附件10.9
錫安銀行
2022年綜合激勵計劃

限制性股票獎勵協議
受制於持有要求


本限制性股票獎勵協議(以下簡稱《協議》)自[日期](“授予日期”)由猶他州一家公司(“公司”)Zion Bancorporation和之間提供,以及[名字](“承授人”)根據公司2022年綜合獎勵計劃(“計劃”)。本協議中未定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義

1.授予限制性股票。根據本計劃和本協議,公司特此向承保人授予以下數量的公司普通股(“普通股”)的股份(“限制性股”):[#]。承授人對限制性股票的所有權和權利受到計劃和本協議的條款和條件的限制,包括對承授人轉讓受限股票的權利的限制,以及承授人在發生某些情況時沒收和交出受限股票的義務。

2.歸屬;持有期。除本協議另有規定外,限制性股票應於授出日首四(4)週年的每一週年(每一週年為“適用歸屬日期”)分成相等的年度分期付款。除本文另有規定外,[税後]於適用歸屬日期歸屬的受限制股份部分將繼續受兩(2)年持有期的規限,承授人不得轉讓,直至該持有期結束(“轉讓限制”)。

3.轉讓限制。在轉讓限制失效之前,除本計劃或本協議明確規定外,不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式擔保或處置受限制股票。就限制性股份向承授人分派的普通股或其他財產的額外股份,不論是否作為股息,須受適用於限制性股份的相同限制(“限制性股份”一詞亦應視為包括該等其他股份及財產)。只要受限股票受到上述第2節中的歸屬限制以及本計劃下的轉讓限制和任何轉讓限制,受限股票應由公司以託管方式持有。公司可指示其股票轉讓代理在受限制股票上註明或下達停止轉讓令,任何證明受限制股票的證書將繼續由公司持有,直至該等股票不受本計劃或本協議規定的任何限制為止。

4.缺乏轉讓限制。除下文第5節規定外,轉讓限制在適用歸屬日期後的兩(2)年內失效,如下文第5.3節和第11節所述;前提是受讓人已履行下文第6.1節規定的所有適用預扣税金義務,並已滿足下文第6.2節至第6.4節的條件。

5.終止僱傭關係。

5.1一般規定。如承授人因(I)服務滿5年或以上而於60歲或以上退休、(Ii)死亡或(Iii)喪失能力以外的任何理由終止受僱,則截至終止日期仍受轉讓限制的限制性股票將立即及自動被沒收、交出及註銷,而承授人無須對價及無須採取任何進一步行動。
1




5.2退休。如果受讓人在服務滿5年或5年以上時因60歲或以上退休而終止僱傭關係,則在上述兩種情況下,在退役之日仍受第2節規定的歸屬限制和/或第3節規定的轉讓限制的限制性股票應保持流通狀態,並遵守該等歸屬和轉讓限制(這些限制應在第3節和第4節(視情況適用而定)的同一時間表上繼續失效);但是,儘管有上述規定,退休後仍未發行的限制性股票,在仍然受歸屬和/或轉讓限制的範圍內,應在緊接以下情況時自動沒收、交出和註銷,無需對價,也無需承授人採取進一步行動:(I)承授人開始受僱於另一家從事金融服務業的公司,或同意開始受僱於另一家金融服務業的公司或向其提供服務(無論是以董事、顧問或其他身份),除非委員會特別批准這種僱用或提供服務;(Ii)承授人做出任何貶損或破壞性的聲明(口頭上,本公司或其任何聯屬公司、本公司或任何聯屬公司的管理層或董事會、本公司或任何聯屬公司的產品、服務或業務狀況以任何公開方式向任何能夠公開該等聲明的人、本公司的客户、本公司的供應商或交易對手披露,或(Iii)承授人違反根據本公司及其聯屬公司的政策或程序,包括根據本公司的員工手冊、行為守則及類似資料,或根據聯邦或州法律對本公司或其聯屬公司負有的任何保密責任, 或承保人挪用或濫用公司及其關聯公司的任何專有信息或資產,包括知識產權。
5.3死亡;傷殘。如承授人因承授人死亡或傷殘而終止聘用,則根據第2節的任何歸屬限制及/或根據第3節的轉讓限制仍然適用於受限制股份,應於根據上文第4節終止僱用之日起立即失效。
6.轉讓限制失效的條件。

6.1預提税金。在限制性股票的歸屬限制失效之前,承授人必須支付或以其他方式提供令公司滿意的任何適用的聯邦或州扣繳義務。除非委員會另有許可,承授人應規定在歸屬限制失效時支付預扣税,在此允許並指示公司保留公平市值(在適用失效日期確定)等於法定最低預扣税額的限制性股票。在這種情況下,公司應從不再受轉讓限制的限制性股票總數中減去保留的股份,發行淨數量的限制性股票,這些股票應按照第3節的規定以託管方式持有,直到轉讓限制失效。
6.2遵守法律。第2節所載的歸屬限制及上文第3節所載的轉讓限制不會失效,除非該等失效及發行或釋放的相關限制性股票符合委員會合理滿意的所有適用聯邦及州法律,與限制失效當日有效的法律相同。
6.3其他條件。委員會可要求承授人遵守委員會可能決定的其他程序,包括使用指定的經紀-交易商,以及承授人應就解除轉讓限制的限制性股票履行預扣税款的義務。
2





6.4股份發行。在轉讓限制失效及符合上文6.1至6.3節的規定後,本公司應儘快解除以承授人、承授人的授權受讓人或承授人的法定代表人名義登記的限制性股票。在獲得令人滿意的證據證明發行此類股票不違反1933年證券法(修訂本)或交易法(修訂本)的任何規定、美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)據此頒佈的任何規則或條例,或與證券授權、發行或銷售相關的適用州法律的要求之前,或在遵守該等法案或規則的規定之前,公司可推遲此類股票的發行。承授人理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會、任何州證券委員會或任何證券交易所登記限制性股票或普通股或使其合格,以實現此類遵守。

7.抵銷權。本公司有權抵銷受保人當時欠本公司的任何未清償款項,以抵銷解除限制性股票的義務。
8.協議不可轉讓。除遺囑或繼承法及分配法外,受讓人不得轉讓或轉讓本協議所賦予的權利,在受讓人在世期間,受讓人或受讓人的法定代表人方可行使本協議所賦予的權利,任何違反本條第8條的轉讓、轉讓或行使均屬無效。

9.股權特權。受讓人享有股東對公司支付的限制性股票和普通股息的投票權。限制性股票的所有定期股息應直接支付給承授人,不得以第三方託管形式持有(然而,此類分派可交付至公司的地址以交付給承授人)。

10.沒有僱用的義務。本計劃或本協議不得賦予承授人任何權利繼續受僱於本公司或任何相關實體,或繼續與本公司或任何相關實體建立任何其他關係,或以任何方式限制本公司或任何相關實體在任何時間終止承授人的僱傭或其他關係的權利,不論是否有理由。

11.控制權的變化。即使本計劃有任何規定或本公司與承授人之間的任何控制權變更協議(“控制權變更協議”)有相反規定,受限制股票不得於控制權變更時加速歸屬及/或交收或套現,除非證明控制權變更的最終協議規定加速歸屬及/或交收或套現根據計劃於控制權變更時授予的獎勵。然而,如果在控制權變更發生後二十四(24)個月內,受讓人被公司無故終止僱傭或受讓人有充分理由終止僱傭,則受限制股票應根據計劃第3.7(B)節完全歸屬,轉讓限制應失效,並應根據本協議第6.4節解除股票。

12.整份協議。此限制性股票是根據本計劃授予的,本限制性股票及協議須受本計劃的條款及條件所規限。本計劃在此引用作為參考。本協議、本計劃以及可能與本次限制性股票授予相關而簽署的其他文件構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代先前關於該標的的所有諒解和協議。採取的任何行動或
3




委員會因本協議、本計劃及與本授權書有關的其他文件的建造、管理、解釋或效力而作出的決定,應由委員會行使其唯一及絕對酌情決定權(視屬何情況而定),並對承授人及所有根據承授人或透過承授人提出申索的人士具有終局、決定性及約束力。

13.通知。根據本協議條款須向本公司發出或交付的任何通知應以書面形式,並寄往本公司主要公司辦事處的公司祕書。要求向承授人發出或交付的任何通知應以書面形式向承授人發出,並按下述地址或承授人不時以書面向公司指定的其他地址發送給承授人。所有通知應視為已在以下時間發出或送達:面交;以掛號信或掛號信寄入美國郵件的三(3)天(要求退回收據);寄回收據給任何快遞公司(預付)後的一(1)個工作日;或傳真發送後的一(1)個工作日。

14.繼承人及受讓人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對公司的繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。在符合本協議規定的轉讓限制的情況下,本協議和本計劃對承授人及其繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。

15.依法治國。本協議應受猶他州國內法的管轄並根據其解釋,而不考慮與法律選擇或法律衝突有關的法律體系。

16.監管事宜/遵守法律。如果本獎勵或本獎勵的任何條款的授予、行使、解除限制、支付、結算或累積受到限制或禁止,或與任何適用法規(包括但不限於修訂後的《聯邦存款保險法》第18(K)條)或其下的任何適用法規或其他指導,或與美國財政部、任何銀行監管機構或任何其他政府機構的任何協議或安排或限制(政府限制)相沖突,在每種情況下,均由委員會自行決定。則委員會可在未經承授人進一步同意的情況下,以委員會自行決定的必要方式單方面修改本獎項的條款,以避免此類限制或禁止或消除此類衝突,該同意是通過受贈人接受本獎項而給予的。該等修改可包括但不限於將本獎勵修改為另一類型的獎勵(例如期權獎勵)、減少本獎勵或任何經修改的獎勵所涵蓋的股份數目、增加授予、行使、歸屬或取消限制的條件、延遲或停止行使、取消限制、支付、結算或累積本獎勵,以及取消本獎勵的全部或部分。此外,承授人根據本獎勵獲得的任何普通股股份,或出售任何此類股份所得的任何收益,將被沒收,並在政府限制的範圍內返還給公司。
17.追回。獎勵須受本公司可不時採取的追回、收回或補償政策(如有)所規限,並可根據不時生效的該等政策的規定,在將獎勵分發或支付予承授人後,包括(為免生疑問)在轉讓限制失效之前或之後,沒收、減少或償還予本公司的獎勵。

4




18.批予接納。自授予之日起,本授權書將自動被視為已被接受、有效並具有法律約束力,除非在授權書授予之日(包括授權日)當日或之前,承授人向本公司遞交書面通知,表示承授人拒絕接受本授權書。任何此類通知都必須親手或發送至paul.brandon@zion sbancorp.com發送給Paul Brandon。如果受贈人及時以書面形式通知退賽,本獎勵將無效,如同從未送達一樣。


[簽名頁如下]

5






茲證明,自上述日期起,雙方已簽署本協議。

錫安銀行


作者:__/s/_Harris H.Simmons_


6