068301-1878547.4作為發行人的納拉甘西特電氣公司和作為受託人和付款代理的紐約梅隆銀行之間的第一份補充契約2010年3月22日$250,000,000 4.534%2020年到期的優先票據執行副本


TABLE OF CONTENTS PAGE ARTICLE 1 DEFINITIONS AND OTHER PROVISIONS OF GENERAL APPLICATION ................. 1 SECTION 1.1. SECTION 1.2. SECTION 1.3. SECTION 1.4. SECTION 1.5. SECTION 1.6. SECTION 1.7. SECTION 1.8. SECTION 1.9. SECTION 1.10. Definitions .......................................................................................... 1 Conflict with Trust Indenture Act ....................................................... .4 Effect of Headings and Table of Contents .................. .......................... 4 Successors and Assigns ....................................................................... 4 Separability Clause ............................................................................. 4 Benefits of Supplemental Indenture ..................................................... 5 Governing Law ................................................................................... 5 Execution in Counterparts .................................................................. 5 Recitals by the Issuer .......................................................................... 5 Ratification and Incorporation of Original Indenture .......................... 5 ARTICLE 2 DESIGNATED SECURITIES .............................................................................. 5 SECTION 2.1. SECTION 2.2. SECTION 2.3. SECTION 2.4. SECTION 2.5. SECTION 2.6. SECTION 2.7. SECTION 2.8. SECTION 2.9. EXHIBIT A EXHIBITB EXHIBIT C Creation of Designated Securities ....................................................... 5 Aggregate Principal Amount of Designated Securities ........................ 5 Payment of Principal .......................................................................... 6 Interest and Interest Rate .................................................................... 6 Paying Agent ...................................................................................... 7 Place of Payment .............................................................................. 1 0 Denominations .................................................................................. l 0 Form; Terms ..................................................................................... 10 Transfer and Exchange ..................................................................... 12 Form of Designated Security .......................................................... A-I Form of Certificate of Transfer ....................................................... B-l Form of Certificate of Exchange ..................................................... C-l 068301-0006-10016-Active.11878547.4


這是第一份補充契約,日期為2010年3月22日,由羅德島州的納拉甘西特電氣公司(“發行人”)和紐約梅隆銀行(根據紐約州法律正式成立和存在的紐約銀行公司)之間簽署,作為受託人(“受託人”)和付款代理人(“付款代理人”)。鑑於,到目前為止,發行人已與受託人簽訂了日期為2010年3月22日的契約(“原始契約”);而本補充契約補充的原始契約在本文中稱為“契約”;而根據原始契約的第3.1節,發行人提議在契約項下設立一系列新的證券;鑑於,發行人特此決議發行本金總額為250,000,000美元的指定證券(該術語在本章第2.1節中定義),並符合本補充契約中規定的條款和條件;鑑於,根據本補充契約的條款,使本補充契約成為發行人有效協議所需的一切事項已經完成;因此,現在,為了房產和指定證券持有人購買指定證券並作為代價,為了指定證券的所有持有人的平等和比例利益,雙方約定和商定如下:第1條定義和一般適用第1.1節的其他規定。定義。就本補充契約的所有目的而言,除另有明確規定或文意另有所指外:(A)本條中定義的術語具有本條賦予它們的含義,幷包括複數和單數;(B)本條款中使用的所有其他術語,無論是直接定義的還是通過其中引用的定義,均由《信託契約法》定義, 具有其中所賦予的含義;(C)除文意另有所指外,任何對“條款”或“章節”的提及是指本補充契約的條款或章節(視情況而定);(D)“本補充契約”、“本補充契約”和“本補充契約”以及其他類似含義的詞語指的是本補充契約的整體,而不是任何特定的物品、章節或其他部分;和1 068301·0006·10016·Active.11878547.4


(E)本補充義齒中使用但未定義的所有術語,如在原始義齒中定義,應具有原始義齒中賦予它們的含義。“額外指定證券”具有第2.2節中賦予的含義。“適用程序”是指,就任何全球證券的任何轉讓或交換或為任何全球證券的實益權益而進行的任何轉讓或交換而言,指適用於此類轉讓或交換的託管、歐洲和/或Clearstream的規則和程序。“營業日”是指非法定節假日的每一天。“Clearstream”指Clearstream Banking、法國興業銀行及其後繼者。“最終證券”是指以持有人的名義登記並根據本合同第2.9節發行的證書指定證券,基本上以本合同附件A的形式發行,但該指定證券不應帶有全球安全傳奇,也不應附有“全球安全利益交換明細表”。“存託憑證”是指存託信託公司及其繼承人。“指定證券”具有第2.1節中賦予的含義。“歐洲清算”指的是歐洲銀行,作為歐洲系統的運營者。“全球證券傳奇”係指本協議第2.9(F)(Ii)節所述的傳奇,該傳奇必須被置於根據本補充契約發行的所有全球證券上。“全球證券”是指以本合同附件A的形式存放在或代表託管機構或其代名人並以其名義登記的每一隻受限制的全球證券和不受限制的全球證券,它們帶有全球證券傳奇,並附有《全球證券權益交換明細表》, 根據義齒髮行。“間接參與者”是指通過參與者在全球證券中擁有實益權益的人。“初始指定證券”具有第2.2節中賦予的含義。“付息日期”具有第2.4(B)節規定的含義。“發佈日期”是指2010年3月22日。2 068301·0006·10016·Active.11878547.4


“法定假日”是指商業銀行機構在紐約州不需要營業的週六、週日或某一天。“非美國人”指不是美國人的人。“參與者”,對於託管、歐洲結算或清算流,是指分別在託管、歐洲結算或清算流擁有賬户的人(對於DTC,應包括歐洲結算和清算流)。“私募傳奇”指第2.09(F)(I)節所述的傳奇。“QIB”指規則第144A條所界定的“合資格機構買家”。“定期記錄日期”,就適用的付息日期而言,是指前一年3月1日或9月1日(視具體情況而定)的營業結束日期。“條例S”係指根據證券法頒佈的條例S。“S規則全球安全”指S規則臨時全球安全或S規則永久全球安全(視情況而定)。“S規則永久全球證券”是指以附件A的形式發行的永久全球證券,帶有全球證券傳奇和私募傳奇,存放於或代表託管機構或其代名人,並以託管機構或其代名人的名義登記,發行的面額相當於S規則臨時全球證券在限制期屆滿時的未償還本金金額。“S規則臨時全球安全”是指以本合同附件A的形式發行的臨時全球證券,帶有全球安全傳説、私募傳説和S規則臨時全球安全傳説,並存放在託管機構或其代名人名下,並在其名下登記, 發行面額等於根據規則第903條最初出售的指定證券的未償還本金金額。“規則S臨時全球證券圖例”是指本協議第2.09(F)(Iii)節所述的圖例“受限最終證券”是指帶有私募圖例的最終證券。“受限全球安全”指的是承載私募傳奇的全球安全。“限制期”是指S.3 068301-10016-Active.11878547.4中定義的40天配送合規期


“第144條”是指根據證券法頒佈的第144條。“規則144A”指根據證券法頒佈的規則第144A條。“規則903”是指根據證券法頒佈的規則903。“規則904”是指根據證券法頒佈的規則904。“指定到期日”指2020年3月15日。“補充契約”是指最初簽署的或根據契約條款不時予以補充或修訂的本文書。“無限制最終證券”是指一個或多個不承擔或不需要承擔私募傳奇的最終證券。“不受限制的全球證券”是指實質上以附件A的形式出現的永久性全球證券,帶有全球證券傳奇,並附有“全球證券利益交流表”,並存放在或代表託管機構並以託管機構的名義登記,代表不承擔也不需要承擔私募傳奇的全球證券。“美國人”指根據證券法頒佈的規則902(K)所界定的美國人。第1.2節。與《信託契約法》衝突。如果本補充契約的任何規定限制、限定或與信託契約法的規定相沖突,而信託契約法要求信託契約作為本補充契約的一部分並管理該補充契約,則應以後一項規定為準。如果本補充契約的任何條款修改或排除了《信託契約法》中可能被修改或排除的任何條款, 以前一項規定為準。第1.3節。標題和目錄的效果。本文件中的條款和章節標題及目錄僅為方便起見,不影響本文件的編制。第1.4節。繼任者和受讓人。發行人在本補充契約中的所有契諾和協議對其繼承人和受讓人具有約束力,無論是否如此明示。第1.5條。可分割性條款。如果本補充契約中的任何條款無效、非法或不可執行,其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。4 068301·0006·10016·Active.11878547.4


第1.6條。補充性義齒的好處。本契約或指定證券中的任何明示或默示內容,均不得向本契約下的當事人及其繼承人和指定證券持有人以外的任何人提供任何利益或任何法律或衡平法上的權利、補救或索賠。第1.7條。治國理政。本補充契約和指定證券應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。第1.8條。在對應物中執行。本補充契約可簽署任何數量的副本,每個副本應被視為正本,但所有該等副本應共同構成一份且相同的文書。第1.9條。發行人的獨奏會。本補充契約中的敍述僅由發行人而非受託人作出,而原始契約中關於受託人的權利、特權、豁免權、權力和責任的所有規定應適用於指定證券和本補充契約,其完全和相同的效力猶如在此全文所述。第1.10節。原始義齒的批准和合並。如在此補充的,原始Indenture在所有方面都得到了批准和確認,原始Indenture和本補充Indenture應被理解為同一文書。第二條指定證券第2.1條。設立指定證券。特此設立一系列新的證券,將根據本契約發行, 指定為“4.534釐於2020年到期的優先債券”(“指定證券”)。第2.2條。指定證券本金總額。指定證券的本金總額最初應以250,000,000美元為限(根據原始契約第3.6、3.7、3.10或10.6節的規定,在登記轉讓時認證並交付的指定證券除外)(“初始指定證券”),以及根據原始契約第3.3節被視為從未被認證和交付的任何指定證券除外。發行人可不時設立及發行不限量的額外指定證券,而無須通知指定證券持有人或經指定證券持有人同意,在所有重要方面與最初指定證券(“額外指定證券”)具有相同的條款及條件。任何額外的指定證券應與初始指定證券合併,並與初始指定證券組成單一類別,並具有與地位、贖回或5 068301·0006·10016-Active.11878547.4相同的條款。


否則為初始指定證券。以與初始指定證券的CUSIP、ISIN或其他識別號碼相同的CUSIP、ISIN或其他識別號碼發行的其他指定證券的發行,不得超過原始發行折扣的最低金額,或作為合格重新開放的一部分,在每種情況下,都是出於美國聯邦所得税的目的。除文意另有所指外,就本補充契約而言,所指的“指定證券”包括初始指定證券及實際發行的任何額外指定證券。第2.3條。本金的支付。未到期指定證券的本金應在規定的到期日到期並支付。第2.4條。利息和利率。(A)指定證券自發行日起至到期日將按年息4.534釐計息。(B)發行人將於每年3月15日及9月15日(自2010年9月15日起計)每半年支付一次指定證券的到期利息,直至到期為止(每個“付息日期”)。(C)指定證券的利息將按一年360天的基準計算,其中包括12個30天月。除下文所述的首次付息日期外,於每個付息日期,發行人將就指定證券支付自前一付息日期開始至該付息日期結束但不包括該付息日期的期間的利息。(D)在第一個付息日,發行人將支付自發行日(包括髮行日)起至第一個付息日止(不包括第一個付息日)的利息。(E)如任何付息日期適逢非營業日, 利息支付應推遲到下一個營業日,而不會從非營業日至該營業日就當時應支付的金額產生利息。(F)如任何指定證券的到期日並非營業日,適用的指定證券的本金、保費(如有)及利息將於隨後的下一個營業日(即營業日)支付,而從該非營業日至該營業日的應付款項將不計利息。(G)每個指定證券的利息將只支付給在適用利息支付日期的正常記錄日期的營業時間結束時以其名義登記該指定證券的人。6 068301-10016-Active.11878547.4


第2.5條。付錢的代理。(A)根據本文所載條款及在符合本條款的情況下,發行人特此委任紐約梅隆銀行為本契約項下的初始付款代理人,以履行指定證券的付款代理人的職能。(B)付款代理人在履行指定證券的付款代理人的職能時應謹慎行事。(C)付款代理人接受本協議規定的義務,並遵守條款和條件,其中包括髮卡人同意的所有條件:(I)付款代理人有權就付款代理人提供的所有服務獲得與髮卡人書面商定的補償,並且髮卡人承諾支付此類補償,並補償付款代理人在收到髮卡人合理要求的發票後因其提供的服務而正當產生的合理自付費用(包括合理的律師費和開支)。發行人同意賠償付款代理人(就本款而言,付款代理人包括其董事、高級人員、僱員及代理人),並使其不會因付款代理人因根據本協議以付款代理人的身分行事而適當招致的任何及所有損失、法律責任、損害、申索或合理開支(包括就任何法律責任申索進行抗辯的費用及開支)而蒙受損害,但因付款代理人或其任何代理人或僱員的疏忽、故意的不當行為或不誠信而引致的情況除外。付款代理人不承擔任何責任,並應由發行人賠償並使其不受以下方面的損害, 發行人依據發行人的書面指示,出於善意採取或不採取的任何行動。本款規定在本補充契約終止和付款代理人辭職或解職後繼續有效。(Ii)在根據契約行事及與指定證券有關時,付款代理人僅以發行人的代理人身分行事,並不對指定證券的任何持有人承擔任何責任、代理或信託關係,或與任何指定證券持有人的代理或信託關係。(Iii)付款代理人應受到保護,不會因其依據指定證券或任何文件的條款(包括任何決議、官員證書或任何其他證書、聲明、文書、意見、報告、通知、請求、同意、命令、債券、債權證、票據、息票或證券)所採取或不採取的任何行動或所遭受的任何事情而承擔任何責任(不論是原始的或7 068301-10016-Active.11878547.4)。


傳真形式),被其認為是真實的,並已由適當的一方或多方簽署或提交。(4)付款代理人的責任和義務應完全由契約的明文規定確定,除了履行契約中明確規定的責任和義務外,付款代理人不承擔任何責任,任何默示的契諾或義務不得被解讀為對付款代理人不利的契約。(V)除非本條例另有特別規定,否則本條例所述的發出人的任何要求、指示、命令或要求,均須以高級船員證明書作為充分證據(除非本條例已就此特別訂明其他證據)。(Vi)付款代理人在獲得發行人的事先書面同意(同意不得輕易拒絕)後,可直接或通過不定期僱用的代理人或代理人履行本合同項下的任何職責,付款代理人不對其根據本合同以應有的謹慎指定的任何此類代理人或代理人的任何不當行為或疏忽負責。(Vii)原契約第7.2(C)、7.2(E)、7.2(I)及7.2(J)條亦視為適用於付款代理人。(Viii)如果付款代理人有合理理由相信沒有合理地保證償還該等資金或對該等責任作出足夠的賠償,則該付款代理人不得要求付款代理人在履行其任何職責或行使其任何權利或權力時,動用其自有資金或冒風險或以其他方式招致個人財務責任。(Ix)在任何情況下,付款代理人均不對因本契約項下的任何不履行或延遲履行其義務而直接或間接承擔任何責任或責任, 對於超出其合理控制範圍的因素,包括但不限於罷工、停工、事故、戰爭或恐怖主義行為、國內或軍事幹擾、核災難或自然災害或天災,以及公用事業、通信或計算機(軟件或硬件)服務的中斷、丟失或故障;有一項諒解,即付款代理人應作出符合銀行業公認慣例的合理努力,以便在實際可行的情況下儘快恢復工作。(D)(I)付款代理人可在任何時候辭去付款代理人的職務,方法是向發行人發出書面通知,説明其有意辭去付款代理人的職務,並指明8 068301-006-I0016-Active.


其希望辭職生效的日期;但除非發行人書面同意接受較少的通知,否則該日期不得早於髮卡人收到通知後60天。付款代理人可隨時(不論是否有理由)藉由任何適當的高級人員或獲授權人士代表發行人簽署的任何文書存檔,並指明該項免任及生效日期(該日期不得早於付款代理人收到該票據後60天,除非各方另有協議),但須經受託人書面同意(如該付款代理人並非受託人),而受託人不得無理拒絕同意。儘管有本第2.1(D)(I)節的規定,辭職或免職僅在發行人按下文規定指定並接受繼任者付款代理人之日起生效。如果在收到辭職或免職通知後30天內仍未指定繼承人付款代理人,付款代理人可向有管轄權的法院申請任命一名繼承人付款代理人,費用由髮卡人支付,由髮卡人通過任何適當的高級人員或其授權人員與繼任付款代理人代表髮卡人簽署的書面文書指定。在繼任付款代理人被委任並接受該項委任後,如此接任的付款代理人即不再是本協議所指的付款代理人。付款代理人辭職或解職後,如有欠款,發行人有權向其支付賠償金, 按照本協議第2.5(C)(I)條的規定,對根據本協議提供的服務以及與本協議所提供的服務相關的所有合理和適當產生的自付費用進行報銷。(Ii)根據本條例委任的任何繼承人付款代理人,須籤立一份文書,並向其前身及發款人交付一份根據本條例接受該項委任的文書,而該繼承人付款代理人隨即無須再作任何作為、契據、信託、豁免權、責任及義務,而成為具有該前任人的一切權力、權利、權力、信託、豁免權、責任及義務,其效力猶如原先被指名為本條例下的該付款代理人一樣;而該繼承人付款代理人在發行人繳付其當時尚未繳付的費用及支出後,即有義務轉讓及交付,而該繼承人付款代理人有權收取,由該前任付款代理人保存的任何相關記錄的複印件。(Iii)付款代理人可合併或轉換或與付款代理人合併的任何人,或付款代理人作為一方的任何合併、轉換或合併所產生的任何人,或所有或9 068301-10016-Active.11878547.4的任何繼承人


在適用法律允許的範圍內,付款代理人的幾乎所有資產和業務,或付款代理人的全部或幾乎所有公司信託業務,應在適用法律允許的範圍內,並在紐約有一個既定的營業地點,成為契約項下的繼承人付款代理人,而無需籤立或提交任何文件或本合同任何一方的任何進一步行為。任何該等合併、轉換、合併或出售的通知,須在該等合併、轉換、合併或出售後,在切實可行範圍內儘快通知發行人。(Iv)付款代理人根據本合同規定須向任何其他人發出的任何通知,應按照原始契約第13.5節的規定發出。向付款代理人發出的任何通知應親自送達,通過保證第二天送達的頭等郵件或隔夜航空快遞或傳真發送至以下地址(或付款代理人應已書面通知發行者的任何其他地址):紐約梅隆銀行公司信託服務部,One Canada Square,London E14 5AL,UK,傳真:+44-(0)20-7964-2536,收件人:公司信託服務部,副本至:紐約梅隆銀行,全球信託服務部,巴克利街101號,紐約,紐約,傳真:(212)815-5366。所有通知應被視為已正式發出:如果是親自遞送的,則在親手遞送時;如果是通過頭等郵件郵寄的,則在寄送後五個歷日內預付郵資;如果是傳真,則在確認收到時;如果是通過保證第二天遞送的隔夜航空快遞發送,則視為已及時遞送到快遞員的下一個工作日。第2.6條。付款地點。在符合原契約第4.2節的規定的情況下,委託人, 指定證券的溢價(如有)及利息(如有)須予支付,指定證券可交回註冊、轉讓或交換,以及就指定證券向或向發行人發出的通知及索償,而契約可由受託人在美國的公司信託辦事處送達。第2.7條。面額。指定證券的發行面額為1,000美元,為1,000美元的整數倍。第2.8條。形式;條款。(A)指定證券應基本上採用附件A的形式。指定證券可以有法律、證券交易所規則或慣例要求的批註、圖例或背書。(B)以全球形式發行的指定證券應基本上採用附件A的形式(包括其上的全球證券圖例及其所附的“全球證券權益交流表”)。10 068301-10016-Active.11878547.4


以最終形式發行的指定證券應基本上以附件A的形式發行(但在每種情況下,均不帶全球安全圖例,也不帶“全球安全利益交換時間表”)。每隻全球證券應代表其所附的“全球證券權益交換時間表”所指定的未償還指定證券,並須規定其最高可代表不時在其上批註的指定證券本金總額,而其所代表的未償還指定證券本金總額可不時減少或增加,以反映交易所及贖回。任何對全球證券的背書,以反映其所代表的未償還指定證券本金總額的任何增加或減少的金額,應由受託人按照本章第2.9節的要求由其持有人給予的指示作出。(C)根據S規則發行及出售的指定證券最初應以S規則臨時全球證券的形式發行,該臨時全球證券應代表其所代表的指定證券的購買者存放於託管機構作為託管機構,並以託管機構或託管機構的代名人的名義登記在代表Euroc1ear或Clearstream持有的指定代理的賬户中,由本公司正式籤立,並由受託人認證,如下所述。受託人在收到下列文件後終止受限制的期限:(I)來自託管機構的書面證明(如有), 連同來自Euroc1ear和Clearstream的證書副本(如果有),證明他們已獲得每個法規S臨時全球證券本金總額的100%的非美國實益擁有權的證明(但根據證券法下的另一項豁免在受限期間獲得其中權益的任何實益擁有人除外,並應接受帶有私募傳奇的144A全球證券的實益擁有權權益的交付,所有這些都符合本條例第2.9(B)節的規定);以及(Ii)發行人的高級官員證書。在限制期終止後,根據適用程序,每項S條例臨時全球證券的實益利益應交換為同一系列S條例永久全球證券的實益利益。在認證相應的S規則永久全球安全的同時,受託人應取消相應的S臨時全球安全規則。S規則臨時全球證券和S規則永久全球證券的本金總額可能會不時增加或11 068301-10016-Active.11878547.4


因受託人和託管銀行或其代名人(視屬何情況而定)在下文規定的利益轉移方面的記錄所作的調整而減少。(D)指定證券中所載的條款和條款應構成並在此明文規定為本契約的一部分,發行人和受託人通過籤立和交付本補充契約,明確同意該等條款和條款並受其約束。然而,如果任何指定擔保的任何條款與本契約的明示條款相沖突,則本契約的條款應適用並受其控制。(E)“歐洲結算系統的操作程序”和“使用歐洲結算的條款和條件”以及“結算銀行業務的一般條款和條件”和“客户手冊”的規定應適用於參與者通過歐洲結算或結算所持有的S規則臨時全球證券和S規則永久全球證券中的實益權益的轉讓。第2.9條。轉讓和交換。轉讓或交換指定證券,應依照原契約第3.6節和第2.9節的規定進行。(A)轉讓和交換環球證券。除第2.9節另有規定外,全球擔保只能全部而非部分地轉讓給另一位託管機構或後續託管機構或該後續託管機構的一名被指定人。全球證券中的實益權益不得交換為最終證券,除非(I)託管機構(X)通知發行人它不願意或無法繼續作為該全球證券的託管機構,或(Y)已不再是根據《交易法》註冊的結算機構,並且, 在任何一種情況下,發行人在120天內沒有指定繼承人託管機構,或者(Ii)指定證券發生並繼續發生違約。一旦發生上述(I)或(Ii)項中的任何前述事件,為換取任何Global Security或其中的實益權益而交付的最終證券,將以託管人或其代表要求的名稱登記,並以任何經批准的面額發行(按照託管人的慣常程序)。全球證券也可以全部或部分按照原始契約第3.7和3.10節的規定進行交換或替換。根據第2.9節或第3.7節原始契約或第3.10節原始契約或第3.10節,經認證並交付以換取或代替全球證券或其任何部分的指定證券,應以全球證券的形式進行認證和交付,但在上文第(I)或(Ii)款中的任何事件發生後並根據本合同第2.9(C)節發行的最終證券除外。除非按照本第2.9(A)節的規定,否則不得將全局安全交換為其他指定的安全;前提是12 068301-0006-10016-Active.1187854 7.4


但是,全球證券的實益權益可以按照本條例第2.9節(B)、(C)或(D)的規定進行轉讓和交換。全球證券的實益權益的轉讓和交換應根據本契約的規定和適用的程序通過託管機構進行。在受限制的全球證券中的實益權益應在證券法要求的範圍內受到與本文所述相當的轉讓限制。轉讓全球證券的實益權益亦須遵守以下第(I)或(Ii)分段(視何者適用而定),以及下列一項或多項其他條款(視何者適用而定):(I)轉讓同一全球證券的實益權益。任何受限制全球證券的實益權益可根據私募圖例中規定的轉讓限制,以同一受限制全球證券的實益權益的形式轉讓給接受交付的人;但在限制期屆滿之前, 不得向美國人或為美國人的賬户或利益轉移S條例S臨時全球安全中的實益利益。任何不受限制的全球證券的實益權益可以以不受限制的全球證券的實益權益的形式轉讓給接受交付的人。無需向證券註冊處遞交書面命令或指示即可實施本第2.9(B)(I)節所述的轉讓。(Ii)環球證券實益權益的所有其他轉讓及交換。與不受本合同第2.9(B)(I)條約束的所有實益權益的轉讓和交換有關, 該實益權益的轉讓人必須向證券註冊處交付(A)參與者或間接參與者按照適用程序向託管機構發出的書面命令,指示託管機構將另一項全球證券的實益權益貸記或安排貸記在另一全球證券中的實益權益的金額,以及(2)按照適用程序發出的指令,其中包含有關參與者賬户的信息,以貸記此類增加的貸方,或(B)同時交付(1)參與者或間接參與者按照以下規定向託管機構發出的書面命令指示託管人安排發行與轉讓或交換的實益權益金額相同的同一系列最終證券的適用程序,以及(2)託管人向證券註冊處發出的指示,其中載有關於該最終證券應登記在其名下的人的信息,以實現上文第(1)款所述的轉讓或交換;假設在編號13 068301-0006-10016-Active.11878547.4中


在(A)限制期屆滿和(B)證券註冊處收到規則第903條所要求的任何證書之前,在轉讓或交換法規S臨時全球證券中的實益權益時,應發行減損證券。在符合本契約及指定證券所載或根據證券法適用的所有轉讓或交換環球證券實益權益的要求後,受託人應根據本條例第2.9(G)節調整相關環球證券的本金金額。(3)將實益權益轉讓給另一受限制的環球證券。如果轉讓符合本協議第2.9(B)(Ii)節的要求,並且證券註冊處收到以下信息:(A)如果受讓人將以144A全球證券的實益權益的形式接受交付,則轉讓人必須以本合同附件B的形式交付證書,包括第(1)項中的證書;或(B)如果受讓人將以S規則全球擔保中的實益權益的形式接受交付,則轉讓人必須以本條例附件B的形式交付證書, 包括第(2)項中的認證。(4)轉讓和交換有限全球擔保中的實益利益,以換取不受限制的全球擔保中的實益利益。任何受限全球證券的實益權益可由其任何持有人交換為不受限制全球證券的實益權益,或以不受限制全球證券實益權益的形式轉讓給接受交割的人,如果交換或轉讓符合本協議第2.9(B)(Ii)節的要求,證券註冊處收到以下內容:(A)如果受限全球證券的該實益權益持有人提議將此類實益權益交換為同一系列不受限制全球證券的實益權益,則該持有人出具的證書基本上以本合同附件C的形式提供,包括(L)(A)項中的認證;或(B)如果受限全球證券的該實益權益的持有人提議將該實益權益轉讓給某人,該人應以實益14 068301-10016-Active.11878547.4的形式接受該實益權益的交付


在同一系列的不受限制的全球證券中的權益,由該持有人以本合同附件B的形式出具的證書,包括其中第(4)項所載的證書;以及,在(A)或(B)分段所述的每一種情況下,如果證券註冊處提出要求或如果適用程序要求,律師以證券註冊處合理接受的形式發表意見,表明該交換或轉讓符合證券法,並且為保持遵守證券法,不再需要本文和私募傳説中所載的轉讓限制。如果任何此類轉讓是在無限制全球證券尚未發行的情況下根據上文第(Iv)款進行的,發行人應根據原始契約第3.3節發出並在收到公司指令後,受託人應認證一隻或多隻無限制全球證券,其本金總額相當於根據上文(A)或(B)分段轉讓的實益權益本金總額。不受限制的全球證券的實益權益不能交換或轉讓給以受限全球證券的實益權益的形式交付的人。(C)轉讓或交換最終證券的實益權益。(I)受限制環球證券的實益權益至受限制最終證券。如果受限全球證券的任何實益權益持有人提議將此類實益權益交換為受限最終證券,或將此類實益權益轉讓給以受限最終證券的形式進行交割的人,則, 在發生本協議第2.9(A)節第(I)或(Ii)款中的任何事件時,證券註冊處收到以下文件:(A)如果受限全球證券的此類實益權益的持有人提議將此類實益權益交換為受限最終證券,則該持有人出具的證書基本上以本協議附件C的形式出具,包括第(2)(A)項中的證書;(B)如果這種實益權益正在按照規則第144A條轉讓給英國投資銀行,一份基本上採用本規則附件B形式的證書,包括其中第(1)項中的證明;(C)如果這種實益權益正在按照規則903或15 068301·0006·10016·Active.11878547.4轉讓給離岸交易中的非美國人


第904條,本合同附件B實質上的證書,包括本合同附件B第(2)項的證明;(D)如果根據第144條的證券法登記要求豁免,轉讓此類受益權益,則實質上屬於本合同附件B字體的證書,包括本合同附件B第(3)(A)項的證書;(E)如果此類受益權益轉讓給發行人或其任何受限制的子公司,則為實質上屬於本合同附件B第(2)項的證書,包括本合同附件B第(3)(B)項的證書;或(F)如果該實益權益是根據證券法下的有效登記聲明轉讓的,則受託人應根據本條例第2.9(G)節的規定,相應減少適用的全球證券的本金總額。, 發行人應籤立,受託人應認證並將適用本金金額的最終擔保郵寄給指示中指定的人。根據第2.9(C)(I)條為換取受限制全球證券的實益權益而發行的任何最終證券,應以該實益權益持有人通過託管機構和參與者或間接參與者的指示通知證券註冊處的一個或多個名稱和授權面額進行登記。受託人須按證券登記冊所載地址,將該等最終證券郵寄至該等指定證券的登記人名下。根據第2.9(C)(I)節發行的任何最終證券,以換取受限全球證券的實益權益,均應具有私募配售傳奇,並應遵守其中包含的所有轉讓限制。(Ii)規則S中的實益權益臨時全球證券轉至最終證券。儘管有第2.9(C)(I)(A)及(C)條的規定,但在(A)限制期屆滿及(B)證券登記處收到根據證券法第903條所規定的任何證書之前,不得將S條臨時全球證券中的實益權益交換為最終證券或將其轉讓給在Fonn接受最終證券交付的人,但根據證券法第903條或第904條以外的豁免登記規定進行的轉讓除外。(Iii)將受限制環球證券的實益權益授予非受限制最終證券。持有受限股份的實益權益的人。11878547.4


全球證券可將此類實益權益交換為無限制最終證券,或僅在發生本協議第2.9(A)節第(I)或(Ii)款中的任何事件,且證券註冊處收到以下信息時,才以無限制最終證券的形式將此類實益權益轉讓給接受交付的人:(A)如果受限全球證券的此類實益權益持有人提議將此類實益權益交換為無限制最終證券,則該持有人以本合同附件C的形式出具的證書,包括第(1)(B)項中的證書;或(B)如果有限全球證券的該實益權益的持有人提議將該實益權益轉讓給應以無限制最終證券的形式接受其交付的人,則該持有人出具的基本上採用本合同附件B形式的證書,包括第(4)項中的證書;在上文(A)或(B)分段所述的每種情況下,在證券註冊處處長提出要求或適用程序要求的情況下,律師以證券註冊處處長合理接受的形式提出意見,表明該等交換或轉讓符合證券法,且為維持遵守證券法而不再需要本文及私募傳奇中所載對轉讓的限制。(Iv)不受限制環球證券的實益權益予不受限制的最終證券。如果不受限制的全球證券中的任何實益權益的持有人提議將該實益權益交換為最終證券,或將該實益權益以最終證券的形式轉讓給收取該利益的人, 然後,一旦發生第2.9(A)節第(I)或(Ii)節中的任何事件並滿足第2.9(B)(Ii)節中規定的條件,受託人應導致適用的全球證券的本金總額根據本章第2.9(G)節相應減少,發行人應籤立,受託人應認證並向指示中指定的人郵寄一份適用本金金額的最終保證金。根據第2.9(C)(Iv)條為交換實益權益而發行的任何最終證券,應以實益權益持有人通過來自或通過託管機構和參與者或間接參與者的指示通知證券註冊處的一個或多個名稱和授權面額進行登記。受託人應將該等最終證券郵寄給以該等證券名義登記的人士。任何最終的17 068301·0006·10016·Active.11878547.4


根據第2.9(C)(Iv)條為換取實益權益而發行的證券不應帶有私募配售傳奇。(D)轉讓和交換最終證券以換取實益權益。(I)受限制最終證券只限於受限制環球證券的實益權益。如果受限制最終證券的任何持有人提議將該指定證券交換為受限制全球證券的實益權益,或將該受限制最終證券以受限制全球證券的實益權益的形式轉讓給接受其交付的人,則在證券註冊處收到以下文件時:(A)如果該受限制最終證券的持有人提議將該指定證券交換為受限制全球證券的實益權益,則該持有人應出具基本上以本合同附件C的形式出具的證書,包括第(2)(B)項中的證明;(B)如果根據規則144A將該受限制的最終擔保轉讓給QIB,則基本上採用本規則附件B形式的證書,包括本規則第(1)項中的證明;(C)如果該受限最終擔保根據規則903或規則904轉讓給離岸交易中的非美國人,則基本上採用本規則附件B的形式的證書,包括本規則第(2)項中的證明;(D)如果根據第144條規定的證券法登記要求的豁免轉讓該受限最終證券,則基本上採用本合同附件B形式的證書,包括其中第(3)(A)項中的證明;(E)如果該受限最終證券正在轉讓給發行人或其任何受限制的子公司, 實質上採用附件B形式的證書,包括其中第(3)(B)項的證明;或(F)如果此類受限防禦性證券是根據證券法下的有效登記聲明轉讓的,則實質上採用附件B形式的證書,包括其中第(3)(C)項的證明,受託人應取消受限最終證券,增加或導致增加以上(A)條款情況下18 068301-10016-Active.11878547.4的本金總額


適用的受限全球安全,在上述(B)款的情況下,適用的144A全球安全,以及在上述(C)款的情況下,適用的法規S全球安全。(Ii)受限制最終證券只限於不受限制環球證券的實益權益。受限最終證券的持有人可以將該指定證券交換為不受限制的全球證券的實益權益,或將該受限最終證券以非受限全球證券的實益權益的形式轉讓給以非受限全球證券的實益權益的形式進行交割的人,前提是證券註冊處收到以下內容:(A)如果該最終證券的持有人提議將該指定證券交換為該非受限全球證券的實益權益,則該持有人出具的證書基本上採用本合同附件C的形式,包括其中第(1)(C)項中的證明;或(B)如果該最終證券的持有人提議將該指定證券轉讓給應以不受限制的全球證券的實益權益的形式接受其交付的人,則該持有人以本合同附件B的形式出具的證書,包括第(4)項中的證書;在上述(A)或(B)款所述的每種情況下,在證券註冊處處長提出要求或適用程序要求的情況下,律師以證券註冊處合理可接受的形式提出意見,表明該等交換或轉讓符合證券法,且為維持遵守證券法而不再需要本文及私募傳奇中所載對轉讓的限制。在滿足本節第2.9(D)(Ii)節中任何一項的條件時, 受託人應取消最終證券,並增加或導致增加無限制全球證券的本金總額。(Iii)不受限制最終證券至不受限制環球證券的實益權益。無限制最終證券的持有人可隨時將該指定證券交換為無限制全球證券的實益權益,或將該最終證券轉讓給以無限制全球證券實益權益的形式交割的人。在收到此類交換或轉讓的請求後,受託人應取消適用的無限制最終證券,並增加或導致增加其中一種無限制全球證券的本金總額。19 068301-10016-Active.11878547.4


如果在非限制性全球證券尚未發行的情況下,根據上文第(Ii)或(Iii)款進行了從最終證券到實益權益的任何此類交換或轉讓,發行人應發行,並在收到根據原始契約第3.3節規定的公司命令後,受託人應認證一種或多種非限制性全球證券,其本金總額等於所轉讓的最終證券的本金金額。(E)轉讓和交換最終證券以換取最終證券。應最終證券持有人的要求,且該持有人遵守第2.9(E)節的規定,證券註冊處應登記最終證券的轉讓或交換。在登記轉讓或交換前,提出要求的持有人須向證券註冊處處長提交或交回正式證券,或附有由該持有人或其受權人以書面形式妥為籤立並令證券註冊處處長滿意的轉讓書面指示。此外,根據本第2.9(E)節的以下規定,提出請求的持有人應提供適用的任何其他證明、文件和信息:(I)受限最終證券至受限最終證券。任何受限最終證券可轉讓給以受限最終證券的形式交付的人的名義,並在其名下登記,條件是證券註冊處收到以下信息:(A)如果將按照第144A條轉讓給合格投資銀行,則轉讓人必須以本合同附件B的形式交付證書, (B)如果轉讓將根據規則903或規則904進行,則轉讓人必須以本規則附件B的形式交付證書,包括其中第(2)項的證書;或(C)如果轉讓將根據證券法第(1)項的任何其他豁免進行,則轉讓人必須以本規則附件B的形式交付證書,包括其中第(3)項所要求的證書(如果適用)。(Ii)受限制最終證券至非受限制最終證券。任何有限制的最終證券可以由其持有人交換為無限制的最終證券,或以無限制最終證券的形式轉讓給接受交付的一個或多個人,前提是證券註冊處收到以下信息:20 068301


(A)如果該受限制最終證券的持有人提議將該指定證券交換為無限制最終證券,則該持有人以本合同附件C的形式出具的證書,包括其中第(1)(D)項的證明;或(B)如果該受限制最終證券的持有人提議將該指定證券轉讓給以無限制最終證券的形式進行交割的人,則該持有人的證書實質上以本合同附件B的形式出具,包括本合同第(4)項中的證書;以及,在上文第(A)或(B)款所述的每種情況下,如證券註冊處處長提出要求,律師的意見應為證券註冊處處長合理接受的形式,表明該等交換或轉讓符合證券法,且不再需要本文及私募傳奇中所載的轉讓限制以維持遵守證券法。(Iii)無限制最終證券至無限制最終證券。無限制最終證券的持有者可以無限制最終證券的形式將該指定證券轉讓給接受其交割的人。證券註冊處收到轉讓登記請求後,應當按照非限制性最終證券持有人的指示對其進行登記。(F)傳説。除非本契約的適用條款另有規定,否則所有根據本契約發行的全球證券和最終證券的正面應出現下列圖例:(I)私募圖例。(A)以下(B)分段允許的除外, 每一種全球證券和每一種最終證券(以及為此交換而發行的所有指定證券或以此為替代的所有指定證券)應帶有實質上以下形式的説明:“本證券未根據1933年美國證券法(經修訂)(”證券法“)登記,因此,不得在美國境內或向美國人、或為美國人的賬户或利益提供或銷售該證券,除非下文所述。通過收購本合同,持有人(1)表示(A)IT是“合格的機構買家”(如21 068301-10016-Active.11878547.4所定義


證券法第144A條)或(B)IT不是美國人,並且正在根據證券法第904條在離岸交易中獲得本證券,(2)同意在本證券最初發行後一年內不會轉售或以其他方式轉讓本證券,但以下情況除外:(A)轉售或以其他方式轉讓本證券;(B)根據證券法第144A條在美國境內向合格機構買家轉讓;(C)在美國境內向認可投資者(如第501(A)(1)、(2)、(3),或(7)證券法所指的“認可投資者”)在轉讓前,向受託人提供(或已由美國經紀交易商代表其提供)一封經簽署的函件,其中載有與轉讓本證券的限制有關的某些陳述和協議(函件的格式可從該證券的受託人處取得);。(D)在美國境外進行符合證券法第904條(如有)規定的離岸交易,(E)根據證券法第144條規定的註冊豁免(如A V AILABLE)、(F)按照證券法的註冊要求的另一豁免(如果Narraansett電氣公司提出要求,並根據律師的意見),或(G)根據證券法下的有效註冊聲明,以及(3)同意將向每一名轉讓該證券的人發出實質上與本傳奇大體相同的通知。不能就規則第144條規定的可轉售在此證明的擔保的豁免作出任何陳述。在本證券最初發行後一年內,與本證券的任何轉讓有關, 如果建議的受讓人是經認可的投資者,在轉讓之前,持有人必須向受託人和納拉甘西特電氣22 068301-10016-Active.11878547.4提供


任何一家公司可能合理需要的證明、法律意見或其他信息,以確認此類轉讓是根據證券法的登記要求豁免進行的,或在不受證券法登記要求約束的交易中進行。如本文所用,術語“離岸交易”、“美國”和“美國人”具有證券法下S規則賦予它們的含義。(B)儘管有上述規定,根據本第2.9條第(B)(Iv)、(C)(Iii)、(C)(Iv)、(D)(Ii)、(D)(Iii)、(E)(Ii)或(E)(Iii)分段發行的任何全球證券或最終證券(以及為此而發行或取代的所有指定證券)將不具有私募配售圖例。(Ii)全球安全傳奇。每種全球證券應帶有實質上如下形式的圖例:“該全球證券由託管機構(如管理該證券的契約中所定義)或其代名人為本證券的受益者的利益而保管,在任何情況下不得轉讓給任何人,但在任何情況下不得轉讓給任何人,除非(1)受託人可根據補充契約第2.9(G)節的規定在本合同上作出可能需要的批註,(Ii)根據補充契約第2.9(A)節,該全球證券可全部但不能部分交換,(3)該全球證券可根據原始契約第3.9節交付受託人註銷,(4)經發行人事先書面同意,可將該全球證券轉讓給後續託管機構。除非及直至該證券全部或部分以最終形式換取證券, 這種全球擔保不得轉讓,除非作為一個整體由託管人轉讓給託管人,或由託管人的一名代名人轉讓給託管人或託管人的另一位代名人,或由託管人或任何此類代名人轉讓給後繼託管人或這種後繼託管人的代名人。除非本證書由託管機構的授權代表出具。068301-10016-Active.11878547.4


信託公司(紐約沃特街55號,紐約)(“DTC”)向發行人或其代理人登記轉賬、兑換或付款,而所發出的任何證書均以CEDE&CO的名義登記。或DTC授權代表可能要求的其他名稱(任何付款均支付給CELDE&CO。或DTC授權代表可能要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本文件的任何轉讓、質押或其他用途都是錯誤的,因為本文件的註冊所有人在本文件中有利害關係。(Iii)規則S臨時全球安全圖例。法規S臨時全球證券應帶有實質上如下形式的圖例:“本條例的持有人表示其不是美國人,也不是為美國人的賬户購買的,並且正在根據證券法下的法規S在離岸交易中收購該證券。”(G)取消和/或調整全球證券。在特定全球證券的所有實益權益已被交換為最終證券或特定全球證券已全部或部分贖回、回購或註銷時,如果全球證券的任何實益權益被交換或轉讓給將以另一全球證券或最終證券的實益權益的形式交付的人,則每種此類全球證券應在註銷之前的任何時間根據本合同第3.9節退還或保留並由受託人保留和註銷, 該全球證券所代表的證券本金金額應相應減少,受託人或託管機構應在受託人的指示下對該全球證券進行背書,以反映該減少;如果該實益權益正被交換或轉讓給將以另一全球證券的實益權益的形式進行交割的人,則該另一全球證券應相應增加,受託人或託管機構應在受託人的指示下對該全球證券進行背書,以反映該增加。(H)從受限全球安全到不受限制的全球安全的自動交換。根據發行方的選擇,在遵守下列程序後,受限全球證券的實益權益應交換為非受限全球證券的實益權益。為了24 068301·0006·10016·Active.11878547.4


若交換生效,發行人應向受託人發出書面通知,指示受託人(I)指示託管人將特定受限制全球證券中未償還實益權益的指定金額轉移至不受限制全球證券,並向託管人提供託管人適當貸記和借記相關持有人賬户所需的所有信息,及(Ii)向該等交換的所有持有人發出事先書面通知,通知必須包括建議進行該交換的日期、相關受限制全球證券的CUSIP編號及該持有人的實益權益將被交換至的不受限制全球證券的CUSIP編號。作為根據本第2.9(H)條進行任何此類交易的條件,受託人有權根據高級人員證書和發行人律師的意見,以受託人合理滿意的形式和實質,從發行人那裏獲得並最終依賴於發行人的證書,即此類向不受限制的全球證券的實益權益轉移應符合證券法的規定。簽發人可以要求持有人提供其合理確定的必要信息,以便能夠交付該官員的證書和律師意見。根據第2.9(H)節交換實益權益時,證券註冊處應在其賬簿和記錄中反映轉讓的日期以及適用的受限環球證券和非受限環球證券的本金分別減少和增加的日期, 等同於實益利益轉移本金。在根據本第2.9(H)條對受限全球證券的所有實益權益進行任何此類轉讓後,此類受限全球證券應被取消。(I)轉讓聯營公司持有的證券。任何(I)證明已轉讓給發行人的聯營公司(定義見證券法第405條)的指定證券的證書,如轉讓證書和兑換證書上的批註所證明,或(Ii)證明在不涉及任何公開發行的交易或一系列交易中從聯營公司(聯屬公司除外)獲得的指定證券,在每種情況下,發行人或發行人的任何聯屬公司均為該指定證券的所有者的最後日期後一年,採用永久最終擔保的形式,並帶有私募傳奇,但受本第2.9節的限制。證券註冊處應保留根據本第2.9節收到的所有信件、通知和其他書面通信的副本。在向受託人發出合理的提前書面通知後,發行人有權在任何合理時間檢查所有該等信件、通知或其他書面通信並複製副本,費用和費用由發行人承擔。25 068301-10016-Active.11878547.4


特此證明,本補充契約雙方已於上述第一次簽署之日正式簽署本補充契約。068301-0006-IOI6-Aclive.11878547.4 NARRAGANSETI電氣公司,發行人:;I(.C~姓名:馬爾科姆·庫珀標題:財務主管,代表紐約梅隆的TI-IE銀行,作為受託人和付款代理人:姓名:標題:3


茲證明,本補充契約自上述第一次簽署之日起,雙方均已以其名義正式簽署。068301-10016-開通。1 1878547.4納蘭甘塞蒂電氣公司,發行人:發行人:姓名:馬爾科姆·庫珀職稱:司庫


表格指定保證金[指定保安的面孔][根據補充契約的規定填寫全球安全圖例(如果適用)。]附件A[根據補充契約的規定填寫私募圖例(如果適用)。][根據補充契約的規定,如果適用,插入S條例臨時全球安全圖例。] A-I 068301-0006-10016-Active.11878547.4


納拉甘西特電氣公司4.534%優先債券,2020年到期,編號:CUSIP[ISIN[[$_--1羅德島的納拉甘西特電氣公司(“發行人”),在此承諾向轉讓公司或登記受讓人支付本金。[共$][列於隨附的《全球安全利益交換日程表》]於二零一零年三月十五日起支付利息,並自二零一零年三月二十二日起或自已付息或已妥為提供利息的最近一次付息日期起,每半年支付一次欠款,自二零一零年九月十五日起計,年利率為4.534釐,直至到期為止。利息將以一年360天為基礎計算,其中包括12個30天月。除下文所述的首次付息日期外,於每個付息日期,發行人將就指定證券支付自前一付息日期開始至該付息日期結束但不包括該付息日期的期間的利息。在第一個付息日,發行人將支付從發行日開始幷包括髮行日到第一個付息日止且不包括第一個付息日的期間的利息。如任何利息支付日期適逢非營業日,則利息支付須延至下一個營業日,而不會從該非營業日至該營業日應累算利息。如任何指定證券的到期日並非營業日,適用的指定證券的本金、保費(如有)及利息將於隨後的下一個營業日(即營業日)支付,而從該非營業日起至該營業日為止須支付的款項將不計利息。在任何付息日應支付的利息,以及如期支付或適當規定的利息,將按照契約的規定,支付給指定證券(或一種或多種前身證券)在該付息日的正常記錄日期營業結束時以其名義登記的人。, 應為適用付息日之前的3月1日或9月1日(視情況而定)。任何該等利息如未能如期支付或未妥為提供,將於該定期記錄日期立即停止支付予持有人,並可支付予在此所代表的指定證券(或一項或多項前身證券)於特別記錄日期收市時以其名義登記的人(或一項或多項前身證券),以支付將由本公司或其代表釐定的該等違約利息,通知須在該特別記錄日期前不少於15天發給指定證券持有人,或在任何時間以與指定證券可能上市的任何證券交易所的要求不牴觸的任何其他合法方式支付。並在該交換所要求的通知後,所有內容均在契約中作出更全面的規定。A-2 068301-10016-Active.11878547.4


紐約梅隆銀行最初將擔任指定證券的受託人和付款代理人。茲參考本合同背面規定的指定證券的進一步規定,這些規定在任何情況下均具有如同在此地所規定的相同效力。‘除非受託人已直接或通過認證代理由授權簽字人手動簽署本證書,否則本證書所代表的指定證券不得享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。A-3 068301-10016-Active.11878547.4


茲證明,本文書已由簽發人以人工或傳真方式正式簽署。日期:The Narraansett Electric Company by:_。日期:代表紐約梅隆銀行簽署,受託人:_


[反向指定證券]納拉甘西特電氣公司這一指定證券是正式授權發行的4.534%高級票據,2020年到期(“指定證券”),根據發行人和紐約梅隆銀行作為受託人(受託人,其條款包括任何後續受託人)於2010年3月22日發行的契約(“原始契約”)發行,作為發行人和紐約梅隆銀行之間日期為2010年3月22日的第一份補充契約關於指定證券的補充。作為受託人和付款代理人(連同原始契約,即“契約”)。茲參考本契約,以獲得一份聲明,説明指定證券的發行人、受託人和持有人在該契約下各自的權利、權利、義務和豁免的限制,以及指定證券被認證和交付的條款。發行人可隨時或不時以不少於30天但不超過60天的提前通知,以第一類郵件郵寄至每名指定證券持有人的註冊地址,或按照託管機構的程序,贖回全部或部分指定證券,贖回價格相等於(1)贖回指定證券本金的100%與(2)贖回日期指定證券本金的現值中較大者,加(Ii)該等指定證券截至2020年3月15日到期的所有規定利息,按貼現率計算,該貼現率相等於該等可選擇贖回通知日期前第三個營業日所釐定的庫房利率加15個基點,在每種情況下,另加贖回日的應計及未付利息(如有), 受制於指定證券持有人於有關定期記錄日期收取於有關付息日期到期的利息的權利。“國庫券利率”是指在任何贖回日期,具有恆定到期日的美國國庫券的到期收益率(在美聯儲最新的統計數據H.15(519)中彙編和公佈,該數據在贖回日期之前至少兩個工作日公開發布(或,如果該統計數據不再發布,則為類似市場數據的任何公開來源)),最接近於從贖回日期到2020年3月15日的期間;但前提是,如果贖回日期至2020年3月15日這段時間不到一年,將使用調整為固定期限一年的實際交易美國國債的每週平均收益率。如果指定證券發生違約事件,指定證券的本金或溢價(如果有的話)和指定證券的應計但未支付的利息可以宣佈到期和支付,其效果和受契約規定的條件的約束。除其中規定的某些例外情況外,本契約允許A-5 068301-0006-10016-Active.11878547.4在本契約項下的任何時間修改本契約下發行人的權利和義務以及每一系列證券持有人的權利。


發行人及受託人經持有當時本金金額較多的證券持有人同意,每一系列證券的未償還部分將受影響。本契約亦載有條文,容許當時持有每一系列證券本金中指定百分比的持有人,代表該系列證券的所有持有人,免除發行人遵守本契約的某些條文及本契約過往的某些違約及其後果。本指定證券所代表的指定證券的持有人所作的任何該等同意或放棄,對該持有人及本指定證券所代表的指定證券及任何指定證券所代表的指定證券的所有未來持有人均具決定性及約束力,不論該同意或豁免是否已在本指定證券的基礎上作出批註。本合同中對本公司的任何提及,以及指定證券或本公司的任何規定,均不改變或損害發行人按本文規定的一個或多個利率向指定證券支付本金、保費(如有)和利息的義務,以及在支付該等利息是合法可強制執行的範圍內,任何逾期本金或溢價或任何逾期利息的利息。根據契約的規定,發行人應在受託人的公司信託辦公室保存一份登記冊,在該登記冊中,受發行人可能規定的合理規定的約束, 發行人應當規定指定證券的登記和指定證券的轉讓。任何此類轉讓或交換登記均不收取服務費,但髮卡人可要求支付一筆足以支付與任何轉讓或交換登記相關的任何税費或其他政府費用的款項,但契約中規定的除外。在正式提交本指定保證金以登記轉讓任何指定保證金之前,發行人、受託人及發行人或受託人的任何代理人可將以其名義登記本指定保證金的人視為本指定保證金的擁有人,以收取本金及任何溢價的付款,以及(受原始契約第3.8節的規限)該等保證品的任何利息及所有其他用途,不論本指定保證金是否逾期,而發行人、受託人或發行人或受託人的任何代理人均不受相反通知影響。契約和指定證券應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。本文中使用的所有大寫術語如未在本文中另有定義,應具有在本契約中賦予它們的含義。A-6 068301·0006-10016-Active.11878547.4


全球安全利益交流表!本全球證券的初始未償還本金為$-。以本全球證券的一部分交換另一全球證券或最終證券的權益,或以另一全球或最終證券的一部分交換本全球證券的權益:交換日期本金額減少本金金額增加本全球票據本金金額每次減少或增加受託人或保管人的授權人員簽署的本全球票據本金只有在指定證券是以全球形式發行的情況下,才應包括在附表內。A-7 068301-0006-100 16-激活。1 1878547.4


注意:紐約梅隆銀行企業信託服務公司One Canada Square London E14 5AL英國傳真號碼:+44-(0)20-7964-2536注意:企業信託服務Re:4.534%2020年到期的高級票據參展請參閲納拉甘西特電氣公司與受託人之間日期為2010年3月22日的契約,以及日期為2010年3月22日的納拉甘西特電氣公司與受託人之間的第一份補充契約(“契約”)。本文中使用但未定義的大寫術語應具有本契約中賦予它們的含義。_關於轉讓,轉讓人特此證明:[勾選所有適用項]1.檢查受讓人是否將根據規則144A接受144A全球證券或最終證券中的實益權益的交付。轉讓是根據修訂後的《1933年美國證券法》(下稱《證券法》)下的第144A條規則進行的,因此,轉讓人特此進一步證明,實益權益或最終擔保轉讓給轉讓人合理地相信是為其自己的賬户或為該人行使單獨投資酌情權的一個或多個賬户購買該實益權益或最終擔保的人,在符合第144A條要求的交易中,該人和每個此類賬户是第144A條所指的“合格機構買家”,並且此類轉讓符合美國任何州的任何適用的藍天證券法律。2.0檢查受讓人是否將根據S規則接受S規則全球擔保或最終擔保的實益權益的交付。轉讓是根據規則903或B-1 068301·0006·10016·Active.Active.11878547.4下的規則903或規則904進行的。


因此,轉讓人特此進一步證明:(I)轉讓方不是在美國境內的人,(X)在發出買單時,受讓方在美國境外,或轉讓方代表其行事的任何人有理由相信並相信受讓方在美國境外,或(Y)交易是在指定的離岸證券市場內、在指定離岸證券市場上或通過指定的離岸證券市場進行的,轉讓方和代表其行事的任何人都不知道交易是與美國的買家預先安排好的,(Ii)並無違反證券法下S規則第903(B)條或第904(B)條的規定的定向出售努力,(Iii)交易不是規避證券法註冊要求的計劃或計劃的一部分,及(Iv)如果建議的轉讓是在限制期屆滿前進行的,則不會向美國人或為美國人(初始買方除外)的賬户或利益進行轉讓。根據義齒條款完成建議的轉讓, 轉讓的受益權益或最終擔保將受到《契約》和《證券法》中列舉的轉讓限制的約束。3.D勾選並填寫受讓人是否將根據證券法中除第144A條或S條以外的任何條款交付最終證券的實益權益。轉讓是根據適用於受限全球證券和受限最終證券實益權益的轉讓限制進行的,並根據和按照證券法和美國任何州的任何適用的藍天證券法進行,因此轉讓人進一步證明(勾選一):(A)[]此類轉讓是根據《證券法》第144條的規定進行的;或(B)[]此種轉讓是向發行人或其附屬公司轉讓的;或(C)[]這種轉讓是根據《證券法》規定的有效登記聲明並按照《證券法》的招股説明書交付要求進行的。4.檢查受讓人是否將接受不受限制的全球證券或不受限制的最終證券的實益權益的交付。(A)檢查轉讓是否符合第144條。(I)轉讓是根據證券法第144條進行,並符合契約及美國任何州任何適用的藍天證券法律所載的轉讓限制,及(Ii)為維持遵守證券法,並不需要契約及私募圖例所載的轉讓限制。根據契約條款完成轉讓後,轉讓的實益權益或最終擔保將不再受B-2 068301-0006-10016-Active11878547.4的限制。


在受限全球證券、受限最終證券和契約中印製的私募圖例中列舉的轉移。(B)D查核轉讓是否符合規例S。(I)轉讓是否依據及按照證券法第903條或第904條進行,並符合契約及美國任何州任何適用的藍天證券法律所載的轉讓限制,及(Ii)為維持遵守證券法,並無必要遵守契約及私募圖例所載的轉讓限制。於根據契約條款完成建議轉讓後,轉讓之實益權益或最終證券將不再受列載於受限制環球證券、受限制最終證券及契約內之私募配售圖例所列舉之轉讓限制。(C)檢查轉讓是否依據其他豁免。(I)轉讓乃依據及符合證券法的註冊豁免規定(第144條、第903條或第904條除外),並符合契約所載的轉讓限制及美國任何州任何適用的藍天證券法律;及(Ii)為維持遵守證券法,並無必要遵守契約及私募傳奇中所載的轉讓限制。根據義齒條款完成建議的轉讓, 轉讓的實益權益或最終證券將不受列載於受限制環球證券或受限制最終證券及契約內的私募圖例所列舉的轉讓限制。本證書和其中所包含的聲明是為了您的利益和發行人的利益而製作的。[填寫轉讓人姓名或名稱] By: Name: Title: Dated: B-3 068301-0006-1 0016-Active.11878547.4


轉讓證書附件A 1.轉讓人擁有並建議轉讓下列物品:[勾選(A)或(B)之一](A)D在以下方面擁有實益權益:(1)D 144A全球安全(CUSIP[][D、或(Ii)D法規S全球安全(CUSIP[][D、或(B)D為受限最終擔保。2.轉讓後,受讓人將持有:[勾選一個](A)D在以下方面擁有實益權益:(1)D 144A全球安全(CUSIP[][D、或(Ii)D法規S全球安全(CUSIP[][D、或(III)D無限制全球安全(CUSIP[][D;或(B)D為限制性最終擔保;或(C)D為非限制性最終擔保,根據契約條款。B-4 068301-10016-Active.11878547.4


注意:紐約梅隆銀行企業信託服務公司One Canada Square London E14 5AL英國傳真號碼:+44-(0)20-7964-2536注意:企業信託服務公司:4.534%2020年到期的優先票據附件C茲參考納拉甘西特電氣公司與受託人之間日期為2010年3月22日的契約,並補充了日期為2010年3月22日的第一份補充契約納拉甘西特電氣公司與受託人(“契約”)之間的協議。本文中使用但未定義的大寫術語應具有本契約中賦予它們的含義。_(“擁有人”)擁有並建議以_關於本交易所,所有人特此證明:1.用受限最終證券或受限全球證券中的實益權益交換非限制性最終證券或非受限全球證券中的實益權益。(A)D檢查交易所是否從受限全球證券的實益權益到非受限全球證券的實益權益。關於以所有者在受限全球證券中的實益權益交換等額本金的非受限全球證券中的實益權益,所有人特此證明:(I)該實益權益是為所有者自己的賬户而獲得的,而不進行轉移, (Ii)該等交易所乃根據適用於全球證券的轉讓限制及根據經修訂的1933年美國證券法(“證券法”)而進行;(Iii)為維持遵守證券法,並無必要遵守契約及私募圖例所載的轉讓限制;及(Iv)不受限制的全球證券的實益權益是根據美國任何州任何適用的藍天證券法律收購的。(B)D檢查交易所是否從有限全球證券的實益權益到不受限制的最終證券。關於交換C-l 068301-0006-10016-Active.11878547.4


(I)最終證券是為擁有人自己的賬户而收購,而非轉讓,(Ii)該交換是根據適用於受限制全球證券的轉讓限制及根據證券法而進行的,(Iii)契約及私募圖例中所載的轉讓限制並不是為維持遵守證券法所必需的,及(Iv)最終證券的收購符合美國任何州任何適用的藍天證券法。(C)0檢查Exchange是否從受限最終證券變為不受限制的全球證券的實益權益。就受限最終證券的所有者交換非受限全球證券的實益權益而言,所有人特此證明(I)實益權益是在沒有轉讓的情況下為所有者自己的賬户獲得的,(Ii)此類交換是在遵守適用於受限最終證券的轉讓限制並根據證券法進行的情況下進行的,(Iii)為維持遵守證券法,並不需要契約及私募圖例所載對轉讓的限制;及(Iv)實益權益的取得符合美國任何州任何適用的藍天證券法。(D)0檢查Exchange是否從受限最終證券到非受限最終證券。關於所有權人以受限最終擔保交換無限制最終擔保的問題, 擁有人特此證明:(I)無限制最終證券是為擁有人自己的賬户而收購而無需轉讓,(Ii)此類交換是根據適用於受限制最終證券的轉讓限制並根據證券法進行的,(Iii)契約和私募傳奇中包含的轉讓限制並不是為了保持遵守證券法所必需的,以及(Iv)無限制最終證券的收購符合美國任何州任何適用的藍天證券法律。2.用受限最終證券或受限環球證券的實益權益交換受限最終證券或受限環球證券的實益權益。(A)0檢查Exchange是否從受限全球證券的實益權益到受限最終證券。關於用所有者在受限全球證券中的實益權益以等額本金交換受限限定證券的交易,所有者特此證明,受限最終證券是為所有者自己的賬户購買的,無需轉讓。於建議交易所根據契約條款完成後,已發行的受限制最終證券將繼續受印刷於受限制最終證券上的私募圖例以及在契約及證券法中所列舉的轉讓限制所規限。(B)0檢查交易所是否從受限最終證券變為受限全球證券的實益權益。關於交換C-2 06830 1-0006-10016-Active.11878547.4


所有者的有限最終擔保,以獲得[勾選一個]0 144A Global Security 0 RegulationS Global Security,持有者特此證明(I)實益權益是在沒有轉讓的情況下為其自己的賬户獲得的,(Ii)此類交換是在遵守適用於受限制全球證券的轉讓限制的情況下進行的,並且是根據證券法和美國任何州適用的藍天證券法進行的。於建議交易所根據契約條款完成後,已發行之實益權益將受印載於相關受限制環球證券之私人配售圖例及契約及證券法所載轉讓限制所規限。C-3 068301-0006-100 16-Active.1187854 7.4


本證書和其中包含的聲明是為了您和髮卡人的利益而製作的,日期為[填寫轉讓人姓名或名稱] By: Name: Title: Dated: ------------------- C-4 068301-0006-10016-Active.11878547.4