附件10.2
更改管制協議
本協議日期為[______________],2022年(“生效日期”),介於特拉華州一家公司Assurant,Inc.(“本公司”)和[______________](“行政人員”)(“協議”)。
背誦和大寫術語的含義
A.公司希望在控制權變更的情況下促進管理層的連續性,並在管理層無故終止受僱於本公司的情況下,或在下述情況下管理層有充分理由終止或預期控制權變更的情況下,為高管提供某些福利。
B.無論大寫術語出現在本文件中,所有大寫術語均具有上面或下面定義中給出的含義(視情況而定)。
因此,現在,本公司和行政人員同意如下:
1.TERM與協議的效力
A.Term.本協定自生效之日起生效,並將持續有效,直至期滿日期或終止日期中較早者為止。初始失效日期應為[______________],2022年,但在該日期和每個[____________]此後,失效日期應自動延長一年,除非不遲於前一年[___________]本公司已向行政人員發出書面通知,表示不應如此延長到期日;但如控制權變更發生在原到期日或延長到期日之前,則到期日應自動延展至控制權變更後兩週年。
B.本協議的效力。在本合同規定的聘用期之前,公司對高管的聘用應由公司或高管自行決定,並可隨時因任何原因終止。



2.CERTAIN定義
A.控制中的更改。
就本協議而言,控制權的變更應指公司控制權的變更,該變更應被視為發生在:
I.任何個人、實體或團體(經修訂的1934年《證券交易法》第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的實體或團體)(“人”)實益擁有(根據《交易法》頒佈的第13d-3條所指的)本公司已發行有表決權證券的股份的收購完成,該等證券與收購人實益擁有的任何其他證券(“傑出表決證券”)合併後,將導致該收購人實益擁有(A)本公司當時已發行普通股或(B)當時未償還投票權證券的合併投票權(不包括在下文第2.A節所述交易中尚存或產生的實體的任何人士)的30%或以上。(Iii)這也不會導致其下的控制權發生變化。
二.在本條例生效日期後的任何時間,本公司董事會成員(“現任董事會”)及任何新董事(“繼任董事”)未能在本公司董事會中佔多數席位,但就本分段而言,為填補臨時空缺而委任或由本公司股東提名以供選舉的任何新董事(“繼任董事”),須經在任董事或繼任董事至少過半數投票通過。任何因董事選舉或罷免或其他實際或威脅徵求代理人或同意的實際或威脅競爭而被任命或批准提名的個人,不得被視為或算作繼任者董事;
2


經公司股東批准的合併、合併、重組或類似的公司交易的完成,不論公司是否該交易中尚存的公司,但合併、合併或重組導致緊接在緊接該等合併、合併、重組或交易後未清償的公司(或該尚存實體)的未清償有表決權證券繼續佔公司(或該尚存實體)未償還有表決權證券的總投票權的50%以上;或
完成經本公司股東批准的一項或一系列交易,即(A)出售或以其他方式處置本公司的全部或實質所有資產(以再保險或其他方式)或(B)本公司或本公司的完全清盤或解散。
B.受僱期限。聘用期指自控制權變更之日起至到期日期或終止日期(定義見下文)較早者為止的一段時間,或如在首次公開公告後24個月內已就一項建議交易作出公開公告而導致控制權變更,則自首次公告之日起計,倘若本公司其後在控制權變更前無故終止行政人員之僱用(“預期終止”)。為免生疑問,前一句並未賦予執行人員在控制權變更發生前出於充分理由自願終止其僱用的特權,從而有權根據本協議享有任何福利。
C.合同條款。合同期限應指從控制權變更之日起至到期日止的一段時間,如果是預期終止,
3


自前一節第2.B節所指的第一次公告之日起。
D.終止日期。終止日期應指高管終止受僱於公司的日期,如下文第5節或第6節所述。
E.目標。當用於任何獎勵獎勵或獎金支付時,“目標”是指公司董事會薪酬委員會(或整個董事會)在(A)緊接控制權變更前一年或(B)確定該目標時的僱傭期間內(以較大者為準)為高管設定的目標(無論是以基本工資的百分比表示還是以美元金額表示)。
3.執行職責;地點
職位、職責、責任。自控制權變更之日起,執行人員應擔任與緊接控制權變更之日之前有效的職務,並承擔在緊接控制權變更之日之前生效的職責。
B.盡最大努力。在受僱期間,除休假、生病或喪失工作能力的合理時間外,高管應在正常營業時間內全力以赴、全神貫注於公司的業務和事務。
C.主要營業處。在受僱期間,行政人員的主要業務辦公室應為緊接控制權變更前的辦公地址(“主要業務辦公室”)。
4.薪酬、津貼和員工福利
A.基本工資。在僱用期間,行政人員的年度基本工資應不低於緊接合同期限開始之日之前生效的比率(“基本工資”)。
B.誘致性補償。在受僱期間,高管應繼續全面參與公司的短期年度激勵薪酬計劃(“年度獎金”)
4


及本公司的長期激勵計劃,以及任何類似的繼任計劃(統稱為“激勵計劃”),因為該等激勵計劃在緊接合同期限前生效,且激勵計劃或其他激勵薪酬計劃經本公司董事會薪酬委員會不時批准且激勵機會合計不低於合同期限前向高管提供的合計激勵機會。高管還應有權參加公司高級管理人員普遍可獲得的任何其他激勵性薪酬計劃。如果任何激勵計劃被終止或終止,高管應有權參加其他激勵薪酬計劃,其條款總體上至少與激勵計劃終止或終止前生效的激勵計劃一樣有利。每項此類年度獎金應在頒發年度獎金的會計年度結束後兩個半月內支付,除非執行人員根據符合經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第409A節的要求的安排選擇推遲領取年度獎金,不包括根據財政部條例第1.409A-1(E)節授權的安排。
C.員工福利。在受僱期間,高管有權參加在緊接控制權變更之日之前對公司高級管理人員有效的所有員工福利計劃和計劃,或福利計劃條款下與之大體相當的員工福利計劃和計劃(“福利計劃”),福利計劃中的變化和改進可能會根據公司的慣例不時作出,但為本款的目的,不包括:在僱傭終止時可能作出的關於遣散費或其他福利或付款的安排或期望(本文件中規定的除外)應被視為福利計劃。
5


5.毀損或殘疾
A.死亡。如果行政人員在受僱期間死亡,他或她的僱用應被視為在死亡發生的月份的最後一天終止。
B.殘疾。“殘疾”是指行政人員連續六個月不能履行本協議項下職責的疾病或事故。如果經理在受僱期間殘疾,經理的僱用應在該六個月期間的最後一天終止。
6.公司或管理人員的僱傭關係
公司或高管均可隨時終止高管在公司的僱傭關係。
答:原因。公司在合同期內終止對高管的僱用,只有在以下情況下,才應被視為出於“原因”:
(一)重罪執行人被定罪;
(二)行政人員的一項或多項不誠實行為;
(三)高管人員實質性違反公司用工或者其他適用於高管人員的政策;
(4)在受僱期間,行政人員故意、故意和故意不遵守本協議中有關行政人員在公司事務中應付出的時間和應盡的最大努力的規定(不包括因疾病或事故而喪失工作能力的任何規定),如果這種不遵守明顯導致對公司造成重大損害,則確定是否存在故意、故意和故意的不履行義務和物質損害,如果雙方之間有爭議而沒有解決,應提交下述第6.C(3)節中規定的具有約束力的仲裁。仲裁員對此問題的決定(與適當提交仲裁的所有其他問題一樣)是終局的和不可上訴的;或
6


(5)高管的嚴重不當行為對公司造成重大風險(可能是法律或聲譽風險)或損害(無論是實質性或非實質性的),對重大不當行為和重大風險或傷害是否存在的確定,如果雙方之間有爭議且未得到解決,應提交下述第6.C節中規定的具有約束力的仲裁。(3)仲裁員對此問題(就所有其他適當提交仲裁的問題)的裁決是最終的,不可上訴;
但終止通知須按照下文第6.C節的規定發出。
很好的理由。在合同期內,只有在未經行政人員書面同意的情況下,由於下列情況而終止行政人員的僱用,行政人員才應被視為“有充分理由”:
(1)在僱用期間,截至控制權變更之日,(A)執行人員的基本工資或(B)執行人員的目標激勵計劃機會或(C)福利計劃承保範圍(根據緊接控制變更之日之前生效的計劃條款,一般適用於計劃參與者的獎勵或福利的減少除外)的水平的減少;
(二)在任職期間,行政人員的職位、權力、權限、職責、責任或者該等權力、權限、職責、責任所適用的業務發生重大減損;
(3)在高管任職期間,從緊接控制權變更之前擔任的職位上解職,或在受僱期間內,按照緊接控制權變更前存在的高管監管鏈中的實質性變更,解除高管的職務;
(4)任何要求高管在主要營業地點工作的要求,如果在控制權變更時,該辦公地點距離高管的住所超過30英里;
7


(5)本公司實質性違反本協議,前提是按照下文第6.C節的規定發出通知,説明執行人員根據本協議選擇有充分理由終止執行人員的僱用。
行政人員未能就一個引起充分理由的事件選擇終止行政人員的僱用,並不妨礙行政人員就隨後的事件作出選擇。
C.終止程序
(1)通知
(A)本協議項下的終止僱傭通知應由本公司或行政人員(視何者適用而定)以書面形式發出,並須指明終止僱傭的日期,該日期在任何情況下均不得早於該通知日期起計的60天。
(B)如果公司選擇終止對高管的僱用,公司應在前一分段要求的通知中説明終止是否有原因。如果是,該通知應説明該行政人員從事了上文第6.A節所述的行為,並詳細説明瞭其具體情況。
(C)如果行政人員選擇終止僱用,行政人員應在本第6.C條要求的通知中説明自願終止僱用是否有充分理由。如果是,則該通知應説明第6.B節中所述的終止原因,並詳細説明其細節,並應在最近一次導致充分理由的事件發生後三十(30)天內發出。
(2)治癒
(A)在執行人員被指控違反第6.A(2)條的情況下,執行人員應有機會在收到上述通知後30天內糾正該被指控的違反行為。
8


(B)在第6.B節所述高管提出的正當理由的情況下,第6.B節所述的任何事件均不構成充分理由,除非且直至(I)公司未能在收到第6.C(1)(C)和(Ii)節所述的高管書面通知後三十(30)天內治癒該疾病。(Ii)高管在該三十(30)天治療期結束後三十(30)天內終止對高管的僱用。
(3)仲裁。
因本協定引起的或與本協定有關的任何爭議--包括但不限於關於本協定據稱的違反、終止、有效性、可執行性或其解釋的任何爭議--應由一名獨任仲裁員根據國際預防和解決衝突研究所(“CPR”)的管理仲裁規則(“管理規則”或“規則”)通過仲裁最終解決。仲裁應受《聯邦仲裁法》(《美國法典》第9編第1節及其後)的管轄,對仲裁員作出的裁決可由任何有管轄權的法院作出。仲裁地點為紐約,紐約州。儘管有上述規定,公司仍可向下文第13.B條提及的法院提起訴訟,以尋求強制令或其他衡平法救濟;任何此類訴訟不應受到強制仲裁的動議的約束。
7.終止、死亡或殘疾的後果
A.已履行的債務。如果高管在僱傭期間因任何原因終止聘用,公司有義務在終止日期後十四(14)天內,或在任何適用的福利計劃或適用法律規定的其他時間,向高管(或高管的遺產,視情況而定)支付或提供:(1)高管至終止日期的年度基本工資,但尚未支付的部分;(2)高管應報銷但截至終止日期仍未由公司報銷的業務費用,與公司的費用報銷一致
9


政策;(3)終止日期所在會計年度之前一個會計年度的高管年度獎金,如果公司董事會薪酬委員會已確定獎金,但截至終止日期仍未支付,或如果終止日期尚未確定,則為緊接該會計年度的目標年度獎金;(4)行政人員根據本公司的任何計劃、政策、實踐或計劃,或與公司的任何其他合同或協議有權獲得的任何既得利益和任何其他利益(該等利益應按照該計劃、政策、實踐、計劃、合同或協議的條款支付);及(5)迄今尚未支付的任何應計帶薪假期(本款A所述金額的總和稱為“應計債務”)。
B.公司終止合同的原因或高管以外的其他原因
很好的理由。如果在控制權變更之日起兩年內或在控制權變更之日起兩年內,公司以非正當理由終止對高管的聘用,或在預期終止的情況下,如果高管已在終止日(或預期終止,則為控制權變更之日)後五十二(52)天內籤立且未撤銷,則公司應向高管支付下列金額並提供下列福利(除應計義務外):
(1)在終止日期(或在預期終止的情況下,為控制權變更之日)後六十(60)天內的一筆現金款項,等於(A)相當於(X)目標年度獎金和(Y)0.5(“按比例獎金”)乘積的數額;(B)(X)高管年度基本工資和(Y)目標年度獎金之和的兩倍;以及(C)相當於在緊接行政人員離職日期前有效的十八(18)個月公司對行政人員的醫療保健和人壽保險福利的公司繳款,並以同樣的税後成本支付行政人員。
10


(2)新職介紹服務,為期不超過行政人員離職日期後十二個月的有限期間,其範圍及提供者須由本公司以合理酌情權選擇,但無論如何,其範圍應適合上市公司高級行政人員。
C.死亡。如果高管在受僱期間因死亡而終止聘用,公司應向高管的遺產支付應計債務和按比例計算的獎金,並且不承擔本協議下的其他遣散費義務。應計債務和按比例計算的獎金應在終止之日起三十(30)天內或適用法律允許的其他日期內一次性支付給行政主管的財產。
D.殘疾。如果高管在受僱期間因其殘疾而被終止聘用,公司應向高管支付應計債務和按比例計算的獎金,並且不承擔本協議項下的其他遣散義務。應計債務和按比例計算的獎金應在執行人執行一般豁免之日起撤銷期限開始之日起六十(60)天內以現金一次性支付給執行人。只有在終止日期後52天內執行並未撤銷作為附錄A所附形式的全面釋放時,才會支付按比例計算的獎金。
原因;除非有充分的理由。如果高管在受僱期間因原因被解僱,公司應向高管支付應計債務,並且不承擔本協議項下的遣散費義務,包括高管無權按比例支付獎金。如果高管在僱傭期間自願終止僱傭,除非有充分理由,公司應向高管支付應計債務和按比例計算的獎金,並且不應承擔本協議下的其他遣散費義務。在這種情況下,所有應計債務
11


而按比例計算的獎金應在執行人執行全面發佈的撤銷期限開始之日起六十(60)天內一次性支付給執行人。只有在終止日期後52天內執行並未撤銷作為附錄A所附形式的全面釋放時,才會支付按比例計算的獎金。
F.對限制性契約的考慮。本公司和執行人員在此規定,安永會計師事務所(“會計師事務所”)認為根據本協議第7.B節應支付的部分款項是合理的,這部分是為了考慮執行人員同意並遵守第11.a條規定的限制性契諾。執行人員同意以與前一句一致的方式在所有適用的納税申報單上報告此類支付。
8.非--權利的排他性
本協議中的任何規定均不得阻止或限制高管繼續或未來參與公司提供的、且高管有資格參與的任何計劃、方案、政策或實踐。在不限制前述一般性的原則下,行政人員根據本協議提出的辭職,不論是否有充分理由,均不得影響行政人員因行政人員根據本公司的任何薪酬及福利計劃、計劃或安排,包括但不限於本公司或其任何繼承人採用的任何退休或退休金計劃或安排或替代計劃而“退休”,或有資格根據該等計劃獲得利益而終止僱用的能力,而任何以其他方式符合充分理由的終止,即使就任何該等計劃而言亦屬“退休”,亦應視作如此。儘管有上述規定,如果高管根據本協議第7.B.節收到付款和福利,則高管無權根據公司的任何遣散費計劃、計劃或政策獲得任何遣散費或福利。
12


9.FULL和解;無緩解要求;法律費用
公司支付本協議規定的款項的義務以及履行本協議項下義務的義務不應受到公司可能對高管或其他人提出的任何抵消、反索賠、賠償、抗辯或其他索賠、權利或行動的影響。在任何情況下,執行機構均無義務尋求其他工作或採取任何其他行動,以減輕根據本協定任何規定應支付給執行機構的金額。除第7條特別規定外,無論執行人員是否獲得其他工作,此類金額均不得減少。本公司同意在本協議生效之日起至本協議生效後20週年期間的任何時間(或在本協議生效之日起20週年期間),在法律允許的範圍內,支付本公司、本公司高管或其他人因本協議生效之日起至本協議生效之日起至本協議生效之日起的任何時間(或在本協議生效之日起20週年期間),在法律允許的範圍內,支付本公司、本公司高管或其他人就本協議、本協議或本協議項下責任的有效性或可執行性或根據本協議承擔的責任而可能合理招致的所有合理的法律費用和相關費用。本協議的任何條款或履行本協議的任何保證(包括因執行機構對根據本協議支付的任何款項的金額提出的任何爭議),在每種情況下,外加任何延遲付款的利息(“利息”),該利息按守則第7872(F)(2)(A)節規定的適用聯邦利率確定,該利息自產生該等法律費用和支出之日起計算。在任何情況下,公司根據本條第9條支付的款項不得遲於發生該等費用和支出的日曆年度的下一個日曆年末支付,但條件是, 執行機構應至少在產生此類費用和支出的日曆年度的下一個日曆年度結束前30天提交此類費用和支出的發票。公司在任何給定日曆年有義務支付的法律費用和支出的金額不影響公司在任何其他日曆年有義務支付的法律費用和支出,高管讓公司支付該等法律費用和支出的權利不得被清算或交換任何其他利益。
13


10.對某些降落傘付款的處理
A.儘管本協議中有任何相反的規定,但如果確定(I)支付給執行人員的任何款項(或任何付款的任何加速)將被徵收消費税,以及(Ii)根據本協議應支付給執行人員的金額減少到安全港金額,將為執行人員提供比沒有減少該等金額的情況下更高的税後金額,則根據本協議應支付給執行人員的金額應減去(但不低於零)足以降低支付給安全港金額的降落傘價值的金額。如適用,應按下列順序減少本協議下列各節項下的付款和福利:(1)本協議第7.B(1)(B)節、(Ii)本協議第7.B(1)(A)節和(Iii)本協議第7.B(1)(C)節,除非執行機構在本協議第一段規定的日期之前選擇了另一種減少方法。如果上一句所述的減幅不足以降低對安全港數額的付款的降落傘價值,則應以對執行人員具有最小經濟成本的方式進一步降低付款的降落傘價值。
B.根據本第10條規定必須作出的所有決定,包括安全港金額、是否應繳納消費税以及何時應繳納消費税、消費税數額以及作出該等確定所用的假設,應由會計師事務所根據會計師事務所確定的或公司和高管同意的合理假設以及會計師事務所合理接受的合理假設作出。應要求會計師事務所在收到高管關於已支付款項的通知後15個工作日內或公司要求的較早時間內,向公司和高管提供詳細的支持計算。如果會計師事務所是個人、單位或團體的會計師或審計師,
14


如果控制權發生變更或因其他原因不能履行本款規定的任務,執行機構可指定另一家國家認可的會計師事務所作出本項規定的決定(該會計師事務所在下文中稱為會計師事務所)。會計師事務所的所有費用和支出由本公司獨自承擔。會計師事務所的任何決定對公司和高管都有約束力。如果會計師事務所確定高管不應繳納消費税,應向高管提供書面意見,表明不在高管適用的聯邦所得税申報單上報告消費税(如果有的話)不會導致過失或類似處罰。如果會計師事務所確定付款的降落傘價值應降至安全港金額,則應向執行人員提供書面意見。會計師事務所的決定對公司和高管具有約束力(以下(C)段規定的除外)。
C.如果根據法院或美國國税局(IRS)程序的最終裁定(已最終和最終解決)確定,公司向高管支付的款項或為高管提供的款項超過了本第10條規定的限制(以下稱為“超額付款”),則該多付款項在任何情況下均應被視為在高管收到多付款項之日向高管發放的貸款,高管應按要求向公司償還多付的款項。連同自行政人員收到超額款項之日起至還款之日按適用的聯邦利率(如守則第1274(D)節所界定)計算的超額款項的利息。由於在確定時準則第499條的應用存在不確定性,本公司可能已經支付了本不應支付的款項(“少付”),這與本第10條要求進行的計算一致。如果(I)由會計師事務所決定,本公司(應包括本公司所採取的立場,
15


或連同其合併集團,在其聯邦所得税申報單上)或美國國税局,或(Ii)根據法院的裁決,公司應在確定後10天內向高管支付相當於該少付金額的金額,並按適用的聯邦利率支付該金額的利息,自該金額本應支付給高管之日起至支付之日止。行政主管應在公司報銷其費用的範圍內,配合公司就與美國國税局就消費税或多付款項的確定而發生的任何爭執或糾紛提出的任何合理要求。
D.定義。就本第10節而言,下列術語應具有以下含義。
(I)“消費税”是指根據守則第499條徵收的消費税,以及與該消費税有關的任何利息或罰款。
(Ii)一筆付款的“降落傘價值”是指根據守則第280G節的規定,在控制權變更之日,根據第280G(B)(2)條構成“降落傘付款”的部分付款的現值,由會計師事務所為確定消費税是否適用於該項付款以及在何種程度上適用於該項付款而確定。
(Iii)“付款”係指向行政人員或為行政人員的利益而支付或分配的任何補償性質的付款或分配(按守則第280G(B)(2)條的規定),不論是否根據本協議支付或應付。
(4)“安全港數額”是指“守則”第280G(B)(3)條所指的行政機關“基本數額”的2.99倍。
11.不貶低,不貶低
A.對徵集和競爭活動的限制。在僱傭期間和緊接終止日期之後的12個月期間,執行人員不得直接或間接地(1)要求本公司或任何關聯公司的任何員工離職
16


(2)利用本公司的商業祕密,要求、誘使或試圖誘使任何與本公司有業務關係的客户、客户、賬户、供應商或其他人士停止與本公司的部分或全部業務往來(不論是誰發起的第一次溝通)。
B.非貶損。在聘用期內及緊接終止日期後的24個月內,行政人員不得、亦不得安排行政人員代表及代理人貶低本公司、其關聯公司或其任何僱員或董事。此處使用的“詆譭”是指對虛假、誤導性或貶損信息的任何口頭或書面交流,或對信息的任何口頭或書面交流,而忽視其真實性或虛假。本協議中的任何內容均不得阻止高管討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或高管有理由相信是非法的任何其他行為。
C.保密性。高管應以受託身份持有與公司及其任何關聯公司有關的所有保密信息、知識或數據,以使公司受益。就本節而言,“保密信息、知識或數據”是指高管在高管受僱於本公司期間或根據與本公司簽訂的保密協議或為本公司的利益而獲得的非公開信息、知識或數據。在高管終止受僱於本公司後,未經本公司事先書面同意或根據法律或法律程序的要求,高管不得向本公司以外的任何人傳達或泄露任何此類保密信息、知識或數據。公司與高管之間的任何公司政策或個人協議(包括本協議)不得阻止高管在沒有事先通知公司的情況下,向政府當局提供有關可能違反法律的信息,參與調查,在有關公司過去或未來行為的訴訟中作證,
17


從事受任何政府機構(例如平等就業機會委員會、全國勞資關係委員會、美國證券交易委員會等)管理的舉報人法規保護的任何未來活動或從政府管理的舉報人獎勵計劃獲得金錢獎勵,以表彰他們直接向政府機構提供信息。
D.具體履行和禁令救濟。管理人員同意,如果他或她違反第11條,公司將遭受不可彌補的損害,法律上的損害賠償將很難準確確定,而且將是不充分的補救措施。因此,執行機構同意,除在法律上或衡平法上可獲得的任何其他權利或補救措施外,對於執行機構未能或威脅不遵守本第11條的規定,公司還應享有具體履行和禁令救濟的權利和補救措施,此類權利和補救措施可包括但不限於臨時限制令和初步永久禁令,以限制執行機構違反或威脅違反本協議的任何行為,以及永久禁令。一份具體履行令狀,以及公司在其他方面欠高管的任何金額的抵銷權。為免生疑問,本第11.D款不排除或限制本公司在衡平法救濟之外可能不得不在法律上獲得損害賠償的任何權利,只要損害賠償可能是根據上文第6.C.(3)條仲裁作出的任何仲裁裁決的組成部分或標的。
12.《商業祕密法案》(DTSA)公告
根據DTSA,根據任何聯邦或州商業祕密法,行政人員不會因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密,以及(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;(B)向行政人員的律師披露以下情況:(A)向行政人員報告涉嫌違法行為而對其進行報復的訴訟
18


法律;或(C)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中提出的,如果該提交是蓋上印章的。
13.MISCELLAON條款
A.繼承人和受讓人。
(1)本協議是行政人員的個人權利。未經公司事先書面同意,執行人員不得轉讓本協議項下的任何權利或利益,除非根據遺囑或繼承法和分配法。儘管有上述規定,在行政人員死亡或殘疾的情況下,本協議應使行政人員的遺囑執行人或其他法定代表人受益,並可由其執行。
(2)本協議適用於公司及其繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。除非本協議另有明文規定(包括緊隨其後的第(3)款),否則未經主管事先書面同意,本公司不得轉讓本協議或本協議項下的職責和義務。
(3)本公司將要求本公司所有或幾乎所有業務及/或資產的任何繼承人(不論直接或間接,以購買、合併、合併或其他方式)(“繼承人”)明確承擔並同意履行本協議,其方式及程度與本公司在沒有發生該等繼承時須履行本協議的方式及程度相同。對於明確承擔並同意履行本協議的任何繼承人,公司可轉讓或以其他方式將本協議的全部內容轉讓或轉讓,包括針對高管的所有權利以及高管在本協議項下的所有義務和義務。
B.法律的選擇;尋求公平救濟的訴訟的管轄權和地點。本協議應受加利福尼亞州法律管轄,並按照加利福尼亞州法律解釋,不涉及法律衝突原則。儘管有上文第6.C.(3)節所述的仲裁規定,仍可根據本協議提起強制令或其他衡平法救濟訴訟
19


在加利福尼亞州的聯邦或州法院,或在對違反第11條的任何活動受到或可能受到威脅或正在發生的地理區域具有傳票權力且其命令區域可執行的任何其他一個或多個法院。雙方特此同意,任何此類法院,在其具有標的物管轄權的範圍內,都是本協議項下任何此類訴訟的適當地點。雙方同意服從任何此類法院的地點和個人管轄權,不為不方便的法院爭辯,或以其他方式質疑在任何此類法院設立任何此類訴訟的地點是否適當。
C.修改、放棄。除非本協議雙方或其各自的繼承人和法定代表人簽署書面協議,否則不得修改或修改本協議,但如本款所述,修改或修改可通過任何其他合法方式“執行”,包括在合法和適當的情況下,適當授權的電子簽名、傳真或通過電子郵件或其他電子方式提供和接受。任何容忍或未能履行本協議項下的任何義務,不得解釋為或爭辯為放棄或禁止反悔本協議一方在任何其他時間可能必須執行的相同或類似義務,無論時間流逝或本協議下的任何其他義務。
D.通知。本協議項下的所有通知和其他通信應以書面形式,並應通過隔夜快遞、掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資、地址如下的方式親手交付給另一方:
如致行政人員:
在本公司備案的最新地址。
如果是對公司:
Assuant公司
百老匯55號
2901套房
紐約,紐約10006
注意:首席法務官
20


或任何一方按照本協議以書面形式提供給另一方的其他地址。通知和通信在收件人實際收到時生效。
E.可執行性和可分割性。本協議任何條款的無效或可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。雙方意欲在法律允許的最大範圍內,按照本協議的條款執行本協議。如果任何有管轄權的法院或仲裁員發現本協議的任何規定--包括但不限於本協議第11條的規定--完全無法執行,雙方應在法律允許的範圍內全面執行此類規定(包括但不限於其地理和時間範圍)。
F.WithHolding。本公司可根據本協議的規定扣繳美國聯邦、州、地方或外國税收。
隨心所欲就業。高管和公司承認,除非本合同另有規定或高管與公司之間的任何其他書面協議另有規定,否則公司可以隨意聘用高管。在生效日期之前,高管的僱傭可以由高管或公司終止,在這種情況下,高管將不再享有本協議下的進一步權利。
H.完成協議。本協議體現了雙方對本協議標的的完全理解。雙方當事人之間沒有關於該標的的事先或當時的協議(口頭或書面、明示或默示)。自生效之日起及之後,除非本協議另有明確規定,否則本協議將取代雙方就本協議標的達成的任何其他協議或據稱的協議。
在預期終止的情況下的支付。儘管本協議中有任何相反的規定,在預期終止的情況下,
21


公司根據本協議應作出的承諾應在第7.B節規定的時間到期,除非在控制權變更之日及之後。
《規則》第409A條。本協議旨在遵守《守則》第409a節的要求或對其的例外或排除,並應在所有方面按照《守則》第409a節的規定進行管理。遣散費應根據《守則》第409a條下的“短期延期”例外情況儘可能地支付,然後根據《守則》第409a條下的“離職金”例外情況或其他適用的例外情況支付。如果《守則》第409a節要求,本協議項下終止僱傭時支付的所有款項只能在《守則》第409a節規定的“離職”時支付,本協議項下的每一筆付款應被視為單獨付款,根據本協議獲得一系列分期付款的權利應被視為一系列單獨付款的權利,如果根據本守則第409a節的規定,高管被視為“指定僱員”,則應按照本守則第409a節的要求延遲支付本協議項下的任何金額。在適用的財務條例允許的時間內,本公司可在與行政人員協商後,以必要的最少限制性方式修改協議,而不會減少支付給行政人員的款項的價值,以使協議的規定符合守則第409A節的要求,從而避免根據守則第409A節對行政人員徵收税項和罰款。關於本協議中關於費用和費用或實物福利的任何規定,除守則第409a節允許外,(1)獲得補償或實物福利的權利不應受到清算或換取另一福利的限制;(2)有資格獲得補償的費用的數額, 在任何課税年度內提供的費用或實物福利,不影響在任何其他課税年度內有資格報銷的費用或應提供的實物福利,以及(3)應支付
22


在發生開支的課税年度之後的行政人員課税年度的最後一天或之前。
K.扣減已支付的年度獎金。儘管本協議有任何相反的規定,如果生效日期和終止日期發生在同一會計年度,則根據本協議第7.B節向高管支付的任何款項應在同一年度根據年度獎金向高管支付或應付的任何金額減去(但不低於零)。
L.生存權。在本協議期滿或以其他方式終止或高管受僱後,本協議雙方各自的權利和義務在必要的範圍內繼續有效,以實現雙方在本協議項下的意圖。
茲證明,執行人在此簽字,並根據公司董事會或其薪酬委員會的授權,公司已簽署本協議,所有日期均為上述第一個日期。

[]
Assuant公司
發信人:
姓名:基思·戴明斯
職務:總裁和首席執行官

23


附錄A
一般放行的形式

此版本(此“版本”)被授予自[__]年月日[________], 20[__],由[______________](“行政人員”)以Assurant,Inc.(“公司”)為受益人。此版本指的是日期為[______________]本公司與行政人員之間的協議(“CIC協議”)。本新聞稿是對公司在CIC協議中所述的承諾和契諾的對價,本新聞稿是該協議不可分割的一部分。

第1節公司的解除。執行人代表執行人和執行人的繼任者、受讓人、受權人和所有有權主張執行人權利的人,現在和永遠在此免除和解除公司及其各自的高級人員、董事、股東、受託人、僱員、代理人、母公司、子公司、關聯公司、遺產、繼承人、受讓人和受權人(被解除者)的任何和所有索賠、訴訟、訴訟原因、到期款項、訴訟、債務、留置權、契諾、合同、義務、任何費用、費用、損害、判決、協議、承諾、要求、律師費索賠以及任何法律或衡平法上的費用或債務,包括因公司或其任何母公司、子公司、附屬公司或前身與高管之間存在的任何僱傭關係而產生的或以任何方式與公司之間存在的僱傭關係而產生的任何索賠。雙方理解並同意,本新聞稿旨在涵蓋所有可直接或間接追溯到前述僱傭關係或終止該關係的訴訟、訴訟原因、索賠或要求,這些訴訟、訴訟原因、索賠或要求可直接或間接地追溯到上述僱傭關係,或該關係的終止,從時間開始到本新聞稿發佈之日,無論已知或未知,現在存在的所有訴訟、訴訟原因、索賠或要求,無論它們可能與上述僱傭關係有多麼遙遠的關係,包括但不限於聯邦或州法律下的就業歧視索賠,但第2款規定的除外;根據《民權法案》第七章[《美國法典》第42編,第2000(E)節及以後各節]提出的訴求。或《美國殘疾人法》[《美國法典》第42編,12101節及以後各節];對法定或普通法不當解僱的索賠,包括根據《公平勞動標準法》提出的任何索賠, 29《美國法典》第201條及以下;《加州家庭權利法》;《加州勞動法》和《加州公平就業和住房法》;律師費、開支和費用索賠;誹謗索賠;工資或帶薪休假索賠;福利索賠,包括根據經修正的《僱員退休收入保障法》提出的任何索賠;然而,本協議並不解除本公司根據CIC協議對行政人員的責任,或本公司或其聯屬公司與行政人員之間的任何其他合同義務,或根據本公司的章程、公司註冊證書、加州法律或其他規定對行政人員承擔的任何賠償義務。

第2節.根據《就業年齡歧視法》提出的索賠在不限制前述一般性的情況下,行政人員同意,執行本新聞稿,即表示行政人員已經免除並放棄了截至本新聞稿發佈之日,根據《就業年齡歧視法》(《美國法典》第29編第621節等),行政人員已經或可能擁有的任何和所有年齡歧視索賠。可以理解的是,建議執行人在執行本新聞稿之前諮詢律師;執行人實際上已經就本新聞稿諮詢了知識淵博、有能力的律師;執行人在執行本新聞稿之前可以考慮本新聞稿為期四十五(45)個日曆天;執行人因此而收到的對價是對執行人已有權獲得的金額的補充。還需瞭解的是,本新聞稿在本新聞稿執行後七(7)個日曆日內才生效,執行機構可在本新聞稿執行之日起七(7)個日曆日內撤銷本新聞稿。




行政人員同意,行政人員已仔細閲讀本新聞稿,並自願簽署。執行機構承認,自收到本新聞稿之日起,執行機構有四十五(45)天的時間在簽署之前對其進行審查,或者,如果執行機構在45天期限屆滿前簽署了本新聞稿,則執行機構將放棄在簽署前的45天內對該新聞稿進行審查的權利。行政機關有權在本文件簽署之日起七(7)日內撤銷本文件。

第三節加州民法典第1542條。行政人員熟悉加州民法典第1542條的規定,這是一項禁止發佈未知索賠的法規,規定如下:

一般免除不包括債權人或被免除方在執行免除時並不知道或懷疑其存在,並且如果他或她知道,將對他或她與債務人或被免除方的和解產生重大影響的索賠。

行政機關知悉上述法典部分,同意明確放棄行政機關根據上述條文以及任何其他類似效力的成文法或普通法原則可能享有的任何權利。

第4條某些例外情況儘管《中投協議》有任何相反的規定,本新聞稿不應影響並明確排除與以下各項有關的任何索賠:(1)本協議項下的義務;(2)在每種情況下,按其條款應在本協議日期後履行的義務(包括但不限於,根據任何養老金計劃或其他福利或遞延補償計劃下的任何股權補償獎勵或協議或義務對行政人員的義務,所有這些義務均應根據其條款繼續有效);(3)對高管作為董事、本公司或任何關聯公司的高管或僱員的作為或不作為作出賠償的義務;(4)任何董事及高級管理人員責任保險單項下的保險責任;(5)高管與本公司或任何關聯公司(定義見CIC協議)共同負責的任何行為或不作為所導致的高管被判敗訴時,高管獲得分擔的權利;(6)執行人員作為本公司股東可能享有的任何權利;及(7)在本條例生效日期後發生的事實或情況。

這位高管仔細閲讀了這份新聞稿,並承認它構成了根據《就業年齡歧視法》對該公司提出的所有已知和未知索賠的全面釋放。高管承認,高管已有充分機會就執行本新聞稿向律師或高管選擇的其他顧問進行諮詢,高管自願簽署本新聞稿,並完全打算免除公司的所有此類索賠。

[名字]