1高管聘用協議本高管聘用協議(“協議”)於2022年7月15日(“生效日期”)由Aqutive Treateutics,Inc.(“公司”)和Daniel Barber(“高管”)訂立和簽訂。證明人:鑑於該高管目前受聘於本公司擔任其首席運營官;鑑於雙方希望該高管按本協議的條款和條件繼續受聘於本公司擔任其總裁和首席執行官;因此,鑑於本協議所述的前提和相互契諾,以及出於其他良好和有價值的對價(在此確認已收到並得到充分的報酬),本協議雙方擬受法律約束,特此同意如下:1.聘用。在聘期內(定義見下文),行政人員同意受聘於本公司,併為本公司服務,擔任總裁及行政總裁,而本公司同意聘用及保留行政總裁一職。執行人員應直接向公司董事會(“董事會”)彙報工作。行政人員須:(I)將行政人員的全部業務時間、精力及技能投入本公司的事務;(Ii)忠實、忠誠及勤勉地履行總裁及行政總裁職位所涉及的一切職責,以及董事會不時指派的與行政人員職位的地位及職責相符的任何其他職責;及(Iii)遵守本公司不時生效的政策。儘管本協議有任何相反的規定, 行政人員不應被禁止在擔任一個或多個公司或組織的顧問委員會或董事會成員或從事其他次要業務活動所需的合理時間,只要該等成員身份或活動不幹擾執行人員履行本協議項下的職責,且不直接或間接與本公司的業務或其他利益競爭或違反本公司的業務或其他利益,須經董事會事先批准,而批准不得被無理拒絕。2.聘用條款。本協議的期限從生效之日開始,一直持續到根據本協議終止為止(“僱傭期限”)。3.補償。A.基本工資。公司應按照公司的標準薪資慣例,每年向高管支付60萬美元(600,000.00美元)的基本工資(“基本工資”)。本公司董事會(“董事會”)或董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)將至少每年審查一次高管的基本工資,並可增加但不能減少當時的年薪。


2.年度獎金。如果公司和高管各自達到董事會或薪酬委員會設定的績效目標,高管有資格在每個歷年獲得至少相當於高管基本工資60%(60%)的目標年度績效獎金(“年度獎金”)。任何歷年的年度花紅金額(如有)將由董事會及/或薪酬委員會釐定,並由本公司於下一個歷年的3月15日前支付,除非在該日期前釐定及/或支付在行政上並不切實可行。除本協議另有規定外,高管必須在任何年度獎金支付到期並支付之日受僱於公司,以獲得上述獎金支付。如果公司超過既定的業績目標,董事會和/或薪酬委員會可自行決定增加年度獎金的金額。C.股票期權。高管將獲得根據公司股權激勵計劃(“計劃”)或類似福利計劃授予的十萬(100,000)份股票期權,自計劃規定的生效日期(“授予日期”)允許的第一天起生效。這些股票期權的行權價格將等於公司股票在授予日的公平市場價值,並將在授予的第一個和第二個週年日授予25%(25%),其餘的50%(50%)將在授予的第三個週年時歸屬。高管有資格在聘用期內按董事會和/或薪酬委員會全權決定的時間和金額參加公司的其他員工激勵計劃和基於股權的薪酬獎勵, 可能會決定。4.額外福利。答:高管福利。在聘用期內,高管有資格參加公司其他高級管理人員普遍享有的員工福利計劃。帶薪休假。行政人員每年可享有最多六(6)周的帶薪假期,並根據本公司適用於本公司其他高級管理人員的政策,有資格享有病假及其他帶薪假期。C.費用報銷。公司將向高管支付或償還高管在履行本協議項下執行高管職責時發生的合理費用,但須出示憑單並遵守公司普遍適用的業務費用償還政策。5.終止。A.因故終止合同。公司可在以下情況下終止對高管的僱用:(I)被判犯有重罪或對重罪(或適用的州法律下的同等罪行)提出抗辯;(Ii)對公司或其任何員工、客户或附屬公司實施欺詐或涉及不誠實的重大行為或不作為;


3(Iii)故意和多次不履行或拒絕履行公司高管的重大職責(身體或精神上無行為能力的除外);(Iv)從事故意的不當行為或行為模式,在任何一種情況下都已經或可能對公司產生重大不利影響;(V)故意從事任何重大違反公司政策的行為或不作為,包括但不限於從事內幕交易或散佈內幕信息;或(Vi)實質性違反高管在本協議下的實質性義務,包括但不限於第8條。董事會應在向高管發出合理通知、董事會有機會聽取高管與高管律師的意見,並根據其善意認為高管從事上述行為併合理詳細説明其細節後,做出終止高管僱用的決定。如果導致終止的行為或不作為可以由行政人員糾正,公司將向行政人員提供三十(30)天的書面通知,説明公司有意因此終止行政人員,並解釋原因終止的原因,如果行政人員在30天通知期限內糾正了該行為或不作為,公司將撤銷終止通知,並且高管人員的僱傭將不會在30天通知期限結束時被終止。如果行政人員以前曾有機會糾正特定行為,並根據本條款成功治癒, 公司將沒有義務向高管提供通知和機會,以便在因原因終止之前糾正該行為的再次發生。就本第5(A)條而言,任何行動或不作為,如獲董事會授權,或由行政人員善意相信該行動或不作為符合或並非反對本公司的最佳利益而採取,則不得視為“故意失當行為”。B.因永久殘疾而終止合同。在符合《美國殘疾人法》和《家庭和醫療休假法》的情況下,如果高管遭受永久性殘疾,本協議可由公司在通知高管後立即終止。就本協議而言,“永久性殘疾”一詞應指行政人員因疾病、意外或其他身體或精神上的殘疾而無法履行本協議項下行政人員工作的基本職能,不論是否有合理的住宿,連續150天或180天(不論是否連續),由行政人員和公司雙方同意的正式執業醫師確定。C.因死亡而終止合同。如果行政人員死亡,則行政人員的僱用應被視為在行政人員死亡之日終止。D.自願辭職。執行人員可隨時終止本協議,但須提前九十(90)天書面通知公司。本公司可放棄該等通知及/或設定較早的終止日期,而無須支付代通知金。


4.無故終止合同。公司可在事前九十(90)天書面通知高管後,隨時終止高管在本協議項下的僱用。本公司可全權酌情解除行政人員在通知期內的實際職務。行政人員的無故解僱將在90天通知期屆滿後生效。就本協議而言,公司終止僱傭,如看來是因故終止,但並不完全符合本協議下與因故終止有關的所有實質和程序要求,應視為無故終止僱傭。F.有充分理由終止合同。行政人員可在下列任何一項或多項行為或遺漏發生後(或在事件發生後180天內)以充分理由隨時終止對行政人員的僱用:(1)公司採取的任何導致行政人員職位大幅減少的行為或不作為,如果是可以補救的:(1)公司採取的任何導致行政人員職位大幅減少的行為或不作為。作為總裁和公司首席執行官的權力、職責或責任(包括本協議規定的地位、職位、頭銜和報告要求);(2)公司實質性違反本協議規定的義務,包括但不限於, 違反本協議減少高管的基本工資或目標獎金機會;或(3)公司要求高管的辦公地點距離其目前在新澤西州沃倫的總部超過五十(50)英里,但與履行本協議項下高管職責相關的合理需要的差旅除外。6.公司終止時的責任。A.因故終止合同。如果高管在本協議項下的聘用因某種原因而終止,公司沒有義務在終止生效日期後的任何期間向高管支付本協議規定的基本工資或任何其他補償,或支付發生終止的會計年度的目標年終獎或任何其他獎金或獎勵薪酬;但公司應立即提供:(I)高管在終止生效日期前賺取的所有基本工資;(Ii)行政人員在終止聘用的上一年度所賺取的任何未付年度花紅;及(Iii)行政人員參與的本公司任何計劃下的任何福利,該等福利與行政人員(或行政人員的受益人)在該等計劃下的權利一致。B.因死亡或永久殘疾而終止工作。如果高管在本協議項下的僱用因高管死亡而終止,或因高管永久殘疾而被公司終止,公司應在終止後五(5)個工作日內向高管(或高管的遺產或其他受益人)提供, (I)現金付款,該現金付款由行政人員在其受僱終止當日所賺取的任何先前未予支付的基本工資、該行政人員在其受僱終止的前一年所賺取的任何未付的年度花紅,以及該行政人員終止受僱所在年度的任何累積及未使用的假期薪酬的總和組成;


5行政人員參與的公司任何計劃下的福利,在行政人員(或行政人員的受益人)在此類計劃下的權利的最大限度內;(3)現金付款,包括行政人員終止年度的目標年度獎金,按比例計算在行政人員終止僱用的日曆年度內受僱的天數(“按比例獎金”);以及(4)加速授予所有未償還的股票期權、限制性股票單位(“RSU”)、股票增值權(“SAR”)、限制性股票(“限制性股票”)和其他基於股權的補償獎勵,就好像高管的僱用一直持續到該高管的僱用終止的年度結束一樣,或對於任何受“懸崖歸屬”限制的此類獎勵,按比例按比例確定,該分數的分子是該歸屬期間的天數。而其分母是截至高管終止僱用之日在歸屬期間內已過去的總天數。儘管有前一句話,對於根據第6(B)條終止僱用時未歸屬的任何未歸屬的股票期權、RSU、特別提款權、限制性股票和其他基於股權的薪酬,且受終止僱用之日或之後結束的業績條件或履約期的約束,此類獎勵將被假定為已在“目標”實現,並且高管將有權按比例獲得此類獎勵的一部分,該份額的分子是受僱於高管的績效期間的天數。其分母是演出期間的總天數。股票期權, 行政人員因死亡或永久傷殘而終止受僱時所獲或已歸屬的特別行政區及其他以股權為基礎的補償補償,將可在該終止日期後至少一年內(如適用)行使,或如較早,則可行使至指定期限屆滿為止。C.自願辭職。如果高管自願辭去高管在公司的工作,公司可酌情在第5(D)條規定的90天通知期的任何部分或全部期限內繼續聘用高管。在上述終止的情況下,公司沒有義務在終止後的任何期間內向高管支付本協議規定的基本工資或任何其他補償,或為高管支付任何其他補償;但是,公司應立即提供:(I)高管截至終止之日所賺取的所有基本工資;(Ii)高管在終止僱用的前一年所賺取的任何未付年度獎金;及(Iii)行政人員參與的公司任何計劃下的任何利益,以及行政人員(或行政人員的受益人)在該等計劃下的全部權利。D.由公司無故終止,或由高管以正當理由終止--與控制權變更無關。如果公司無故(根據第5(E)條)或高管有充分理由(根據第5(F)條)終止高管在本協議項下的僱用,公司應向高管提供:(I)現金付款,包括高管在終止僱用之日之前所賺取的任何未付基本工資的總和, 行政人員在終止僱用年度的前一年所賺取的任何未付年度獎金,以及行政人員終止僱用年度的任何累積和未使用的假期薪酬;(Ii)行政人員參與的任何公司計劃下的任何福利,以及該等計劃下行政人員(或行政人員的受益人)根據該等計劃所享有的全部權利;(Iii)現金付款,包括終止僱用年度的行政人員按比例發放的獎金;(4)在行政人員終止僱用後十二(12)個月期間(“離職期”)的每月付款,相當於


6管理人員基本工資和目標年終獎的總和(在每種情況下,在不考慮管理人員終止僱用前的任何減薪的情況下確定);(V)在本公司的團體健康及人壽保險計劃下繼續承保,而在緊接行政人員終止僱用(或任何繼任計劃)之前,行政人員是該計劃的參與者,承保水平及條款及條件與在離職期內提供給類似職位的行政人員相同(或,如法律或適用計劃不允許,則為該等承保計劃的現金等值,如有需要及在必要範圍內合計,以抵銷該項付款的税務影響及抵銷總向上付款的税務影響);及(Vi)將尚未行使的未歸屬股票期權、RSU、特別提款權、限制性股票及其他基於股權的補償獎勵全數及即時歸屬於任何該等購股權、特別提款權及其他於本公司無故終止或執行董事有充分理由終止其聘用時歸屬的其他基於股權的補償獎勵,而該等獎勵將於行政總裁終止聘用日期後或(如較早)直至獎勵的規定期限屆滿後至少一年內仍可行使(視何者適用)。儘管有前一句話,關於任何未歸屬的股票期權、RSU、SARS、限制性股票和其他基於股權的薪酬,在根據本第6(D)條終止僱傭時尚未歸屬,並且受終止於僱傭終止之日或之後的履約條件或履約期的約束, 這樣的獎勵將被認為是在“目標”上實現的。本款第(Iv)-(Vi)部分所述的支付和福利應以執行人繼續遵守本協議第8條下的執行人義務,以及執行人簽署和交付基本上以本協議附件A、E、E、終止以及控制權變更的形式提供的一般豁免為條件和條件。(1)非自願終止時的嚴重保障。如果在控制權變更生效日期前180天開始至控制權變更生效日期後十二(12)個月結束的期間內,公司無故(根據第5(E)條)或高管有充分理由(根據第5(F)條)終止對高管的僱用,高管應有權獲得前第6(D)條所述的付款和福利,但(I)代替第6(D)(Iv)條所述的遣散費除外。, 行政人員將有權立即獲得相當於行政人員基本工資的十八(18)個月和目標年度獎金1.5倍的現金支付(在每種情況下,無需考慮行政人員終止僱用前的任何削減);及(Ii)第6(D)(V)條所述的福利持續期間應自行政人員終止僱用之日起至十八(18)個月結束。上一句和第6(D)(Iv)和6(D)(V)節所述的付款和福利以及前一句中所述的單筆遣散費應以執行人繼續遵守本協議第8項下的執行人義務,以及執行人簽署和交付基本上採用本協議附件A(2)控制變更定義的形式的全面豁免為條件和約束。就本協議而言,在下列情況下,“控制權變更”應視為已發生:(A)任何人(指


7經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)第13(D)(3)或14(D)(2)條,或《1986年國税法》(經修訂的《守則》)第409a條所指的集團,在截至該個人、個人或集團最近一次收購本公司或任何繼承人實體的有表決權證券之日止的任何12個月內,直接或間接地:公司或後續實體40%或以上的未償還有表決權證券的實益擁有人(根據《交易法》頒佈的規則13d-3的含義);(B)本公司或任何後續實體的合併、合併或重組已完成,除非在緊接該合併、合併或重組之前,本公司或任何後續實體的股權持有人直接或間接擁有該等合併、合併或重組所產生的公司或其他實體的未償還有投票權證券或至少總公平市值的至少多數;(C)出售、轉讓、清盤或以其他方式處置本公司或任何繼承實體的資產及財產,相當於該等資產及財產全部或實質全部公平市價總額的出售、轉讓、清盤或其他處置於任何12個月期間完成;但除非該等事件、事件或情況構成本公司或任何繼承實體的所有權或實際控制權的改變,或本公司或繼承實體的大部分資產的所有權發生改變,否則不得視為已根據第6(E)(2)條發生“控制權的改變”, 每個都是根據守則第409A(A)(2)(A)(V)節確定的。F.409a遵從性。公司應採取一切合理行動,確保根據本協議或任何公司股票購買、補償或其他股權激勵計劃賺取或支付的任何金額均不違反守則第409A條。在遵守《守則》第409A(A)(2)(B)條中關於向“特定僱員”支付款項的必要範圍內,因行政人員離職而應支付的任何款項應在行政人員離職(或死亡,如果是較早的話)後的第七個月的第一個營業日支付(如果不是這樣的限制,則應開始支付),第一筆此類款項應包括在該日期之前本應支付的任何款項的累計金額。以及年利率等於《守則》要求的最低利率的利息,以避免僱主和僱員之間的短期貸款計入利息。行政人員終止僱用的日期應根據財政部條例第1.409A-1(H)節確定。除本協議另有規定外,因僱傭終止而需要支付的任何款項將在該事件發生後45天內支付(或就本協議項下的任何分期付款而言,開始支付)。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但根據本協議條款應支付的任何款項是以交付和不撤銷豁免為條件的,並且如果這些付款中的任何一項被確定為不合格的遞延補償,則受守則第409a節的要求以及, 如果考慮和撤銷這種放行的期限跨越兩個日曆年,則在(I)放行交付後的撤銷期間結束或(Ii)第二個日曆年的第一個營業日之前,不得支付任何此類付款。G.在分割期內的保險金額。在涵蓋任何離職後期間的任何醫療或牙科計劃的範圍內,根據《守則》第105(H)條,該醫療或牙科計劃是“自我保險的醫療補償計劃”,而根據該條款,此類保險將是歧視性的,


8終止保險期間的保險價值(基於保費價值)應作為應納税所得額報告給高管,公司應不遲於保險年度的1月15日及時向高管支付必要的額外現金付款,以使高管獲得相同的税後淨收益(考慮所有聯邦、州和地方所得税、消費税和就業税),如果高管在受僱於公司期間繼續獲得此類計劃福利,高管將根據這些計劃獲得相同的淨收益;但應立即支付的任何此類額外現金付款應遵守第6(F)節與《守則》第409A節有關的規定。7.第280G條。A.即使本協議或任何其他計劃、安排或協議有任何相反的規定,如果公司或其關聯公司或子公司根據本協議的條款或其他方式向高管或為高管的利益提供或將提供的任何付款或利益,包括但不限於與控制權變更或限制性股票、RSU、SARS、股票期權或其他股權獎勵或其他非現金利益或財產有關的付款,無論是否根據本協議或任何其他計劃、安排的條款,或與本公司或任何聯營公司的協議(“承保付款”)構成本守則第280G條所指的降落傘付款,如無本第7條的規定,則須繳納根據本守則第499條(或其任何後續條文)徵收的消費税,或由州或地方法律徵收的任何類似税項,或與該等税項有關的任何利息或罰款(統稱為, 在支付涵蓋款項(“消費税”)之前,應比較(I)支付消費税後對行政人員的淨收益(定義見下文)與(Ii)行政人員的淨收益(如果所涵蓋的款項被限制到避免繳納消費税所需的程度)。如果根據本第7(A)條第(I)款計算的金額少於根據本第7(A)條第(Ii)款計算的金額,則承保付款將減少或削減所需的最低程度,以確保承保付款的任何部分都不需要繳納消費税(該金額,“減去的金額”)。“淨收益”是指涵蓋的付款扣除所有聯邦、州、地方、外國所得税、就業税和消費税後的現值。B.任何此類減少應根據《守則》第409a節和以下規定進行:(I)不構成《守則》第409a節規定的非合格遞延補償的承保付款應首先減少;以及(Ii)所有其他承保付款應按如下方式減少:(A)現金付款應先於非現金付款減少;以及(B)在較晚付款日期支付的付款應在較早付款日期付款之前減少。C.本第7條規定的任何決定應由本公司選定的獨立會計師事務所(“會計師”)真誠地以書面形式作出。公司和執行人員應向會計師提供會計師合理要求的信息和文件,以便根據本第7條作出決定。為了進行本第7條所要求的計算和決定,會計師可依賴合理的, 關於應用的善意假設和近似


9《守則》第280G條和第4999條。會計師的決定是最終的,對公司和高管具有約束力。本公司應對會計師因本第7條所要求的計算而產生的所有費用和開支負責。D.在根據本第7條作出決定和選擇後,高管可能會收到總額超過本第7條規定的金額(“多付”)或少於本第7條規定的金額(“少付”)的擔保付款。(I)倘若:(A)會計師根據國税局對本公司或行政人員的欠缺斷言而認為有很大機會成功支付多付款項,或(B)根據法院或國税局程序的最終裁定而確定已多付款項,而法院或國税局程序已最終及決定性地裁定已多付款項,則行政人員應向本公司支付任何該等多付款項。(2)如果:(A)會計師基於控制先例或實質性權威確定發生了少付,或(B)有管轄權的法院確定發生了少付,任何這種少付連同由此產生的罰款(如果有)加上適用的聯邦利率(如守則第7872(F)(2)(A)條所界定)的利息,從該金額本應支付給執行機構之日起至支付日期為止, 將由公司立即支付給高管或為高管的利益而支付。E.本公司有權控制與確定和評估任何消費税有關的所有與國税局有關的訴訟程序,並可根據其唯一選擇,就該等消費税提起或放棄與任何税務機關的任何行政上訴、訴訟、聽證和會議(包括任何利息或處罰)。行政人員應在任何與確定和評估任何消費税有關的程序中與公司合作,不得采取任何立場或行動來大幅增加任何多付或少付的金額。8.行政機關契諾。為了促使本公司簽訂本協議並繼續聘用本協議項下的高管,高管特此訂立並同意如下條款。就本第8條下的所有目的而言,對“公司”的提及應被視為包括本公司的全資子公司(如有),本公司的“業務”應指以薄膜為基礎的輸送系統,以輸送藥品活性成分、營養食品、化粧品或香精、以可溶薄膜為基礎的包裝系統,以及本公司或其全資子公司(如有)正在積極從事或積極從事且執行人員負有監督責任或以其他方式實質性參與的其他業務。答:競業禁止。在聘用期內,包括其任何延期期間,以及緊接高管根據本協議因死亡以外的任何原因終止僱用後十二(12)個月的期限(“限制性期限”),但本協議規定的除外, 執行人員不得直接或間接:(A)以高管、董事、股東、合夥人、所有者、員工、顧問、債權人或其他身份,從事或以任何方式與開發、運營、管理、


10或在美國開展的任何業務與本公司終止時正在進行的業務構成競爭;(B)招攬或以其他方式試圖轉移本公司與本公司的任何供應商、本公司所服務的任何客户或本公司在執行人受僱期間確定的潛在客户的業務關係;或(C)招攬、僱用或以其他方式幹擾本公司與當時或以前受僱於本公司的任何人的關係;然而,在終止高管的僱用後,在公司嚴重違反其在本條款下對高管的任何義務後,或者在公司業務停止或解散的情況下,高管不受本分段規定的契約的約束。在此使用的“停止或解散”是指公司的完全清算,不包括因控制權的任何變化而停止營業。本條例並不禁止行政人員持有與本公司業務構成競爭的上市公司最多3%的股份,或在行政人員終止受僱於本公司後,阻止行政人員受僱於另一間從事多項業務的公司的業務,或以其他方式與從事多項業務的另一公司的業務線有關聯,只要行政人員沒有受僱於與本公司有競爭關係的該另一間公司的一條或多條業務線,亦不提供與該另一間公司的一條或多條業務線有關的服務,亦不以其他方式參與該公司的一條或多條業務線。B.保密。在聘用期內,以及在本協議因任何原因終止後,只要信息保密,執行人員不得使用, 為了高管自身的利益,或為了公司以外的企業或實體的利益,任何口頭或書面的祕密或機密信息。此類保密信息應包括但不限於客户名單、商業祕密、銷售、營銷或發貨信息、供應商名單或運營資源信息、表格、流程或程序、預算和財務報表或信息、文件、記錄、文件、數據彙編、工程圖紙、計算機打印輸出、或與本公司、其業務、客户和財務、或本公司業內一般不為人所知的服務有關的任何其他數據,或執行人員在與本公司合作期間獲得的數據。未經本公司書面同意,執行人員不得將本文件所界定的本公司的任何機密信息或其副本或摘錄從本公司的辦公場所移走或保留。行政人員應以受信身份持有行政人員受僱於本公司期間取得的有關本公司或其業務或生產業務的所有祕密或機密資料、知識或數據,而該等資料、知識或數據不應為公眾所普遍知悉或公認為標準慣例(不論是否由行政人員制定),並不得在行政人員根據本條例受僱期間或終止受僱後,向本公司或本公司指定的任何人士、商號或公司以外的任何人士、商號或公司傳達或泄露任何該等資料、知識或數據。管理人員承認這些信息被公司視為機密,公司採取了有意義的步驟來保護這些信息的機密性, 本公司已隨時指示執行人員對此信息保密。本協議終止後,執行人員應立即將公司的所有財產,包括上述財產的任何和所有副本歸還給它。儘管有本條款或本協議中任何相反的條款,本協議中包含的任何內容都不應限制或禁止執行機構,也不應放棄其向任何聯邦或州監管、自律或執行機構或機構作出任何善意報告、發起或與之溝通、迴應任何詢問、以其他方式提供信息、參與任何可能由其進行的任何調查或程序、或從其獲得任何金錢追回的任何權利,如適用法律所規定、保護或保證的。在任何情況下,均未通知或未經


11連。C.工作產品的所有權。執行人同意,公司應擁有與公司業務相關的所有知識產權,包括商業祕密、專利、可專利發明、發現和改進,以及在執行本協議規定的服務期間,執行人員構思、開發或交付給公司的業務(工作產品)。行政人員還同意向公司交付所有由行政人員構思或開發的與公司業務有關的工作產品,而這些工作產品原本不屬於行政人員的前僱主,或前僱主對其沒有法律權利或索賠。為了公司及其受讓人的利益,執行機構特此不可撤銷地終止適用法律承認的工作產品的任何精神權利。所有工作成果應被視為由管理人員出租並歸公司所有的工作。如果根據法律的實施,任何作品可能不被認為是高管為公司製作的出租作品,或者如果其中知識產權的所有權利、所有權和利益的所有權並不完全屬於公司,則高管同意轉讓,並且在創建作品時,無需進一步考慮,自動將其中所有商業祕密、版權、可專利發明和其他知識產權的所有權轉讓給公司、其繼承人和受讓人。公司、其繼承人和受讓人有權以自己的名義獲得和持有版權、專利、註冊和上述任何其他保護。就本協議而言,“商業祕密”是指任何信息,包括但不限於, 技術或非技術數據、公式、模式、彙編、程序、設備、方法、技術、圖紙。程序、財務數據、財務計劃、產品計劃或實際或潛在客户或供應商名單,這些客户或供應商產生經濟價值,無論是實際的還是潛在的,這是因為其他人一般不知道,也不容易通過適當的手段查明,這些人可以從這些信息的披露或使用中獲得經濟價值,並且是在這種情況下合理地為其保密的努力的對象。執行人員同意應公司的合理要求,在本協議有效期間或之後,在公司不承擔任何費用(如適用,自掏腰包的差旅費用除外)的情況下,採取必要或適宜的進一步行動,以轉移、完善和捍衞公司對工作產品的所有權,或針對第三方強制執行公司的工作產品。在被要求時,執行人員應迅速且不向公司支付任何費用(如果適用,不包括自掏腰包的費用):(A)籤立、確認和交付任何要求的宣誓書和轉讓和運輸文件;(B)獲取並協助在任何國家強制執行工作產品的版權和專利(如果適用);(C)就任何執行程序或影響公司對任何工作產品的權利、所有權或利益的任何程序提供證詞;以及(D)執行任何被認為必要或適宜的其他行為,以實現本協議的目的。D.發明。所有與產品、服務有關(或由產品、服務建議或產生)的發現、設計、改進、想法和發明,不論是否可申請專利, 或本公司的其他技術,或與本公司業務所使用或使用的方法或程序有關(或由其建議或產生的),而該等方法或程序是或可能是由行政人員在聘用期內構思、開發或製造的(下稱。發明),無論是單獨或與他人合作,都將自動成為公司的獨有財產。高管應立即向公司披露所有此類發明,並應在沒有額外補償的情況下,執行公司認為必要的所有轉讓和其他文件,以完善公司的所有權或就其頒發的專利。


12或以其他方式確保和保護本公司在其中的財產權。對於高管在受僱於公司期間構思、開發或作出的發明,這些義務應持續到高管離職後繼續存在。本公司承認並同意,本段條文不適用於行政人員並未使用本公司的設備、供應品、設施或本公司的商業祕密(或專有)資料而完全由行政人員自行研發的任何發明,除非(A)該等發明與本公司的業務有關或與本公司實際或明顯預期的研究或發展有關;或(B)該等發明源於行政人員為本公司進行的任何工作。E.致謝。行政人員承認,本節中所列的“行政人員契諾”的所有限制在範圍上都是合理的,無論是個別的還是總體的,對於保護公司的業務和所有權利益是必要的,並且執行這些限制不會以任何方式阻止行政人員在行政人員因任何原因終止受僱於公司的情況下,以能夠為其本人、行政人員家庭成員提供生活水平的方式和程度成為有報酬的僱員。以及那些依賴行政人員的人,至少是行政人員和他們已經習慣並可能預期的類型和方式。公司和執行人員還同意,如果本第8條的任何特定規定或部分應被裁定為無效或不可執行, 此類裁決僅適用於作出此類裁決的特定管轄區內此類規定的實施情況。本公司及行政人員亦同意,倘若刪除部分或多個部分或縮減適用期限或範圍而發現本協議的任何限制無效或無法強制執行,則該等限制須經必要的修改後適用,以使其有效及可強制執行,以儘可能符合適用法律。此外,根據2016年《捍衞商業祕密法》,雙方承認:(A)根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密,僅為報告或調查涉嫌違法的行為;或(2)在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中;和(B)因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人可向律師披露僱主的商業祕密,並在以下情況下在法院訴訟中使用商業祕密信息:(1)提交任何蓋章的商業祕密文件;(2)除非依照法院命令,否則不披露商業祕密。F.陳述和保證。行政人員向公司陳述並保證如下:(A)行政人員沒有合同或其他限制或義務,可能與執行本協議或履行公司的任何職責相沖突或不一致, 或本公司的任何其他權利;及(B)本公司或其任何聯屬公司或其各自的任何高級人員、董事、僱員、代理或僱員均未要求行政人員在任何時間向任何此等各方傳達或以其他方式提供屬於行政人員前僱主或其他人的任何專有信息、數據、商業祕密或其他機密信息。G.可分割性。本節中包含的所有高管契諾均應被解釋為獨立於本協議中任何其他條款的協議,且高管對公司的任何索賠或訴因的存在,無論是否以本協議為依據,不得


13構成對公司執行此類契諾的抗辯。雙方在此明確同意,任何一方都無意違反任何公共政策或成文法或習慣法。如果本協議中的任何句子、段落、條款或其組合違反了適用的任何州的法律,則該句子、段落、條款或其組合在非法的司法管轄區內應無效,並且該段落和本協議的其餘部分在可根據現有適用法律合法進行的範圍內仍對雙方具有約束力。如果法院裁定本協議任何公約的任何部分過於寬泛,從而使該公約無法執行,雙方同意,並希望該法院以司法上可執行的限制取代其位置,並且經如此修改後,該公約應對雙方具有約束力,如同本協議最初規定的那樣。H.補救措施。行政人員同意,行政人員違反本第8條和本協議的任何條款將造成不可彌補的損害,僅靠金錢賠償不足以為公司提供足夠的救濟。因此,如果高管違反第8條中的任何約定,雙方承認有利於公司的衡平法或禁制令救濟是適當的補救措施, 本協議不得解釋為阻止本公司就高管違反第8條的行為向有管轄權的法院尋求衡平法或禁令救濟。任何衡平法或禁令救濟裁決不應阻止本公司尋求或追回可能因違反本協議的契約而導致的任何合法補償性損害賠償。對於任何違反或涉嫌違反本協議中行政人員契約的行為,任何放棄或未能尋求強制執行或補救措施的行為,不應被視為在未來放棄此類規定。此外,高管對公司提出的任何索賠的存在,無論是否基於本協議,都不應成為公司執行本協議任何條款的抗辯理由。可向任何有管轄權的法院提起訴訟,尋求公平和禁制令救濟,以執行本第8條的條款。9.彌償。在本公司附例的規限下,本公司應在適用法律任何條文所允許或準許的最大範圍內,就執行人員因執行或不執行與執行人員受僱於本公司有關的行為而提出的任何申索而招致的任何損失、申索、損害賠償或債務或開支(包括合理的律師費),向執行人員作出賠償。10.律師費。在任何一方根據本協議提起的強制執行其任何條款的訴訟或上訴中,每一方應承擔自己的費用和支出,包括自己的律師費;但條件是,執行人(或執行人的遺產或其他受益人,視情況而定)將有權獲得合理費用和支出的補償,包括合理的律師費, 在執行人(或執行人的遺產或其他受益人,視屬何情況而定)是勝訴方的範圍內,就該訴訟而言。11.合作。執行人同意,在終止對執行人的僱用後,執行人應在合理的基礎上合作,如實誠實地起訴和/或辯護公司、其關聯公司和/或其附屬公司可能擁有權益的任何索賠(受合理限制以及執行人關於時間和地點的其他承諾的限制),其中可包括但不限於,在合理的基礎上參加涉及公司、其關聯公司和/或其附屬公司的任何訴訟,在不需要傳票的情況下出庭作證和作證,以及


14出示和/或提供任何文件或具有相關信息的其他人的姓名。公司同意向行政人員償還其合理招致的所有開支,並就行政人員依據本條提供的服務及與該等服務有關的事宜,向行政人員支付合理補償。12.旅行限制。在合理的情況下,行政人員有權拒絕前往被視為政治不穩定或敵對的目的地和/或可能對行政人員的健康和福祉構成威脅的目的地。13.通知。根據本協議允許或要求發出的任何通知,應視為在親自交付之日或寄往美國郵寄、已付全額郵資、掛號信、要求回執的四十八(48)小時後,寄往公司的主要總部地址和高管在公司的最後記錄地址。任何一方均可根據本條款第13條的規定,通過向另一方發出通知,更改當面或郵寄通知給該方的地址。本協議的有效性、解釋、解釋和可執行性應由新澤西州的法律(程序法和實體法)確定和管轄,不受法律衝突原則的影響。為了對根據本協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此同意對位於新澤西州的任何州或聯邦法院進行專屬管轄權,並同意此類訴訟應在其任何州或聯邦法院進行。15.約束力;轉讓。未經公司事先書面同意,執行人員不得轉讓、轉讓或以其他方式轉讓本協議, 或在此中的任何權利或利益。本協議以及本公司或其任何繼承人的所有權利和義務可轉讓或以其他方式轉讓給其任何繼承人,並對其繼承人具有約束力並符合其利益。本文所使用的“繼承人”一詞是指通過合併、合併、購買股票、資產、清算、自願或非自願轉讓或其他方式獲得本公司全部或大部分資產或繼承本公司一項或多項業務的任何個人、公司或其他實體。16.整份協議。本協議構成本協議雙方之間關於本協議主題的完整協議,並取代本協議雙方之前就該主題事項達成的所有口頭和書面協議、諒解和安排,不言而喻,本協議將明確取代高管與本公司之間的任何先前僱傭協議及其任何修訂。本協議不得以任何方式修改、修正、更改或撤銷,除非通過本協議各方簽署的書面文書;但是,任何一方對本協議任何條款的放棄或另一方對本協議任何條款的違反,只需由放棄該條款或違規的一方簽署;此外,如果本協議任何一方對違反本協議任何條款或遵守本協議任何條款的放棄不起作用,也不應被解釋為放棄任何後續的違反或遵守。


15 17.可分割性。如果本協議的任何一項或多項規定被任何有管轄權的法院裁定為在任何方面非法、無效或不可執行,則本協議的其餘部分或此類規定對被裁定為非法、無效或不可執行的情況以外的個人或情況的應用不應受此影響。18.條次標題。本協議中包含的章節標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。19.對口單位。本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本都應被視為正本,但所有副本加在一起將構成同一份文書。20.生存。本協議第6-11條和第13-21條的規定在任何一方因任何原因終止本協議和終止對高管的僱用後繼續有效。21.律師費。公司應向高管支付合理的自付律師費,以及高管與高管就本協議修正案或替代僱傭協議進行談判所發生的費用。茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署並交付本協議。AQUESTIVE治療公司執行人:丹·巴伯董事會主席桑託·J·科斯塔


16根據下述簽署人(“執行人”)與Aqqutive Treateutics,Inc.之間於_行政人員對公司可能有或聲稱有的責任、要求和訴訟原因,包括因行政人員受僱和/或從公司離職引起的或以任何方式與之有關的任何和所有索賠。本通用新聞稿明確放棄並免除截至執行人員簽署本通用新聞稿之日(包括該日)可能產生的所有權利、索賠、訴訟原因、要求和責任。然而,本通用新聞稿並不放棄或免除在執行人員簽署本通用新聞稿之日之後可能產生的任何權利或索賠。索賠的全面發佈包括但不限於:a.所有州和聯邦法定索賠,包括但不限於根據1964年《民權法案》第七章、《就業年齡歧視法案》、《老年工人福利保護法》、《美國殘疾人法》、《家庭和醫療休假法》、《薩班斯-奧克斯利法案》、《僱員退休收入保障法》、《公平勞動標準法》、《工人調整和再培訓通知法》、《新澤西州反歧視法》、《新澤西州民權法案》、《新澤西州公民工會法》提出的索賠。《新澤西州工資和工時法》、《新澤西州盡責僱員保護法》, 《新澤西州家庭夥伴關係法》和《新澤西州家庭休假法》;b.根據美國和新澤西州憲法提出的所有索賠;c.根據任何行政命令產生的、源自任何州或聯邦法規或基於任何州或聯邦法規的所有索賠;D.所有普通法索賠,包括但不限於關於不當或推定解除合同的索賠、公共政策索賠、報復索賠、違反明示或默示合同的索賠、違反善意和公平交易默示契諾的索賠、故意造成精神痛苦、誹謗、欺詐、串謀、失去財團、侵權幹擾合同或預期的經濟利益、承諾禁止反悔和疏忽;E.對任何賠償的所有索賠,包括但不限於拖欠工資、預付工資、加班費、獎金或獎勵、附帶福利、復職、追溯資歷、養老金福利或任何其他形式的經濟損失;f.對人身傷害的所有索賠,包括但不限於身體傷害、精神痛苦、精神痛苦、痛苦和痛苦、尷尬、羞辱、對名字或聲譽的損害、違約金和懲罰性損害賠償;以及


17 g.就訟費及律師費提出的所有申索。執行人在此確認,公司正在以書面形式通知執行人,執行人在執行本通則之前應諮詢律師。執行機構在此聲明,執行機構已有機會與執行機構願意的任何人討論本通則,包括執行機構自己選擇的一名律師。行政機關還表示,行政機關已有機會閲讀、審查和審議本一般性豁免的所有條款;行政機關了解其中的規定及其對他的約束力;並且行政機關自由、自願、不受脅迫或脅迫地加入本全面豁免。管理人員承認,管理人員並未依賴公司員工、高級管理人員或董事、律師、代理人或會計師提供任何法律、税務或其他建議,並且在管理人員認為必要的範圍內,管理人員已就這些事項諮詢了管理人員自己的顧問。行政人員表示,行政人員沒有就任何事項對公司或其任何所有者、高級管理人員、董事、僱員或代理人提出任何申訴、指控、索賠或申訴,以尋求個人追回或個人禁令救濟,包括但不限於, 管理人員受僱於本公司和/或離職。本款規定不得禁止行政機關(A)採取任何行動強制執行本協議的條款和全面釋放;(B)就本協議的有效性和全面釋放向平等就業機會委員會(“EEOC”)及時提出指控或申訴;(C)及時向平等就業機會委員會提出指控或申訴,或參與平等就業機會委員會就任何就業歧視指控進行的任何調查或程序(儘管行政部門已放棄與任何此類指控或申訴相關的任何個人追償或個人禁令救濟的權利);(D)發起或與任何其他聯邦或州監管、自律或執法機構或當局進行溝通、迴應任何詢問或以其他方式向其提供信息;或(E)根據聯邦證券法的舉報人條款尋求或獲得裁決。執行人員瞭解,執行人員在簽署本通用放行文件前有二十一(21)個日曆日的時間考慮本通用放行文件。執行機構還理解,在決定簽署本通用新聞稿之前,執行機構可自由使用二十一(21)個日曆日期間中的任意部分。行政人員可在簽署後七(7)個日曆日內,通過向公司人力資源部高級副總裁總裁遞交書面通知,撤銷行政人員對本綜合新聞稿的簽署,地址為:30 Technology Drive South,Warren,New Jersey 07059。如果行政人員沒有在七(7)個日曆日內以書面通知的方式撤銷行政人員對本總體新聞稿的簽署, 此後立即生效。執行人員理解,如果執行人員不執行或拒絕執行本通用豁免條款或及時撤銷本通用豁免條款,將導致任何遣散費和福利被沒收。通過簽署這份一般新聞稿,高管承認:高管已閲讀IT;


18行政人員瞭解信息技術,並知道他/她正在放棄重要的權利;行政人員同意信息技術中的一切;行政人員被建議在執行本一般性新聞稿之前諮詢律師;行政人員已在知情和自願的情況下籤署了本一般性新聞稿。行政人員_[__________]AQUESTIVE治療公司發信人:姓名:標題: