附件3.1
第二次修訂和重述
公司註冊證書
德勒美國控股公司

Delek US Holdings,Inc.是根據和憑藉特拉華州一般公司法(“GCL”)的規定成立和存在的公司,特此證明:

1.公司向特拉華州州務卿提交公司註冊證書原件(“原件證書”)的日期為2016年12月29日。

2.第二份經修訂和重訂的公司註冊證書重述、整合和進一步修訂了原證書的各項規定,並已根據《全球公司條例》第228、242和245條的規定正式採用。

第一:公司的名稱是德勒美國控股公司。

第二:該公司在特拉華州的註冊辦事處地址為特拉華州紐卡斯爾縣威爾明頓市小瀑布大道251號,郵編:19808;在該地址註冊的代理商的名稱是公司服務公司。

第三:公司的宗旨是從事任何合法的行為或活動,公司可以根據《海合會》的規定成立。

第四:公司有權發行的各類股票的總股數為1.2億股,僅由1.1億股普通股組成,每股面值為0.01美元(“普通股”),以及10,000,000股優先股,每股面值為0.01美元(“優先股”)。

1.優先股。優先股可不時以一個或多個系列發行。董事會特此藉一項或多項決議案授權董事會從未發行的優先股股份中提供優先股系列,並就每個該等系列釐定任何該等系列的投票權(如有)、指定、優先及相對、參與、可選擇或其他特別權利(如有)及其任何資格、限制或限制,以及釐定組成該系列的股份數目,以及增加或減少任何該等系列的股份數目(但不低於該系列當時已發行及已發行股份的數目)。董事會對每一系列優先股的權力應包括但不限於以下決定:

(A)該叢書的名稱,可以通過區分數字、字母或標題來確定;

(B)該系列的股份數目,董事會其後可增加或減少該數目(但不低於該系列當時已發行及已發行的股份數目);

(C)股息(如有的話)是累積的還是非累積的,該系列的股息率,以及該系列的股息的日期和優先次序;

(D)該系列股份的贖回權及價格(如有的話);

(E)為購買或贖回該系列股份而規定的任何沉沒發現的條款及款額;

(F)如法團的事務發生任何自動或非自願的清盤、解散或清盤,須支付的款額及該系列股份的優先權(如有的話);

(G)該系列的股份是否可轉換為該法團或任何其他實體的任何其他類別或系列的股份或任何其他證券,如可轉換,則該其他類別或系列的該等其他證券的規格、轉換價或轉換率、任何



對該等股份的調整、該等股份可轉換的日期,以及可作出該等轉換的所有其他條款和條件;

(H)認購或購買法團或任何其他法團或其他實體的任何證券的權利(如有的話);

(I)該系列股份的持有人的投票權(如有的話);及

(J)任何其他親屬、參與、任選或其他特別權力、優惠或權利及其資格、限制或限制。

2.普通股。在任何一系列優先股持有人權利的規限下,普通股持有人將有權就股東大會上提交表決的每一事項,就該持有人於該會議記錄日期所持有的每股普通股股份投一票。

第五:公司將永久存在。

第六:為了促進而不是限制法規賦予的權力,董事會被明確授權通過、更改、修改或廢除公司的任何和所有章程。此外,儘管本公司註冊證書或公司章程有任何其他規定(即使法律、本公司註冊證書或公司章程可能規定較小百分比或不同類別的投票權),公司章程仍可由持有至少66%(662/3%)有權投票的公司所有已發行和已發行股本的持有人以贊成票通過、更改、修訂或廢除,並作為一個單一類別一起投票。

第七:股東會議可以在特拉華州或在特拉華州以外舉行,根據章程的規定。公司的賬簿可以保存在特拉華州以外的地方(在符合GCL的任何規定的情況下),地點或地點由董事會或公司章程不時指定。除公司章程另有規定外,董事選舉不必以書面投票方式進行。

第八:每當本公司與其債權人或任何類別的債權人之間和/或本公司與其股東或任何類別的股東之間提出妥協或安排時,特拉華州內具有衡平法管轄權的法院可應本公司或其任何債權人或股東以簡易方式提出的申請,或應根據《總公司條例》第291條的規定為本公司委任的任何一名或多名接管人的申請,或應根據《總商會》第279條的規定為本公司委任的受託人或任何一名或多於一名接管人的申請,下令召開債權人或一類債權人的會議,及/或本法團的股東或該類別的股東(視屬何情況而定)須按上述法院指示的方式被傳召。如有相當於本公司債權人或債權人類別及/或股東或類別股東(視屬何情況而定)價值四分之三的多數同意任何妥協或安排以及作為該妥協或安排的結果而對本公司進行的任何重組,則上述妥協或安排及上述重組如獲向其提出申請的法院批准,則對本公司的所有債權人或類別債權人及/或所有股東或類別股東(視屬何情況而定)及本公司亦具約束力。

第九條:根據優先股持有人的權利(如有),組成整個董事會的董事人數應符合公司章程的規定,該章程可能會不時修訂。董事的人數須不時由公司章程所載的董事釐定。董事應在年度股東大會上選舉產生,當選的每一名董事的任期直至其繼任者當選並具備資格為止。董事不需要向特拉華州居民或公司股東收取費用。任何董事在以書面形式或通過電子傳輸方式通知公司後,可隨時辭職。

如果董事會因任何董事的死亡、辭職、退休、喪失資格、免職或其他原因而出現空缺,或者如果任何新的董事職位是由於章程規定的授權董事人數的增加或其他原因而產生的,儘管在任董事的人數不足法定人數,但大多數在任董事或唯一剩餘的董事可以選擇繼任者或填補新設立的董事職位。如此選出的任何董事應任職至下一次選舉,直至其繼任者正式當選並具有資格為止,除非較早被取代。




股東提名董事選舉的預先通知必須按照公司章程規定的方式發出。

第十條:公司保留以現在或以後法規規定的方式修改、更改、更改或廢除本公司註冊證書中包含的任何條款的權利,本證書授予股東的所有權利均受本保留條款的約束。

第十一條:本公司的董事不應因違反作為董事的任何受信義務而對公司或其股東承擔個人責任,除非(A)違反董事對公司或其股東的忠誠義務,(B)不誠實的行為或不作為,或涉及故意不當行為或明知違法,(C)根據《政府合同法》第174條,根據現有的或以後可能修改的條款,或者(D)董事從其獲得不正當個人利益的任何交易。如果在本公司註冊證書生效之日後對《董事》進行修訂,以授權公司採取行動,進一步消除或限制董事的個人責任,則公司的董事責任應在經如此修訂的《公司註冊證》允許的最大限度內予以免除或限制。

公司股東對前款的任何廢除或修改僅應是預期的,並不對在該廢除或修改時存在的對公司董事個人責任的任何限制產生不利影響。

第十二條:公司應在GCL允許的最大範圍內(包括但不限於。其中第145條),經不時修訂後,對任何高級職員或董事有權就任何及所有開支、債務或其他任何性質的損失作出彌償。本條例所規定的彌償,不應被視為排除受彌償保障者根據任何附例、協議、股東或不涉及利益的董事的投票或其他規定,有權在擔任該職位期間以其官方身分或以另一身分提出的訴訟方面享有的任何其他權利,並須繼續適用於已不再擔任高級人員或董事的人,並須使該人的繼承人、遺囑執行人及遺產管理人受益。

第十三條:法團可代表任何曾經或現在是法團的董事人員、僱員或代理人,或應法團的要求以董事身分為另一法團、合夥企業、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的職員、僱員或代理人服務的任何人士購買和維持任何責任保險,不論法團是否有權就該等責任向該人作出保障。

第十四條:要求或允許在任何年度或特別股東大會上採取的任何行動,只有在股東根據本公司註冊證書和公司章程的規定正式通知並召開的年度或特別會議上經股東投票後才可採取,不得經股東書面同意。

第十五條:儘管本公司註冊證書或公司章程有任何其他規定(並且儘管法律、本公司註冊證書或公司章程可能規定較小的百分比),任何董事或整個董事會均可在任何時候被免職,無論是否有理由,但必須經持有至少66%(662/3%)的公司已發行和已發行股本的股東投贊成票,並有權在為此召開的股東大會上就董事選舉進行表決,除非董事會以全體董事會至少66%(662/3%)的贊成票建議股東取消董事,則可以有權在股東大會上就董事選舉投票的公司所有已發行和已發行股本中至少多數的持有人投贊成票。

第十六條:儘管本公司註冊證書或公司章程有任何其他規定(並且儘管法律、本公司註冊證書或公司章程可能規定較小的百分比或單獨的類別投票),有權就此投票的公司所有已發行和已發行股本的至少66%和三分之二(662/3%)的持有者投贊成票,並作為一個類別一起投票,應要求修改、廢除或採用與第六條、第十一條、第十二條、第十三條、第十五條或本第十六條不一致的任何規定。本條第十六條不適用於,董事會一致建議股東作出的任何修改、廢除或通過均不需要該66/2/3%(662/3%)的投票,在這種情況下,該等修改、廢除或通過可通過贊成票進行



持有公司全部已發行和已發行股本中至少過半數股份的人,有權在為此目的舉行的股東大會上就董事選舉投票。

第十七條:除非公司書面同意選擇替代法院,否則特拉華州衡平法院應是下列情況的唯一和專屬法院:(A)代表公司提起的任何派生訴訟或法律程序,(B)聲稱公司的任何董事、高級職員或其他僱員違反對公司或公司股東的受信責任的任何訴訟,(C)根據特拉華州法律或公司的公司註冊證書或章程的任何規定產生的任何訴訟,或(D)針對受內務原則管限的法團提出申索的任何訴訟。

第十八條:為遵守美國海商法,公司可採取第十八條規定的行動。

1.1某些定義。就本條第十八條而言,下列術語應具有下列含義:
(A)任何人須被當作為公司股本的“實益擁有人”,或“實益擁有”或擁有公司股本的“實益擁有權”,只要該人(I)會依據證券交易委員會根據《證券交易法》頒佈的規則第13d-3條(該規則可不時予以修訂或補充)而被當作為該等股份的“實益擁有人”,以及該規則的任何繼承人,而該等條款須適用於幷包括該公司的股份記錄持有人,或(Ii)以其他方式有能力行使或控制,根據任何合同、諒解或其他方式直接或間接享有的任何權益或權利,包括公司股本股份的任何投票權;但是,如果董事會根據本條款第十八條確定某人不是美國海商法規定的該等股份的實益擁有人,則該人不得被視為公司股本的“實益所有人”、“實益擁有”或“實益擁有”。
(B)“超額股份”應具有第十八條第1.5節賦予該術語的含義。
(C)“超額股份日期”應具有第十八條第1.5節賦予該術語的含義。
(D)“交易法”指經不時修訂或補充的1934年證券交易法。
(E)法團某類別或某系列股本的一股的“公平市價”,指在緊接量度日期前的二十(20)個連續交易日內,該股本的一股每日VWAP的算術平均數,或如該股本並非在紐約證券交易所、納斯達克證券市場或其他國家證券交易所上市或獲接納為非上市交易特權,則指該等股本的每日VWAP的算術平均值。在場外交易市場或類似系統中,在可與全國證券交易商協會自動報價系統相媲美的當時常用的證券價格報價自動發佈系統所顯示的日期內,該類別或系列股本的報告收盤報價和要價的平均值;但如在該計量日期,該股本尚無既定的交易市場,則該股本的“公平市價”應由董事會(或董事會任何正式授權的委員會)真誠地釐定。
(F)“國家證券交易所”是指根據證券交易法第6(A)節(該節可不時修訂或補充)在證券交易委員會註冊的交易所,以及該法規的任何繼承者,或納斯達克股票市場或其任何繼承者。
(G)“非美國公民”係指美國公民以外的任何人。
(H)“準許百分比”是指,就公司的任何類別或系列股本而言,就所有非美國公民而言,指公司不時發行和發行的該類別或系列股本股份的24%。



(一)“人”是指任何個人、公司、有限責任公司、合夥企業、商號、合資企業、協會、股份公司、有限責任合夥企業、信託、非法人組織、政府或其任何機構或分支機構,或其他實體。
(J)“贖回日期”應具有第18條第1.6(C)(3)款賦予該術語的含義。
(K)“贖回票據”是指公司的有息本票,期限自發行之日起不超過10年,並以相當於美國國庫券收益率的固定利率計息,其到期日與發行贖回票據時在《華爾街日報》或類似出版物上刊登的該等票據的期限相當。該等票據須受法團與受託人訂立及之間訂立的契據條款所管限,而該等條款可不時修訂。贖回票據應可按面值加應計但未付的利息贖回。
(L)“贖回通知”應具有本條第十八條第1.6(C)(三)款賦予該術語的含義。
(M)“贖回價格”應具有第十八條第1.6(C)(I)款中賦予該術語的含義。
(N)“交易日”指上市公司任何類別或系列股本的主要國家證券交易所開放進行業務交易的日子,或如該等股本並非在任何國家證券交易所上市或獲接納為非上市交易特權的日子,則指紐約市的銀行機構普遍營業的日子。
(O)“轉讓”是指公司股本實益所有權的任何轉讓,包括原有股份的發行、公司任何證券的行使、轉換或交換時的股份發行、合併轉讓、遺囑性質的轉讓、依據法院命令或仲裁裁決的轉讓,或其他法律實施方式的轉讓。
(P)“受讓人”是指獲得公司股本股份實益所有權的任何人,包括因最初發行股份和因行使、轉換或交換公司任何證券而發行股份的接受者。
(Q)“美國公民”是指美國海事法所指的美國公民,有資格和有資格在美國沿海貿易中擁有和經營懸掛美國國旗的船隻。
(R)“美國沿海貿易”係指美利堅合眾國沿海貿易中的商品和/或其他材料和/或乘客的運輸或運輸,其含義符合美國法典第46篇第551章及其任何後續法規的含義,並經不時修訂或補充。
(S)“美國海事法”是指主要載於《美國法典》第46篇50501(A)、(B)和(D)節和第46篇《美國法典》第121章和第551章及其任何後續法規中的美國公民法和海事法,以及美國海岸警衞隊和美國海事管理局據此頒佈的規則和條例,以及它們執行、實施和解釋這些法律、法規、規則和條例的做法,在每一種情況下,這些法律、法規、規則和條例均經不時修訂或補充。與美國沿海貿易中懸掛美國國旗的船隻的所有權和運營有關。
(T)“VWAP”指在任何交易日內,由紐約證券交易所或納斯達克證券市場(視屬何情況而定)在該交易日的每日成交量加權平均價格釐定的證券(包括普通股)的價格,如該等證券並沒有按主要國家證券交易所的報告在紐約證券交易所或納斯達克證券市場上市或報價(以適用者為準),則指該等證券在該正常交易日(包括其任何延長的開市前交易時段或盤後交易時段以外)上市或報價,根據彭博社在紐約時間下午4點15分(或常規交易時段任何延長結束後15分鐘)在該交易日發佈的信息。
(U)“認股權證”是指有權以每股0.001美元的行使價購買法團任何指明類別或系列股本的一股股份,該權利受認股權證協議的條款所規限,該協議須按法團批准的條款及條件,並由



公司與認股權證代理人之間的協議,因為該認股權證協議可能會不時修改。權證持有人(或其建議的受讓人)如果不能令董事會滿意地證明其是美國公民,則不得行使其認股權證,條件是在行使時收到的股份將導致這些股份在發行時構成超額股份。認股權證持有人在行使認股權證並收取股份前,不得享有公司股份持有人的任何權利或特權,包括任何投票權、股息或分派權。
1.2對非美國公民擁有股份的限制。非美國公民不得單獨或合計實益擁有超過公司每一類別或系列股本的適用允許百分比。為了幫助確保非美國公民個人或合計成為公司任何類別或系列股本的已發行和已發行股票的實益擁有人在任何時候都不超過適用的允許百分比,並使公司能夠遵守根據任何適用法律或根據與美國政府(或其任何機構)的任何合同它是美國公民的任何要求,並提交任何證明,公司有權採取第18條第1.3至1.8節規定的行動。本條款第十八條的規定旨在確保本公司根據美國海商法繼續有資格成為美國公民,從而使本公司不會失去以下資格:(A)根據美國海商法在美國沿海貿易公司擁有和經營船隻;(B)根據與美國政府(或其任何機構)達成的協議經營船隻;(C)根據《美國法典》第46篇第531章或其任何後續法規,與美國政府(或其任何機構)就公司擁有、租用或經營的船隻簽訂海事安全方案協議;(D)根據第46《美國法典》第533章或其任何後續法規維持建設儲備基金;(E)根據第46《美國法典》第535章或其任何後續法規維持基本建設基金;或(F)擁有、租用或經營建造、改裝或重建費用已全部或部分獲得資金的任何船隻, 由美國政府(或其任何機構)根據《美國法典》第46編第537章或其任何後續法規所擔保的義務。董事會(或其任何正式授權的委員會)被明確授權根據適用法律和本公司註冊證書做出所有決定,以實施本條款第十八條的規定。
1.3股票。
(V)為執行第十八條第1.2節的規定,公司可以(但不是必須)實行雙重股票制度,即:(I)代表由美國公民實益擁有的公司每一類別或系列股本的每張證書應標明“美國公民”,而代表公司每一類別或系列股本的每張證書應標明“非美國公民”,但所有這些證書在所有其他方面都是相同的,並符合特拉華州法律的所有規定;(Ii)轉讓股份的申請須列於每張股票的背面,而尋求取得該股票所代表的股份所有權的人,須向法團申請轉讓股票上所註明的股份數目,並須證明該人將代其持有該等股份或代其持有該等股份的任何實益擁有人的公民身分;(Iii)法團及其轉讓代理人有權最終倚賴的證明書(可包括一種形式的誓章),須由每名獲發給或由他人代其獲發給代表法團股本股份的證明書(不論是在轉讓或原始發行時)呈交,述明該人或(如該人是以保管人、代名人、購買人代表的身分行事)或以擁有人的任何其他身分行事,則該擁有人是否, 是美國公民;以及(Iv)公司的股票轉讓記錄的保存方式可以使美國公民和非美國公民實益擁有的公司的每一類別或系列股本的股份的百分比得到確認。董事會(或其任何正式授權的委員會)有權對本公司註冊證書採取其認為必要或適宜的其他部門性行動或解釋,以實施符合本條款第十八條第1.2節規定的雙重股票證書制度,並確保遵守該制度和該等要求。
(W)每張股票的正面或背面均須列明一項陳述,説明該等股份及其實益擁有權須受本公司註冊證書所載的轉讓限制所規限;及(Ii)該公司將免費向每名要求本公司註冊證書副本的公司股東提供一份本公司註冊證書副本,該等股票代表該法團每一類別或系列的股本。
1.1對轉讓的限制。



(X)公司任何類別或系列股本的股票不得轉讓或發行(在原始發行時)給非美國公民或將為或代表非美國公民持有此類股票的記錄持有人,如果完成此類轉讓或發行後,非美國公民實益擁有的此類或系列股票的數量將超過該類別或系列的適用百分比。任何轉讓或聲稱轉讓公司任何類別或系列股本的任何股份的實益所有權的轉讓,其效果將導致一名或多名非美國公民合計實益擁有公司任何類別或系列股本的股份,超過適用於該類別或系列的允許百分比,均應無效和無效,並且,在公司知道此類轉讓或聲稱轉讓的範圍內,法團或其轉讓代理人(如有)均不得在法團的股票轉讓紀錄上登記該項轉讓或聲稱的轉讓,而法團或其轉讓代理人(如有)不得為任何目的(包括投票、派息及其他分派)而承認該轉讓或聲稱的受讓人為法團的股東,但為使法團根據本章程第十八條可獲得的任何補救措施生效而必需的範圍除外。在任何情況下,除非董事會(或其任何正式授權的委員會)明確和具體授權,否則任何該等註冊或認可均不會使該轉讓或聲稱的轉讓生效。
(Y)就任何聲稱轉讓本公司任何類別或系列股本的股份而言,指股份的任何受讓人或建議受讓人(包括最初發行時的任何受讓人),而如該受讓人或建議受讓人(或受讓人)擔任受託人或實益擁有人的代名人,則該實益擁有人可由法團或其轉讓代理按其全權酌情決定要求交付公民身份證明及本章程第十八條第1.8節下有關其公民身份的其他文件及資料。如果公司拒絕提供公司要求的任何上述公民身份證明、文件或信息,公司將拒絕登記和承認任何股份轉讓。該等股份的每一轉讓人均應合理地配合公司提出的任何要求,以協助向建議受讓人轉交有關公民身份證明及其他文件和資料的要求,以及建議受讓人對此作出的迴應。
(Z)儘管有第十八條的任何規定,公司應有權依賴但不限於公司(及其轉讓代理)的股票轉讓和其他股東記錄,以編制有權在會議上投票的股東名單,確定委託書的有效性和權威性,以及以其他方式進行股東投票。
1.4 Excess Shares。如果在任何日期,包括但不限於任何記錄日期(每個,“超額股份日期”),非美國公民實益擁有的公司任何類別或系列股本的股份數量應超過該類別或系列股本的適用允許百分比,無論該事件為公司所知的日期(該等股份超過適用允許百分比,即“超額股份”),則公司的此類或系列股本中構成第18條規定的超額股份的股份應為(X)非美國公民已經獲得或實益擁有的股份,從非美國公民最近一次獲得此類股份的實益所有權開始,幷包括在非美國公民獲得此類股份實益所有權之後和之後的所有其他非美國公民對此類股份的實益所有權的收購,首先導致該適用允許百分比被超過,或(Y)因公司回購或贖回其股本的股份而超過適用允許百分比的非美國公民實益擁有的股份,從非美國公民最近一次獲得此類股份的實益所有權開始,並按收購的相反時間順序進行;但:(A)法團在行使其合理判斷時,有權唯一決定按照本第十八條的規定構成超額股份的該類別或系列的股份;(B)法團可根據其合理酌情決定權, 依賴非美國公民提供的關於他們獲得超額股份實益所有權的日期和時間的任何合理文件;(C)如果在同一日期獲得超過一股超額股份的實益所有權,並且收購時間沒有明確確定,則該等收購被視為在該日期發生的順序應以抽籤或公司在其合理酌情認為適當的其他方法確定;(D)因確定受益所有人已不再是美國公民而產生的超額股份,就第十八條而言,應被視為自該受益所有人不再是美國公民之日起獲得;以及(E)公司可將被視為超額股份的該類別或系列的股份數量上調至最接近的整數股。公司根據第1.5節作出的關於公司任何類別或系列股本中的哪些股票構成該類別或系列的超額股份的任何決定應為最終決定,並應被視為自適用於該類別或系列的超額股份之日起生效。



1.5贖回。
(Aa)如果(I)第十八條第1.4(A)款因任何原因不能有效阻止將公司任何類別或系列股本的任何超額實益份額的實益所有權轉讓給非美國公民,(Ii)個人的身份從美國公民變更為非美國公民,導致該人是實益所有人的公司任何類別或系列股本的股份構成超額股份,(Iii)公司回購或贖回其股本的任何股份,導致非美國公民實益擁有的公司任何類別或系列股本的任何股份超過適用的準許百分比,或(Iv)公司原來向非美國公民發行公司任何類別或系列股本的股份,導致該等股份構成超額股份,則該公司有權憑其全權酌情決定,通過董事會(或其任何正式授權的委員會)的行動,贖回,除非根據特拉華州的《政府合同法》或適用法律的其他規定,不允許這種贖回,否則超額部分;然而,根據第1.6條,公司沒有任何義務贖回任何一股或多股超額股份。
(Ab)直至法團可依據本條第1.6節贖回的任何超額股份由法團根據其選擇權如此贖回為止,並自該等超額股份所屬的某類別或系列的法團股本的第一個超額股份日起計算,
(I)須贖回的該等超額股份的持有人(只要該等超額股份存在)無權就該等超額股份享有任何投票權,及
(2)只要這些超額股份存在,公司就應(在清算或其他情況下)就這些超額股份向託管賬户支付股息和任何其他分配。
公司以前被視為超額股份的任何類別或系列股本的全部投票權應恢復,以前已支付到託管賬户的與此有關的任何股息或分配應在此類股份不再是超額股份的時間和範圍內立即到期並支付給此類股份的記錄持有人(包括在根據本第18條第1.6(C)(Iii)節發佈贖回通知之前向美國公民出售此類股份的結果),然而,該等股份尚未由本公司根據第1.6節自行選擇贖回。

(Ac)法團根據第1.6節贖回任何類別或系列股本的超額股份的條款及條件如下:
(I)每股超額股份的每股贖回價格(“贖回價格”)將由董事會(或其任何正式授權的委員會)全權酌情決定,(A)以每股超額股份發行一份認股權證的方式支付,或(B)以現金(電匯、銀行或本票)支付,或(C)以發行贖回票據的方式支付,或(D)通過現金和贖回票據的任意組合支付;
(Ii)就全部或部分以現金及/或發行贖回票據支付的贖回價格而言,贖回價格的該部分應為以下部分的總和:(A)該超額股份在贖回之日的公平市值加上(B)相當於在該超額股份被贖回之日之前就該超額股份宣佈的任何股息或任何其他分派(在清算或其他情況下)的金額,以及該金額已由公司根據第十八條第1.6條(B)款存入托管賬户;
(Iii)有關超額股份的贖回日期(“贖回日期”)的書面通知,連同代表交回以供贖回的超額股份的證書(如有的話)的送達信,須以專人派遞或隔夜速遞服務或以頭等郵遞預付郵資的方式發給每名將予贖回的超額股份的紀錄持有人,地址為該持有人最後為人所知的地址(“贖回通知”),但如任何該等持有人以書面免除該通知,則屬例外;
(IV)贖回日期(就決定將贖回的超額股份的權利、所有權及權益而言)須為(A)贖回通知所指明的日期中較遲的日期



(B)如以認股權證或贖回票據支付贖回價格,則為法團為該記錄持有人的利益而發行認股權證或贖回票據的日期,或如屬只以現金支付贖回價格的情況,則為法團須以信託形式不可撤銷地存放一筆足以支付贖回價格的款項或為該記錄持有人的利益而預留一筆款項的日期,或(如屬以現金和贖回票據的組合支付贖回價格的情況),公司為該記錄持有人的利益而發行贖回票據,並以信託形式不可撤銷地存放或為該記錄持有人的利益而預留一筆足以支付贖回價格的現金部分的款項的日期;
(V)每份向每名須贖回超額股份的記錄持有人發出的贖回通知,應註明(A)贖回日期(根據本章程第十八條第1.6(C)(Iv)節所釐定)、(B)從該持有人贖回作為超額股份的股本的數目及類別或系列(如該等超額股份已獲證明,則為代表該等超額股份的證書編號)、(C)贖回價格及支付方式,(D)該等超額股份(如該等超額股份已獲證明)的股票將於贖回日交回註銷的地點;。(E)有關轉讓該等股票(如有的話)的批註或轉讓的任何指示,以及隨附的傳送書的填寫;及。(F)將予贖回的超額股份的所有權利、所有權及權益(包括但不限於投票權、股息及分派權)將於贖回日停止及終止,但收取贖回價格的權利除外;。
(Vi)如贖回價格全部以現金支付,而贖回通知已妥為送交超額股份的紀錄持有人,而法團已不可撤銷地存入或撥備足以向該等超額股份的紀錄持有人支付贖回價格的現金代價,則所有該等超額股份的股息須停止累算,所有該等超額股份不再當作已發行,而有關該等超額股份的所有權利、所有權及權益亦須立即停止及終止,但只有該等超額股份的紀錄持有人有權收取贖回價格而不收取利息,則除外;
(Vii)在不限制上文第1.6(C)(Vi)條的原則下,在贖回日期當日及之後,與法團將贖回的超額股份有關的所有權利、所有權及權益(包括但不限於表決權、股息及分派權)須隨即停止及終止,就表決或決定有權就任何恰當地提交股東表決的任何事宜投票的股份總數而言,該等超額股份不再當作已發行股份(並可作廢或由法團作為庫存股持有),此後,這些超額股份的記錄持有人只有權獲得贖回價格,不包括利息;和
(Viii)於按照贖回通知及隨附之送文函的規定交回任何如此贖回的超額股份的股票(如有)(及以贖回通知所指定的適當形式轉讓)後,該等超額股份的記錄持有人有權獲得支付贖回價格。如任何該等股票所代表的股份少於全部贖回,則應發行一張代表未贖回股份的新股票(或多張股票),而不會對登記持有人造成任何費用。
(Ad)第1.6節的任何規定均不阻止收到贖回通知的人在贖回日期之前轉讓其股票,前提是本公司註冊證書和適用法律以其他方式允許此類轉讓,並且接收人向董事會提供有關建議轉讓的通知以及第1.4(B)節所要求的文件和資料,證明建議的受讓人是美國公民,並使董事會在贖回日期前憑其唯一酌情決定權滿意。如符合該等條件,董事會應撤回與該等股份有關的贖回通知,否則應根據本節及贖回通知於贖回日期進行贖回。
1.6公民身份的確定。為本第十八條的目的,公司有權在行使其合理判斷的情況下,在律師的建議下,確定公司任何類別或系列股本的實益所有人和受讓人或建議受讓人的公民身份。在決定公司任何類別或系列股本的實益擁有人或他們的受讓人或建議的受讓人的公民身份時,或如屬原始發行的情況,則法團可依賴以下的股票轉讓紀錄作為任何收受人(如該等受讓人、建議的受讓人或受惠人就該等實益擁有人擔任任何實益擁有人的受託人或代名人)的公民身分



公司及第十八條第1.4(B)款規定的公民身份證明和第十八條第1.8條規定的書面陳述和宣誓書,由實益所有人或其受讓人或建議的受讓人,或在原始出具的情況下,任何收件人(或任何由該等受讓人或建議的受讓人或受讓人擔任受託人或代名人的實益擁有人)(不論該等證明、書面陳述或誓章是以其本人或他人的名義發出),以證明該等實益擁有人、受讓人、建議的受讓人或受讓人(或任何該等受讓人所代表的任何實益擁有人)的公民身份。建議的受讓人或收款人擔任受託人或被提名人)。該等實益擁有人、受讓人、建議的受讓人及受讓人(以及該等受讓人、建議的受讓人或受託人擔任受託人或代名人的任何實益擁有人)的公民身份的確定,亦可按本公司根據本條例第十八條第1.8(B)節認為合理的其他方式予以證明。本公司根據第十八條的規定,在任何時候就該等實益擁有人、受讓人、建議的受讓人及收受人(以及該等受讓人、建議的受讓人或收受人擔任受託人或代名人的任何實益擁有人)的公民身份所作的決定,應為最終決定。
1.7提供公民身份信息要求。
(Ae)為進一步執行第十八條第1.2節的規定,並在不限制第十八條任何其他規定的情況下,公司可要求公司任何類別或系列股本的實益擁有人根據第1.8節的規定不時確認其公民身份,並且,作為獲得和擁有公司任何類別或系列股本的實益所有權的條件,任何此類股份的每一實益擁有人必須遵守下列規定:
(Iii)在實益擁有人取得該法團任何類別或系列股本的已發行股份中百分之五(5%)或以上的實益擁有權後,以及在該法團借書面通知該實益擁有人而決定的其他時間內,該實益擁有人必須向該法團提供經該法團指明並經妥為簽署的書面陳述或誓章,述明該實益擁有人的姓名或名稱及地址、該實益擁有人截至最近的日期實益擁有的該法團每一類別或該系列股本的股份數目、該實益擁有人的法律架構,關於受益所有人是否為美國公民的聲明,以及美國海岸警衞隊或美國海事管理局根據美國海事法(包括第46 C.F.R.Part 355)要求的其他信息和文件;
(Iv)應公司的要求,每個實益所有人必須迅速向公司提供一份書面聲明或由公司指定並經正式簽署的誓章,説明該實益擁有人的名稱和地址、該實益擁有人截至最近實益擁有的公司的每一類別或系列股本的股份數量、該實益擁有人的法律結構、關於該實益擁有人是否為美國公民的聲明,以及美國海岸警衞隊或美國海事管理局根據美國海事法所要求的其他信息和文件。包括46 C.F.R.第355部;
(V)應該法團的要求,任何實益擁有人必須迅速向該法團提供一份由該法團指明並經妥為簽署的書面陳述或誓章,述明該實益擁有人的姓名或名稱及地址,以及該實益擁有人取得該法團在其要求中指明的該法團任何類別或系列股本股份的實益擁有權的日期及時間的合理文件;
(Vi)每名實益擁有人必須就該實益擁有人實益擁有的法團每一類別或系列股本的股份,向該法團提供或授權該實益擁有人的經紀、交易商、保管人、託管人、代名人或相類代理人,向該法團提供該實益擁有人的地址;及
(Vii)每名實益擁有人必須在該實益擁有人不再是美國公民的任何時間,在切實可行的範圍內儘快但無論如何不得少於該實益擁有人意識到其不再是美國公民之日起五個工作日內,向公司提供一份正式簽署的書面聲明,説明該實益擁有人的名稱和地址、該實益擁有人截至最近一天實益擁有的公司的每一類別或一系列股本的股份數量、該實益擁有人的法律結構,以及關於該受益所有人對非美國公民的地位變化的聲明。



(Af)除第十八條第1.4(B)款所要求的公民身份證明和第十八條第1.8(A)條所要求的書面陳述和宣誓書外,公司可隨時要求提供公司任何類別或系列股本股份的受讓人或受讓人、建議受讓人或(如屬原始發行,則為受讓人、建議受讓人或受讓人)任何類別或系列股份的受託人或受讓人的公民身份的合理證明。
(AG)如(I)本公司以書面形式(其中明確提及本第十八條第1.8條)向本公司任何類別或系列股本的實益所有人要求提供本第十八條第1.4(B)條所要求的公民身份證明、本第十八條第1.8(A)條所要求的書面陳述、宣誓書和/或合理文件,和/或根據本第十八條第1.8(B)條所要求的額外公民身份證明,以及(2)該實益所有人未能在該書面請求規定的日期前向該公司提供所要求的文件,則(X)該實益所有人的股份在該公司的股本中的投票權應被暫停,以及(Y)與該等股份有關的任何股息或其他分派(在清算或其他情況下)應存入一個託管賬户,直至該等文件以令該公司合理滿意的形式和實質提交,但須符合第十八條其他規定的規定;但在任何情況下,公司通過其董事會行事,有權自行決定延長必須提供該等文件的截止日期和/或放棄第(Ii)款第(X)款和/或第(Y)款對該實益所有人的任何股份的適用。
(Ah)如(I)本公司以書面形式(其中明確提及本第十八條第1.8條)向本公司任何類別或系列股本的受讓人或建議受讓人,或在原始發行的情況下,由受讓人(如該受讓人、建議受讓人或受讓人,就該實益擁有人而言是受託人或實益擁有人的代名人)要求本公司任何類別或系列股本的公民身份證明,一份書面聲明,第十八條第1.8(A)款要求的宣誓書和/或合理的文件,和/或第十八條第1.8(B)款要求的額外公民身份證明,以及(Ii)該人未能以令公司合理滿意的形式和實質提交所要求的文件,除第18條其他規定另有規定外,在書面請求規定的日期前,公司有權通過其董事會(或其任何正式授權的委員會)採取行動,拒絕接受任何轉讓該等股份的所有權(如有)或將該等股份登記在公司的股票轉讓記錄上的申請,並可禁止及/或廢止此類轉讓,包括向公司的轉讓代理髮出停止令,直至如此提交所要求的文件,且公司信納建議的股份轉讓不會導致超額股份。
1.1可伸縮性。第十八條的每一項規定均可與其他任何規定分開。如果第十八條中的任何一項或多項規定被認定為無效、非法或不可執行,則第十八條任何其他規定的有效性、合法性或可執行性不受影響,且第十八條應被解釋為視為無效、非法或不可執行的規定從未包含在本條款中。
1.2紐約證交所交易。本條例第十八條的任何規定均不妨礙通過紐約證券交易所或任何其他國家證券交易所的設施或交易商間自動報價系統進行的任何交易的結算,只要公司的任何類別或系列的股本在紐約證券交易所上市。任何交易的結算髮生,不應否定第十八條任何規定的效力,此類交易中的任何受讓人應遵守第十八條所列的所有規定和限制。

Delek US Holdings,Inc.已於2022年5月3日由其祕書籤署了第二份修訂和重新簽署的公司註冊證書,特此為證。


丹尼斯·麥克沃特斯
姓名:丹尼斯·麥克沃特斯
職務:總裁常務副總經理,
總法律顧問兼祕書