的條款和條件
2022年長期現金獎勵

本長期現金獎勵由標普全球公司、一家紐約公司(“標普全球”或“公司”)和“獎勵協議”封面上指名的員工(“參與者”或“您”)自本文件所附獎勵協議封面上規定的獎勵日期(“獎勵日期”)起作出並簽訂。
鑑於,公司董事會(“董事會”)已批准向公司及其子公司和關聯公司(“公司集團”)符合條件的員工發放長期現金獎勵的計劃(“計劃”);
鑑於,董事會已指定董事會的薪酬和領導委員會(“委員會”)來管理本計劃;
鑑於委員會已決定,根據該計劃,參與者應獲得獎勵協議封面頁中規定的金額的長期現金獎勵(“獎勵”),並授權公司管理層頒發此類獎勵;以及
鑑於,參賽者在接受獎項時須遵守下列條款和條件。
因此,本合同雙方擬受法律約束,現同意如下:
1.授權書。本獎項的授予受下文所列條款和條件的約束。獎金將以現金形式支付,同時支付獎金所積累和賺取的利息。在授權期內,利息應在每年的12月31日進行復利(如第5節所述
1


年税率相當於美國國税局自當年1月1日起生效的適用的美國聯邦長期税率的120%。
參賽者最終是否獲得獎金和利息取決於本合同中規定的要求。
2.授標接受及附錄。為了有權獲得本獎勵項下的任何付款,參賽者承認並同意參賽者必須接受並同意遵守這些條款和條件,包括所有適用的附錄,這些條款和條件包含在本合同中,構成這些條款和條件的重要組成部分:
(A)保護公司利益的離職後義務。參賽者確認並同意,適用於附件A中參賽者的協議(“標普全球保護公司利益協議”)中規定的附加條款和條件,即適用於參賽者接受獎項時受僱的國家或英聯邦的條款和條件,在此納入併成為獎項條款和條件的一部分。
參賽者確認參賽者已審閲並理解附件A適用部分的條款,通過接受這些條款和條件來考慮授標,參賽者即接受了附件A適用部分的條款,包括所有競業禁止、不招攬客户、不招攬參賽者以及其中的保密條款。
(B)非美國國家增補本。接受這些條款和條件,並且儘管本協議有任何相反的規定,參與者還
2


承認並同意,本獎項還應遵守附件B(“非美國國家附錄”)中規定的適用於參賽者居住國(和受僱國家,如果不同)的任何其他特殊條款和條件,這些條款和條件在此與居住和/或工作在美國以外國家的任何參賽者(“非美國參賽者”)相關,並作為該獎項的條款和條件的一部分。
此外,如果參與者在獲獎日期之後將其住所和/或工作地點轉移到附件B所示的另一個國家/地區,則該國家/地區的條款和條件將適用於該參與者,前提是公司確定應用該等條款和條件是必要或可取的,以符合當地法律、規則和法規,或促進獎勵或計劃的運作和管理(或者,公司可以制定必要或可取的替代條款和條件,以適應參與者的轉移)。
參賽者確認參賽者已審閲並理解附件B適用部分的條款,並且通過接受這些條款和條件來考慮授標,參賽者即接受了附件B適用部分的條款。
3.領獎時間。參與者確認並同意,自本公司股權管理人維護的網站(“網站”)首次向參與者提供條款和條件之日起,參與者有最多九十(90)天的時間接受這些條款和條件。參賽者還承認並同意,如果在90天的接受期內未能及時接受這些條款和條件,將導致本獎項的全部內容被取消,並無例外地立即生效。
3


4.電子交付和參與。參賽者確認並同意他或她通過電子方式接受授獎,並且這種電子接受構成參賽者同意受這些條款和條件的約束,包括附件A和B中適用於參賽者的所有附錄的規定。
通過接受獎項,參與者同意以電子交付方式接收與參與計劃和獎項有關的任何文件,並通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統(包括網站)參與計劃。參與者還承認,截至頒獎日期,條款和條件闡明瞭參與者與公司之間對該獎項的完整理解,並取代了之前關於該獎項的所有口頭和書面協議,但以前根據本計劃授予並交付給參與者的獎項除外。
5.歸屬日期。如果參與者在適用的歸屬日期或在下文第7節規定的情況下繼續受僱於公司集團的成員,本獎勵將如下所示:2022年12月31日為33%,2023年12月31日為33%,2024年12月31日為34%(每個分期付款歸屬日期)。就本獎項而言,自2022年1月1日至2024年12月31日的時間段稱為“獲獎期”。
6.付款日期。如果參與者在適用的分期付款歸屬日期或以下第7節規定的期限內仍受僱於公司集團的某一成員,則歸屬分期付款連同由此積累和賺取的任何利息應在每次支付後在行政上可行的情況下儘快支付給參與者
4


授權日,但不遲於授權日後第三個日曆月的第15天(每個日曆日為“付款日”)。
7.在授權期內終止僱用。如果參賽者在任何分期付款歸屬日期結束前因正常退休、提前退休、殘疾(根據適用於參賽者的退休或傷殘計劃定義)或死亡而終止受僱於公司集團,參賽者有資格獲得按比例支付的未歸屬分期付款及其累積和賺取的利息。如果參與者被公司或公司集團的其他成員終止僱傭,但原因不是(如標普全球公司2019股票激勵計劃(“股權計劃”)所定義),經委員會或其代表批准,參與者應繼續在參與者領取離職補償金的任何期間(如參與者所參與的遣散費計劃所定義的期間)結束之前獲得獎勵的任何分期付款,並收取分期付款。此外,參與者有資格獲得按比例支付獎勵的任何剩餘未歸屬分期付款及其累積和賺取的利息;然而,在分拆期間繼續歸屬和支付剩餘按比例部分的條件是參與者簽署並未撤銷本公司提供的形式的免除(“免除”),免除公司及其子公司和某些其他個人和實體的某些債權和其他債務,這些解除必須在免除義務規定的時間內有效和不可撤銷。
除本條款第8款規定外,如果參與者自願辭去其在公司的工作或被公司非自願解僱
5


在下一個預定的歸屬日期之前,參賽者不得因公司或公司集團的其他成員的原因而獲得關於本獎項未歸屬分期付款的任何付款權利,以及由此積累和賺取的任何利息。
(A)確定按比例計算的獲獎機會。參賽者因正常退休、提前退休、殘疾(根據適用於參賽者的退休或傷殘計劃的定義)或死亡而終止的未歸屬分期付款的比例部分,應通過以下方法確定:(A)未歸屬分期付款的金額乘以(B)分數,分子是參與者受僱的獲獎期內的完整日曆天數,再減去最近歸屬日期(如果有)之前獎勵期間的完整日曆天數,其分母為授權期內的完整日曆天數,減去授權期內最近歸屬日期(如果有)之前的完整日曆天數。如果參賽者經委員會或其代表批准終止與公司或公司集團其他成員的非因由終止有關的獎金未授予部分,應在分居期結束時通過將此時未授予部分的金額乘以分數來確定,分數的分子是在分居期結束之前的獎勵期間內的完整日曆天數,減去歸屬日期(如有)之前的授權期內的完整日曆天數,其分母為授權期內的完整日曆天數,
6


減去最近歸屬日期(如果有)之前的授權期內的完整日曆天數。
(B)按比例分配獎金。
(I)非因死亡而終止。如果參賽者在獎勵期結束前終止受僱於公司集團,但並非因死亡(包括但不限於正常退休、提前退休、殘疾(均由適用於參賽者的退休或傷殘計劃所定義)或由公司非因由所定義),參賽者應在參賽者終止受僱後的原定付款日期,按比例支付上文第7(A)節所述的未歸屬分期付款。如果公司非因原因終止,經委員會或其代表批准,分居期結束。為免生疑問,在公司或公司集團的其他成員在委員會或其代表批准的情況下非因其他原因終止合同的情況下,如果參與者沒有簽署豁免協議,或者在協議規定的時間到期之前,豁免協議並未全部生效且不可撤銷,則參與者無權根據本第7條獲得任何付款。
(Ii)因死亡而終止。如果參賽者因死亡而在獎勵期限結束前終止受僱於公司集團,參賽者應在參賽者死亡之日起60天內或在需要額外時間的情況下,將參賽者未授予的分期付款按比例交付給參賽者指定的受益人(如果參賽者沒有指定受益人,則交付給參賽者的遺產代表)
7


行政原因,在經修訂的1986年《國內税法》(下稱《税法》)第409a節所允許的較晚時間內。
(E)分部出售。如果參與者因“部門出售”(定義見股權計劃)而終止受僱於公司,則此類部門出售應視為公司非自願終止受僱。
8.控制權的變化。如果發生股權計劃第11節所定義的“控制權變更”,現有的歸屬時間表將繼續適用於獎勵的未歸屬分期付款,但是,如果在控制權變更之日起24個月內,參與者在公司或公司集團的其他成員無故終止其在公司集團的僱傭關係,或由於適用於參與者的退休或殘疾計劃下的正常退休、提前退休、殘疾或死亡,獎勵的未歸屬分期付款將不受限制地完全歸屬,並應根據第6條(X)在該等分期付款的原定付款日期進行分配(連同由此積累和賺取的任何利息);或(Y)如參賽者因死亡而終止受僱於本公司集團,則於參賽者去世之日起60天內送交參賽者指定的受益人(或如參賽者未指定受益人,則參賽者的遺產代表),或如因行政原因需要額外時間,則在守則第409A條所容許的較後時間。
9.轉讓限制。本獎項不得轉讓(遺囑或世襲和分配法除外),不得轉讓、出售、轉讓、質押。
8


或質押,不得執行、扣押或類似程序。任何試圖實現上述任何一項的嘗試都是無效的。
10.納税責任。
(A)參與者承認,無論本公司或合法僱用員工的公司集團任何成員(“僱主”)採取何種行動,與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是且仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步承認,本公司和/或僱主(1)不會就獎勵的任何方面的税務相關項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於獎勵的授予或支付、隨後出售根據此類結算獲得的股票以及收取任何股息和/或任何股息等價物;以及(2)不承諾也沒有義務構建獎勵的條款或獎勵的任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足公司和/或僱主的所有與税收有關的項目和臨時付款義務
9


公司和/或僱主。在這方面,參賽者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情從參賽者的工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償中扣留參賽者應合法支付的所有税款,包括為支付獎金而支付的現金。此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税事件的日期之間在多個司法管轄區繳税(包括但不限於社保繳費等),參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明(包括報告)與税收相關的項目。參與者同意使公司和/或僱主(或前僱主,視情況適用)在這方面不受傷害。
公司可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括適用於參與者司法管轄區的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。如果超額扣繳,參與者可以從公司或僱主那裏獲得公司退還的任何超額扣繳的現金;否則,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付額外的與税收相關的項目。
11.行政管理。該計劃和本獎項的條款應由委員會管理。委員會有權通過、修改和廢除其認為適當的管理本計劃和本獎項的行政規則、指導方針和做法;解釋本計劃和本獎項的條款和規定;並以其他方式監督本計劃和本獎項的管理。
10


該計劃和該獎項。委員會在本協議項下采取的所有行動應由委員會自行決定,如無明顯錯誤,應為最終決定,並對所有利害關係人具有約束力。委員會可(但不必)不時將其在本計劃下的部分或全部權力授予委員會的一名或多名成員或公司的一名或多名高級管理人員。本計劃中的任何內容不得解釋為委員會有義務將任何權力授權給本計劃項下的任何人。委員會可隨時撤銷根據本條例所作的任何轉授,而根據本條例獲轉授權力的任何一名或多於一名人士,在任何時候均可按委員會的意願擔任該等職務。任何一人或多人根據本協定授權採取的任何行動,應與委員會直接採取的行動具有相同的效力和作用,而本協定中對委員會的任何提及,在與此種授權的條款和限制相一致的範圍內,應被視為包括對該人的提及。
12.其他。
(A)此等條款及細則對本公司任何繼承人均具約束力,並符合其利益;及(B)未經本公司及參與者雙方書面同意,不得修訂。代表公司的同意只能通過標普全球公司首席目的官總裁執行副總裁或其代表簽署、註明日期和授權的書面形式給予,該書面形式直接指的是這些條款和條件。在任何情況下,對條款和條件的任何其他修改都是無效的。因此,如果在任何公司重組中接受本獎項或取代新獎項,則該擔任或替代公司或其母公司或子公司的僱用,就本獎項的所有目的而言,應視為由本公司僱用。
11


(B)參與者接受此等條款及條件,即表示同意並承認本獎勵亦須受標普環球高級管理人員薪酬追討政策或標普評級服務薪酬追討政策(視情況而定,以下簡稱“政策”)的規定所規限,而根據或就本獎勵而支付或應付予參與者的款項,如適用,則須根據不時生效的適用政策(或任何後續政策或要求)及在適用政策(或任何後續政策或要求)所規定的範圍內予以追討或採取其他行動。
(C)這一獎勵旨在構成一項“無資金支持”的獎勵和遞延補償計劃。關於本公司集團尚未向參與者支付的任何款項,本協議所載任何內容均不得賦予參與者任何大於本公司集團普通債權人的權利。
(D)本獎項不得賦予參賽者繼續受僱於公司集團的任何權利,也不得以任何方式幹擾公司集團隨時終止受僱參賽者的權利。
(E)就計算本公司集團任何退休計劃下的利益而言,根據本獎勵支付的任何款項不得被視為補償,亦不影響現時或日後生效的任何其他福利計劃下的任何利益,而根據該等利益的可獲得性或數額與補償水平有關。
13.當地法律的適用。儘管有第12條的規定,對於任何非美國參賽者,本獎項應遵守參賽者居住國(和受僱國家,如果不同)的所有適用法律、規則和法規以及任何特殊條款和條件,但僅限於當地法律要求的範圍。通過接受這些條款和條件,參與者同意採取任何和所有行動,並且
12


同意本公司採取的任何和所有行動,以允許本公司遵守參與者居住國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。
14.匯率。對於任何非美國參賽者的當地貨幣與美元之間可能影響本獎項價值或根據本獎項應支付給參賽者的任何款項的匯率波動,本公司概不負責。
15.數據隱私。通過接受這些條款和條件,參與者同意並承認公司可以收集員工信息,包括財務信息,遵守適用的當地數據保護和僱傭法律以及標準普爾全球公司參與者隱私政策(如不時生效),與其管理這些政策或遵守監管要求相關。接受這些條款和條件,參與者同意提交他們的個人數據,包括財務信息,並同意公司和/或可能與參與者不在同一司法管轄區的第三方服務提供商收集、傳輸、保留或以其他方式處理此類數據,但須遵守適用的當地數據保護和就業法律。
16.第409A條。本裁決旨在規定守則第409a(D)(1)條所指的“延期賠償”,並應按照這一意圖進行解釋和解釋。以參與方執行一項放行為條件的任何分期付款可以在一個日曆年開始並在下一個日曆年結束的範圍內,這種分期付款應儘快在第二個日曆年支付。儘管本授標文件中有任何相反的規定,但每一期/
13


就本守則第409a節而言,根據本授標文件提供的付款應被視為與所有其他此類付款不同的單獨付款。
17.管治法律和場地。本裁決及這些條款和條件應受紐約州(美國)法律管轄,不受其法律衝突原則的約束。為執行、與這些條款和條件有關或由這些條款和條件引起的任何訴訟、訴訟或其他程序,雙方特此提交併同意紐約州、紐約縣法院或紐約州南區聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本裁決的任何其他法院。
.
14