的條款和條件
2022年限制性股票單位獎

本限制性股票單位獎由標普環球公司、一家紐約公司(“標普環球”或“公司”)和獎勵協議封面上指名的員工(“參與者”或“你”)於隨附的“獎勵協議”封面所載的授予日期(“獎勵日期”)訂立及訂立。
鑑於,本公司已採納經修訂及重述的標普環球公司2019年股票激勵計劃(以下簡稱“計劃”),根據該計劃,可向本公司及其附屬公司及聯屬公司(“本公司集團”)的合資格員工授予限制性股票單位(“單位”);
鑑於,公司董事會(“董事會”)已指定董事會的薪酬和領導力發展委員會(“委員會”)來管理本計劃;
鑑於委員會已決定,根據獎勵協議封面頁所列單位數量計劃,參與者應獲得限制性股票單位獎勵(“獎勵”);以及
鑑於,參賽者在接受獎項時須遵守下列條款和條件。
因此,本合同雙方擬受法律約束,現同意如下:
1.頒獎。本獎項的授予受以下有關本獎項所涵蓋單位的條款和條件的約束。支付的股數將與本協議項下歸屬的單位數量相對應,每個單位對應一股股票,以及相當於該等股份的股息等價物的現金金額。
獲獎後,代表上述單位的股票或其他證書或其中所代表的股票將不會發行給參與者或以參與者的名義登記。參與者最終收到股票和支付相當於其股息等價物價值的現金取決於本協議規定的要求。
1


參賽者無權在“獎勵期”開始時獲得固定或可確定的金額,“獎勵期”是指從獎勵日開始到最後一個分期付款日結束的時期(定義如下)。
2.獲獎情況。為有權獲得本獎項項下的任何付款,參賽者承認並同意參賽者必須接受並同意遵守本計劃和《授獎協議》的規定,《授獎協議》包括這些授獎協議封面和這些條款和條件,包括所有適用的附錄,這些附錄包含在本協議中,構成這些條款和條件的重要組成部分:
(A)保護公司利益的離職後義務。參賽者確認並同意,適用於附件A中參賽者的協議(“標普全球保護公司利益協議”)中規定的附加條款和條件,即適用於參賽者接受獎項時受僱的國家或英聯邦的條款和條件,在此納入併成為獎項條款和條件的一部分。
參賽者確認參賽者已審閲並理解附件A適用部分的條款,通過接受這些條款和條件來考慮授獎,參賽者即接受了附件A適用部分的條款,包括所有競業禁止、不招攬客户、不招攬員工以及其中的保密條款。
(B)非美國國家增補本。接受這些條款和條件,即使本合同有任何相反的規定,參賽者也承認並同意,本獎項還應遵守附件B(“非美國國家附錄”)中規定的適用於參賽者居住國(和受僱國家,如果不同)的任何其他特殊條款和條件,這些條款和條件在此與居住和/或在美國以外國家工作的任何參賽者(“非美國參賽者”)相關,並且是該獎項的條款和條件的一部分。
此外,如果參與者在授標日期之後將其住所和/或工作地點轉移到附件B所示的另一個國家/地區,則該國家/地區的條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定為了遵守當地法律、規則和法規,應用該等條款和條件是必要或適宜的。
2


促進獎勵或計劃的運作和管理(或公司可制定必要或可取的替代條款和條件,以適應參與者的轉移)。
參賽者確認參賽者已審閲並理解附件B適用部分的條款,並且通過接受這些條款和條件來考慮授標,參賽者即接受了附件B適用部分的條款。
3.領獎時間。參與者確認並同意
自本公司股權管理人維護的網站(“網站”)首次向參與者提供條款和條件之日起,參與者有最多九十(90)天的時間接受這些條款和條件。參賽者還承認並同意,如果在90天的接受期內未能及時接受這些條款和條件,將導致本獎項的全部內容被取消,並無例外地立即生效。
4.電子交付和參與。參賽者確認並同意他或她通過電子方式接受授獎,並且這種電子接受構成參賽者同意受這些條款和條件的約束,包括附件A和B中適用於參賽者的所有附錄的規定。
通過接受獎勵,參與者同意以電子交付方式接收與參與計劃和獎勵有關的任何文件,並通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統(包括網站)參與計劃。參與者還承認,截至獎勵日期,條款和條件闡明瞭參與者和公司之間關於參與者收購單位和任何相關股票的完整諒解,並取代了之前所有關於這一主題的口頭和書面協議,但之前根據本計劃授予和交付給參與者的獎勵除外。
5.授權期限制。根據下文提供的歸屬時間表,對本獎勵所涵蓋的單位的限制將失效,該等單位將在獎勵日期之後的第一、第二和第三個財政年度結束日(即12月31日)分三次歸屬(分別為33%、33%和34%)(每期為一期
3


歸屬日期“,統稱為”分期歸屬日期“),以參與者在適用的分期歸屬日期之前是否繼續受僱於本公司集團的成員為條件。
分期付款
分期付款的歸屬期限

分期付款歸屬日期和分期付款限制何時失效
33%
頒獎日期至2022年12月31日(包括該日)
2023年1月1日至2023年12月31日(含該日)
2024年1月1日至2024年12月31日(含該日)

12/31/2022
33%

12/31/2023
34%

12/31/2024
6.在分期付款歸屬日之後進行分配。除第7節另有規定外,如果參與者在分期付款歸屬日期間仍受僱於本公司集團的一名成員,則受分期付款限制的單位連同由此賺取的任何股息等價物(根據本條款第9節確定)應在分期付款歸屬日之後的下一個1月儘快支付給參與者,如果非美國參與者根據美國法律無需納税,則應在分期付款歸屬日(“支付日期”)後合理可行的情況下儘快支付給參與者。每期分期付款時應支付給參與者的單位應轉換為股票,這些股票應在適用的付款日期交付給參與者。就該等股份賺取的任何股息等價物,均應以現金支付。
7.在歸屬期內終止僱用。如果參與者在任何分期歸屬日期結束前因正常退休、提前退休、殘疾(根據適用於參與者的退休或殘疾計劃定義)或死亡而終止受僱於公司集團,參與者有資格(I)在因正常退休、提前退休和殘疾而終止的情況下,按比例歸屬獎勵中任何剩餘的未歸屬分期付款;(Ii)如果參與者死亡,則按比例歸屬於作為獎勵基礎的未歸屬單位的按比例部分。在發生
4


參賽者被公司或公司集團的其他成員以非因其他原因終止僱用,經委員會或其代表批准,參賽者應繼續在參賽者參與的遣散費計劃(該期間,“離職期”)所定義的領取離職金的任何期間結束前獲得的任何獎金分期付款中,參賽者有資格按比例獲得獎金的任何剩餘未授予分期付款;然而,在分拆期間及分拆後任何剩餘未歸屬分期付款的按比例繼續歸屬時,參與者須以本公司提供的形式籤立及不撤銷豁免(“豁免”),免除本公司及其附屬公司及若干其他人士及實體的某些債權及其他債務,而該等豁免必須在豁免書指定的時間內有效及不可撤銷。除本條例第8節另有規定外,如參與者自願辭去在本公司集團的工作,或在任何分期歸屬日期前因任何原因被本公司或本公司集團其他成員非自願終止,參與者將喪失獲得任何未歸屬分期付款及與該等單位有關的任何股息等價物的權利。
(A)確定按比例計算的獲獎機會。如果參賽者因正常退休、提前退休、殘疾(根據適用於參賽者的退休或傷殘計劃的定義)或死亡而終止,則參賽者收到的未歸屬分期付款的比例應通過以下方式確定:(A)(I)在因正常退休、提前退休和殘疾而終止的情況下,獎金未歸屬分期付款的單位數量乘以(B)分數,分子是參與者受僱的獲獎期內的完整日曆天數,減去最近完成的分期付款歸屬日期(如果有)之前的獲獎期內的完整日曆天數,分母是獲獎期內的完整日曆天數減去最近完成的分期付款歸屬日期(如果有)之前的獲獎期內的完整日曆天數。
參賽者如經委員會或其代表批准,因公司或公司集團其他成員的非因由終止而終止,應按比例獲得獎勵的未授予部分
5


在分居期結束時,將每個未歸屬分期付款的未歸屬單位數量乘以一個分數,分數的分子是分割期結束前獎勵期間內的完整日曆天數,減去緊接分割期結束前最近完成的分期付款歸屬日期(如果有)之前獎勵期間內的完整日曆天數,分母是獎勵期間內的完整日曆天數。減去在最近完成的分期付款歸屬日期(如果有)之前的獎勵期間內的完整日曆天數。
(B)按比例分配獎金。
(I)非因死亡而終止。如果參與者在除死亡以外的任何分期付款歸屬日期之前終止受僱於公司集團(包括但不限於正常退休、提前退休、殘疾(根據適用於參與者的退休或傷殘計劃的定義)或其他原因),則應在定期付款日期向參與者交付獎金中未歸屬分期付款的按比例部分。為免生疑問,在本公司或本公司集團其他成員非因其他原因而終止的情況下,如果參與者未簽署豁免協議,或豁免協議在協議中規定的時間到期前並未全部生效且不可撤銷,則參與者無權根據本第7條獲得任何付款。
(Ii)因死亡而終止。如果參賽者因死亡而在任何分期付款歸屬日期結束前終止受僱於公司,參賽者獎金的按比例應在參賽者死亡後六十(60)天內交付給參賽者指定的受益人(如果參賽者尚未指定受益人,則交付給參賽者遺產代表),或者如果由於行政原因需要額外的時間,則應在修訂後的1986年美國國税法(以下簡稱《守則》)第409A條允許的較晚時間交付參賽者。
8.控制中的更改。如果控制權發生變化,如本計劃第11條所定義,在獎勵的任何分期付款授予日期結束之前,如果繼任公司(或其子公司或母公司)不以基本上相同的條款和條件承擔或提供替代獎勵,則獎勵應不受限制
6


和完全歸屬的單位以及如此歸屬的單位應按照第6節的規定在定期付款日期進行分配。如果繼任公司(或其子公司或母公司)以基本相同的條款和條件承擔或提供獎勵的替代品,現有的歸屬時間表將繼續適用,但前提是,如果在控制權變更之日後二十四(24)個月內,參與者在公司集團或繼任公司(或其子公司或母公司)的僱傭被無故終止或由於正常退休、提前退休、殘疾(均根據適用於參與者的退休或殘疾計劃定義)或死亡,獎金將不受限制地完全歸屬和分配(X)在定期安排的付款日期,或(Y)在參與者因死亡而終止受僱於公司集團或後續公司(或其子公司或母公司)的情況下,在參與者死亡後六十(60)天內交給參與者指定的受益人(或如果參與者沒有指定受益人,則分配給參與者的遺產代表),或者如果出於行政原因需要額外的時間,則在本守則第409A條允許的較晚時間進行。
9.投票權和股息權。在本獎項所涵蓋的任何股票交付之前,參賽者無權就該等股票投票或收取任何股息。儘管有上述規定,獎勵相關單位的股息等價物將在獎勵日期開始至最後一次分期付款歸屬日期(或如適用,根據本條款第7(B)(Ii)條規定的支付日期)為止的期間內賺取,股息等價物應在適用的支付日期(或根據本條款和條件第7(B)(Ii)條規定的支付日期)以現金支付,受這些條款和條件中規定的額外要求的限制。
10.轉讓限制。本獎項及單位和股息等價物不得轉讓(遺囑或世襲及分配法除外),不得轉讓、出售、轉讓、質押或質押,不得執行、扣押或類似程序。任何試圖實現上述任何一項的嘗試都是無效的。
11.納税責任。
7


(A)參保人承認,不論本公司或任何合法僱用僱員的公司集團成員(“僱主”)採取任何行動,與參保人蔘與計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是且仍是參保人的責任,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如有)。參加者進一步承認,本公司及/或僱主(1)並無就單位的任何方面處理任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於單位的授予或歸屬、其後出售根據該等結算而取得的股份,以及收取任何股息及/或任何股息等價物;及(2)不承諾亦無義務訂立授權書的條款或單位的任何方面以減少或消除參與者對税務項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以履行公司和/或僱主的所有與税收有關的項目和臨時付款義務。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下方式之一或組合來履行與所有税務相關項目有關的任何適用的扣繳義務或權利:
一、扣留本公司或本公司集團任何成員支付給參賽者的工資或其他現金補償;
扣留在單位結算時將發行給參與者的股票;
通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者,未經進一步同意,代表參與者)從出售股票的收益中扣留;
(四)要求參與者以現金或者支票支付的;
8


V.公司批准的任何其他扣繳方法,以及委員會批准的適用法律或計劃要求的範圍;或
在每一種情況下,根據委員會可能制定的規則並遵守本公司的內幕交易政策;然而,除非委員會另有決定,否則如果參與者是交易所法案下的公司第16條官員,則預扣方法(對於除美國聯邦保險繳款法税項以外的税收相關項目或在股票單位結算時發行股票的前一年應支付的其他與税收相關的項目)應通過根據上文第(Ii)款扣留股份的方式進行。
(C)公司可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括適用於參與者司法管轄區的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,參與者可以從公司獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),如果公司沒有退還,參與者必須向當地税務機關申請退款,只要參與者希望以退款的形式收回超額扣繳的金額。如為税務目的而扣留股份以履行税務相關項目的責任,參與者將被視為已按歸屬單位發行全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關項目的目的而被扣留。如果參與者不履行與税收有關的義務,公司可以拒絕向參與者發行或交付股票或股票出售所得款項。
12.其他。本授標協議,包括這些條款和條件,(A)對本公司的任何繼承人具有約束力,並符合其利益;及(B)未經本公司和參與者雙方書面同意,不得修改。代表公司的同意只能通過標普全球公司首席目的官總裁執行副總裁或其代表簽署、註明日期和授權的書面形式給予,該書面形式直接指的是這些條款和條件。在任何情況下,對條款和條件的任何其他修改都是無效的。本條款和條件不得隱含任何合同或就業權利。如在任何公司重組中採用本獎項,或因此而以新獎項取代,則就本獎項的所有目的而言,該擔任或替代公司或其母公司或附屬公司的僱用應視為本公司僱用。
9


13.當地法律的適用。儘管有第12條的規定,對於任何非美國參與者,本獎項應受該參與者居住國(和受僱國家,如果不同)的所有適用法律、規則和法規以及任何特殊條款和條件的管轄和解釋,但僅限於當地法律要求的範圍。通過接受本獎勵協議,包括這些條款和條件,任何非美國參與者同意按照參與者居住國家(和主要就業國家,如果不同)的當地外匯規則和規定,將根據該計劃獲得的股票的所有應佔付款匯回國內。此外,參賽者同意採取任何和所有行動,並同意公司採取的任何和所有行動,以允許公司遵守參賽者居住國(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。
14.證券法要求。儘管本計劃或本獎勵協議有任何規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國聯邦、州或地方證券或外匯管制法律完成任何股票登記或資格之前,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得美國或非美國聯邦、州或地方政府機構的任何批准或其他批准之前,交付在歸屬單位時可發行的任何股票。本公司有絕對酌情決定權認為必要或適宜的註冊、資格或批准。與會者理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券委員會登記股票或對股票進行資格審查,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售股票。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於發行股票的法律所必需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修改獎勵協議。
15.公開發行。通過接受本獎勵協議,包括這些條款和條件,任何非美國參與者承認並同意:(A)授予本獎項的目的不是在參與者的居住國和/或受僱國家公開發行證券;(B)公司沒有提交任何註冊聲明、招股説明書或其他
10


除非適用的當地法律另有要求,否則不得向當地證券監管機構提交文件;及(C)本獎項的頒發不受當地證券監管機構的監管。
16.付出代價。接受此等條款及條件,參與者同意並承認本獎勵須受標普環球高級管理人員薪酬追討政策或標普評級服務薪酬追討政策(視情況而定)的要求所規限,而根據或就本獎勵向參與者支付或應付的所有股票或其他款項,如適用,應根據不時生效的適用政策(或任何後續政策或要求)及在適用政策(或任何後續政策或要求)所規定的範圍內予以追討或採取其他行動。
17.貿易政策。通過接受本獎勵協議,包括這些條款和條件,參與者同意並承認本獎勵應遵守標準普爾全球公司證券披露政策和標準普爾全球公司證券交易政策的要求,這兩項政策均不時生效。此外,參與者承認,參與者的居住國(和受僱國家,如果不同)可能也有管理內幕交易的法律或法規,這些法律或法規可能會對參與者通過收購或出售根據計劃獲得的股票參與計劃的能力施加額外的限制,參與者應獨自負責遵守此類法律或法規。
18.數據隱私。通過接受本獎勵協議,包括這些條款和條件,參與者同意並承認公司可以收集員工信息,包括財務信息,符合適用的當地數據保護和就業法律以及標準普爾全球公司參與者隱私政策(如不時生效),與公司管理這些政策或遵守監管要求有關。接受本授標協議,包括這些條款和條件,參賽者同意提交他們的個人數據,包括財務信息,並同意公司和/或可能與參賽者不在同一司法管轄區的第三方服務提供商收集、傳輸、保留或以其他方式處理此類數據,但須遵守適用的當地數據保護和就業法律。
11


19.不影響其他福利。就計算本公司任何退休計劃下的利益而言,根據本獎勵支付的任何款項不得被視為補償,且除委員會另有決定外,不得影響現時或日後生效的任何其他福利計劃下的任何福利,而根據該等福利的可獲得性或金額與補償水平有關。
20.第409A條。本裁決旨在規定守則第409a(D)(1)條所指的“延期賠償”,並應按照這一意圖進行解釋和解釋。以參與方執行一項放行為條件的任何分期付款可以在一個日曆年開始並在下一個日曆年結束的範圍內,這種分期付款應儘快在第二個日曆年支付。
21.納入計劃規定。本獎勵,包括將根據本計劃發行的單位和股票(如有),是根據本計劃作出的,除非特別註明,否則其條款和條件在本計劃中被併入,如同在本計劃中全面闡述一樣。未在此定義的任何大寫術語應具有本計劃中為此類術語規定的含義。
22.執法權和執法權。單元和本授標協議的授予應受紐約州(美國)法律管轄,不受其法律衝突原則的影響。為執行本授標協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本授標協議相關的,還是由本授獎協議引起的,雙方特此提交併同意紐約州、紐約縣法院或美國紐約南區地區法院的聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本單元獎的任何其他法院。

12