根據2022年8月3日提交給美國證券交易委員會的文件

註冊號碼:333-

美國

美國證券交易委員會

華盛頓特區,20549

表格F-3

註冊聲明

在……下面

1933年《證券法》

Grupo Tlevisa,S.A.B.

(註冊人的確切名稱見其 章程)

不適用

(註冊人姓名英文譯本)

墨西哥聯合王國 4833
(註冊成立或組織的州或其他司法管轄區) (Primary Standard Industrial
分類 代碼號)
(美國國税局僱主
識別碼)

影音。Vasco de Quiroga,2000年
科隆尼亞 聖達菲

01210墨西哥城
墨西哥

(011-52) (55) 5261-2000

(註冊人主要執行辦公室的地址和電話)

普格利西律師事務所

圖書館大道850號,204號套房

特拉華州紐瓦克,郵編19711

(302) 738-6680

(服務代理商的名稱、地址和電話號碼)

複製到:

肯尼思·羅什 路易斯·亞歷杭德羅·布斯托斯
約書亞·韋克斯勒 Grupo Tlevisa,S.A.B
弗裏德,弗蘭克,哈里斯,施萊弗和雅各布森律師事務所 影音。Vasco de Quiroga 2000年
紐約廣場一號 科羅尼亞聖達菲
紐約,紐約10004 01210墨西哥城
(212) 859-8000 墨西哥
(011-52) (55) 5022-5899

建議向公眾銷售的大概開始日期:
在本註冊聲明生效後不定期。

如果只根據股息或利息再投資計劃發售在本表格上註冊的證券,請勾選以下方框:

如果本表格中登記的任何證券 將根據1933年《證券法》第415條以延遲或連續方式提供,請勾選以下方框:x

如果本表格是根據證券法第462(B)條登記發行的額外證券而提交的,請勾選以下 方框,並列出同一發售的較早生效登記聲明的證券法登記聲明編號: ?

如果此表格是根據證券法下的規則462(C)提交的生效後的 修訂,請選中以下框並列出同一產品的較早生效的註冊聲明的證券法註冊聲明編號:

如果本表格是根據《一般指示I.C.》作出的登記聲明或其生效後的修正案,並在根據《證券法》第462(E)條向委員會備案後生效,請勾選以下方框:x

如果本表格是根據《證券法》第413(B)條登記額外證券或額外證券類別的一般指示I.C.提交的登記聲明的事後生效的 修正案,請勾選以下複選框:

用複選標記表示註冊人是否為1933年證券法規則405中定義的新興成長型公司:

新興成長型公司?

如果 一家根據美國公認會計原則編制財務報表的新興成長型公司,用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守任何新的或修訂的財務會計準則根據證券法第7(A)(2)(B)條提供。?

新的或修訂的財務會計準則是指財務會計準則委員會在2012年4月5日之後對其會計準則編撰發佈的任何更新。

招股説明書

Grupo Tlevisa,S.A.B.

優先債務證券

通過本招股説明書,我們可以不定期發行優先債務證券。本招股説明書介紹了適用於這些證券的一些一般條款 以及發售這些證券的一般方式。當我們發行證券時,證券的具體條款將在本招股説明書的附錄中説明,包括髮售價格和發售的任何具體方式。

您應在投資前閲讀 本招股説明書和適用的招股説明書附錄,以及通過引用併入本招股説明書中的文檔。

您應從本招股説明書的第6頁開始, 仔細查看“風險因素”。

美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有因本招股説明書的充分性或準確性而通過。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

本招股説明書 僅由我們負責,未經法國國民銀行瓦洛雷銀行,或 CNBV。任何證券要約的條款和條件將僅為參考目的通知CNBV,該通知 不構成對證券的投資價值或我們的償付能力的證明。證券不得在墨西哥公開發售或出售,但可根據第8條規定的私募豁免出售給墨西哥機構和合格投資者。萊德爾·梅爾卡多·德·瓦洛雷斯,或墨西哥證券市場法。在作出投資決定時,所有投資者,包括可能不時收購債務證券的任何墨西哥公民,都必須 依靠他們自己對美國的審查。

本招股説明書日期為2022年8月3日

目錄

關於本招股説明書 1
在那裏您可以找到更多信息 1
以引用方式成立為法團 2
論民事責任的可執行性 2
關於前瞻性陳述的警告性聲明 3
Grupo Tlevisa,S.A.B. 5
風險因素 6
收益的使用 10
高級債務證券説明 11
配送計劃 14
紙幣的有效性 16
專家 16

i

關於這份招股説明書

本招股説明書 是我們已向美國證券交易委員會或美國證券交易委員會提交的註冊聲明的一部分,該註冊聲明使用了“擱置”註冊流程 。根據這一擱置登記程序,我們可以不時地在一個或多個產品中出售優先債務證券。

每次我們 出售證券時,我們將提供招股説明書補充資料,其中將包含有關所提供證券條款的具體信息, 包括證券的具體金額、價格和條款。招股説明書附錄還可以添加、更新或更改本招股説明書中包含的信息 。

您應仔細 閲讀本招股説明書和任何適用的招股説明書附錄,以及在標題 “您可以找到更多信息”和“通過引用合併”標題下介紹的其他信息。

在本招股説明書中,“我們”、“公司”或“Grupo Tlevisa”是指Grupo Tlevisa、S.A.B.及其合併後的實體(在上下文需要的情況下)。除非另有説明,否則所指的“Ps”。本招股説明書中的“比索”是指墨西哥的法定貨幣墨西哥比索;“美元”、“美元”、“美元”或“美元”指的是美國的法定貨幣美元。

本招股説明書 包含以特定匯率將某些比索金額轉換為美元的內容,僅為方便讀者。本招股説明書中包含的匯率折算不應被解釋為比索金額實際上代表提交的美元金額,或它們可以按指定的匯率兑換成美元,或者根本不能。除非另有説明, 在計算本文中包含的便利折算時將比索折算成美元所使用的匯率是通過參考銀行間自由市場匯率或銀行間匯率確定的,如墨西哥國家銀行,S.A., 或Citibanamex,截至2022年6月30日,1美元兑20.1595便士。

在那裏您可以找到更多信息

我們已根據修訂後的1933年美國證券法或證券法向美國證券交易委員會提交了表格F-3的註冊聲明,其中 涉及本招股説明書提供的證券。本招股説明書是註冊説明書的一部分,包括修訂, 不包含註冊説明書中包含的所有信息。本招股説明書基於我們和我們認為可靠的其他來源提供的信息。本招股説明書彙總了某些文檔和其他信息,我們建議您參閲 以更全面地瞭解我們在本招股説明書中討論的內容。本招股説明書引用了本招股説明書中未包含或未隨本招股説明書一起提供的有關本公司的重要業務和財務信息。您可以通過我們的聯繫方式獲取包含此 信息的文檔,聯繫我們的地址和電話號碼如下:“通過引用方式註冊”。

我們 須遵守修訂後的1934年美國證券交易法或交易法的信息要求,並根據該要求向美國證券交易委員會提交報告和其他信息。我們以電子方式提交或提供的任何材料都將通過互聯網在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上向公眾開放。我們在http://www.televisair.com/en and上維護一個網站,在我們的網站上或通過我們的網站免費提供我們的所有年度、季度和當前報告以及其他公開提交的信息。我們網站上包含的信息並不包含在此作為參考。

1

以引用方式成立為法團

美國證券交易委員會允許 我們通過引用合併我們向其提交的文檔中包含的信息,這意味着我們可以通過向您推薦這些文檔來向您披露重要的 信息。通過參考方式併入的信息被視為本招股説明書的一部分, 我們向美國證券交易委員會提交的後續信息,只要我們確定此類信息通過參考方式併入本招股説明書,將自動更新並在適用的情況下取代通過參考方式包括或併入本 招股説明書的信息。本招股説明書或任何招股説明書補充更新的信息,並在適用的情況下,取代通過引用併入本招股説明書的任何以前提交的信息。我們在本招股説明書中引用了以下 信息和文件:

我們於2022年4月29日提交給美國證券交易委員會的截至2021年12月31日的財政年度Form 20-F年度報告,在本招股説明書中我們將其稱為“2021年Form 20-F”;

我們於2022年8月3日向美國證券交易委員會提交的6-K表格,其中包含我們截至2021年12月31日、2020年和2019年12月31日的年度以及截至2021年12月31日的未經審計的備考修訂簡明綜合財務信息以及相關腳註;

我們在本招股説明書日期之後、本招股説明書所提供證券的發售終止之前向美國證券交易委員會提交的任何 未來以20-F表格形式提交的年度報告;以及

在本招股説明書日期之後且在終止發售本招股説明書所提供的證券之前,我們向美國證券交易委員會提交的任何 未來以Form 6-K格式提交的報告 ,這些報告中指明的內容通過引用併入本招股説明書中。

您可以通過寫信或致電以下地址和電話免費索取這些文件的副本:

投資者關係 Grupo Tlevisa,S.A.B.

基羅加大道,2000年

科羅尼亞 聖達菲,01210

梅西科市,梅西科

(52)(55) 5261-2000

您應僅依賴本招股説明書及適用的招股説明書附錄中包含或以引用方式併入的信息。我們未授權任何人向您提供不同的信息。我們不會在任何不允許要約或出售的司法管轄區內出售或徵求購買證券的要約 。您不應假定本招股説明書、任何招股説明書 副刊或以引用方式併入本文或其中的任何文件截至適用文件封面 以外的任何日期都是準確的。

民事責任的可執行性

我們是一家上市公司(阿諾尼瑪社會)根據墨西哥法律組織。我們的所有董事、高管和控制人基本上都居住在美國境外,我們董事、高管和控制人的全部或很大一部分資產以及我們的幾乎所有資產都位於美國境外,本註冊聲明中點名的一些專家也居住在美國境外。因此,投資者 可能無法在美國境內向這些人送達訴訟程序,也無法在美國法院執行基於美國聯邦證券法民事責任條款作出的判決。我們的墨西哥律師Mijares,Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.告訴我們,在墨西哥法院最初的訴訟中,完全基於美國聯邦證券法的責任的可執行性存在疑問,美國法院的判決在基於美國聯邦證券法民事責任條款的訴訟中獲得的判決在墨西哥法院的可執行性存在疑問。過去,墨西哥法院根據互惠和禮讓的法律原則執行在美國作出的判決,包括在墨西哥審查美國的判決,以確定墨西哥的正當程序和公共政策的法律原則(奧登 público)已得到遵守,但沒有審查案件標的的是非曲直。見“風險因素-與高級債務證券有關的風險 因素-可能很難對我們或我們的董事、高管和控制人執行民事責任”。

2

關於前瞻性陳述的警示聲明

本招股説明書和通過引用併入本招股説明書的文件含有前瞻性陳述。此外,我們可能會不時在向美國證券交易委員會提交的報告中、在Form 6-K中、在向股東提交的年報中、在招股説明書中、在新聞稿和其他書面材料中,以及在我們的高級管理人員、董事或員工向分析師、機構投資者、媒體代表和其他人所作的口頭陳述中 做出前瞻性陳述。“相信”、“預期”、“計劃”、“預期”、 “打算”、“尋求”、“潛在”、“目標”、“估計”、“項目”、 “預測”、“預測”、“指導方針”、“可能”、“應該”、“可能”、 “將”等類似詞彙和表述旨在識別前瞻性陳述,但不是識別這些陳述的唯一手段。這些前瞻性陳述的例子包括但不限於:

對財務結果、現金流量、資本支出、股息、資本結構、財務狀況或其他財務項目或比率的估計和預測;
我們的計劃、目標或目標的陳述,包括與預期趨勢、競爭、法規和費率有關的陳述;
關於我們當前和未來投資計劃的聲明 Grupo de Telecomunicacones de Alta Capacity,S.A.P.I.de C.V.,或GTAC;
有關我們當前和未來遊戲業務計劃的聲明 ;
關於我們未來計劃的聲明,包括資本支出,涉及我們子公司提供的付費電視、寬帶和/或電話服務。
有關我們與TlevisaUnivision,Inc.或Univision Holdings,Inc.的母公司TlevisaUnivision的交易的聲明,以及我們目前和未來的計劃,涉及我們對TlevisaUnivision的普通股和優先股以及TlevisaUnivision交易的投資(如2021年Form 20-F中的項目4-公司信息-業務概述-Univision-TlevisaUnivision交易中所述,通過引用合併於此)於2022年1月31日完成;
關於我們當前和未來計劃的聲明,包括資本支出,涉及我們在Innova、S.de R.L.de C.V.或Innova的投資,以及我們與DIRECTV的交易和關係;
關於我們與NBC環球的Telemundo通信集團或Telemundo的交易的聲明 ;
有關我們未來經濟表現的聲明,或有關墨西哥或我們在其開展業務或有投資的其他國家的一般經濟、政治或社會狀況的聲明;
關於新冠肺炎大流行及其可能產生的不利影響的普遍不確定性的聲明 ;以及
陳述 或這些陳述背後的假設。

我們基於我們目前的預期、假設、估計和預測 做出這些前瞻性陳述。雖然我們相信這些預期、假設、估計和預測是合理的,但此類前瞻性陳述只是預測,涉及已知和未知的 風險和不確定性,其中許多風險和不確定性是我們無法控制的。我們提醒您,許多重要的風險和不確定因素,包括本招股説明書和任何招股説明書附錄中在“風險因素”項下討論的風險和不確定因素,以及2021年Form 20-F中的“項目3-關鍵信息-風險因素”(通過引用併入本文)或我們未來提交的文件或材料中的類似章節, 可能會導致實際結果與這些前瞻性陳述中明示或暗示的結果大不相同。這些風險和不確定性包括但不限於以下風險、不確定性和其他因素:

the impact of the COVID-19 pandemic;
墨西哥或其他地方的經濟和政治發展、狀況和政府政策;
全球金融市場的不確定性:
貨幣波動或比索貶值;
changes in inflation rates;
changes in interest rates;
影響我們的業務、活動和投資的現有法律和法規的影響、變化或新法律和法規的實施;
我們的特許權可能無法續簽的風險;
無法傳輸或無法使用衞星轉發器的風險;

3

changes in customer demand;
effects of competition;
影響我們網絡和信息系統或其他技術的事件 ;
TlevisaUnivision的運營結果;以及
本招股説明書或2021年Form 20-F中“風險因素”和其他部分討論的其他風險和不確定因素。

我們沒有義務 更新這些聲明或公開發布任何修訂結果,以反映本招股説明書日期 之後的事件或情況,或反映意外事件的發生。新的因素不時出現,我們不可能預測所有這些因素。此外,我們無法評估每個此類因素對我們業務的影響,也無法評估 任何因素或因素組合可能在多大程度上導致實際結果與這些前瞻性陳述中包含的結果大不相同。

我們提醒您 上述因素列表並非詳盡無遺,其他風險和不確定性可能會導致實際結果與前瞻性陳述中的結果大不相同。您應根據這些重要因素評估我們所作的任何陳述,並告誡您不要過度依賴任何前瞻性陳述。前瞻性陳述僅表示截止日期,我們不承擔根據新信息、未來發展或其他因素進行更新的任何義務。

4

Grupo Tlevisa,S.A.B.

我們是一家大型電信公司,擁有並運營墨西哥最重要的有線電視公司之一,以及領先的直達家庭衞星付費電視系統 。我們的有線電視業務為住宅和商業客户提供包括視頻、高速數據、語音和移動在內的綜合服務,併為國內和國際運營商提供託管服務。

我們擁有Sky的多數股權,Sky是墨西哥領先的直達家庭衞星付費電視系統和寬帶提供商,也在多米尼加共和國和中美洲運營。

此外,我們是TlevisaUnivision的最大股東,TlevisaUnivision是一家領先的媒體公司,通過墨西哥、美國和60多個國家的多個廣播頻道通過電視網絡、有線和付費電視運營商以及Over-the-top或“OTT”流媒體服務製作、創建和分發西班牙語內容。

我們持有墨西哥政府授予的多項特許權,授權我們通過電視臺播放TlevisaUnivision及其有線電視和DTH系統的信號節目。

我們還對雜誌出版和發行、專業體育和現場娛樂以及遊戲感興趣。

Grupo Tlevisa,S.A.B.是一家阿諾尼瑪社會,或上市公司,該公司是根據墨西哥法律根據商業社會總公司,或墨西哥公司法。Grupo Tlevisa是在墨西哥城第73號公證之前以公契編號30,200註冊成立的,公契編號為30,200,日期為1990年12月19日,並 在墨西哥城公共商業登記處註冊(商業對開本)142,164號。根據我們的條款社會性不動產,或規章制度,我們的公司將持續到2106年。我們的主要執行辦公室位於墨西哥城,地址:墨西哥梅西科城市01210號科隆尼亞聖達菲2000號瓦斯科大街。我們的電話號碼是(52)(55)52612000。

5

風險因素

對我們債務證券的投資 涉及風險。我們在最新的Form 20-F年度報告中列出了風險因素,該報告通過引用併入本招股説明書中。我們還在下面列出了與我們可能使用本招股説明書提供的證券相關的某些額外風險因素 。我們可能會在本招股説明書或招股説明書附錄中引用的更新的6-K表格報告中包含進一步的風險因素。除了在本招股説明書中提供或引用的其他信息 之外,您還應仔細考慮所有這些風險因素。

與高級債務證券相關的風險因素

我們有大量債務,並可能產生大量額外債務;我們現有的部分或全部債務可能在本公司提供的高級債務證券到期之前到期

在此提供的優先債務證券發行後,我們現在和 將繼續有大量未償還債務。 截至2022年6月30日,我們和我們的子公司在綜合基礎上有1.234.147億坡元(相當於61.219億美元)的債務,截至該日未攤銷融資成本為11.077億坡元。此外,約束 優先債務證券的契約(“契約”)並不限制我們或我們子公司產生額外債務的能力 ,我們可能會因我們的業務而產生債務,包括為投資和收購提供資金的借款。 此類額外借款可能會對我們的財務狀況和經營業績產生重大不利影響。如果我們的受限或非受限子公司借入資金,無論是在擔保或無擔保的基礎上,債務實際上將優先於在此提供的優先債務證券 ,這將不會由我們的子公司擔保。我們的槓桿率 可能會削弱我們未來為營運資金、資本支出、收購或其他一般企業目的進行內部融資或獲得融資的能力,並可能限制我們在規劃或應對市場狀況和行業趨勢變化方面的靈活性 。因此,如果墨西哥或我們參與的其他市場的總體經濟狀況大幅下滑,我們可能更容易受到影響。

契約 允許我們將現有或新的子公司指定為不受限制的子公司,並且不限制我們的不受限制的子公司將股本或資產質押的能力。此外,吾等的能力 及我們的受限附屬公司的資產質押能力只受契約所載的有限限制所規限,而吾等及我們的受限附屬公司可產生的優先擔保債務只受該等有限限制的限制。如果我們將股本或其他資產的股份質押以擔保債務,則在所質押的股份或其他資產的價值範圍內,所擔保的債務實際上將優先於在此提供的優先債務證券。該契約也不限制我們的不受限制的子公司將其擁有的股本或其他資產的股份質押以保證債務的能力。 參見“高級債務證券説明”。

契約 不限制本公司將資金借給其子公司或以其他方式投資於其子公司的能力,包括其不受限制的 子公司。如果本公司將資金借給其子公司或以其他方式投資於其子公司,則這些子公司的債權人對其資產的債權可能優先於本公司的債權。見“-我們是一家控股公司,我們的資產主要由我們的子公司持有;這些公司的債權人對其資產的債權實際上優先於高級債務證券持有人的債權 ”。

我們的部分或全部未償債務可能會在本公司提供的優先債務證券到期日之前到期。如果我們不能從運營中產生足夠的現金流來履行我們的義務(包括在此提供的優先債務證券到期時的付款),則我們的債務(包括在此提供的優先債務證券)可能不得不進行再融資。任何此類再融資 可能不會成功完成,也不會以我們可以接受的條款進行。在沒有此類再融資的情況下,我們可能被迫處置 資產,以彌補我們的債務到期支付的任何缺口,包括在此提供的優先債務證券的到期利息和本金支付 ,在可能不利於實現此類資產的最佳價格的情況下。 此外,任何資產可能沒有足夠快的出售速度或足夠的金額,使我們無法進行任何此類付款。如果我們無法出售足夠的資產來償還這筆債務,我們可能會被迫發行股權證券來彌補任何缺口。任何此類股權發行都必須得到埃米利奧·阿茲卡拉加·讓的批准,他有投票權阻止我們通過股權發行籌集資金。此外,我們的銀行貸款條款要求我們遵守某些財務契約。 請參閲我們未來提交的2021年Form 20-F或類似章節中包含的項目5-經營和財務回顧及展望-經營成果-流動性、外匯和 資本資源-負債。如果我們不能保持這樣的合規,這種債務可能會加速。

6

我們是一家控股公司,我們的資產主要由我們的子公司持有;這些公司的債權人對其資產有權要求 實際上優先於高級債務證券持有人

我們是一家控股公司,除了擁有子公司的股份外,沒有其他重要的運營資產。我們幾乎所有的營業收入都來自我們的子公司。本公司是唯一有義務根據本協議提供的優先債務證券付款的公司 。我們的子公司是獨立的、不同的法人實體,他們將沒有義務,無論或有其他義務, 支付在此提供的優先債務證券項下到期的任何金額,或為任何該等付款提供任何資金。在此提供的優先債務證券將是公司排名的優先無擔保債務平價通行證與公司的其他非附屬債務和無擔保債務。我們子公司債權人的債權,包括貿易債權人和銀行及其他貸款人,對於我們子公司的資產,實際上將優先於本公司提供的優先債務證券的持有人。 此外,我們履行財務義務的能力,包括根據本公司提供的優先債務證券承擔的義務,將在很大程度上取決於我們從子公司收到的現金股息、預付款和其他付款。一般來説,墨西哥公司 只能從股東批准的淨收入中支付股息。在我們建立強制性法定準備金(每年淨收益的5%,至少相當於實收資本的20%)後,股東還必須批准實際股息支付 ,並彌補上一個會計年度的虧損。我們子公司支付此類股息或進行此類分配的能力,除其他事項外,將受到適用法律的約束,在某些情況下,還受我們或我們的任何子公司作為當事方的協議或債務工具中所包含的限制。此外,第三方在我們的某些其他業務中擁有大量權益 ,例如Epresas Cablevisión,S.A.B.de C.V.還有伊諾娃。因此,我們必須將這些企業支付的任何股息 與少數股東分享。

我們子公司的債權人的債權 包括貿易債權人,通常優先於這些子公司的資產和現金流,而不是我們和在此提供的優先債務證券的持有人可能擁有的任何債權。有關我們未償債務的描述,請參閲我們未來提交的2021年Form 20-F或類似章節中包含的“第 5項-經營和財務回顧及展望-經營結果-流動性、外匯和資本資源-負債” 。

此外,本公司的債權人,包括在此提供的優先債務證券的持有人,其參與分配本公司子公司資產的能力將受到限制,條件是本公司任何子公司的流通股要麼作為抵押品質押給我們的其他債權人,要麼不為本公司所有。截至本招股説明書發佈之日,我們部分子公司的少數股權由第三方持有。見2021年表格20-F中包括的“項目5--經營和財務回顧及展望--經營成果--流動性、外匯和資本資源--負債”和“-可歸因於非控股權益的淨收入” 。截至2022年6月30日,我們的子公司有500.241億Ps.(相當於24.814億美元) 負債(不包括對我們的負債和子公司對我們債務的擔保),其中5.491億美元是以美元計價的。這些負債包括112.304億盧比(相當於5.571億美元)的債務,其中163.6美元 百萬是以美元計價的債務(相當於32.98億盧比)。所有這些債務實際上都優先於在此提供的優先債務證券。本契約並不限制本公司或本公司受限制或不受限制的附屬公司可能產生的債務金額。

7

墨西哥法院執行我們對高級債務證券的義務的判決將只以比索支付

在.之下Ley Monetaria,或墨西哥貨幣法,如果在墨西哥提起任何訴訟,要求履行我們在此提供的優先債務證券項下的義務 根據判決或基於原始訴訟,我們可以通過支付比索以外的任何貨幣計價的債務來履行我們的義務 支付比索,以付款之日的匯率兑換。 該利率目前由墨西哥中央銀行在墨西哥的每個工作日確定,並在 迭戈·奧維德·費德里亞西翁因此,如果任何優先債務證券以比索以外的貨幣計價,但由我們以比索 支付給其持有人,則收到的金額可能不足以支付優先債務證券持有人根據優先債務證券條款本應收到的美元(或其他貨幣,視情況適用) 。此外,我們賠償匯兑損失的義務在墨西哥可能無法執行。

此外, 在我們破產或贊同重商主義,或司法重組,我們的外幣計價負債,包括我們在此提供的任何優先債務證券項下以比索以外的貨幣計價的負債,將按破產或司法重組聲明生效之日適用的匯率轉換為比索, 由此產生的金額將轉換為UDI(調整為經 官方確認的通貨膨脹率的單位)。墨西哥銀行),或通脹指數單位。我們的外幣計價負債,包括我們在 任何以比索以外的貨幣計價的優先債務證券項下的負債,將不會根據宣佈破產或司法重組後比索相對於美元(或其他適用貨幣)的任何貶值進行調整。此外,優先債務證券項下的所有債務將從破產或司法重組聲明之日起停止計息,僅在我們其他債權人的債務得到滿足時才會得到償還,並將受到相關破產或司法重組程序的結果和確認為到期金額的影響。

我們可能沒有足夠的資金來履行我們在控制權變更時根據契約回購高級債務證券的義務

發生控制權變更時,我們將被要求以本金的101%的價格回購每位持有人的優先債務證券,外加截至購買之日的應計和未付利息(如果有)。我們的部分或全部其他債務的條款,包括我們未來可能產生的額外債務,可能包含類似的要求。在控制權變更後,我們可能沒有必要的財務資源 來履行我們的債務義務,包括在此提供的優先債務證券的所需回購 。我們也可能受到其他債務條款的限制,無法進行此類回購。如果 需要提出回購此處提供的優先債務證券的要約,而我們沒有足夠的資金 回購優先債務證券,則根據該契約將發生違約事件。違約事件的發生 將導致在此發行的優先債務證券的到期日加快,以及其他債務。見“高級債務證券説明”。

可能很難對我們或我們的董事、高管和控制人執行民事責任

我們是一家上市公司(阿諾尼瑪社會)根據墨西哥法律組織。我們的所有董事、高管和控制人基本上都居住在美國境外,我們董事、高管和控制人的全部或很大一部分資產以及我們的幾乎所有資產都位於美國境外,本招股説明書中點名的部分當事人也居住在美國境外。因此,根據美國聯邦證券法的民事責任條款,您可能很難在美國境內向這些人送達訴訟程序,或執行鍼對他們或我們的判決。我們的墨西哥律師Mijares,Cortés y Fuentes,S.C.告訴我們,在墨西哥法院最初的訴訟中,完全基於美國聯邦證券法的責任 的可執行性存在疑問,美國法院在基於美國聯邦證券法民事責任條款的訴訟中獲得的判決在墨西哥法院的可執行性也存在疑問。過去,墨西哥法院根據互惠和禮讓的法律原則執行在美國作出的判決,包括在墨西哥審查美國的判決,以確定墨西哥的正當程序和公共政策的法律原則(奧登·普布里科)是否得到遵守,而沒有審查案件標的的是非曲直。見“民事責任的可執行性”。

8

高級債務證券可能沒有流動性的交易市場,這可能會限制您在未來出售高級債務證券的能力

在此發行的優先債務證券將構成一個或多個新發行的證券,其在適用的優先債務證券系列 發行之前沒有公開市場,優先債務證券可能不會被廣泛分銷。因此,任何一系列優先債務證券的活躍交易市場都可能不會發展。如果在此發行的任何一系列優先債務證券的市場確實發展,該等優先債務證券的價格可能會波動,流動性可能會受到限制。如果在此提供的任何一系列優先債務證券的市場 沒有發展,購買者可能在較長時間內無法轉售此類優先債務證券 ,如果有的話。

我們信用評級的更改 可能會對您對高級債務證券的投資產生不利影響。

我們目前 預計,在發行之前,在此提供的票據將由一家或多家評級機構評級。分配給票據的信用評級機構的評級不是購買、持有或出售票據的建議,因為評級不會對市場價格或特定投資者的適宜性進行評論,範圍有限,並且不涉及與票據投資有關的所有重大風險,而只是反映每個評級機構在評級發佈時的觀點。有關此類評級的重要性的解釋可從該評級機構獲得。不能保證此類信用評級將在任何給定的時間段內保持有效,也不能保證評級機構不會完全下調、暫停或撤銷此類評級, 如果每個評級機構判斷情況需要,包括我們槓桿率上升、我們的經營業績或對我們所在行業的看法的任何下降 。我們信用評級的實際或預期變化或降級,包括宣佈我們的評級正在接受進一步審查以進行降級,可能會影響在此提供的票據的市值和流動性 ,並增加我們的企業借款成本。

9

收益的使用

除非在任何適用的招股説明書附錄中另有説明,否則我們預期將出售本公司發售的優先債務證券所得款項淨額用於一般公司用途。關於本招股説明書和任何招股説明書附錄中關於我們可能不時提供的證券銷售淨收益使用的其他信息,可能會在與特定發售相關的適用招股説明書附錄中闡述。

10

優先債務證券説明

我們可能會不時發行一個或多個不同系列的優先債務證券。債務證券將在作為發行人的公司和作為受託人的紐約梅隆銀行(前身為紐約銀行)之間的、日期為2000年8月8日的契約下發行,該契約經不時修訂和補充。可根據基礎契約進行認證和交付的債務證券的本金總額不受限制。我們將在本招股説明書的附錄中包括所提供的每一系列債務證券的具體條款。本招股説明書或任何招股説明書中關於債務證券、基礎契約和任何補充契約條款的陳述和描述 是這些條款的摘要, 不自稱是完整的,受債務證券、基礎契約和此類補充契約的所有條款的約束,並受其全部條款的限制。基礎契約作為註冊説明書的證物提交 ,本招股説明書是其中的一部分。

除非在招股説明書附錄中另有規定,否則債務證券將是Grupo Tlevisa,S.A.B.的優先無擔保債務,並且不會 由我們的任何子公司擔保。債務證券將與我們的任何其他優先和非次級債務並列。

適用的招股説明書附錄將列出每一系列債務證券的條款,如適用,包括:

此類債務證券的名稱及其應包括的系列;

對可根據基礎契約認證和交付的該所有權或該系列債務證券本金總額的任何 限制;

如果 此類債務證券可作為登記證券、無記名證券或兩者同時發行, 以及無記名證券是否可用息票、無息券或兩者兼有發行, 以及適用於要約的任何限制,出售或交付無記名證券,以及 無記名證券可交換為已登記證券的條款(如有),反之亦然。

如果 任何此類債務證券將以全球形式發行,當任何此類債務證券 將以全球形式發行,以及(I)此類債務證券將以臨時或永久全球形式發行,還是兩者兼而有之,(Ii)任何該等全球證券的權益的實益擁有人 是否可將該等權益交換為相同系列、相同期限及任何授權形式和麪額的證券,以及在何種情況下可進行任何此類交換,以及(3)與任何全球擔保有關的託管人名稱;

如果任何此類債務證券將作為無記名證券或以全球形式發行,則應註明任何此類無記名證券或全球證券的日期(如果不是 將發行的第一批此類債務證券的原始發行日期);

如果 任何此類債務證券將作為無記名證券發行,則全球形式的臨時無記名證券的任何部分的利息是否應就 在交換之前的利息支付日期支付,此類臨時無記名證券的保證金 應支付給任何結算組織,涉及為其賬户持有的此類臨時無記名保證金的部分,在這種情況下, 結算組織收到的任何此類利息 付款將根據哪些條款和條件(包括任何證明要求)計入有權在該付息日支付利息的人的貸方;

確定該等債務證券的本金和溢價(如有)的一個或多個日期或方法(如有)。

此類債務證券應計息的一個或多個利率(如果有)或確定該利率的一個或多個方法(如果有)、產生利息的日期(如果有)或方法,應支付利息的付息日期(如有),以及在任何付息日期登記的證券應付利息的定期記錄日期(如有),是否以及在何種情況下應支付此類債務證券或其中任何債務證券的額外 金額,向持有人發出關於確定浮動利率債務證券利息的通知(如有),以及 發出通知的方式,以及計算利息的基準,如果不是由12個30天月組成的360天一年的 ;

11

如果 除曼哈頓區、紐約市以外,應支付此類債務證券的本金、任何溢價和利息或任何附加金額的地方,已登記的任何此類債務證券可為登記轉讓或交換而交出,任何此類債務證券可為轉換或交換而交出,並可就此類債務證券向我們或向我們發出通知或要求,並可送達基礎契約,在付息日支付全球證券的任何利息或額外金額的範圍或方式,以及支付任何全球證券的本金或溢價的方式。

是否可根據我們的選擇贖回任何此類債務證券,如果是,贖回該等證券的日期、期限、價格以及其他條款和條件,全部或部分,在我們的選擇下;

我們是否有義務根據任何償債基金或類似撥備或根據其任何持有人的選擇贖回或購買任何此類債務證券,如果是,則有義務贖回或購買任何此類債務證券的日期、期限、根據該義務全部或部分贖回或購買該等證券的價格,以及贖回或購買該等證券的其他條款和條件,以及就如此贖回或購買的該等證券進行再營銷的任何規定;

屬於登記證券的任何此類債務證券可發行的面額,如果面額不是1,000美元及其任何整數倍,如果不是5,000美元的面額,則屬於無記名證券的任何該等債務證券可發行的面額 ;

該系列的債務證券是否可轉換為我們普通股的股份和/或可交換為其他證券、現金或其他財產,如果是,該等債務證券可轉換或可交換的條款和條件。以及允許或便利該等可轉換或可交換債務證券的發行或其管理的任何其他規定。

如果 債務證券本金以外的部分,在申報加速到期時應支付的債務證券本金部分 或確定該部分的方法;

如果 除美元外,支付任何此類債務證券的本金、任何溢價或利息或任何額外金額的外幣;

如果 任何此類債務證券的本金、任何溢價或利息或與其有關的任何額外金額將在我們的選擇或持有人的選擇 或其他情況下支付,以美元或外幣支付該等債務的證券、作出選擇的日期、期間及其他條款和條件,以及確定該等債務證券的兑付貨幣與根據該項選擇支付該等債務證券或其中任何一項的貨幣之間匯率的時間和方式;以及規定或便利發行以外幣計價或應付的債務證券的任何其他條款,無論是在我們的選擇下,還是在選擇其持有人或其他方面時;

關於此類債務證券的本金、任何溢價或利息或任何額外金額 是否可以參考指數、公式 或其他一個或多個方法來確定(該指數,公式、方法或方法可基於但不限於一種或多種貨幣、商品、股票指數或其他指數),如果是,則確定和支付此類金額的條款和條件以及支付或支付此類金額的方式;

公司與任何此類債務證券有關的任何違約事件或契諾;

與契約失效有關的任何條款,以及,如果此類系列的債務證券由持有人選擇回購或償還,則我們回購或償還此類債務證券的義務 是否將受到失效或契約失效的影響, 以及與該系列債務證券的償付和清償有關的任何規定。

在行使認股權證時是否可發行任何此類債務證券,以及認證和交付此類債務證券的時間、方式和地點;

如果 任何此類債務證券將以全球形式發行,並且只有在收到某些證書或其他文件或滿足其他條件後才能以最終的 形式發行(無論是在原始發行還是在臨時證券的交換時),然後是該等證書、文件或條件的格式和條款;

12

如果有一個以上的受託人,則為受託人的身份,如果不是受託人,則為與該等債務證券有關的每個證券註冊商、付款代理人或認證代理人的身份;以及

此類債務證券的任何其他條款。

我們打算在適用的招股説明書附錄中披露任何發行或系列債務證券的任何限制性契諾。

本招股説明書 是註冊聲明的一部分,該聲明規定,我們可以在基礎契約項下不時發行一個或多個系列的優先債務證券,每種情況下的到期日相同或不同,面值或折價。除非在招股説明書 附錄中另有説明,否則我們可以不徵得發行時未償還的特定系列債務證券的持有人的同意而額外發行該系列的債務證券。任何此類額外債務證券,連同該系列的所有其他未償債務證券,將構成基本契約項下的單一債務證券系列。

13

配送計劃

一般信息

我們可能會不時在一筆或多筆交易中向承銷商或通過承銷商提供或出售證券,承銷商可以作為委託人或代理,直接 向其他購買者或通過代理向其他購買者出售證券,或通過這些方法的任意組合。

與特定證券發行有關的招股説明書 可能包括以下信息:

the terms of the offering;

任何承銷商或代理人的名稱;

the purchase price of the securities;

我們從出售證券中獲得的淨收益;

any delayed delivery arrangements;

構成承銷商賠償的任何承保折扣和其他項目;

any initial public offering price;

允許或轉賣給經銷商或支付給經銷商的任何折扣或優惠;以及

與證券分銷有關的其他 信息。

證券的分銷可不時在一宗或多宗交易中以一個或多個固定價格進行,或按出售時的市價、與當時市價有關的價格或按協議價格更改。

承保補償

我們可以通過以主承銷商為代表的承銷團或通過沒有承銷團的承銷商向公眾提供 這些證券。如果承銷商用於出售證券,承銷商將為其自己的賬户購買證券。承銷商可以在一次或多次交易中轉售證券,包括以固定公開發行價格或以出售時確定的不同價格進行談判的交易。對於任何此類承銷證券,承銷商可從我們或其可能代理的購買者那裏獲得折扣、優惠或佣金形式的補償。承銷商可以向交易商或通過交易商出售證券,交易商可以獲得折扣、承銷商的優惠或佣金和/或他們可能代理的購買者的佣金等形式的補償。

如果我們在銷售特定證券時使用一個或多個承銷商,我們將在銷售這些證券的時間 與這些承銷商簽署承銷協議。承銷商的名稱將在承銷商銷售這些證券時使用的招股説明書附錄中列出。 除非招股説明書附錄中另有説明,否則承銷商購買證券的義務將受慣例條件的制約,如果購買了任何證券,承銷商將 有義務購買所有發售的證券。

根據《證券法》,參與證券分銷的承銷商、交易商和代理人可被視為承銷商。根據證券法,他們從我們那裏獲得的任何折扣或佣金,以及他們在轉售證券時獲得的任何利潤,都可能被視為承保折扣和佣金。如果任何實體被視為承銷商或任何被視為承銷折扣和佣金的金額,招股説明書附錄將指明承銷商或代理人,並描述從我們收到的賠償。

賠償

我們可以簽訂 協議,根據該協議,參與證券分銷的承銷商和代理人有權獲得我們對各種責任(包括《證券法》下的責任)的賠償,並有權獲得與承銷商、交易商或代理人可能被要求支付的款項有關的分擔費用。

14

關聯交易

參與證券經銷的各類承銷商及其關聯機構,可以不定期為我們提供各種商業銀行、投資銀行等服務。

延遲交貨合同

我們可以授權 承銷商或作為我們代理人的其他人徵求機構的報價,以便根據規定在未來日期付款和交割的合同向我們購買證券。這些機構可能包括商業和儲蓄銀行、保險公司、養老基金、投資公司、教育和慈善機構等,但在所有情況下,我們 都必須批准這些機構。任何買方在這些合同下的義務將受以下條件的約束: 在證券交付時,該買方所在司法管轄區的法律不會禁止購買證券。承銷商和其他代理商對這些合同的有效性或履約不承擔任何責任。

價格穩定和空頭頭寸

如果使用承銷商或交易商參與銷售,在證券分銷完成之前,美國證券交易委員會的規則可能會限制 任何承銷商競購證券的能力。作為這些規則的例外,任何承銷商的代表都可以 從事穩定證券價格的交易。這些交易可能包括以掛鈎、固定或維持證券價格為目的的出價或購買。如果承銷商在與發行相關的證券中建立空頭頭寸(即,如果他們出售的證券比招股説明書附錄封面上所述的證券更多),承銷商的代表可以通過在公開市場購買證券來減少空頭頭寸。

對於上述交易對證券價格可能產生的任何影響的方向或大小,我們不做任何陳述或預測。 此外,我們不表示任何承銷商的代表將參與這些交易,或這些交易一旦開始,將不會在沒有通知的情況下停止。

15

紙幣的有效性

關於證券的特定發售,如果在適用的招股説明書附錄中説明,與證券有效性有關的一些法律事項將分別由Mijares,Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.,墨西哥城,以及Fry,Frank,Harris,Shriver&Jacobson LLP,紐約,我們的墨西哥和美國律師事務所傳遞。關於墨西哥法律問題,Fry,Frank,Harris,Shriver&Jacobson LLP可能會依賴Mijares,Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.的意見。

裏卡多·馬爾多納多·亞涅斯,公司董事會祕書兼執行委員會祕書,是Mijares,Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.的積極合夥人。

專家

Grupo Tlevisa,S.A.B.截至2021年12月31日和2020年12月31日的綜合財務報表,以及截至2021年12月31日的三年期間各年度的綜合財務報表,以及管理層對截至2021年12月31日的財務報告的內部控制有效性的評估,已根據獨立註冊會計師事務所畢馬威會計師事務所(KPMG,S.C.)的報告,以審計和會計專家的身份,通過引用併入本文和註冊説明書。

16

第II部

招股説明書中不需要的資料

項目8.對董事和高級職員的賠償

根據墨西哥法律,當公司高管或董事在其權限範圍內行事時,公司將對由此產生的任何債務或費用承擔責任。此外,註冊人的股東已明確決定,註冊人將以經修訂的F-3表格形式賠償每個董事或註冊人管理人員因分銷根據本註冊聲明登記的證券而產生的責任,並使其不受損害。註冊人還與其某些高級管理人員和董事簽訂了賠償協議。此類賠償協議規定,註冊人可在適用法律允許的最大範圍內,賠償和墊付當事人任何官員和/或董事的費用。註冊人還購買責任保險,承保其董事和高級管理人員以董事和高級管理人員身份承擔的責任, 受保單中規定的限制和條件的限制。

項目9.展品

展品
號碼
描述
1.1* 承銷協議格式。
4.1 與高級債務證券有關的契約,日期為2000年8月8日,由註冊人(發行人)和紐約銀行(受託人)之間簽署,經不時修訂或補充(先前已提交證券交易委員會,作為註冊人登記聲明的表格F-4(檔案號333-12738)的附件4.1,經修訂(“2000年表格F-4”),並通過引用併入本文)。
4.2 關於註冊人作為發行方與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行之間於2032年到期的8.5%高級票據的第四次補充契約,日期為2002年3月11日(先前作為註冊人的F-4表格註冊聲明的附件4.5提交給證券交易委員會(FORM F-4)(文件編號333-90342),通過引用併入本文)。
4.3 第六份補充契約,涉及作為發行方的註冊人與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行之間於2032年到期的8.5%高級交換票據,日期為2002年7月31日(之前作為2002年Form F-4的附件4.7提交給證券交易委員會,並通過引用併入本文)。
4.4 關於註冊人(發行方)與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行於2025年到期的6 5/8%高級債券相關的第七份補充契約,日期為2005年3月18日(先前已向證券交易委員會提交,作為註冊人截至2004年12月31日止年度20-F表格的附件2.8(“2004表格20-F”),並以參考方式併入本文)。
4.5 第八份補充契約,涉及註冊人作為發行方與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行於2025年到期的6 5/8%優先票據,日期為2005年5月26日(之前作為2004 Form 20-F的附件2.9提交給證券交易委員會,並通過引用併入本文)。

II-1

展品
號碼
描述
4.6 與註冊人(作為發行方紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行)於2025年到期的6.625%優先票據有關的第九份補充契約,日期為2005年9月6日(先前提交給證券交易委員會作為註冊人截至2005年12月31日止年度20-F表格年度報告的附件2.8,並以參考方式併入本文)。
4.7 第十期補充契約,與註冊人(作為發行人)紐約銀行與紐約銀行(盧森堡)S.A.於2037年到期的8.49%高級票據有關,日期為2007年5月9日(先前向證券交易委員會提交,作為註冊人截至2006年12月31日年度20-F表格的年度報告的附件2.9,並通過引用併入本文)。
4.8 第十一份補充契約,涉及註冊人作為發行方、紐約銀行和紐約銀行(盧森堡)S.A.於2037年到期的8.49%高級交換票據,日期為2007年8月24日(先前提交給證券交易委員會,作為註冊人登記聲明的F-4表格的附件4.12(文件編號333-144460),經修訂,並通過引用併入本文)。
4.9 第14次補充契約,與註冊人(作為發行者)、紐約梅隆銀行和紐約銀行(盧森堡)S.A.於2040年到期的6.625%優先債券有關,日期為2009年11月30日(先前提交給證券交易委員會,作為註冊人的F-4表格註冊聲明的附件4.15(文件編號333-164595),經修訂,並通過引用併入本文)。
4.10 第15期補充契約,內容涉及註冊人作為發行人、紐約梅隆銀行及紐約銀行(盧森堡)S.A.於2040年到期的6.625釐高級交換票據,日期為2010年3月22日(先前已提交證券交易委員會,作為註冊人截至2009年12月31日止年度20-F表格年報的附件2.15,併入本文作為參考)。
4.11 關於註冊人將於2043年到期的7.25%比索麪額優先票據的第16份補充契約,註冊人為發行者,紐約梅隆銀行為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,紐約梅隆銀行倫敦分行為倫敦支付代理,紐約梅隆銀行(盧森堡)S.A.為盧森堡支付代理和轉讓代理,日期為2013年5月14日(之前向美國證券交易委員會提交,作為2013年5月14日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,並通過引用併入本文)。
4.12 關於註冊人作為發行方、紐約梅隆銀行作為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,以及紐約梅隆銀行(盧森堡)S.A.作為盧森堡支付代理和轉讓代理,2045年到期的5.000%優先債券的第17次補充契約,日期為2014年5月13日(先前提交給美國證券交易委員會,作為2014年5月13日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,並通過引用併入本文)。

II-2

展品
號碼
描述
4.13 第18號補充契約,與2026年到期的4.625%優先債券有關,註冊人為發行人,紐約梅隆銀行為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,紐約梅隆銀行(盧森堡)為盧森堡支付代理和轉讓代理,日期為2014年5月13日(之前提交給美國證券交易委員會,作為2015年11月24日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,通過引用併入本文)。
4.14 第19號補充契約涉及註冊人作為發行人、紐約梅隆銀行作為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理以及紐約梅隆銀行(盧森堡)S.A.作為盧森堡支付代理和轉讓代理於2046年到期的6.125%優先債券,日期為2015年11月24日(之前作為2015年11月24日提交的註冊人Form 6-K的證據4.2提交給美國證券交易委員會,並通過引用併入本文)。
4.15 關於註冊人中2049年到期的5.250%高級票據的第20份補充契約,註冊人為發行人,紐約梅隆銀行為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,紐約梅隆銀行盧森堡分行為盧森堡支付代理和轉讓代理,日期為2019年5月24日(之前提交給美國證券交易委員會作為2019年5月24日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,並通過引用併入本文)。
4.16* 高級債務證券表格。
5.1 弗裏德,弗蘭克,哈里斯,施萊弗和雅各布森律師事務所的意見。
5.2 Mijares,Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.
23.1 Fry,Frank,Harris,Shriver&Jacobson LLP的同意(作為其意見的一部分,作為附件5.1)。
23.2 Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.的Mijares,Cortés y Fuentes同意(作為其意見的一部分,作為附件5.2)。
23.3 畢馬威Cárdenas Dosal,S.C.
24.1 授權書(包括在本註冊聲明的簽名頁上)。
25.1 紐約梅隆銀行作為受託人的資格聲明,表格T-1,日期為2000年8月8日。
107 備案費表

*如有必要,可通過修改或作為表格6-K報告的證物提交,並通過引用將 併入本文。

第10項承諾

以下籤署的註冊人特此承諾:

(1)在提出要約或銷售的任何期間,提交本登記聲明的生效後修正案:

(i)包括《1933年證券法》第10(A)(3)節要求的任何招股説明書;

(Ii)在招股説明書中反映在註冊説明書生效日期(或註冊説明書生效後的最新修訂)之後發生的任何事實或事件,這些事實或事件個別地或總體上代表註冊説明書所載信息的根本變化。儘管如上所述, 發行證券數量的任何增加或減少(如果發行證券的總美元價值不超過登記的金額),以及與估計最大發行範圍的下限或上限的任何偏離可能會被反映出來在根據規則424(B)向證券交易委員會提交的招股説明書的形式下,在總量中,成交量和價格的變化不超過有效註冊説明書“註冊費計算”表中規定的最高總髮行價的20%;和

II-3

(Iii)在登記説明中列入與以前未披露的分配計劃有關的任何重大信息 ,或在登記説明中對此類信息進行任何重大更改。

提供, 然而,第(1)(I)、(1)(Ii)和(1)(Iii)款不適用於以下情況:第(1)(I)、(1)(Ii)和(1)(Iii)款要求包含在生效後的修正案中的信息包含在註冊人 根據1934年《證券交易法》第13節或第15(D)節向美國證券交易委員會提交或提交的報告中,該等報告通過引用併入註冊聲明中,或包含在根據規則424(B)提交的招股説明書中,該招股説明書是註冊聲明的一部分。

(2)為了確定《1933年證券法》規定的任何責任,每一項生效後的修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明, 當時的此類證券的發售應被視為初始證券。bona fide 它的供品。

(3)通過生效後修訂的方式將終止發行時仍未售出的任何已登記證券從登記中刪除。

(4)在任何延遲發售開始時或在連續發售期間,提交註冊説明書的生效後修正案,以包括表格20-F中第8.A.項所要求的任何財務報表。財務報表和1933年《證券法》第10(A)(3)節另有要求的信息不需要提供,提供,註冊人在招股説明書中包括, 通過事後修訂的方式,根據本款第(4)款要求的財務報表,以及確保招股説明書中的所有其他信息至少與這些財務報表的日期一樣新的其他必要信息。儘管如上所述, 不需要提交生效後的修正案以包括1933年證券法第10(A)(3)節或表格20-F第8.A.項所要求的財務報表和信息 財務報表和信息包含在向 提交的定期報告中,或由註冊人根據1934年《證券交易法》第13條 或第15(D)條提交給證券交易委員會,本註冊説明書中引用了這些報告。

(5)為了確定《1933年證券法》規定的對任何買方的責任:

(i)if the Registrant is relying on Rule 430B:

(A)註冊人根據第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為註冊説明書的一部分幷包括在註冊説明書中之日起,應被視為註冊説明書的一部分;以及

(B)根據第424(B)(2)、(B)(5)條規定須提交的每份招股説明書,或(B)(7)作為依據第430B條的登記聲明的一部分,該登記聲明與根據第415(A)(1)(I)、(Vii)、(Vii)條作出的要約有關。或(X)為提供證券法第10(A)節所要求的資料 ,自該招股説明書日期較早之日起,應被視為該招股説明書的一部分,並 包括在該註冊説明書內。在招股説明書所述發行中的首次證券銷售合同生效或日期後首次使用 。根據規則430B的規定,為了發行人和在該日期為承銷商的任何人的責任,該日期應被視為招股説明書中與證券有關的註冊聲明的新的生效日期 ,而當時發售該等證券應視為首次真誠發售;然而,前提是, 作為註冊聲明的一部分的註冊聲明或招股説明書中所作的任何聲明,或通過引用而併入或被視為併入註冊聲明或招股説明書中的文件中所作的任何聲明,作為在該生效日期之前具有銷售合同時間的購買者,取代或修改登記聲明或招股説明書中的任何聲明,而該聲明是註冊聲明的一部分,或在緊接該生效日期 之前在任何此類文件中作出的;或

II-4

(Ii)如果註冊人受規則430C的約束,則根據規則424(B)提交的每份招股説明書作為與發行有關的註冊聲明的一部分,但依據規則430B提交的註冊聲明或依據規則430A提交的招股説明書除外,自注冊聲明生效後首次使用之日起, 應被視為註冊聲明的一部分幷包括在註冊聲明中。但是,在作為註冊聲明一部分的註冊聲明或招股説明書中作出的任何聲明,或在通過引用而併入或被視為併入註冊聲明或作為註冊聲明一部分的招股説明書中的文件 中作出的任何聲明,對於在首次使用之前簽訂了銷售合同的買方,應取代或修改登記 聲明或招股説明書中的任何陳述,該陳述是註冊聲明的一部分,或在緊接該首次使用日期之前的任何此類文件中作出。

(6)為確定註冊人根據1933年《證券法》在證券的初始分銷中對任何買方的責任,以下籤署的註冊人承諾根據本註冊聲明在以下籤署的註冊人的證券的首次發售中承擔責任,無論 以何種承銷方式將證券出售給買方,如果證券 是通過下列任何一種通信方式提供或出售給買方的,以下籤署的註冊人將是買方的賣方,並將被視為向買方提供或出售此類證券:

(i)與第424條規定必須提交的發行有關的任何初步招股説明書或以下籤署註冊人的招股説明書 ;

(Ii)與以下籤署的註冊人或其代表準備的或由簽署的註冊人使用或轉介的招股説明書有關的任何免費書面招股説明書;

(Iii)任何其他免費撰寫的招股説明書與招股説明書有關的部分,其中包含下文簽署的註冊人或其代表提供的關於下文簽署的註冊人或其證券的重要信息;以及

(Iv)在以下籤署的註冊人向買方提出的要約中屬於要約的任何其他通信。

以下籤署的註冊人承諾,為了確定1933年證券法項下的任何責任,註冊人根據1934年《證券交易法》第13(A)條或第15(D)條提交的每一份註冊人年度報告(以及根據1934年《證券交易法》第15(D)條提交的每一份員工福利計劃年度報告) 應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明,而當時該等證券的發售,須當作為其首次真誠發售。

對於根據1933年證券法產生的責任,根據前述條款或其他規定,註冊人的董事、高級職員和控制人可以獲得賠償 ,註冊人已被告知,證券交易委員會認為這種賠償違反了1933年證券法明示的公共政策,因此不能強制執行。 如果就此類負債提出的賠償要求(註冊人支付或由註冊人的董事、高級職員或控制人為成功抗辯任何訴訟而支付的費用除外),如果該董事、高級職員或控制人就正在登記的證券所主張的賠償是 ,註冊人將向具有適當司法管轄權的法院提交 該賠償是否違反《證券法》所表達的公共政策,並受該發行的最終裁決所管轄,除非註冊人的律師認為該問題已通過控制先例解決。

II-5

展品索引

展品
號碼
描述
1.1* 承銷協議格式。
4.1 與高級債務證券有關的契約,日期為2000年8月8日,由註冊人(發行人)和紐約銀行(受託人)之間的契約(先前提交給證券交易委員會,作為註冊人的註冊表F-4(檔案號333-12738)的證據4.1,經修訂(“2000年表F-4”),並通過引用併入本文)。
4.2 關於註冊人作為發行方與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行之間於2032年到期的8.5%高級票據的第四次補充契約,日期為2002年3月11日(先前作為註冊人的F-4表格註冊聲明的附件4.5提交給證券交易委員會(FORM F-4)(文件編號333-90342),通過引用併入本文)。
4.3 第六份補充契約,涉及作為發行方的註冊人與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行之間於2032年到期的8.5%高級交換票據,日期為2002年7月31日(之前作為2002年Form F-4的附件4.7提交給證券交易委員會,並通過引用併入本文)。
4.4 關於註冊人(發行方)與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行於2025年到期的6 5/8%高級債券相關的第七份補充契約,日期為2005年3月18日(先前已向證券交易委員會提交,作為註冊人截至2004年12月31日止年度20-F表格的附件2.8(“2004表格20-F”),並以參考方式併入本文)。
4.5 第八份補充契約,涉及註冊人作為發行方與紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行於2025年到期的6 5/8%優先票據,日期為2005年5月26日(之前作為2004 Form 20-F的附件2.9提交給證券交易委員會,並通過引用併入本文)。
4.6 與註冊人(作為發行方紐約銀行和盧森堡德克夏國際銀行)於2025年到期的6.625%優先票據有關的第九份補充契約,日期為2005年9月6日(先前提交給證券交易委員會作為註冊人截至2005年12月31日止年度20-F表格年度報告的附件2.8,並以參考方式併入本文)。
4.7 第十期補充契約,與註冊人(作為發行人)紐約銀行與紐約銀行(盧森堡)S.A.於2037年到期的8.49%高級票據有關,日期為2007年5月9日(先前向證券交易委員會提交,作為註冊人截至2006年12月31日年度20-F表格的年度報告的附件2.9,並通過引用併入本文)。
4.8 第十一份補充契約,涉及註冊人作為發行方、紐約銀行和紐約銀行(盧森堡)S.A.於2037年到期的8.49%高級交換票據,日期為2007年8月24日(先前提交給證券交易委員會,作為註冊人登記聲明的F-4表格的附件4.12(文件編號333-144460),經修訂,並通過引用併入本文)。

展品
號碼
描述
4.9 第14次補充契約,與註冊人(作為發行者)、紐約梅隆銀行和紐約銀行(盧森堡)S.A.於2040年到期的6.625%優先債券有關,日期為2009年11月30日(先前提交給證券交易委員會,作為註冊人的F-4表格註冊聲明的附件4.15(文件編號333-164595),經修訂,並通過引用併入本文)。
4.10 第15期補充契約,內容涉及註冊人作為發行人、紐約梅隆銀行及紐約銀行(盧森堡)S.A.於2040年到期的6.625釐高級交換票據,日期為2010年3月22日(先前已提交證券交易委員會,作為註冊人截至2009年12月31日止年度20-F表格年報的附件2.15,併入本文作為參考)。
4.11 關於註冊人將於2043年到期的7.25%比索麪額優先票據的第16份補充契約,註冊人為發行者,紐約梅隆銀行為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,紐約梅隆銀行倫敦分行為倫敦支付代理,紐約梅隆銀行(盧森堡)S.A.為盧森堡支付代理和轉讓代理,日期為2013年5月14日(之前向美國證券交易委員會提交,作為2013年5月14日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,並通過引用併入本文)。
4.12 關於註冊人作為發行方、紐約梅隆銀行作為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,以及紐約梅隆銀行(盧森堡)S.A.作為盧森堡支付代理和轉讓代理,2045年到期的5.000%優先債券的第17次補充契約,日期為2014年5月13日(先前提交給美國證券交易委員會,作為2014年5月13日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,並通過引用併入本文)。
4.13 第18號補充契約,與2026年到期的4.625%優先債券有關,註冊人為發行人,紐約梅隆銀行為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,紐約梅隆銀行(盧森堡)為盧森堡支付代理和轉讓代理,日期為2014年5月13日(之前提交給美國證券交易委員會,作為2015年11月24日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,通過引用併入本文)。
4.14 第19號補充契約涉及註冊人作為發行人、紐約梅隆銀行作為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理以及紐約梅隆銀行(盧森堡)S.A.作為盧森堡支付代理和轉讓代理於2046年到期的6.125%優先債券,日期為2015年11月24日(之前作為2015年11月24日提交的註冊人Form 6-K的證據4.2提交給美國證券交易委員會,並通過引用併入本文)。
4.15 關於註冊人中2049年到期的5.250%高級票據的第20份補充契約,註冊人為發行人,紐約梅隆銀行為受託人、註冊人、支付代理和轉讓代理,紐約梅隆銀行盧森堡分行為盧森堡支付代理和轉讓代理,日期為2019年5月24日(之前提交給美國證券交易委員會作為2019年5月24日提交的註冊人Form 6-K的證據4.1,並通過引用併入本文)。
4.16* 高級債務證券表格。
5.1 弗裏德,弗蘭克,哈里斯,施萊弗和雅各布森律師事務所的意見。
5.2 Mijares,Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.
23.1 Fry,Frank,Harris,Shriver&Jacobson LLP的同意(作為其意見的一部分,作為附件5.1)。
23.2 Angoitia,Cortés y Fuentes,S.C.的Mijares,Cortés y Fuentes同意(作為其意見的一部分,作為附件5.2)。

展品
號碼
描述
23.3 畢馬威Cárdenas Dosal,S.C.
24.1 授權書(包括在本註冊聲明的簽名頁上)。
25.1 紐約梅隆銀行作為受託人的資格聲明,表格T-1,日期為2000年8月8日。
107 備案費表

*如有必要,應提交表格6-K的報告,並通過修改或作為證據提交給 ,並在此引用作為參考。

簽名

根據《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交F-3表格的所有要求,並已於2022年8月3日在墨西哥墨西哥城正式促使本註冊聲明由其正式授權的簽署人代表其簽署。

Grupo Tlevisa,S.A.B.
發信人: /s/卡洛斯·菲利普斯·馬格納
姓名: 卡洛斯·菲利普斯·馬格納
標題: 首席財務官
發信人: 豪爾赫·奧古斯丁·盧特羅斯·埃切戈揚
姓名: 豪爾赫·奧古斯丁·盧特羅斯·埃切戈揚
標題: 總裁副董事長--企業主計長

請注意,以下簽名的每個人構成並任命卡洛斯·菲利普斯·馬爾加恩和豪爾赫·奧古斯丁·盧特羅斯·埃切戈揚,以及他們中的每一個人(有充分權力單獨行事),他或她的真正和合法的代理人和代理人,有充分的權力以他或她的名義替代和再替代該人,並以任何和所有身份取代和取代表格F-3上的本註冊聲明的任何和所有修正案(包括生效後的修正案),以及根據1933年《證券法》根據第462(B)條提交的任何和所有其他登記聲明,並將其連同所有證物和與此相關的其他文件一起提交給證券交易委員會,授予上述事實律師和代理人以及他們每人充分的權力和授權,按照他或她可能或她本人可能或可以親自作出的所有意圖和目的,在房產內和周圍做出和執行每一項必要和必要的行為和事情。特此批准並確認所有上述代理律師和代理人,以及他們中的任何人或他們的替代者,可以合法地進行或導致憑藉本條例進行的行為。

根據1933年證券法的要求 ,本F-3表格中的註冊聲明已由下列人員以 身份在指定日期簽署。

簽名 標題 日期
/s/埃米利奧·費爾南多·阿茲卡拉加·讓 董事,董事會執行主席 August 3, 2022
埃米利奧·費爾南多·阿茲卡拉加·讓
/s/阿方索·德·安戈蒂亞·諾列加 董事聯席首席執行官辦公室 August 3, 2022
阿方索·德·安戈蒂亞·諾列加 (首席執行官 官員)
/貝爾納多·戈麥斯·馬丁內斯 董事聯席首席執行官辦公室 August 3, 2022
貝爾納多·戈麥斯·馬丁內斯 (首席執行官 官員)
/s/卡洛斯·菲利普斯·馬格納 首席財務官 August 3, 2022
卡洛斯·菲利普斯·馬格納 (首席財務官 )
豪爾赫·奧古斯丁·盧特羅斯·埃切戈揚 總裁副-企業主計長 August 3, 2022
豪爾赫·奧古斯丁·盧特羅斯·埃切戈揚 (會計主任 )
/s/何塞·安東尼奧·切德拉伊·埃圭亞 董事 August 3, 2022
何塞·安東尼奧·切德拉伊·埃圭亞
/s/弗朗西斯科·何塞·切維斯·羅貝洛 董事 August 3, 2022
弗朗西斯科·何塞·切維茲·羅貝洛
/s/喬恩·費爾泰默 董事 August 3, 2022
喬恩·費爾特海默
/s/何塞·路易斯·費爾南德斯 董事 August 3, 2022
何塞·路易斯·費爾南德斯

/s/薩爾瓦多·拉斐爾·福爾奇·維亞德羅 董事 August 3, 2022
薩爾瓦多·拉斐爾·福爾奇·維亞德羅
邁克爾·託馬斯·弗萊斯 董事 August 3, 2022
邁克爾·託馬斯·弗萊斯
吉列爾莫·加西亞·納蘭霍·阿爾瓦雷斯 董事 August 3, 2022
吉列爾莫·加西亞·納蘭霍·阿爾瓦雷斯
卡洛斯·漢克·岡薩雷斯 董事 August 3, 2022
卡洛斯·漢克·岡薩雷斯
/s/Enrique Krauze Kleinbort 董事 August 3, 2022
恩裏克·克勞澤·克萊因博特
/s/Sebastian Mejía 董事 August 3, 2022
塞巴斯蒂安·梅西亞
/s/洛倫佐·亞歷杭德羅·門多薩·西梅內斯 董事 August 3, 2022
洛倫佐·亞歷杭德羅·門多薩·西梅內斯
/s/瓜達盧佩·菲利普斯·馬格納 董事 August 3, 2022
瓜達盧佩·菲利普斯·馬格納
/s/費爾南多·森德羅斯·梅斯特 董事 August 3, 2022
費爾南多·森德羅斯·梅斯特
/s/恩裏克·弗朗西斯科·何塞高級埃爾南德斯 董事 August 3, 2022
恩裏克·弗朗西斯科·何塞·埃爾南德斯
/s/Eduardo Tricio Haro 董事 August 3, 2022
愛德華多·特里西奧·哈羅
/s/大衞·M·扎斯拉夫 董事 August 3, 2022
大衞·M·扎斯拉夫

獲授權代表簽署

根據證券法的要求,簽署人,即Grupo Tlevisa,S.A.B.,S.A.B.在美國的正式授權代表已於2022年8月3日在特拉華州紐瓦克市的F-3表格中籤署了本註冊聲明。

簽名 標題
/s/Donald J.Puglisi
唐納德·J·普格利西 在美國的授權代表