第二次修訂和重述定期貸款協議
日期:2022年6月30日
其中
沃納多房地產公司,
作為借款人,
銀行在此簽字人,
每個銀行都是一家銀行,
摩根大通銀行,N.A.,
作為行政代理,
美國銀行,北卡羅來納州,PNC銀行,全國協會,
美國銀行全國協會和北卡羅來納州富國銀行,
作為辛迪加代理,
東亞銀行有限公司紐約分行,
蒙特利爾銀行哈里斯銀行,N.A.,M&T銀行,瑞穗銀行,Ltd.
以及北卡羅來納州道明銀行,
作為文件代理,
摩根大通證券有限責任公司,
作為可持續性結構的推動者
摩根大通銀行,N.A.,美國銀行證券公司,
PNC資本市場有限責任公司,美國銀行全國協會
和富國證券有限責任公司,
作為首席安排人和簿記管理人
東亞銀行有限公司紐約分行,
蒙特利爾銀行資本市場公司、M&T銀行、瑞穗銀行、
和道明證券(美國)有限公司,
作為聯合首席調度員
| | | | | |
第一條定義等。 | 1 |
第1.01節定義 | 1 |
第1.02節會計術語 | 29 |
第1.03節計算時間段 | 29 |
第1.04節建造規則 | 29 |
第1.05節利率;基準通知 | 29 |
第1.06節分部 | 30 |
第1.07節可持續性調整。 | 30 |
第二條貸款 | 32 |
第2.01節定期貸款 | 32 |
第2.02節[已保留]. | 33 |
第2.03節[已保留]. | 33 |
第2.04節[已保留] | 33 |
第2.05節墊款程序 | 33 |
第2.06節利息期;續期 | 33 |
第2.07節利息 | 33 |
第2.08節[已保留] | 34 |
第2.09節備註 | 34 |
第2.10節提前還款 | 35 |
第2.11節付款方式 | 35 |
第2.12節選舉、更改或延續貸款 | 35 |
第2.13節最低限額 | 36 |
第2.14節關於選舉、貸款的轉換和續期的某些通知 | 36 |
第2.15節一般付款 | 36 |
第2.16節貸款承諾變更。 | 37 |
第三條產量保護、違法等。 | 38 |
第3.01節額外費用 | 38 |
第3.02節替代利率 | 40 |
第3.03節非法 | 42 |
| | | | | |
第3.04節受影響貸款的處理 | 42 |
第3.05節某些補償 | 42 |
第3.06節資本充足率 | 43 |
第3.07節銀行的替代 | 43 |
第3.08節銀行的減損義務。 | 45 |
第四條先例條件 | 45 |
第4.01節貸款的先決條件 | 45 |
第4.02節[已保留] | 47 |
第4.03節當作申述 | 47 |
第五條陳述和保證 | 48 |
第5.01節存在 | 48 |
第5.02節公司/合夥的權力 | 48 |
第5.03節高級人員的權力 | 48 |
第5.04節權力和權威;沒有衝突;遵守法律 | 48 |
第5.05節可依法強制執行的協議 | 49 |
第5.06節訴訟 | 49 |
第5.07節物業的好標題 | 49 |
第5.08節税收 | 49 |
第5.09節ERISA | 49 |
第5.10節未執行的判決或命令不會違約 | 50 |
第5.11節其他協議無違約 | 50 |
第5.12節政府規例 | 50 |
第5.13節環境保護 | 50 |
第5.14節償付能力 | 51 |
第5.15節財務報表 | 51 |
第5.16節關聯公司的有效存在 | 51 |
第5.17節保險 | 51 |
第5.18節信息的準確性;全面披露 | 51 |
第5.19節收益的使用 | 52 |
第5.20節政府批准 | 52 |
| | | | | |
第5.21節主要辦事處 | 52 |
第5.22節一般合夥人地位 | 52 |
第5.23節勞工事宜 | 52 |
第5.24節組織文件 | 53 |
第5.25節反腐敗法律和制裁 | 53 |
第5.26節受影響的金融機構 | 53 |
第六條平權公約 | 53 |
第6.01節維持存在 | 53 |
第6.02節記錄的保存 | 53 |
第6.03節保險的維持 | 53 |
第6.04節遵守法律:繳税 | 54 |
第6.05節查閲權 | 54 |
第6.06節遵守環境法 | 54 |
第6.07節支付訟費 | 54 |
第6.08節物業的維護 | 54 |
第6.09節報告和雜項文件要求 | 54 |
第七條消極公約 | 57 |
第7.01條合併等 | 57 |
第7.02節分配。 | 57 |
第7.03節組織文件修正案。 | 58 |
第7.04節收益的使用 | 58 |
第八條金融契約 | 58 |
第8.01節故意省略 | 58 |
第8.02節未償債務總額與資本價值的比率 | 58 |
第8.03節故意省略 | 59 |
第8.04節綜合EBITDA與固定費用的比率 | 59 |
第8.05節未擔保合併EBITDA與無擔保利息支出的比率 | 59 |
第8.06節無擔保債務與未擔保資產資本價值的比率 | 59 |
第8.07節有擔保債務與資本價值的比率 | 60 |
| | | | | |
第8.08節普通合夥人的債務 | 60 |
第九條違約事件 | 60 |
第9.01節違約事件 | 60 |
第9.02節補救措施 | 63 |
第十條行政代理;銀行之間的關係 | 63 |
第10.01條行政代理人的委任、權力及豁免 | 63 |
第10.02節管理代理的依賴 | 64 |
第10.03節默認設置 | 65 |
第10.04節代理人作為銀行的權利 | 66 |
第10.05條代理人的彌償 | 66 |
第10.06節不信任代理人和其他銀行 | 66 |
第10.07節行政代理不作為 | 67 |
第10.08條行政代理的辭職或免職 | 67 |
第10.09節關於機關職能的修正案 | 68 |
第10.10節行政代理的責任 | 68 |
第10.11節機關職能的轉移 | 68 |
第10.12節行政代理不收取資金 | 68 |
第10.13節税項。 | 69 |
第10.14節按比例計算的待遇 | 73 |
第10.15節銀行之間的支付共享 | 73 |
第10.16條管有文件 | 74 |
第10.17節辛迪加代理、文檔代理 | 74 |
第10.18節ERISA的某些事項。 | 74 |
第十一條義務的性質 | 75 |
第11.01節絕對和無條件債務 | 76 |
第11.02節向VRT委託人和普通合夥人無追索權 | 76 |
第十二條雜項 | 77 |
第12.01節預付款請求的約束力 | 77 |
第12.02節修訂和豁免 | 77 |
第12.03節生存 | 78 |
| | | | | |
第12.04節費用;賠償 | 78 |
第12.05節作業;參與 | 79 |
第12.06節文件令人滿意 | 82 |
第12.07條通知 | 82 |
第12.08節抵銷 | 84 |
第12.09節目錄;標題 | 84 |
第12.10節可分割性 | 84 |
第12.11節對應項 | 85 |
第12.12節集成 | 86 |
第12.13節適用法律 | 86 |
第12.14條豁免 | 86 |
第12.15節管轄權;豁免 | 86 |
第12.16條[已保留]. | 88 |
第12.17條[已保留]. | 88 |
第12.18條故意省略。 | 88 |
第12.19節《美國愛國者法案》 | 88 |
第12.20節違約貸款人 | 88 |
第12.21條[已保留]. | 89 |
第12.22節合夥人擔保 | 89 |
第12.23節保密 | 89 |
第12.24節不承擔諮詢或受託責任 | 90 |
第12.25節承認和同意受影響金融機構的自救 | 90 |
第12.26節過渡性安排 | 91 |
第12.27節關於任何受支持的QFC的確認 | 92 |
| | | | | | | | |
附表1 | — | 貸款承諾 |
附表2 | — | 其他投資 |
附表2A | — | 普通合夥人投資 |
附表3 | — | 普通合夥人--債務 |
附表4 | | 可持續發展表 |
| | |
附件A | — | 授權書 |
附件B | — | 學期筆記 |
附件C | — | [已保留] |
附件D | — | 償付能力證書 |
附件E | — | 轉讓和假設協議 |
附件F | — | 材料關聯企業列表 |
附件G | — | [已保留] |
附件H | — | [已保留] |
證物一 | — | 勞工事務 |
附件J | — | [已保留] |
附件K | — | 納税證明 |
附件L | — | 定價證書 |
截至2022年6月30日,根據特拉華州法律組織和存在的有限合夥企業Vornado Realty L.P.、新澤西州摩根大通銀行作為辛迪加代理人的銀行(及其繼任者,行政代理)、美國銀行、N.A.、PNC銀行、全國協會、美國銀行、美國全國協會、美國銀行和富國銀行之間的第二次修訂和重述定期貸款協議(本協議)。在封面上列為文件代理和可持續發展結構代理的金融機構,以及摩根大通銀行,N.A.,以其個人而非行政代理的身份,以及本協議的其他貸款人(指簽署本協議的貸款人和根據第2.16(D)、3.07或12.05條不時成為銀行的貸款人,每個都是“銀行”,統稱為“銀行”)。
鑑於借款人、行政代理和某些銀行是2018年10月26日修訂和重新簽署的定期貸款協議的當事方,該協議經2020年2月28日修訂和重新簽署的定期貸款協議第1號修正案和2021年4月16日修訂和重新簽署的定期貸款協議第2號修正案修訂,根據該協議,這些銀行向借款人提供本金為8億美元的定期貸款;
鑑於借款人已要求行政代理和銀行修改和重述現有定期貸款協議的全部內容,並且行政代理和銀行願意如此修改和重述本文所述的現有定期貸款協議的全部內容;
因此,現在,考慮到前提和下文所述的相互協議、契諾和條件,借款人、行政代理和每家銀行同意修改和重述現有定期貸款協議的全部內容如下:
第一條
定義等
第1.01節定義。本協議中使用的下列術語具有以下含義(除另有規定外,單數定義的術語在用於複數時具有相關含義,反之亦然):
“附加費用”具有第3.01節中規定的含義。
“調整後期限SOFR利率”是指任何利息期間的年利率,等於(A)該利息期間的SOFR期限利率加(B)0.10%;但如果如此確定的調整後期限SOFR利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“行政代理”的含義如前言所述。
“行政代理人辦公室”是指位於紐約麥迪遜大道383號,New York 10017的行政代理人辦公室,或行政代理人通過書面通知向借款人和銀行指定的在美國的其他辦事處。
“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。
“受影響銀行”具有第3.07節規定的含義。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“受影響貸款”具有第3.04節規定的含義。
就任何人(“第一人稱”)而言,“附屬公司”是指任何其他人:(1)直接或間接控制第一人、由第一人控制或與第一人共同控制的人。“控制”一詞是指直接或間接地擁有單獨指導或導致一個人的管理和政策的方向的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、合同還是其他方式。
“代理人”是指行政代理人、每個辛迪加代理人、每個文件代理人、每個可持續發展結構代理人和每個聯合牽頭安排人。
“協議”是指本第二次修訂和重新簽署的定期貸款協議。
“反腐敗法”是指任何司法管轄區內不時適用於借款人或其任何附屬公司的、與賄賂、腐敗或洗錢有關的所有法律、規則和條例。
“適用貸款辦公室”是指,對於每一家銀行及其貸款,在其行政調查問卷或適用的轉讓和假設協議中指定的該銀行(或該銀行的關聯公司)的貸款辦公室,或該銀行不時向行政代理和借款人指定的該銀行(或該銀行的關聯公司)的其他辦公室,作為發放和維持其期限基準貸款或基本利率貸款(視情況而定)的辦公室。
“適用保證金”是指就基本利率貸款和定期基準貸款而言,在任何時候根據任何信用評級所屬的範圍,按照下表確定的各自的年利率百分比。任何信用評級的任何變化,導致其移動到桌面上的不同範圍,應在該變化發生之日起立即對適用保證金進行更改。借款人在任何時候都應擁有不少於兩(2)個信用評級,其中一個應來自標準普爾或穆迪。如果借款人只獲得兩(2)個信用評級,且這些信用評級不相等,則適用的保證金應為兩個信用評級中較高的一個。如果借款人獲得兩(2)個以上的信用評級,並且這些信用評級並不完全相等,則適用的邊際應為(A)如果最高和最低信用評級之間的差異是一個評級類別(例如,穆迪的Baa2和標準普爾或惠譽的BBB-),
適用保證金應為在使用最高信用評級的情況下適用的年利率;(B)如果最高和最低信用評級之間的差異是兩個評級類別(例如,穆迪的Baa1和標準普爾或惠譽的BBB-)或更高,則適用的保證金應為使用兩(2)個最高信用評級的平均值時適用的年利率,前提是如果該平均值不是公認的評級類別(即,信用評級之間的差異是偶數個評級類別),則適用的保證金應基於兩(2)個最高信用評級中較低的一個。
| | | | | | | | |
借款人的信用評級 (標普或惠譽/穆迪評級) | 適用保證金 基本利率貸款 (% per annum) | 適用保證金 定期基準貸款(年利率) |
A+/A1或更高 | 0.00 | 0.70 |
A/A2 | 0.00 | 0.75 |
A-/A3 | 0.00 | 0.80 |
BBB+/Baa1 | 0.00 | 0.85 |
BBB/Baa2 | 0.00 | 0.95 |
BBB-/Baa3 | 0.20 | 1.20 |
低於BBB-/Baa3或未評級 | 0.60 | 1.60 |
特此理解並同意,適用邊際應根據可持續邊際調整(按照第1.07節所述計算和應用)不時進行調整;但在任何情況下,適用邊際不得小於零。
“經批准的電子平臺”具有第12.07(D)(I)節規定的含義。
“受讓人”具有第12.05(C)節規定的含義。
“轉讓和承擔協議”是指基本上以附件E或行政代理批准的任何其他形式(包括通過使用電子平臺產生的電子記錄)的形式,幷包含與附件E基本相同的條款的轉讓和承擔協議,根據該協議,銀行根據第12.05節進行轉讓,受讓人承擔權利和義務。
“授權書”是指借款人以附件A的形式簽署的書面協議。
“可用期限”指,在任何確定日期,就當時的基準(如適用)而言,該基準(或其組成部分)的任何期限或參照該基準(或其組成部分)計算的利息付款期(如適用),用於或可用於確定任何期限利率或其他利率的利息期長度,用於確定支付根據本協議計算的截至該日期的利息的任何頻率,但為免生疑問,不包括:根據第3.02節(E)款從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何基準期。
“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”指(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於英國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。
“銀行”和“銀行”分別具有序言中規定的含義。
“銀行附屬公司”是指:(A)就任何銀行而言,(I)直接或間接控制或受控於該銀行或受該銀行直接或間接共同控制的人,或(Ii)從事、購買、在日常業務過程中持有或以其他方式投資於銀行貸款和類似信貸延伸,並由該銀行或由該銀行直接或間接控制或控制或與該銀行直接或間接共同控制的人管理;(B)就投資於銀行貸款和類似信貸延伸的基金的任何銀行而言,投資於銀行貸款和類似信貸延伸並由該銀行同一投資顧問管理的任何其他基金,或由直接或間接控制或控制的人管理,或由該投資顧問直接或間接控制或控制的任何其他基金管理。
“銀行當事人”是指行政代理人和銀行。
“銀行日”指紐約市或芝加哥銀行營業的任何一天(星期六或星期日除外;但條件是,就參考調整後期限SOFR利率和任何利率設置的貸款而言,任何此類貸款的資金、支付、結算或付款,或此類貸款的任何其他交易,在任何該日僅為美國政府證券營業日。
“銀行回覆期”具有第12.02節規定的含義。
“破產法”係指不時修訂的“美國法典”第11章“破產”,以及任何繼承者或法規。
“破產事件”是指,就任何人而言,該人已成為破產或破產程序的標的,或已公開委任接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人,或為債權人或類似的負責重組或清算其業務的人的利益而公開委任,或經行政代理人善意決定,已採取任何行動以促進或表明其同意或默許任何該等程序或委任,但破產事件不得純粹因政府當局或政府當局或該機構取得該人的任何所有權權益而導致。
除非這種所有權權益不會導致或使該人免於美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,也不允許該人(或該政府當局或該工具)拒絕、拒絕、否認或否認該人所訂立的任何合同或協議。
“基本利率”是指任何一天的年利率,該利率等於(A)該日生效的最優惠利率,(B)該日生效的NYFRB利率加1%的1/2,以及(C)在該日之前兩個美國政府證券營業日(或如果該日不是銀行日,則為緊接的前一個銀行日)公佈的一個月利息期間的調整期限SOFR利率加1%中的最大者;但就本定義而言,任何一天的調整後長期SOFR匯率應以凌晨5點左右的SOFR參考匯率為基礎。芝加哥時間(或CME術語SOFR管理人在術語SOFR參考匯率方法中指定的術語SOFR參考匯率的任何修訂發佈時間)。因最優惠利率、NYFRB利率或調整後定期SOFR匯率的變化而導致的基本利率的任何變化,應分別自基本利率、NYFRB利率或調整後期限SOFR匯率的生效日期起生效。如果根據第3.02節將基本利率用作替代利率(為免生疑問,僅在根據第3.02(B)節確定基準替代利率之前),則基本利率應為上文(A)和(B)中的較大者,並且應在不參考上文(C)條款的情況下確定。為免生疑問,如果根據上述規定確定的基本利率將低於1.0%,則就本協議而言,該利率應被視為1.0%。
“基本利率貸款”是指銀行貸款的全部或任何部分(根據上下文要求),該貸款應按相對於基本利率確定的利率計息。
“基準”最初指的是任何期限基準貸款的SOFR利率;如果發生了基準轉換事件,並且相關基準替換日期發生在期限SOFR利率或當時的基準上,則“基準”是指適用的基準替換,前提是該基準替換已根據第3.02節(B)款的規定替換了以前的基準利率。
“基準替換”指的是,對於任何可用的男高音:
總和:(A)行政代理和借款人選擇的替代基準利率,作為適用相應期限的當時基準的替代基準,並適當考慮(I)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(Ii)任何演變中的或當時流行的市場慣例,以確定基準利率,以取代當時美國以美元計價的銀團信貸安排的當前基準,以及(B)相關的基準替代調整;
如果根據上述規定確定的基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。
“基準替代調整”是指,就任何適用的利息期間和該未調整基準替代的任何設定的可用基準期替代當時的基準而言,利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)已由管理代理和借款人為適用的相應基期選擇,並適當考慮(I)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,有關政府機構於適用基準更換日期以適用的未經調整基準取代該基準,及/或(Ii)任何發展中或當時盛行的釐定利差調整的市場慣例,或計算或釐定該利差調整的方法,以取代該基準,以取代當時美元銀團信貸安排的適用未經調整基準。
對於任何基準置換和/或任何術語基準循環貸款,指任何技術、行政或操作變更(包括對“基本利率”的定義、“銀行日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或提前還款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政代理決定可能是適當的,以反映該基準的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式管理該基準(或者,如果行政代理決定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理該基準的市場慣例,則按照行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。
“基準更換日期”就任何基準而言,是指與當時的基準有關的下列事件中最早發生的事件:
(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息公佈的日期和(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書的日期中較晚的日期為準;或
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,指監管機構確定並宣佈該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性的該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的第一個日期;但條件是:
代表性將通過參考此類第(C)款中提及的最新聲明或出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用基調在該日期繼續提供。
為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的承諾人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)。
“基準過渡事件”就任何基準而言,是指就當時的基準發生下列一項或多項事件:
(1)由該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分)的任何可用基調;
(2)監管監管者對該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人、聯邦儲備委員會、NYFRB、CME Term Sofr管理人、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體的公開聲明或信息發佈,在每一種情況下,聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或
(3)監管機構為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人所作的公開聲明或信息公佈,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用承諾人不再具有代表性,或自指定的未來日期起不再具有代表性。
為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。
“基準不可用期間”就任何基準而言,是指自根據該定義第(1)或(2)款更換基準之日起的期間(如果有)(X),如果在該時間沒有基準更換
對於本協議項下的所有目的和根據第3.02節的任何貸款文件,在基準替換就本協議項下的所有目的和根據第3.02節的任何貸款文件替換該當時的當前基準時終止。
《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。
“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。
“福利計劃”係指(A)受ERISA標題一約束的“僱員福利計劃”(在ERISA中的定義),(B)守則第4975節所界定的“計劃”,或(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(根據ERISA第3(42)節的目的,或為ERISA標題I或守則第4975節的目的)。
“BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。
“借款人”具有序言中規定的含義。
“借款人會計師”係指德勤有限責任公司、借款人(或其繼任者)選擇的任何其他“四大”會計師事務所,或借款人選擇的、被要求的銀行合理接受的其他會計師事務所。
“借款人合併財務報表”是指借款人的合併資產負債表和相關的合併經營報表、權益和現金流量變動及其腳註,在每種情況下均按照公認會計準則編制,並提交美國證券交易委員會作為美國證券交易委員會報告。
“借款人按比例分攤的份額”是指借款人和借款人的合併子公司根據個人股權的按比例所有權確定的金額。
“資本化價值”是指,在任何時候,(1)就房地產業務(合資企業除外)而言,(X)此類業務的合併EBITDA之和(A)對於除酒店或貿易展覽場地以外的所有房地產業務,對於最近結束的日曆季度,按年化(即乘以4);(B)對於酒店或貿易展覽場地,對於最近結束的連續四個日曆季度,在這兩種情況下,以每年6.0%的速度資本化。及(Y)該等業務的賬面總值;(二)沒有公開發行股票的其他投資,該其他投資的股權淨值;(3)對於沒有單獨確定的公開交易股票的不動產合資企業,(X)來自此類不動產合資企業的合併EBITDA(A)在除擁有酒店或貿易展覽場地的那些之外的所有房地產合資企業的情況下,對於最近結束的日曆季度按年化(即,乘以4),以及(B)在擁有酒店或貿易展覽場地的房地產合資企業的情況下,對於最近結束的連續四個日曆季度,在兩種情況下,都以6.0%的比率資本化,減去借款人在可歸因於該等房地產合資企業的任何債務中按比例所佔的份額,以及(Y)該等房地產合資企業的股權淨值(受
該定義的最後一句);及(4)無重複,借款人按比例所佔的無限制現金及現金等價物、應收票據及按揭貸款的賬面價值及資本化開發成本(不包括租户改善及租户租賃佣金成本),以及上市交易證券的公平市價,均根據公認會計原則釐定。為清楚起見,雙方承認並同意,根據本定義中第(1)(X)和(Y)款以及第(3)(X)和(Y)款進行的計算旨在以不動產資產為基礎進行計算。就這一定義而言,(1)房地產企業在任何日曆季度內處置房地產資產,合併EBITDA將減去該等資產產生的實際合併EBITDA;(2)合營企業所有房地產業務和其他投資對資本化價值的貢獻總額超過總資本價值的35%,不得計入資本化價值;(3)租賃佣金以及管理和開發費用對資本化價值的貢獻總額超過合併EBITDA的15%,不得計入資本化價值。如果不動產合資企業的負債對借款人或普通合夥人有追索權,則就上文第(3)(Y)款而言,該不動產合資企業的權益淨值不得因此類追索權負債而減少。
“未擔保資產資本化價值”是指在任何時候,(1)就房地產業務(合資企業除外)而言,(X)此類房地產業務的未擔保合併EBITDA(A)對於除酒店或貿易展覽場地以外的所有房地產業務,在最近結束的日曆季度按年率計算(即乘以4)的總和,以及(B)對於酒店或貿易展覽場地,在這兩種情況下,最近結束的連續四個日曆季度的最近結束的合併EBITDA,以每年6.0%的速度資本化,以及(Y)此類企業的賬面總值;(2)對於不具有單獨確定的公開交易股票的不動產合資企業,(X)來自此類不動產合資企業的未支配合並EBITDA(A)對於除擁有酒店或貿易展覽場地的房地產合資企業而言,對於最近結束的日曆季度按年化(即乘以4),以及(B)對於擁有酒店或交易展覽場地的房地產合資企業而言,對於最近結束的連續四個日曆季度,在這兩種情況下,均以6.0%的年利率資本化,以及(Y)該等不動產合資企業的權益淨值;及(3)在沒有重複的情況下,借款人按比例佔無限制現金及現金等價物、應收票據及按揭貸款的賬面價值及資本化開發成本(不包括租户改善及租户租賃佣金成本),以及當時作為借款人未設押資產的上市交易證券的公平市價,均根據公認會計原則釐定。就本定義而言,(1)房地產企業在任何日曆季度內處置房地產資產, 未擔保合併EBITDA將減去此類資產產生的實際未擔保合併EBITDA,(2)合營企業擁有的所有不動產業務的總額對未擔保資產資本化價值的貢獻超過未擔保資產總資本價值的35%,以及根據公認會計準則確定的當時屬於未擔保資產的應收票據和抵押貸款,不應計入未擔保資產的資本化價值。(3)租賃佣金以及管理和開發費用對未擔保資產資本化價值的貢獻合計超過未擔保合併EBITDA的15%,不得計入未擔保資產的資本化價值。
“資本租賃”是指根據公認會計準則已經或應該在承租人的賬面上資本化的任何租賃。
“現金或現金等價物”係指(A)現金;(B)由美國政府發行或無條件擔保或由其機構發行並由美國的全部信用和信用支持的可交易的直接債務,每種情況下均在購買之日後一(1)年內到期;(C)美利堅合眾國任何州或該州的任何行政區發行的可交易的直接債務,或其任何公共工具,在收購之日起九十(90)天內到期,並在收購時具有可從標準普爾、穆迪或惠譽中的任何兩個獲得的兩個最高評級之一(或,如果在任何時間,上述任何兩個都不應對該等債務進行評級,則從行政代理人合理接受的其他國家認可評級服務獲得);(D)國內公司債券,借款人或其任何關聯公司發行的國內公司債券除外,在收購日期後不超過兩(2)年到期,且在收購時具有至少A或來自標準普爾、穆迪或惠譽的任何兩(2)家的評級或同等評級(或如在任何時間,上述兩家均不應對該等債務進行評級,則從行政代理合理接受的其他國家認可評級服務獲得);(E)可變利率國內公司票據或中期公司票據,但由借款人或其任何關聯公司發行的票據除外,在購買之日後不超過一(1)年到期或重置,且評級至少為A或標準普爾、穆迪或惠譽中兩家的同等評級(或,如果在任何時間,上述兩家均不應對此類債務進行評級, 然後來自行政代理合理接受的其他國家認可的評級服務);(F)商業票據(外地及本地)或主票據,但由借款人或其任何相聯者發行的商業票據或主票據除外,而在取得該等票據時,長期評級至少為A或來自標普、穆迪或惠譽的同等評級,並分別具有至少A-2及P-2的短期評級(或如在任何時間標普及穆迪均不對該等債務評級,則來自管理代理合理接受的其他國家認可的評級服務的最高評級);(G)由一家銀行發行的境內及境外存款證、境內定期存款、境外存款或銀行承兑匯票(以美元、港元、新加坡元、英鎊、歐元或日元計),而該銀行(I)在收購時擁有標普、穆迪或惠譽至少A或同等的長期評級(或如在任何時間,上述兩家銀行均不得對該等債務評級),以及(Ii)如果是一家國內銀行,並且是聯邦存款保險公司的成員;(H)隔夜證券回購協議,或以任何上述證券或債務工具作為抵押的逆回購協議,但支持該等回購協議的抵押品的價值須不少於回購協議本金額的101%加上應計利息;及(I)投資於基本上全部由上文(A)至(H)條所述項目組成的投資的貨幣市場基金。
“收費”具有第2.07節規定的含義。
“CME Term Sofr管理人”是指CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限擔保隔夜融資利率(SOFR)的管理人(或繼任管理人)。
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
“綜合EBITDA”是指,在任何季度,借款人在淨收益或虧損加上利息支出、所得税、折舊和攤銷中所佔的比例,不包括非經常性項目的影響(例如但不限於:(1)資產出售的收益或損失,(2)債務重組或減記或免除債務的收益或損失,以及在此期間與收購、處置、投資或債務或股權融資(無論是否完成)有關的成本和費用,以及(3)減值、對衝交易或外匯波動的非現金收益或損失)。所有綜合業務及合營企業之綜合EBITDA均根據公認會計原則釐定(但為釐定合併EBITDA與固定費用之比率,合營企業之綜合EBITDA應不包括非不動產合營企業之合營企業)(視屬何情況而定)乘以四,惟合併EBITDA應僅包括可根據公認會計原則管理及營運資產之一般及行政開支,而不包括借款人、一般合夥人、綜合業務或合營企業之任何企業一般及行政開支(例如公司高級職員之薪金)。
“通信”具有第12.07(D)(Iii)節規定的含義。
“合併業務”是指借款人在任何時候根據公認會計原則編制的合併財務報表中合併的借款人和借款人的子公司,但按照公認會計原則合併的合資企業不是合併業務。
“繼續”、“繼續”和“繼續”是指根據第2.12節的規定,將定期基準貸款作為定期基準貸款從一個利息期延續到下一個利息期。
“轉換”、“轉換”和“轉換”是指根據第2.12節將基本利率貸款轉換為定期基準貸款或將定期基準貸款轉換為基本利率貸款,每一次轉換都可能伴隨着銀行(自行決定)將其全部或部分貸款從一個適用的貸款辦公室轉移到另一個適用的貸款辦公室。
就任何可用期限而言,“對應期限”指期限(包括隔夜)或與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的付息期。
“承保實體”係指下列任何一項:
該術語在《聯邦判例彙編》第12編252.82(B)節中定義和解釋的“涵蓋實體”;
“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或
根據《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋,該術語所涵蓋的FSI。
“被保險方”的含義與第12.27節所賦予的含義相同。
“信用證方”是指行政代理或任何銀行。
“信用評級”是指穆迪、標普和/或惠譽對借款人的優先無擔保長期債務的評級。
“債務”指在任何時候,在不重複的情況下,(I)任何人對有擔保或無擔保的借款的所有負債和負債,包括抵押和其他應付票據(但不包括以現金或現金等價物或有價證券擔保的任何負債或減值),以及(Ii)在沒有重複的情況下,任何人在截至該日的綜合財務報表附註中列為或將作為或有負債陳述和量化為或有負債的所有負債。在確定“未償債務總額”和“債務”時,“無重複”一詞應指(但不限於)根據公認會計準則將與第一人合併的從一人借給第二人的金額不應被視為第二人的債務。
“違約”是指因發出通知或時間流逝或兩者兼而有之而成為違約事件的任何事件。
“違約貸款人”是指下列銀行:(A)在要求提供資金或付款之日起三個銀行日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,或(Ii)向任何貸款方支付本合同項下要求其支付的任何其他金額,除非在上文第(I)款的情況下,該銀行以書面形式通知行政代理,該不履行是由於該銀行善意地確定未滿足融資的先決條件(特別指明幷包括特定違約(如有)),或,在上述第(Iii)款的情況下,該銀行以書面形式通知行政代理,該違約是由於已明確確定的誠信爭議所致,(B)已以書面形式通知借款人或任何貸款方,或已公開聲明其不打算或期望履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於該銀行善意確定的條件先例(特別確定幷包括該特定違約,(C)在行政代理或借款人出於善意提出請求後的三個銀行日內,未能提供該銀行授權人員的書面證明,證明其將履行為本協議項下的預期貸款提供資金的義務,但在行政代理人或借款人及行政代理人(視何者適用而定)收到該證明的形式及實質令其合理滿意(視何者適用而定)後,該銀行即根據本條(C)不再是違約貸款人,或(D)已, 或有直接或間接的母公司,已成為破產事件或紓困行動的標的。
“違約率”是指年利率等於:(1)對於基本利率貸款,浮動利率為3%(3%),外加當時有效的利率(包括適用保證金);(2)對於定期基準貸款,固定利率為3%
(3%)加上在任何違約或違約事件發生時的有效利率(包括適用保證金),直至當時的當前利息期結束為止,此後的浮動利率為3%(3%)加基本利率貸款的利率(包括適用保證金)。
“處置”係指出售(不論是以轉讓、轉讓或資本租賃的方式)一項資產(不論是根據分割或其他方式進行)。
“美元”和“$”符號表示美利堅合眾國的合法貨幣。
“歐洲經濟區金融機構”係指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何機構;(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體;或(C)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義(A)或(B)款所述機構的子公司並與其母公司合併監管的任何金融機構。
“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。
“生效日期”指第4.01節規定的條件得到滿足(或根據第12.02節免除)的日期,即2022年_。
“選擇”、“選擇”和“選擇”是指借款人根據第2.12節的規定選擇全部或部分墊付貸款作為定期基準貸款的選擇。
“電子簽名”是指附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關聯的電子聲音、符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。
“電子系統”是指任何電子系統,包括電子郵件、電子傳真、INTRALINKS®、ClearPar®、債務域、SyndTrak和任何其他基於互聯網或外聯網的網站,無論該電子系統是由管理代理及其任何附屬公司或任何其他人擁有、運營或託管的,提供對受密碼或其他安全系統保護的數據的訪問,並由管理代理選擇作為其電子傳輸系統。
“環境排放”是指違反任何適用環境法的任何有害物質的排放或釋放。
“環境法”係指與污染或環境有關的任何適用法律,包括與噪聲或向工作場所、社區或環境排放、排放、釋放或威脅釋放有害物質有關的法律,或
其他與危險材料的產生、製造、加工、分配、使用、處理、儲存、處置、運輸或搬運有關的事項。
“環境通知”是指任何人發出的任何書面投訴、命令、傳票、信件、查詢、通知或其他書面通知,(1)影響或與借款人在任何時間進行的與借款人的任何活動或操作有關的任何環境法的遵守情況,(2)與借款人的任何地點或設施的環境排放物或有害物質的發生、存在、暴露或可能或威脅有關,或聲稱發生、存在或暴露於環境排放物或有害物質,包括:但不限於:(A)在任何該等地點或設施存在任何污染或可能或威脅的污染,以及(B)在任何該等地點或設施或其任何部分補救任何環境排放物或有害物質;(三)違反或者涉嫌違反有關環境法的。
“僱員退休收入保障法”指1974年的“僱員退休收入保障法”,包括根據該法頒佈的規則和條例。
“ERISA關聯方”是指與借款人或普通合夥人屬於同一受控組織集團(按守則第414(B)節的含義)的任何公司或行業或企業,或與借款人或普通合夥人處於共同控制(按守則第414(C)節的含義),或根據守則第414(M)或414(O)節被要求視為借款人或普通合夥人的單一僱主的任何公司或行業或企業。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。
“違約事件”具有第9.01節中規定的含義。
“不含税”是指對收款方或對收款方徵收的下列税項中的任何一種,或要求從向收款方的付款中扣繳或扣除:(A)對收款方徵收的税,或以淨收入(無論如何面值)、利潤或收益、特許經營税(代替所得税徵收)和分行利得税(或任何類似税)徵收的税,在每一種情況下,(I)由於該收款方根據下列法律組織,或其主要辦事處或其適用的貸款辦事處設在:徵收此類税收(或其任何政治分區)或(Ii)屬於其他關聯税的管轄權,(B)就銀行而言,美國聯邦預扣税是根據下列有效法律對支付給該銀行或為該銀行賬户支付的金額徵收的:(I)該銀行在該貸款或貸款承諾中獲得該權益(根據借款人根據第3.07條要求的轉讓除外)之日;或(Ii)該銀行變更其貸款辦事處,但在下列情況下除外:根據第10.13節的規定,應在緊接該銀行取得貸款或貸款承諾的適用權益之前支付給該銀行的轉讓人,或在緊接該銀行更換貸款辦事處之前支付給該銀行;(C)因該受讓人未能遵守第10.13條的規定而繳納的税款;以及(D)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税。
“執行日期”是指本協議的日期。
“現有定期貸款協議”具有朗誦中規定的含義。
“現有定期貸款”具有第2.01(B)節規定的含義。
“退出銀行”具有第12.26節規定的含義。
“設施增加”一詞的含義與第2.16(D)節中賦予該術語的含義相同。
“FATCA”係指截至本協議之日的守則第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁瑣的修訂或後續版本)、任何現行或未來的法規或其官方解釋、根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何協議、或根據與實施守則這些章節相關的任何政府間協議而通過的任何財政或監管立法、規則或做法。
“聯邦基金有效利率”是指,在任何一天,由NYFRB根據存款機構當日的聯邦基金交易計算的利率,其確定方式應不時在NYFRB的網站上公佈,並在下一個銀行日由NYFRB公佈為有效聯邦基金利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率將低於0%,則就本協議而言,該利率應被視為0%。
“聯邦儲備委員會”是指美利堅合眾國聯邦儲備系統的理事會。
“會計年度”是指1月1日至12月31日期間。
“惠譽”是指惠譽公司及其後繼者。
“固定費用”指,就任何季度而言,指(I)借款人在該期間可歸因於合併企業和不動產合資企業的債務以及借款人可追索的任何其他債務的利息支出按比例分攤的總和,乘以四(4);(Ii)在該期間內根據公認會計原則確定的借款人優先股的分配乘以四(4)。
“下限”是指本協議最初規定的基準利率下限(自本協議簽署之日起、本協議的修改、修正或續簽之時或其他方面)。為免生疑問,經調整的定期SOFR利率的初始下限應為0.0%。
“外國銀行”指的是不是美國人的銀行。
“公認會計原則”是指在美利堅合眾國被普遍接受並不時生效的會計原則,其適用基礎與第5.15節(標題為“財務報表”)所指財務報表的編制所使用的原則一致(借款人的會計師同意的變更除外);但如果借款人通知行政代理借款人要求修改本協議的任何規定
消除在此日期之後在GAAP中或在任何此類變更的應用中發生的任何變更對該撥備實施的影響,或如果行政代理通知借款人被要求的銀行為此目的請求對本協議的任何撥備進行修訂,在這兩種情況下,無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後發出的,還是在任何此類變更的應用中發出的,則該條款應根據在緊接該變更生效之前有效並適用於本協議的GAAP來解釋。
“普通合夥人”是指沃納多房地產信託基金,該信託基金是根據馬裏蘭州法律成立和存在的房地產投資信託基金,是借款人的唯一普通合夥人。
“誠信競賽”是指在下列情況下對某一項目進行競賽:(1)該項目是本着善意進行的,並在適當的情況下,通過及時提起訴訟程序進行;(2)就該有爭議的項目建立了充足的準備金;(3)在該競賽期間,任何有爭議的項目的執行被有效擱置;(4)在該競賽期間不支付或不遵守該有爭議的項目不太可能導致重大不利變化。
“政府當局”是指任何國家或政府、任何國家或其其他政治區,以及行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、監管或行政職能的任何機構、當局、監管機構、中央銀行或其他實體(包括任何超國家機構,如歐洲聯盟或歐洲中央銀行)。
“温室氣體排放”係指“温室氣體議定書:公司會計和報告標準:修訂版”中所界定的範圍1和範圍2的排放,該標準由世界可持續發展商業理事會和世界資源研究所發佈,於本協定之日生效,並在財政年度結束時計算,並應在適用的關鍵績效指標報告中予以報告。
“温室氣體排放量適用邊際調整量”是指,就可持續定價調整日期之間的任何期間而言,如果KPI指標報告所述期間的温室氣體排放量小於或等於該期間的温室氣體排放目標A(或如果KPI指標報告所述期間的温室氣體排放量大於該期間的温室氣體排放目標A,則為零),則為負0.01%。
“温室氣體排放目標A”是指,就任何日曆年而言,可持續發展表所列該日曆年的温室氣體排放目標A。
“賬面總價值”是指按照公認會計原則確定的構成企業的資產的未折舊賬面價值。
“危險材料”係指任何污染物、流出物、排放物、污染物、有毒或危險廢物或物質,這些術語在任何相關環境法中或為任何相關環境法的目的而不時界定,包括石棉纖維和易碎石棉、多氯聯苯以及任何石油或碳氫化合物產品或衍生產品。
“增加金額日期”具有第2.16(D)節中賦予該術語的含義。
“保證税”係指(A)對借款人根據任何貸款單據所承擔的任何義務或因借款人根據任何貸款單據承擔的任何義務而徵收的或與之有關的税,但不包括的税,以及(B)在本(A)項中未作其他描述的範圍內的其他税。
“利息支出”是指任何季度借款人的綜合利息支出,無論是已支付的、應計的還是資本化的(不扣除綜合利息收入),可歸因於借款人在其房地產綜合業務中按比例分攤的綜合利息支出,包括但不限於或重複(或在未包括的範圍內,加上):(1)根據公認會計原則可分配給利息支出的任何資本租賃債務的租金債務部分;(2)債務折價和溢價的攤銷;(3)與利率互換或類似協議有關的任何付款或費用(預付費用除外);及(4)上文第(1)至(3)款所列適用於每一合營公司(以上未包括的範圍)的利息支出和項目乘以借款人在合營房地產業務中的按比例份額,在所有情況下,借款人的綜合財務報表中反映了這一點,但利息支出應不包括在貸款安排下設立的利息準備金(如建築貸款中規定的資本化建設利息)。“利息支出”不包括根據美國會計準則470-20確定的可轉債利息支出的非現金部分。
“付息日期”是指(A)就任何基本利率貸款而言,(I)上一個日曆月的每個日曆月的第一(1)個銀行日和(Ii)到期時的第一(1)個銀行日,以及(B)就任何定期基準貸款而言,(I)適用於該貸款的每個利息期的最後一天,但條件是,如果是利息期超過三個月的定期基準貸款,則在該利息期限的最後一天之前的每一天,在該利息期限的第一天之後每隔三個月期間發生一次,以及(Ii)到期時,無論是以加速還是以其他方式。
“利息期”就任何期限基準貸款而言,是指自貸款之日起至之後一個月、三個月或六個月的日曆月的相應日期結束的期間(在每種情況下,取決於適用於有關貸款或承諾的基準是否可用),由借款人選擇;但(I)如任何利息期將在銀行日以外的某一天結束,則該利息期須延展至下一個銀行日,但如該下一個銀行日適逢下一個歷月,則在此情況下,該利息期應在下一個銀行日結束,(Ii)開始於一個日曆月的最後一個銀行日(或在該利息期的最後一個日曆月中沒有在數字上對應的日期的某一天)開始的任何利息期間,應在該利息期間的最後一個日曆月的最後一個銀行日結束;及(Iii)根據第3.02(E)節從本定義中刪除的任何期限不得用於在該借款請求或選擇、轉換或繼續的通知中指定。為此目的,貸款日期最初應為借入該貸款的日期,此後應為該貸款最近一次轉換或延續的生效日期。
“聯合牽頭安排人”是指在本協議封面上列為“聯合牽頭安排人”的金融機構,包括牽頭安排人。
“關鍵績效指標”是指温室氣體排放。
“KPI指標審計師”是指德勤會計師事務所或借款人不時指定的任何替代審計師;但任何此類替代KPI計量審計師(A)應為(I)國家認可的審計公司或(Ii)借款人指定並向銀行指定的另一家審計公司,只要組成所需銀行的銀行在收到通知後5個銀行日內不反對該指定,以及(B)應採用以下審計標準和方法:(I)與當時公認的行業標準一致,或(Ii)如果不一致,則由借款人提出並通知銀行,只要組成規定銀行的銀行在接到通知後5個銀行日內不反對該等變更。
“KPI指標報告”是指由KPI指標審計師審計的年度報告(應理解,本年度報告可以採用年度可持續發展報告的形式),其中列出了特定日曆年的每個KPI指標的計算。
“法律”係指任何聯邦、州或地方法規、法律、規則、條例、條例、命令、法典或普通法規則,在每一種情況下均經修訂,以及由政府當局或其他方面對其作出的任何司法或行政解釋,包括任何司法或行政命令、同意法令或判決。
“Lead Arrangers”指摩根大通銀行、美國銀行證券公司、PNC Capital Markets LLC、Wells Fargo Securities,LLC和U.S.Bank National Association。
“貸款人相關人士”是指行政代理人、任何首席安排人、任何銀行,以及上述任何人士的任何附屬公司、董事、高級職員、僱員、代理人和顧問。
“負債”是指任何損失、索賠(包括當事人內部索賠)、要求、損害或任何種類的負債。
“留置權”指任何第三方的任何按揭、信託契據、質押、抵押、質押、抵押品轉讓、存款安排、留置權(法定或其他)或任何種類或性質的其他擔保協議或押記(不包括任何抵銷權,但包括但不限於任何有條件出售或其他所有權保留協議、與上述任何條款具有實質相同經濟效果的任何融資租賃,以及根據任何司法管轄區的統一商業法典或類似法律提交任何融資聲明以證明上述任何事項)。
“貸款”是指就每一家銀行而言,其定期貸款的墊款(包括任何新的定期貸款)。
“貸款承諾”是指對每一家銀行提供本金金額為附表1所列本金的貸款義務,該金額可根據本條款的規定隨時增加
2.16,包括任何新的定期貸款承諾(在簽署轉讓和假設協議時,貸款承諾的定義應被視為修訂,以反映根據每個此類轉讓和假設協議進行的轉讓)。本協議日期的貸款承諾總額為8億美元。
“貸款文件”是指本協議、票據、授權書和償付能力證書。
“重大不利變化”是指(1)借款人的經營狀況、經營結果、財務狀況或財產的重大不利變化,或(2)可能對借款人履行貸款文件規定的義務的能力產生重大不利影響的任何事件或事件。
“重大關聯企業”是指附件F所列借款人的關聯企業。
“到期日”是指2027年12月1日。
“最高增額”具有第2.16(D)(I)節中賦予該術語的含義。
“穆迪”指的是穆迪投資者服務公司及其後繼者。
“多僱主計劃”是指在ERISA第3(37)節中定義的計劃,借款人或普通合夥人或任何ERISA關聯公司已經或需要向該計劃繳費,該計劃包含在ERISA第四章中。
“權益淨值”是指在任何時候,適用業務的總資產減去該業務的總負債,減去可歸屬於該業務的少數股權的金額,在每種情況下,根據公認會計原則,在符合資本化價值定義最後一句的情況下,按綜合基礎確定。
“新的定期貸款承諾”具有第2.16(D)(I)節中賦予該術語的含義。
“新定期貸款”具有第2.16(D)(Iii)(A)節中賦予該術語的含義。
“新定期貸款貸款人”具有第2.16(D)(I)節中賦予該術語的含義。
“注”和“注”的含義分別在第2.09節中規定。
“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。
“NYFRB利率”指,就任何一天而言,指(A)在該日生效的聯邦基金有效利率和(B)在該日(或任何非銀行日的任何一天,在緊接的銀行日之前)有效的隔夜銀行資金利率中的較大者;但如果任何一天的銀行日沒有公佈任何此類利率,則術語“NYFRB利率”是指在上午11:00報價的聯邦基金交易利率。在行政代理人從其選定的具有公認地位的聯邦基金經紀人處收到的這一天;
此外,如果上述任何一種税率小於零,則就本協定而言,該税率應被視為零。
“NYFRB的網站”是指NYFRB的網站,網址為http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。
“債務”係指本協議中包含的借款人現在或以後存在的每一項債務、契諾和協議,以及任何其他貸款文件,無論是本金、償還義務、利息、費用、開支、賠償或其他,以及對其的任何修改或補充、延期或續展或替換,包括但不限於借款人對行政代理和任何銀行現在存在或今後產生的債務、義務和債務,或因票據、本協議、其他貸款文件以及與之相關而簽署的任何文件或票據;在每一種情況下,不論是直接或間接、共同或數個、絕對或有、已清算或未清算、現在或以後存在、續期或重組,不論是否不時減少或清償及後來增加、產生或產生,幷包括借款人根據現時或以後證明或擔保上述任何事項的任何文書而欠下的所有債務。
“外國資產管制辦公室”是指美國財政部外國資產管制辦公室。
“其他連接税”對任何接受者來説,是指由於該接受者與徵收此類税收的司法管轄區之間目前或以前的聯繫而徵收的税款(不包括因該接受者籤立、交付、成為當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、根據任何貸款文件接受或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益而產生的聯繫)。
“其他投資”是指主要不擁有不動產資產或公開交易證券的綜合企業或合營企業,包括但不限於本協議所附附表2中更具體列出的那些實體。
“其他税項”是指所有現有或未來的印花、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是根據任何貸款文件的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款文件收取或完善擔保權益、或以其他方式收取的任何付款所產生的,但就轉讓(根據第3.07節作出的轉讓除外)徵收的其他相關税項除外。
“隔夜銀行融資利率”是指,在任何一天,由存款機構在美國管理的銀行辦事處以美元計價的隔夜聯邦基金和隔夜歐洲美元交易的利率,因為該綜合利率應由NYFRB不時在NYFRB的網站上公佈,並在下一個銀行日由NYFRB公佈為隔夜銀行融資利率。
“母公司”就任何銀行而言,是指控制該銀行的任何人。
“參與者”具有第12.05(B)節規定的含義。
“參賽者名冊”具有第12.05(B)節規定的含義。
“愛國者法案”具有第12.19節規定的含義。
“付款”具有第10.12(B)節規定的含義。
“付款通知”具有第10.12(B)節規定的含義。
“付款人”具有第10.12節規定的含義。
“PBGC”是指養老金福利擔保公司和根據ERISA繼承其任何或所有職能的任何實體。
“人”是指個人、合夥企業、公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合營企業、有限責任公司、政府主管部門或者其他任何性質的實體。
“計劃”是指由借款人或普通合夥人或任何ERISA附屬公司建立或維護的、或已經或需要向其繳費的任何僱員福利或其他計劃(多僱主計劃除外),該計劃適用於ERISA第四章或守則第412節。
“計劃資產管理條例”係指美國聯邦法規第29編2510.3-101節及以後的規定,該規定經ERISA第3(42)節修改,並經不時修訂。
“存在”指與任何環境排放或有害物質有關的存在,包括存在、產生、製造、安裝、處理、使用、儲存、搬運、修理、封裝、處置、運輸、泄漏、排放和釋放。
“定價證書”是指借款人官員以附件L的形式簽署的證書,列出了所涉期間的可持續利潤率調整,並附上了最近結束的日曆年度KPI指標報告的真實和正確的副本。
“最優惠利率”是指“華爾街日報”最後一次引用為美國的“最優惠利率”的利率,或者,如果華爾街日報不再引用該利率,則指由聯邦儲備委員會在美聯儲統計發佈H.15(519)(選定利率)中公佈的作為“銀行最優惠貸款”利率的利率,或者,如果不再引用該利率,則指其中引用的任何類似利率(由行政代理合理確定)或聯邦儲備委員會發布的任何類似利率(由行政代理合理確定)。最優惠利率的每一次變化應從該變化被公開宣佈或報價生效之日起生效,幷包括該日在內。
“按比例分攤”是指,就每一家銀行而言:(A)從執行之日至生效日,該銀行的貸款佔貸款承諾總額的百分比
(B)此後,該銀行的定期敞口占所有銀行的定期敞口總額的百分比。
“禁止交易”係指ERISA第406條或本守則第4975條所規定的任何非豁免交易。
“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。
“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。
“QFC信用支持”具有第12.27節中賦予它的含義。
“合格機構”是指一家銀行或一家或多家銀行、財務公司、保險或其他金融機構,其(A)擁有(如果是子公司的銀行機構,則該銀行機構的母公司)其優先債務義務被標準普爾或Baal評級為不低於BBB+的評級,或由行政代理人合理接受的評級機構的類似評級,並且(B)擁有(如果是子公司的銀行機構,則該銀行機構的母公司)總資產超過100億美元(10億美元),但不包括任何自然人、任何違約貸款人和借款人或其任何關聯公司。
“不動產資產”是指一種資產,其收入主要來自與非關聯第三方租户的租賃合同所支付的租金、酒店經營、商展運營或租賃佣金以及管理和開發費,或在完成時借款人預期主要來自合同租金,並應包括借款人擁有的抵押貸款和抵押參與的投資,借款人已在行政代理人的合理酌情決定權下向行政代理證明,借款人控制該等抵押財產的管理和租賃決策職能,控制該等抵押財產的經濟利益,並擁有獲得該等抵押財產的權利。
“房地產企業”是指主要擁有房地產資產的綜合企業或合資企業。
“不動產合營企業”是指從事不動產業務的合營企業。
“收件人”是指行政代理和任何銀行。
“追索權”是指,就任何義務或責任而言,不是直接或間接向債務人追索的任何債務或義務。為此目的,不得僅僅因為某人對債務人擁有所有權權益而被視為對債務人的債務或義務負有“間接”責任,只要該人不以其他方式對該債務人的債務或義務負有直接或間接的法律責任(例如,由於擔保或出資義務、法律的實施或該人是該債務人的普通合夥人)。借款人或普通合夥人(區別於子公司)發行的債務擔保應具有追索權,
但完成與債務有關的改進的擔保應被視為無追索權,除非根據該擔保提出的索賠仍未支付。
就當時基準的任何設置而言,“參考時間”是指(1)如果該基準是術語SOFR匯率,則為凌晨5:00。(芝加哥時間)在設定日期前兩個銀行日的前一天,或(2)如果該基準不是期限SOFR匯率,則由行政代理以其合理的酌情決定權確定的時間。
“條例D”係指可不時修訂或補充的《聯邦儲備系統理事會條例D》,或不時生效的任何類似法律。
“規則U”指可不時修訂或補充的聯邦儲備系統理事會規則U,或不時生效的任何類似法律。
“監管變更”是指在本協議日期之後,或就任何銀行而言,在該銀行成為本協議當事方的較晚日期之後,發生以下情況:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效,(B)任何法律、規則、條例或條約的任何變化或任何政府當局對其解釋或適用的任何變化,或(C)任何銀行(或根據第3.06節的目的,由該銀行的任何貸款辦事處或該銀行的控股公司,如有)遵守任何請求,在本協議日期後製定或發佈的任何政府當局的指南或指令(無論是否具有法律效力);但即使本協議有任何相反規定,(X)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有請求、規則、指南或指令以及(Y)由國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈的所有請求、規則、指南或指令,均應被視為“監管變更”,而不論其頒佈、通過或發佈的日期,然而,如果適用銀行應在執行日期之前針對任何此類請求、規則、指南或指令實施變更,則不應將其視為針對該銀行的監管變更。
“房地產投資信託基金”係指“房地產投資信託基金”,這一術語在“房地產投資信託基金守則”第856節中有定義。
“相關文件”具有第11.02節規定的含義。
“相關政府機構”是指,聯邦儲備委員會和/或NYFRB,CME Term Sofr管理人(視情況而定),或由美聯儲和/或NYFRB正式認可或召集的委員會,在任何情況下,均指其任何繼任者。
“相關利率”是指就任何期限基準貸款而言,調整後的期限SOFR利率。
“替代銀行”具有第3.07節規定的含義。
“更換通知”具有第3.07節規定的含義。
“可報告事件”是指ERISA第4043(C)節規定的任何事件,但PBGC免除三十(30)天通知期的事件除外。
“被要求銀行”是指在任何時候有定期風險敞口和未使用的貸款承諾的銀行,相當於當時總期限風險敞口和未使用貸款承諾總和的50%以上;但如果任何一家銀行是違約貸款人,則只要該銀行是違約貸款人,“被要求銀行”就是指具有期限風險和未使用貸款承諾的銀行(不包括所有違約貸款人),佔此類銀行當時總期限風險敞口和未使用貸款承諾總和的50%以上(不包括所有違約貸款人)。
“所需付款”具有第10.12節中規定的含義。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“受制裁國家”是指在任何時候本身就是任何制裁對象或目標的國家、地區或領土(在本協定簽訂時,包括但不限於古巴、烏克蘭克里米亞地區、所謂的盧甘斯克人民共和國、所謂的頓涅茨克人民共和國、伊朗、朝鮮和敍利亞)。
“受制裁人員”是指,在任何時候,(A)外國資產管制處或美國國務院、或聯合國安全理事會、歐洲聯盟、任何歐盟成員國、聯合王國財政部或任何其他有關制裁機構維持的與制裁有關的指定人員名單上所列的任何人;(B)在受制裁國家活動、組織或居住的任何人;(C)由上述(A)或(B)款所述的任何一個或多個此類個人擁有或控制的任何人;或(D)其他任何制裁對象的人。
“制裁”是指由(A)美國政府,包括由OFAC或美國國務院實施的經濟或金融制裁或貿易禁運,或(B)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、聯合王國財政部或其他有關制裁機構實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運。
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
“美國證券交易委員會報告”是指根據經修訂的1934年證券交易法規定必須提交給美國證券交易委員會的報告。
“有擔保債務”是指在任何時候,未償債務總額中不是無擔保債務的那部分。
“有擔保債務調整”的含義見第8.07節。
“SOFR”指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。
“SOFR管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR管理人網站”是指紐約林業局的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“償付能力證書”是指借款人根據本協議條款交付的實質上如附件D所示形式的證書。
“償付能力”指對任何人使用時,(1)該人的財產的公允價值在持續經營的基礎上大於該人的負債(包括但不限於或有負債)的總額;(2)該人的資產在持續經營的基礎上的當前公允可出售價值不低於該人在其債務變為絕對債務和到期時償還其可能負債所需的金額;(3)該人不打算,亦不相信會在該等債務或債務到期時,招致超出其償債能力的債務或債務;。(4)該人並沒有從事業務或交易,亦不打算從事該等業務或交易,而就該等業務或交易而言,在適當考慮該人所從事的行業的現行慣例後,該人的財產會構成不合理的小額資本;及。(5)該人有足夠的資源,只要審慎運用該等資源,便可履行該人的所有義務。或有負債將按根據當時存在的所有事實和情況計算的數額計算,該數額代表可以合理預期成為實際負債或到期負債的數額。
“標普”指的是標普全球評級及其後繼者。
“附屬公司”指對任何個人、公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他實體而言,50%(50%)或以上的已發行有表決權股票、合夥企業權益或會員權益(視屬何情況而定),直接或間接由該人或該人的一個或多個其他子公司擁有,並由該人或該人的一個或多個其他子公司獨家控制。就本定義而言,“有表決權的股票”是指具有選舉董事或受託人(視屬何情況而定)的投票權的股票,無論是在任何時候,還是隻有在高級股票因任何意外情況而沒有投票權選舉董事或受託人的情況下,而“控制”是指直接或間接指導某人的管理和政策的權力,無論是通過有投票權的證券的所有權、合同還是其他方式。
“受支持的QFC”具有第12.27節中賦予它的含義。
“可持續性定價調整日期”具有第1.07(A)節規定的含義。
“可持續性邊際調整”是指在可持續性定價調整日期之間的任何期間的任何KPI指標報告中,金額(負數或零)、
以百分比表示,等於温室氣體排放適用邊際調整額。
“可持續發展報告”是指借款人根據全球報告倡議(GRI)可持續發展報告標準進行的年度非財務披露,由借款人公開報告,併發布在互聯網或內聯網網站上,每家銀行和行政代理均已免費(或由借款人自費)訪問該網站。
“可持續發展表”指附表4所列的可持續發展表。
“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、徵、税、税、扣、扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。
“定期基準”用於任何貸款時,指的是該貸款是否按調整後的定期SOFR利率確定的利率計息。
“定期風險敞口”是指任何銀行在任何時候的定期貸款和新期限貸款(如果有的話)的未償還本金之和。
“定期貸款”具有第2.01(B)節規定的含義。
“定期貸款票據”具有第2.09節規定的含義。
“術語SOFR確定日”具有術語SOFR參考率定義中賦予它的含義。
“SOFR期限利率”是指,就任何期限基準貸款和與適用利息期相當的任何期限而言,該期限SOFR參考利率為芝加哥時間上午5點左右,即該期限開始前兩個美國政府證券營業日與適用利息期相當的參考利率,該利率由芝加哥商品交易所SOFR期限管理人公佈。
“期限SOFR參考利率”是指,對於以美元計價的任何期限基準貸款和與適用利息期限相當的任何期限,對於任何日期和時間(該日為“期限SOFR確定日”),由管理代理確定為基於SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在該條款SOFR確定日的下午5:00(紐約市時間),CME條款SOFR管理人尚未發佈適用期限SOFR參考利率,並且關於條款SOFR利率的基準替換日期尚未出現,則該條款SOFR確定日的條款SOFR參考利率將是針對CME條款SOFR管理人發佈該條款SOFR參考利率的前一個美國政府證券營業日發佈的條款SOFR參考利率,只要在此之前的第一個美國政府證券營業日不超過該期限SOFR確定日之前的五(5)個銀行日。
“貸款承諾總額”是指相當於所有貸款承諾總額的數額。
“未償債務總額”是指在任何時候,借款人的債務總額、借款人在合併業務中的債務比例份額,以及聯合企業在借款人的追索權範圍內的任何債務,均根據公認會計原則在綜合基礎上確定。
“合資企業”指(L)借款人在根據公認會計原則編制的綜合財務報表中按權益法入賬的投資,以及(2)借款人擁有少於50%股權並根據公認會計原則編制的借款人綜合財務報表中合併的借款人投資。
“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。
“未擔保資產”是指在借款人的綜合財務報表中反映的、由借款人直接或間接全部或部分擁有且不受任何留置權擔保全部或任何部分有擔保債務或任何負質押或類似協議的資產,以及不受任何留置權擔保全部或部分有擔保債務或負質押或類似協議的綜合企業和合資企業的資產,前提是任何此類綜合企業或合營企業不是任何無擔保債務的借款人或擔保人。為清楚起見,(1)以維持一個或多個指定比率為條件,但一般不禁止資產的產權負擔或特定資產的產權負擔的協議,不得構成負質押或類似協議;(2)如果借款人直接或間接地全部或部分擁有,一項資產中的收費不動產和同一資產中的單獨租賃不動產(或同一資產中的高級租賃不動產和單獨的初級租賃不動產),並且其中一個不動產受留置權的約束,以擔保債務或負質押,從而使其不被視為無擔保資產,但另一個此種不動產不受任何此種留置權或負質押的約束,借款人有權將每個不動產視為單獨的資產,以確定每個不動產是否為無擔保資產。
“未擔保合併EBITDA”是指合併EBITDA中歸屬於未擔保資產的部分;但未擔保合併EBITDA應
僅包括可根據公認會計準則管理和運營未擔保資產的一般和行政費用,不應包括借款人、普通合夥人、合併企業或合資企業的任何公司一般和行政費用(例如公司管理人員的工資)。
任何計劃的“無資金流動負債”是指根據該計劃的精算師在該計劃的最新年度估值中使用的精算假設,在其最近一個計劃年度結束時累積的計劃福利的精算現值超過根據守則第412節確定的可分配資產的公平市場價值的金額(如果有)。
“不受限制的現金和現金等價物”是指借款人擁有的現金或現金等價物,以及借款人在任何合併企業或合資企業擁有的任何現金或現金等價物中的按比例份額,這些現金或現金等價物不受任何質押、留置權或控制協議的約束,減去存放在第三方作為保證金或合同義務擔保的金額。
“無擔保債務”是指在任何時候不以對借款人、綜合企業或合資企業的資產的留置權作為擔保的未償債務總額。
“無擔保債務調整”的含義見第8.06節。
“無擔保利息支出”是指在任何季度,借款人按比例分攤的利息支出,可歸因於構成無擔保債務的未償債務總額。
“美國政府證券營業日”指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子。
“美國人”係指“守則”第7701(A)(30)節所指的“美國人”。
“美國特別決議制度”的含義與第12.27節所賦予的含義相同。
“美國納税證明”具有第10.13(F)(Ii)(B)(3)節中賦予該術語的含義。
“VRT委託人”是指借款人(普通合夥人除外)或普通合夥人在任何適用時間的受託人、高管和董事。
“無追索權”指的是,就任何義務或責任而言,除其在指定資產或資產中的權益外,債務人不對其負有責任或義務的任何義務或債務,但此種義務或債務的無追索權性質的例外情況除外(如但不限於欺詐、挪用、濫用和環境賠償),這是在產生此種義務或債務時涉及機構貸款人的同類交易中的慣常和習慣。
“減記和轉換權力”是指(A)對於任何歐洲經濟區決議當局,該歐洲經濟區決議當局根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述,以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法下適用的決議當局在自救立法下有權取消、減少、修改或改變任何英國金融機構的負債或產生該負債的任何合同或文書的形式,將該負債的全部或部分轉換為股份,規定任何該等合約或文書的效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或就該法律責任或該自救立法下與任何該等權力有關或附屬於任何該等權力的任何權力,暫停履行任何義務。
第1.02節會計術語。所有未在此明確定義的會計術語應按照公認會計準則解釋,除本準則另有規定外,本準則規定的所有財務數據均應按照公認會計準則編制。儘管本文中有任何其他規定,本文中使用的所有會計或財務性質的術語應被解釋,本文中提及的所有金額和比率的計算應:(I)不影響根據會計準則彙編825-10-25(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則編撰或財務會計準則)的任何選擇,將借款人或任何附屬公司的任何債務或其他負債按其中定義的“公允價值”進行估值,以便這些債務和其他負債將按歷史成本基礎進行估值,該歷史成本基礎通常是為任何溢價或折扣的攤銷或增值而調整的合同金額。及(Ii)有關人士於2018年12月31日入賬為營運租約的租賃的任何責任,以及該人士於2018年12月31日後訂立的任何類似租約的任何責任,均須作為與營運租賃有關的責任而非資本租賃入賬。
第1.03節時段的計算。除本協議另有規定外,在本協議中,在計算從某一指定日期至後一指定日期的時間段時,“自”一詞指“自”,幷包括“至”及“至”及“至”字,每一項均指“至但不包括”。
第1.04節施工規則。在本協議中使用時:(1)“或”不是排他性的;(2)對法律的提及包括對該法律的任何修訂或修改;(3)對個人的提及包括其允許的繼承人和允許的受讓人;(4)除另有規定外,所有對單數的提及應包括複數,反之亦然;(5)除本協議另有規定外,對協議、文書或文件的提及應包括根據其條款並在貸款文件允許的情況下不時予以修訂、修改或補充的協議、文書或文件;(6)除另有説明外,凡提及條款或章節,均指本協定的條款或章節;及(7)本協定的所有證物均應納入本協定。
第1.05節利率;基準通知。以美元計價的貸款的利率可能來自一個利率基準,該基準可能會被終止,或將成為或未來可能成為監管改革的對象。在此之前
基準轉換事件的發生,第3.02(B)節提供了確定替代利率的機制。行政代理對本協議中使用的任何利率的管理、提交、履行或任何其他事項,或任何替代利率、後續利率或其替代率,包括但不限於,任何此類替代利率、後續利率或替代參考利率的組成或特徵是否將與被取代的現有利率相似或產生相同的價值或經濟等價性,或具有與任何現有利率停止或不可用之前相同的數量或流動性,不承擔任何責任,也不承擔任何責任。行政代理及其附屬公司和/或其他相關實體可參與影響本協議中使用的任何利率或任何替代、後續或替代利率(包括任何基準替代)和/或任何相關調整的計算的交易,在每種情況下,都可能以對借款人不利的方式進行。行政代理可根據本協議的條款選擇合理的信息來源或服務,以確定本協議中使用的任何利率、其任何組成部分或其定義中引用的利率,並且不對借款人、任何銀行或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是在侵權、合同或其他方面,也無論是在法律上還是在衡平法上),對於任何此類信息來源或服務提供的任何此類利率(或其組成部分)的任何錯誤或計算,行政代理不承擔任何責任。
第1.06節劃分。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新人存在,則該新人應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組織和收購。
第1.07節可持續性調整。
(A)在借款人就最近結束的日曆年提供定價證書之日後,應根據該定價證書中規定的可持續利潤率調整,適當減少(或不調整)適用的保證金。就上述目的而言,(A)可持續利潤率調整應自行政代理收到根據第1.07(F)節交付的定價證書後的第五個銀行日起,基於該定價證書中規定的KPI指標和可持續利潤率調整的計算而確定,其中(該日為“可持續定價調整日”)和(B)定價證書導致的適用利潤率的每次變化應在開始幷包括適用的可持續定價調整日期至緊接該可持續定價調整日期的前一日(或,在沒有交付定價證書的情況下,根據第1.07(F)節的條款,定價證書本可以在最後一天交付)。
(B)為免生疑問,任何歷年只可交付一份定價證明書。雙方進一步理解並同意,適用的保證金
根據任何日曆年的可持續利潤率調整,減幅永遠不會超過0.01%。為免生疑問,任何年度因符合KPI指標而對適用保證金作出的任何調整,均不得按年累積。每項適用的調整應僅適用於下一次調整的日期。
(C)特此理解並同意,如果借款人在第1.07(F)節規定的期限內沒有交付該定價證書,則自根據第1.07(F)節的條款交付該定價證書的最後一天開始至借款人向管理代理提交定價證書為止,不會對適用的保證金進行可持續利潤率調整。
(D)如果(I)(A)借款人或任何銀行意識到定價證書中報告的可持續利潤率調整或KPI指標中有任何重大不準確(任何該等重大不準確,即“定價證書不準確”),並且對於任何銀行,該銀行在獲知後10個銀行日內向行政代理髮出書面通知,合理詳細地描述該定價證書的不準確之處(該描述應與各銀行和借款人共享)。或者(B)借款人和銀行同意在交付定價證書時存在定價證書不準確的情況,並且(Ii)適當計算可持續保證金調整或KPI指標將不會導致對任何期間的適用保證金進行調整,則借款人有義務應行政代理機構的要求(或在根據《破產法》(或根據非美國債務人救濟法規定的任何類似事件)對任何借款人發出實際或被視為進入的救濟令後,自動且無需行政代理、任何銀行或任何信用證發行人採取進一步行動),但無論如何,在借款人收到書面通知或書面同意存在定價證書不準確後的10個銀行日內,相當於(1)該期間本應支付的利息和手續費超過(2)該期間實際支付的利息和手續費的數額。如果借款人意識到任何定價證書的不準確,以及與此相關的, 如果適當計算可持續性利潤率調整或KPI指標將導致任何期間的適用保證金減少,則在行政代理收到借款人發出的有關定價證書不準確的通知(該通知應包括對可持續性利潤率調整或KPI指標(視適用情況而定)的計算進行更正)後,行政代理應調整適用保證金以反映對可持續性利潤率調整或KPI指標(視何者適用而定)的正確計算。
雙方理解並同意,定價證書的任何不準確不應構成違約或違約事件,或以其他方式導致任何預付款的任何先決條件失敗;前提是借款人遵守第1.07(D)條中關於該定價證書不準確的條款。儘管本協議有任何相反規定,除非根據《破產法》(或根據非美國債務人救濟法規定的任何類似事件)對借款人發出的實際或被視為已輸入的濟助令到期,否則:(A)根據前一款規定必須支付的任何額外款項,在以下情況下不應到期和支付,除非有書面要求
(B)在行政代理要求付款之前或與之同時支付的任何額外金額,不應構成違約(無論是否有追溯力),以及(C)在該要求之前,任何該等額外金額均不應被視為逾期,或應按該要求之前的違約率計息。
(E)本協議各方同意,行政代理和可持續發展結構代理均無責任(或責任)審查、審計或以其他方式評估借款人對任何定價證書中列出的任何可持續利潤率調整(或屬於任何此類計算的一部分或與之相關的任何數據或計算)進行的任何計算(行政代理可最終依賴任何此類證書,無需進一步詢問)。
(F)借款人可在每個日曆年(從截至2022年12月31日的日曆年開始)後120天內儘快向行政代理提交最近結束的日曆年的定價證書(行政代理應立即向每家銀行提供一份副本);但對於任何日曆年,借款人可以選擇不交付定價證書,這種選擇不構成違約或違約事件(但在120天期限結束前未能如此交付定價證書將導致按照第1.07(C)節的規定適用可持續性邊際調整)。如果借款人的會計年度更改為非日曆年度的會計年度,借款人將被允許在其選擇的時間內調整定價證書的交付時間。
第二條
貸款
第2.01節定期貸款。(A)在符合本協定的條款和條件的情況下,銀行同意按照本第二條規定向借款人提供貸款。
(B)根據現行定期貸款協議,銀行向借款人提供本金總額為8億美元的定期貸款(“現有定期貸款”)。該等現有定期貸款應繼續未償還,並應被視為已作為本協議項下的貸款發放(分別為“定期貸款”和統稱為“定期貸款”)。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,定期貸款應在生效之日根據銀行在本協議附件第12.26節和附表1中的貸款承諾重新分配給銀行。每筆定期貸款應被視為由銀行根據各自的貸款承諾按比例發放。定期貸款可以是:(1)基本利率貸款;(2)定期基準貸款;或(3)上述貸款的組合,借款人應根據第2.14節的規定選擇並通知行政代理。每家銀行的每筆定期基準貸款和基準利率貸款應保存在該銀行適用的貸款辦公室。
(C)銀行在本協定項下的義務是多項,任何銀行對任何其他銀行未能就該另一銀行的貸款提供任何墊款,均不負任何責任。然而,任何銀行未能為每筆貸款預付任何款項
任何其他銀行在本合同規定的日期發放貸款,並不解除其在該日期對其貸款進行墊付的義務。
第2.02節[已保留].
第2.03節[已保留].
第2.04節[已保留].
第2.05節墊款程序。如果是貸款預付款,借款人應在上午11:00之前向行政代理提交每筆預付款的申請,説明申請的金額和預付款的預期用途。(紐約時間),如果是基本利率貸款的墊款,這是這種基本利率貸款的建議日期,如果是定期基準貸款的墊款,則是在墊款日期之前三(3)個銀行日。行政代理在收到並批准預付款請求後,將通知銀行。不遲於上午11:30。(紐約時間)每次預付款之日(或下午1:00)(紐約時間)對於借款人在該日期提出貸款申請的基本利率貸款),每家銀行應通過其適用的貸款辦公室,並在符合本協議條件的情況下,將其在該日預付的金額提供給行政代理人、行政代理人辦公室和立即可用於借款人賬户的資金。在符合本協議條件的情況下,行政代理收到的金額應由行政代理以即時可用資金提供給借款人指定的帳户。
第2.06節利息期限;續期。就期限基準貸款而言,借款人應根據利息期的定義選擇任意期限的利息期,但受下列限制:(1)任何利息期不得超過到期日;(2)如果利息期在非銀行日的日子結束,則該利息期應延長至下一個銀行日,除非該銀行日是在下一個日曆月,在這種情況下,該利息期應在緊接的前一個銀行日結束;以及(3)根據特定的選擇、轉換或延續規定,一家銀行的貸款中只有八(8)個不連續的部分可以是未償還的(每個銀行的每個這樣的部分對應於每個其他銀行的貸款的一個比例部分),該貸款是根據特定的選擇、轉換或延續規定的期限基準貸款。
借款人在按照第2.14節的規定通知行政代理機構後,可以在相同或不同期限的利息期的最後一天,按照上述規定的限制繼續發放任何定期基準貸款。
第2.07節利息。借款人應就未償還和未支付的貸款本金金額向適用銀行的管理代理賬户支付利息,年利率如下:(1)基本利率貸款的利率等於基本利率加適用保證金;(2)定期基準貸款的利率等於該貸款有效利息期的調整後期限SOFR利率加適用保證金。任何到期未支付的本金(在預定時間、提速或其他情況下)在到期後應計入利息,按違約率按即期支付。
基礎利率發生變化時,基礎利率貸款利率發生變化。利息應以360天組成的一年為基準計算實際經過天數(但以最優惠利率為基礎時參照基本利率計算的利息應以365天(或閏年的366天)為基礎)。在每一種情況下,都應為實際經過的天數支付利息(包括第一天,但不包括最後一天)。本協議項下任何貸款的所有利息應根據該貸款截至適用確定日期的未償還本金金額按日計算。適用的基本匯率、調整後的期限SOFR匯率或期限SOFR匯率應由管理代理確定,且該確定應為無明顯錯誤的決定性決定。
即使本協議有任何相反規定,如果在任何時候,適用於任何貸款的利率,連同根據適用法律被視為該貸款利息的所有費用、收費和其他金額(統稱為“費用”),超過持有該貸款的銀行根據適用法律可能訂立、收取、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”),則根據本協議就該貸款應支付的利率,連同就該貸款應支付的所有費用,應限於最高利率,並在合法的範圍內,本應就此類貸款支付但因本款的實施而不應支付的利息和費用應累計,並應增加就其他貸款或期間應支付給該銀行的利息和費用(但不得高於其最高利率),直至該銀行收到該累計金額以及截至還款之日的聯邦基金有效利率利息為止。
基礎利率貸款和定期基準貸款應在每個付息日到期並以拖欠形式支付;但以違約利率計算的應計利息應為到期並應按要求支付。
第2.08節[已保留].
第2.09節備註。除非銀行另有要求,否則每家銀行在本協議項下發放的任何貸款應由借款人以附件B的形式正式填寫並簽署本金金額相當於該銀行貸款承諾的本票證明,並按照該本票償還利息,該本票應支付給該銀行的適用貸款辦公室的賬户(每張該等票據,此後可能被修訂、修改、延期、分割、轉讓、替換、續簽或重述,包括根據第3.07或12.05節的任何替代票據,稱為“定期貸款票據”)。特定銀行的定期貸款票據在本協議中也統稱為該銀行的“票據”;所有此類定期貸款票據和利息在本協議中統稱為“票據”。定期貸款應到期,所有未償還的本金和應計利息及其他債務應在到期日全額償付,這是根據本協定可以加快的。
借款人特此授權每家銀行在其持有的定期貸款票據或其維持的任何賬户所附的附表上背書每筆預付款的金額,以及該銀行為其適用的貸款辦事處的賬户收到的每筆本金付款。在沒有明顯錯誤的情況下,該背書應
關於該銀行貸款的未償還餘額的結論。任何銀行未能就貸款或每筆預付款或付款作出此類批註,不應限制或以其他方式影響借款人在本協議或票據項下的義務。
第2.10節提前還款。借款人無需預付溢價或罰款,但須遵守第3.05條的規定,借款人可在至少一(1)個銀行日通知行政代理(如果是基本利率貸款)和至少三(3)個銀行日通知行政代理(如果是定期基準貸款)的情況下,預付全部或部分貸款,但條件是(1)本節規定的任何部分預付款應為一百萬美元(1,000,000美元)的整數倍;和(2)根據本節規定的每筆預付款,應包括根據行政代理人的選擇,預付本金金額至預付款日(但不包括預付款日)的所有應計利息。任何預付或償還的貸款都不能再借。
第2.11節付款方式。借款人應在不遲於下午1:00之前支付本協議和票據項下的每筆款項。(紐約時間)在以美元向行政代理辦公室的行政代理以立即可用資金支付的日期,沒有條件或扣除任何反索賠、抗辯、補償或抵銷。借款人應在隨後的那一天儘快將證明適用電匯的聯邦參考號提交給行政代理。此後,行政代理將在收到每筆付款的當天,安排向每家銀行分配(1)該銀行在其適用的貸款辦公室的賬户中的相應份額(基於各銀行貸款項下的未償還本金和利息);以及(2)借款人根據本協議條款應向該銀行支付的費用。如果行政代理應在上午11點或之前收到銀行賬户中的任何此類付款。在任何銀行日(紐約時間),且行政代理人在該日未向任何銀行分配其在該筆款項中的適用份額,行政代理人應將該款項連同行政代理人支付的利息一起分配給該銀行,從應將該款項分配給該銀行之日起至行政代理人按最優惠利率將該款項分配給該銀行之日止的每一天。
除本協議所規定的範圍外,凡根據本協議或根據票據支付的任何款項於銀行業務日以外的任何日子到期時,該等款項應於下一個銀行業務日支付,而在此情況下,在計算利息及其他費用(視屬何情況而定)時,應包括延展的時間。
第2.12節選舉、轉換或延續貸款。在符合第三條以及第2.06和2.13節的規定的情況下,借款人有權隨時或隨時選擇全部或部分任何預付款為定期基準貸款、基礎利率貸款或上述各項的組合,將基準利率貸款轉換為定期基準貸款,將定期基準貸款轉換為基準利率貸款,或將定期基準貸款作為定期基準貸款繼續發放,但條件是:(1)借款人應按照第2.14節的規定,就每次此類選擇、轉換或延續向行政代理髮出通知;以及(2)定期基準貸款可以繼續或繼續發放。
僅在該期限基準貸款適用利息期的最後一天轉換。除本協議另有規定外,每一次選擇、延續和轉換均應適用於每家銀行按照其按比例分攤的貸款。儘管本協議有任何相反的規定,如果違約事件已經發生並仍在繼續,行政代理可應所需銀行的要求,向借款人發出通知,要求(I)未償還貸款不得轉換為定期基準貸款或繼續作為定期基準貸款,以及(Ii)除非償還,否則每筆貸款應在適用的利息期結束時轉換為基本利率貸款。
第2.13節最低金額。就整個貸款而言,每一次選舉和每一次轉換的金額至少應等於100萬美元(1,000,000美元),並應為10萬美元(100,000美元)的整數倍,或可用或未償還的較小金額(視情況而定)。
第2.14節關於選舉、貸款轉換和貸款續展的某些通知。借款人向行政代理髮出的關於定期基準貸款的選擇、轉換和延續的通知應不可撤銷,並且只有在行政代理不遲於上午11:00收到的情況下才有效。(紐約時間)在以下指明的有關選舉、轉換或延續日期前的銀行天數:
| | | | | |
告示 | 數量 銀行天數前 |
選擇、轉換為基本利率貸款或繼續作為基本利率貸款 | 同一銀行日 |
選擇、轉換或續期為定期基準貸款 | 三(3) |
| |
行政代理在收到任何此類通知後,應立即通知銀行。每份該等選擇通知應指明預支款項中將作為定期基準貸款的部分(須受第2.13節的規限)及其適用的利息期限(受第2.06節的規限);每份該等轉換通知應註明擬轉換的定期基準貸款或基準利率貸款;而每份該等轉換或延續通知應註明轉換或延續的日期(應為銀行日)、其金額(須受第2.13節的規限)及適用的利息期的期限(須受第2.06節的規限)。如果借款人沒有選擇將貸款預付款的任何部分作為定期基準貸款,則未選擇定期基準貸款的預付款部分應構成基本利率貸款。如果借款人未能在該期限內繼續發放定期基準貸款,且本節另有規定,則此類定期基準貸款將在該定期基準貸款的當前適用利息期的最後一天自動轉換為基準利率貸款。
第2.15節一般付款。如果任何銀行未能按照第2.01(B)條或第10.05條規定支付任何款項,則管理代理可酌情決定(I)將管理代理此後收到的任何款項用於該銀行的賬户,以履行該銀行根據該條款對其承擔的義務
在上述第(I)和(Ii)款的情況下,在上述第(I)和(Ii)款的情況下,在行政代理酌情決定的任何順序下,在一個單獨的賬户中持有任何該等金額,作為該銀行在任何此類條款下的任何未來資金義務的現金抵押品和應用,直至所有該等未償還債務全部付清,和/或(Ii)將任何該等金額作為現金抵押品保存在單獨的賬户中。
第2.16節貸款承諾變更。
(a) [已保留].
(b) [已保留].
(c) [已保留].
(D)(I)借款人可在生效日期當日或之後一次或多次以書面通知行政代理,選擇要求增加總貸款承諾或設立一項或多項新的定期貸款承諾(“新定期貸款承諾”),總額為4.5億美元($450,000,000),使總貸款承諾加上所有不超過12.5億美元($1,250,000,000)的新期限貸款承諾的總和,合計(除生效日期的貸款承諾總額、“貸款增加”和最大總額增加、“最高增加金額”外,每項申請不少於25,000,000美元(或由行政代理批准的較小金額或構成最高增加金額與該日期之前獲得的所有此類貸款增加之和之間的差額的較小金額),以及超出該金額1,000,000美元的整數倍。每份此類通知應具體説明(A)借款人提議貸款增加應生效的日期(每個,“增加金額日期”)和(B)借款人建議將該貸款增加的任何部分分配給的合格機構(同意提供全部或部分貸款增加的其他合格機構,但還不是本文中稱為“新定期貸款貸款人”的銀行)的每個銀行或其他人的身份以及分配的金額;但任何接洽以提供全部或部分貸款增加的銀行或其他合資格機構,可全權酌情選擇或拒絕, 提供此類貸款增加,行政代理有權批准任何新的定期貸款機構,該批准不會被無理地扣留或拖延。任何銀行如未能迴應貸款增加請求,應視為已選擇不提供該項貸款增加,且任何銀行均無提供貸款增加的任何義務。
(Ii)貸款增加應自增加金額之日起生效,但須滿足下列每項先決條件:
(A)在該項貸款增加之前或之後,在該增加的款額日期不存在任何失責或失責事件;
(B)貸款增加應根據一項或多項合併協議實施,協議的形式和實質內容應合理地令借款人、提供貸款增加的銀行和行政部門滿意,並由其籤立和交付
代理人,每一人都應記錄在登記冊上,任何新的定期貸款機構應成為本協議下的銀行;
(C)借款人應交付或安排交付行政代理就任何此類交易合理要求的任何本票、證書、法律意見、決議或其他文件,與第4.01節規定的生效日期交付的文件一致;以及
(D)根據借款人與行政代理、貸款增加安排人及/或提供該項貸款增加的銀行之間的單獨協議,借款人應已支付(A)行政代理因適用的貸款增加而產生的所有合理成本及開支,及(B)借款人已同意就該項貸款增加向安排人及/或提供該項貸款增加的銀行支付的任何費用。
(Iii)額外貸款增加事宜。
(A)在任何貸款額度增加生效之日,在滿足前述條款和條件的前提下,(I)為該項貸款額度增加提供承諾的每家銀行應向借款人提供與其對該額度額度的承諾相等的貸款(“新期限貸款”);及(Ii)提供此類額度增加額度的每一家銀行應就據此發放的新期限貸款成為本協議項下的銀行。就本協議而言,在增加金額之日發放的任何新定期貸款可被指定為單獨的新定期貸款系列(“系列”)。
(B)(1)任何此類新期限貸款的條款不得規定在現有貸款到期日或之前支付任何攤銷款項,但可允許與現有貸款按比例自願提前還款,以及(2)此類新期限貸款的適用到期日不得早於現有貸款的最新到期日。
(C)根據行政代理人的善意判斷,未經提供該項貸款增加的銀行以外的任何銀行同意,每份與貸款增加有關的合併協議均可對本協議和其他貸款文件作出必要或適當的修訂,以實施該項貸款增加和第2.16(D)條的規定,但須經借款人批准;但任何對銀行造成不利影響的修訂應受第12.02條的約束。
第三條
產量保護;非法;等等。
第3.01節額外費用。借款人應不時應要求直接向每家銀行支付該銀行合理確定為補償其所需的任何增加的成本,該成本可歸因於其發放或維持任何貸款,或其發放或維持任何貸款的義務,或其在本合同項下轉換貸款的義務,或該銀行任何應收金額的任何減少
對其貸款或該等債務(成本的增加和應收金額的減少,在本協議中稱為“額外成本”),在每種情況下,由下列任何監管變更引起:
(一)對接受者的貸款、貸款本金、承諾或其他債務,或其存款、準備金、其他負債或資本,徵收任何税項((A)補償税和(B)不含税);或
(2)(在適用的利息期開始時確定經調整的定期SOFR利率時考慮的任何準備金要求除外)施加或修改任何準備金、特別存款、流動性、存款保險或評估、最低資本、資本比率或與該銀行的信貸或其他資產的任何延伸、或該銀行的任何存款或其他負債有關的類似要求(包括任何期限基準貸款“),或該銀行的任何承諾(包括該銀行在本協議項下的貸款承諾);或
(3)施加影響本協議或票據(或任何該等信貸或債務的延伸)的任何其他條件、成本或開支(税項除外)。
在不限制本節第一段規定的效力的情況下,如果任何銀行因任何監管變更而對其可能持有的此類負債或資產的金額受到限制,則如果該銀行通過通知借款人(將副本發送給管理代理)做出這樣的選擇,則該銀行允許選擇、繼續或轉換貸款的義務應暫停(在這種情況下,第3.04節的規定應適用),直到該監管變更停止生效。
借款人在本節項下的義務應在根據任何貸款文件或與任何貸款文件有關的所有到期款項得到償還後繼續存在,並在終止前一段期間的貸款承諾終止後繼續存在。
為本節的目的,銀行對依據本節第一款或第二款作出的任何監管變更對其貸款或部分貸款的成本或收益率的影響,或對銀行貸款或部分貸款的應收金額的影響,以及根據本節補償銀行所需的金額的確定和分配,應計入提供給借款人的此類金額的計算中,並且在沒有明顯錯誤的情況下應為決定性的。
即使本條款III有任何相反規定,借款人只有在下列情況下才有義務支付本第3.01條或第3.06條規定的任何到期款項,且銀行不得行使本第3.01條或第3.02、3.03、3.04或3.06條規定的任何權利,除非適用銀行已證明其通常對其他類似情況的借款人收取類似的費用,或以其他方式類似地執行其與其他類似借款人的協議。此外,借款人沒有義務根據任何此類撥備向任何銀行賠償可歸因於該銀行向借款人交付通知前九(9)個月以上的任何期間的任何金額(但如果監管變更具有追溯力,則該期限應延長至包括追溯效力期間,但條件是該銀行
不遲於具有該追溯力的監管變更作出之日起九(9)個月內向借款人發出有關通知)。
第3.02節替代利率。(A)在符合本第3.02節第(B)、(C)、(D)、(E)和(F)款的規定下,如果:
(I)在定期基準貸款的任何利息期開始之前,行政代理機構確定(這一確定應是決定性的,無明顯錯誤),沒有足夠和合理的手段來確定該利息期的調整後期限SOFR利率或期限SOFR利率(包括因為SOFR參考利率不能獲得或在當前基礎上公佈);或
(Ii)所需銀行告知行政代理,在定期基準貸款的任何利息期開始之前,該利息期的經調整定期SOFR利率將不能充分和公平地反映該等銀行(或銀行)在該利息期內發放或維持其貸款(或其貸款)的成本;
然後,行政代理應在可行的情況下儘快通過電話、傳真或電子郵件通知借款人和銀行,直至(X)行政代理通知借款人和銀行有關相關基準的情況不再存在,和(Y)借款人根據第2.14節的條款提交新的選擇、轉換或繼續通知,或根據第2.05節的條款提交新的借款請求,要求將任何貸款轉換為或繼續任何貸款的任何選擇、轉換或繼續的通知,定期基準貸款和請求定期基準貸款的任何借款請求應被視為適用於基本利率貸款的選擇、轉換或延續通知或借款請求;但如引起該通知的情況隻影響一種類型的貸款,則所有其他類型的貸款均須獲準。此外,如果任何定期基準貸款在借款人收到第3.02(A)節所指管理代理機構關於適用於該定期基準貸款的相關利率的通知之日仍未完成,則在(X)管理代理通知借款人和銀行有關相關基準貸款的情況不再存在之前,以及(Y)借款人根據第2.14節的條款提交新的選擇、轉換或延續通知或根據第2.05條的條款提出新的借款請求之前,任何定期基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是銀行日的下一個銀行日)由行政代理轉換為, 並構成基本利率貸款。
(B)儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但如果基準轉換事件及其相關基準更換日期在基準時間之前發生,則該基準更換將在下午5:00或之後就本協議項下和任何貸款文件中任何基準設定的所有目的替換該基準。(紐約市時間)在更換基準之日通知後的第五個(5)銀行日
提供給銀行,而無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改或進一步行動或同意,只要管理代理尚未收到組成所需銀行的銀行對該基準替換的書面反對通知。
(C)儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,行政代理仍有權隨時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,實施該基準替換符合更改的任何修訂均將生效,無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他一方採取任何進一步行動或徵得其同意。
(D)行政代理將及時通知借款人和銀行:(I)基準過渡事件的任何發生,(Ii)任何基準替換的實施,(Iii)任何符合更改的基準替換的有效性,(Iv)根據下文(F)條款移除或恢復基準的任何期限,以及(V)任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或任何銀行(或銀行集團)根據第3.02條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整、事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,將是決定性的和具有約束力的,且無明顯錯誤,且可自行決定作出,且無需得到本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,除非根據本第3.02條明確要求。
(E)即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,在任何時候(包括在實施基準替代時),(I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR利率),並且(1)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈行政代理以其合理酌情權不時選擇的利率的其他信息服務上,或(2)該基準的管理人的監管監管者已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調具有代表性或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期間”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(Ii)如果根據上述第(I)款被移除的基調隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或者(2)不再或不再受到它是或將不再代表基準(包括基準替換)的公告的約束,則管理代理可以在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義,以恢復該先前移除的期限。
(F)在借款人收到基準不可用期間開始的通知後,借款人可撤銷在任何基準不可用期間發放、轉換或繼續定期基準貸款的任何請求,否則,借款人將被視為已將任何定期基準貸款請求轉換為借款請求或轉換為基本利率貸款。在任何基準不可用期間
或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時候,以當時基準為基礎的基本利率的組成部分或該基準的該基期(視何者適用而定)將不會用於任何基本利率的確定。此外,如果任何定期基準貸款在借款人收到關於適用於該定期基準貸款的相關利率的基準不可用期間開始的通知之日仍未償還,則在根據第3.02節實施基準替換之前,任何定期基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是銀行日的下一個銀行日)由行政代理轉換為基本利率貸款,並構成基本利率貸款。
第3.03節非法性。儘管本協議有任何其他規定,如果任何銀行或其適用的貸款辦公室履行其根據本協議作出或維持定期基準貸款的義務,允許選擇或延續定期基準貸款,或將基準利率貸款轉換為定期基準貸款,則該銀行應立即通知行政代理和借款人,以及該銀行作出或維持定期基準貸款的義務,或允許選擇、繼續或將其基本利率貸款轉換為定期基準貸款應暫停發放(在這種情況下,應適用第3.04節的規定),直到該銀行再次發放和維持定期基準貸款。
第3.04節受影響貸款的處理。如果任何銀行根據第3.01或3.03節的規定,暫停發放或維持定期基準貸款,或允許選擇定期基準貸款,繼續其定期基準貸款,或將其基準利率貸款轉換為定期基準貸款的義務(如此影響的每筆定期基準貸款在本文中稱為“受影響貸款”),則該銀行的受影響貸款應在受影響貸款的當前利息期的最後一天自動轉換為基準利率貸款(或,如果是根據第3.03條進行的轉換或轉換,在該銀行指定給借款人的較早日期)。
在該銀行的受影響貸款已如此轉換(或其利率已如此轉換)的範圍內,本應用於該銀行受影響貸款的所有付款和預付本金應改為用於其基本利率貸款,且該銀行沒有義務將其基本利率貸款轉換為定期基準貸款。
第3.05節一定賠償。除與受影響貸款的轉換有關外,借款人應在適用銀行通過行政代理提出要求時,向行政代理支付適用銀行賬户的款項,該請求包括計算到期金額,該金額應足以(該銀行合理地認為)補償該銀行合理確定可歸因於以下各項的任何損失、成本或費用:
(4)在任何上述情況下,該銀行對定期基準貸款的任何付款或預付,或該銀行對定期基準貸款的任何轉換,無論是由於加速或其他原因,在適用利息期的最後一天以外的日期;
(5)借款人因任何原因未能轉換定期基準貸款或基本利率貸款或繼續定期基準貸款(視屬何情況而定),該銀行將在第2.14節下的相關通知中指定的日期轉換或續展定期基準貸款;
(6)借款人沒有借入(或沒有資格借入)本應在借款人根據第2.14條發出或提交的有關選舉通知所指明的日期作出的定期基準貸款;或
(7)借款人未能在提前還款通知中規定的日期提前償還定期基準貸款的。
任何銀行根據本節規定確定應付金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。
借款人在本節項下的義務應在根據任何貸款文件或與任何貸款文件有關的所有到期款項得到償還後繼續存在,並在終止前一段期間的貸款承諾終止後繼續存在。
第3.06節資本充足率。如果任何銀行認定,在本協議生效之日後,由於有關資本充足率或流動性要求的任何適用法律、規則或條例的任何監管變更或通過,或負責解釋或管理的任何政府主管機構、中央銀行或類似機構對其解釋或管理的任何變化,或任何該等政府主管機構、中央銀行或類似機構關於資本充足率或流動性要求(不論是否具有法律效力)的任何請求或指令,已經或將會使該銀行(或其母銀行)的資本回報率因該銀行在本協議項下的義務而降低至低於該銀行(或其母銀行)如無該等採納、變更、請求或指令(考慮到其資本充足率和流動性政策)所能達到的水平,其數額為該銀行認為重要的數額,然後不時在該銀行提出要求後十五(15)天內(複印件給行政代理),借款人應向該銀行支付額外的一筆或多筆款項,以補償該銀行(或其母行)的減值。根據本節提出索賠的任何銀行的證明,如合理詳細地列出其依據,則在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。借款人在本節項下的義務應在根據任何貸款文件或與任何貸款文件有關的所有到期款項得到償還後繼續存在,並在終止前一段期間的貸款承諾終止後繼續存在。
第3.07節銀行的替代。如果任何銀行(“受影響銀行”)(I)根據第3.01節要求借款人支付(或如果借款人以其他方式被要求支付)額外費用,(Ii)由於第3.03節或第3.02節第(2)款中描述的條件而無法發放或維持定期基準貸款,(Iii)第3.06節中所述的任何成本增加,(Iv)根據第10.13節要求借款人向該銀行或任何政府當局支付任何補償税或其他金額,或(V)成為違約貸款人,借款人可以:在收到本第3.07節所述事件發生的此類要求或通知後九十(90)天內(前提是(A)
90天期限不適用於違約貸款人,以及(B)如果借款人在90天期限內試圖獲得替代銀行(定義如下),則該90天期限應再延長60天,並應努力進行這種嘗試),向行政代理及各銀行發出書面通知(“更換通知”),告知借款人有意(X)預付受影響銀行的貸款並終止受影響銀行的全部貸款承諾,或(Y)以該更換通知中指定的另一金融機構(“更換銀行”)取代受影響銀行。在替換後,受影響銀行仍有權享有第3.01、3.06、10.13和12.04節在替換之前的期間的利益。
如果借款人選擇發出上文第(X)款所述的更換通知,並且如果受影響銀行在收到通知後三十(30)天內不同意免除支付有關的額外費用、補償税或其他金額,或受第3.03節、第3.02節第(2)款或第3.06節所述情況的影響,或受影響銀行應繼續作為違約貸款人,則只要不存在違約事件,借款人即可終止受影響銀行的全部貸款承諾,但在此情況下,它應向受影響銀行支付受影響銀行貸款項下的所有未償還本金、應計利息和未付利息,以及借款人應支付給受影響銀行的所有其他款項(如有),包括根據第3.01、3.05或10.13節正當索要和未償還的所有款項。在本款規定的任何終止後,受影響銀行仍有權在終止前一段期間享有第3.01、3.06、10.13和12.04節的利益。
如果借款人選擇發出上文第(Y)款所述的更換通知,並且如果行政代理應立即(無論如何,在收到更換通知後三十(30)天內)以書面形式通知借款人和各銀行,更換銀行令行政代理合理滿意,則只要不存在違約事件,受影響銀行應將其貸款及其在本協議項下的所有權利和義務轉讓給替換銀行,根據協議,替換銀行應承擔受影響銀行的所有權利和義務。基本上以轉讓和假設協議的形式,由受影響銀行和替代銀行簽署。關於該轉讓和假設,替代銀行應向受影響銀行支付一筆金額,該金額等於受影響銀行貸款的未償還本金金額加上所有應計利息,外加所有其他應付給受影響銀行的款項(上述額外費用除外);但在進行任何該等轉讓和假設之前或同時,借款人應已向該受影響銀行支付根據第3.01、3.05和10.13節規定被正當索要且未予償還的所有款項。自該轉讓和承擔生效之日起,替代銀行應成為本協議的銀行一方,並享有該轉讓和承擔協議中規定的銀行的所有權利和義務,受影響的銀行將被解除其在本協議項下的義務,不需要任何一方進一步同意或採取行動。根據本節規定完成任何轉讓後,借款人應向替換銀行開具替代定期貸款票據, 以換取受影響銀行定期貸款票據的返還。從本協議和其他貸款文件的所有目的來看,此類替代票據所證明的債務應構成“債務”。如果替代銀行不是根據美利堅合眾國或其一個州的法律註冊成立的,它應在利息或費用的第一個日期之前
根據本協議為其賬户支付的,向借款人和行政代理交付一份證明,證明根據第10.13節的規定免除或扣繳任何美國聯邦所得税。各替代銀行應被視為已作出第10.13節中所載的陳述,並應受第10.13節的規定約束。在本款規定的任何轉讓後,受影響銀行仍有權享有第3.01、3.06、10.13和12.04條關於轉讓前期間的利益。
借款人、行政代理和銀行應對貸款文件進行合理要求的修改,以實現前述規定。
第3.08節銀行的減損義務。
各銀行同意,在該銀行實際知道某一事件的發生或某一條件的存在會導致該銀行成為受影響銀行或使該銀行有權根據第3.01、3.02、3.03、3.06或10.13條接受付款後,在不違反任何適用的法律或法規限制的範圍內,將在不違反任何適用的法律或法規限制的範圍內,在不違反任何適用的法律或法規限制的範圍內,作出合理努力,並由借款人承擔費用和費用:(I)通過該銀行的另一個貸款辦事處作出、發放、資助或維持該銀行或該銀行受影響貸款的貸款承諾;或(Ii)將其在本協議項下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處、分支機構或關聯公司,條件是導致該銀行成為受影響銀行的情況將不復存在,或者按照第3.01、3.02、3.03、3.06或10.13條的規定需要向該銀行支付的額外金額將會減少,並且如果該銀行根據其全權酌情決定權合理地決定通過該其他貸款辦事處或按照該等其他措施(視情況而定)作出、發放、資助或維持該等貸款承諾或貸款,不會在其他方面對該貸款承諾或貸款產生不利影響,或不會在其他方面對該銀行的利益不利。
第四條
先行條件
第4.01節貸款的先決條件。各銀行在本協議項下的義務以及每家銀行在本協議項下被視為發放定期貸款的義務須以行政代理已收到下列文件為先決條件,且下列各項要求均已滿足:
(8)收費和開支。支付與發起貸款有關的所有欠行政代理或行政代理髮生的費用和開支(包括但不限於法律顧問的合理費用和開支);
(9)附註。每家銀行的定期貸款票據,除非該銀行未提出要求,由借款人正式簽署;
(十)財務報表。截至2021年12月31日及截至該年度的經審計借款人綜合財務報表及截至2022年3月31日及截至該季度的未經審計借款人綜合財務報表;
(11)有限合夥/信託證書。借款人有限合夥證書複印件和普通合夥人信託章程複印件各一份,均由相應的國務祕書或同等國家官員認證;
(12)《有限合夥協議/附例》。《借款人有限合夥協議》和《普通合夥人章程》副本各一份,包括對《章程》的所有修訂,均經祕書或普通合夥人助理祕書核證為完全有效,並在簽約日期生效;
(十三)良好的資質證明。借款人和普通合夥人所在州的州務卿或同等級別的州官員出具的證書的核證副本,日期為最近可行日期,表明借款人和普通合夥人的良好地位或合夥資格;
(十四)外國資質證書。一份由借款人和普通合夥人所在國家的國務大臣或同等國家官員簽發的證書的核證副本,證明借款人和普通合夥人有資格在外國有限合夥或外國信託(視屬何情況而定)的情況下處理業務,該證書的日期為最近的切實可行日期;
(十五)決議。普通合夥人董事會通過的一項或多項決議的副本,經祕書或普通合夥人助理祕書認證為完全有效,並在執行日期生效,授權本合同規定的貸款以及由普通合夥人代表借款人籤立和交付的貸款文件的籤立、交付和履行;
(十六)任職證明。由祕書或一般合夥人助理祕書籤署並註明籤立日期的證書,其中載有受權籤立和交付貸款文件的人的簽字式樣和簽名樣本,該文件將由祕書或普通合夥人和借款人籤立和交付;
(17)償付能力證明。借款人出具的正式簽署的償付能力證明;
(18)代表借款人的大律師意見。借款人和普通合夥人的律師對行政代理人合理要求的事項的有利意見,自生效之日起生效;
(十九)授權書。由借款人正式簽署的授權書;
(二十)故意遺漏的;
(二十一)預支請求。根據第2.05節提出的墊款請求;
(22)證書。下列陳述應屬實,行政代理應已收到由借款人的正式授權簽字人簽署的截至執行日期的證書,並盡證明方所知,説明以下事項:
(B)本協議及其他每份貸款文件所載的所有陳述及保證,在籤立日期當日及截至該日期均屬真實及正確,猶如在該日期及截至該日期作出的一樣;及
(C)沒有違約或違約事件發生,並且仍在繼續;
(二十三)合規證書。第6.09節第(3)款所要求的那種證書;
(24)保險。第5.17節所述的保險證明;以及
(25)KYC信息。(A)行政代理和銀行應已收到行政代理或銀行合理要求的、其應合理確定為監管當局根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例所要求的關於借款人的所有文件和其他信息,以及(B)借款人在生效日期至少五天前有資格成為《實益所有權條例》下的“法人客户”的情況下,在生效日期至少10天前向借款人發出書面通知要求的任何銀行,與借款人有關的受益所有權證明應已獲得此類受益所有權證明(條件是,在該銀行簽署並交付本協議的簽字頁後,應視為滿足第(B)款規定的條件)。
第4.02節[已保留].
第4.03節視為申述。借款人對貸款收益預付款的每一次請求和接受,應構成借款人的陳述和保證,即在提出請求之日和墊款之日(1)沒有違約或違約事件發生且在墊款之日仍在繼續,以及(2)本協議和其他貸款文件中包含的借款人的每一陳述和保證在所有重要方面都是真實和正確的(或在任何被限定為“重要性”、“重大不利變化”或類似語言的陳述或保證的情況下,在所有方面)在該日期和截至該日期具有相同的效力,除非(I)明確與較早日期有關的任何陳述或保證,在這種情況下,該陳述或保證在該較早日期的所有重要方面(或在任何被限定為“重要性”、“重大不利變化”或類似措辭的情況下)在該較早日期是真實和正確的,以及(Ii)在本協議預期的交易引起的任何(X)變化範圍內,(Y)因本協議不禁止的交易和事件而產生,以及(Z)發生在正常業務過程中。
第五條
申述及保證
借款人向行政代理和每家銀行作如下陳述和擔保:
第5.01節的存在。借款人是根據特拉華州法律正式組織和存在的有限合夥企業,其主要執行辦事處設在紐約州,具有外國有限合夥企業的正式資格,獲得適當許可,信譽良好,並擁有在其擁有財產或開展業務的每個司法管轄區開展業務的所有必要授權,但如果不具備這種資格或未獲得此類授權將不會構成重大不利變化的情況除外。其各綜合業務均按其組織司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好,並擁有在其擁有財產或進行業務的每個司法管轄區進行業務所需的一切必要授權,但如未能具備上述資格或未能獲得該授權將不會構成重大不利變化,則屬例外。普通合夥人是根據馬裏蘭州法律正式組織和存在的房地產投資信託基金,其主要執行辦事處位於紐約州,具有外國公司或信託的正式資格,並在每個司法管轄區內獲得適當的許可和良好的聲譽,如果不符合資格或未獲得許可將構成重大不利變化。普通合夥人的實益權益普通股在紐約證券交易所上市。
第5.02節公司/合夥的權力。本協議和本協議項下要求借款人交付的其他貸款文件的簽署、交付和履行均在其合夥授權範圍內,並已由所有必要的行動正式授權,且與該實體的任何組織文件或借款人或普通合夥人為其中一方的任何文書或協議的條款,或借款人、普通合夥人或其各自資產可能受到約束或影響的任何文書或協議的條款不衝突(與任何此類文書或協議的衝突可能會導致重大不利變化)。
第5.03節高級船員的權力。普通合夥人執行本合同規定借款人必須交付的貸款文件的高級職員已被正式選舉或任命,並在簽署每一份此類貸款文件時獲得充分授權簽署該文件。
第5.04節權力和權威;沒有衝突;遵守法律。貸款文件的籤立和交付,以及根據貸款文件要求借款人履行的義務的履行,不會也不會(A)違反任何規定,或者,除已經作出或獲得的規定外,需要根據任何現行法律(包括但不限於U規則)、命令、令狀、判決、強制令、法令、裁定或裁決進行任何備案(美國證券交易委員會披露備案除外)、登記、同意或批准,但此類違規行為或備案、登記、同意和批准除外,如果不這樣做或獲得這些規定,很可能不會導致重大不利變化的發生。(B)在任何契據或貸款或信貸協議或任何其他協議、租契或文書下導致違反或構成失責,或根據該等契據或貸款或信貸協議或任何其他協議、租契或文書而導致違反或構成失責,或根據該等契據、貸款或信貸協議或任何其他協議、租契或文書而導致違反或構成失責,或根據該等契據、貸款或信貸協議或任何其他協議、租契或文書而導致違約或構成失責,或根據該等契據、貸款或信貸協議或任何其他協議、租契或文書而導致違反或構成失責,或根據該等契據、貸款或信貸協議或任何其他協議、租契或文書而對其或其財產有約束力或受影響者除外
(C)導致或要求在其現在擁有或此後獲得的任何財產上或就其現在擁有或此後獲得的任何財產設定或施加任何留置權,這可能會導致重大不利變化的發生;或(D)根據任何該等法律、命令、令狀、判決、禁令、法令、裁定或裁決或任何此類可能會導致重大不利變化的契約、協議、租約或文書,導致該財產違約;據借款人所知,借款人遵守適用於其及其財產的所有法律,如果不遵守將導致發生重大不利變化。
第5.05節可依法強制執行的協議。每份貸款文件都是借款人的一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但此種強制執行可能受到適用的破產法、破產管理法和其他影響債權人一般權利的類似法律以及衡平法的一般原則和誠實信用與公平交易的默示契約的限制。
第5.06節訴訟。除普通合夥人美國證券交易委員會報告所披露者外,截至本新聞稿日期,並無任何調查、訴訟、訴訟或程序待決,或據其所知,在任何法院或仲裁員或任何政府當局針對借款人、普通合夥人或他們的任何關聯公司所作的調查、訴訟、訴訟或法律程序可能會:(I)對借款人償還貸款的能力產生重大影響;(Ii)導致重大不利變化;或(Iii)影響任何貸款文件的有效性或可執行性。
第5.07節物業的好標題。借款人及其各重大關聯公司對其聲稱擁有的所有財產和資產(包括但不限於第4.01(3)和5.15節所述財務報表中反映的財產和資產,以及不會對該財產或資產的價值或其在借款人和該關聯公司的業務中的使用造成實質性減損的例外情況)擁有良好的、可銷售的和合法的所有權。以及,除非任何此類財產和資產自該財務報表之日起在沒有違反第七條或本協定其他地方所載任何契諾的情況下被抵押或處置),除非不遵守前述規定很可能不會導致重大不利變化。借款人及其重大聯營公司享有對所有租賃物業的和平及不受幹擾的佔有權,該等租約是有效及存續的,並具有十足效力及效力,除非未能如此行事可能不會導致重大不利變化。
第5.08節税收。借款人已提交要求提交的所有納税申報單(聯邦、州和地方),並已支付所有到期和應支付的税款、評估和政府收費和徵費,而不施加懲罰,包括利息和罰款,除非它們是誠信爭議的對象,或者不遵守前述規定可能不會導致重大不利變化。
第5.09節ERISA。據借款人所知,每個計劃在所有重要方面都符合ERISA的條款和所有適用條款。任何計劃均未發生應報告事件或被禁止的交易,假設交易的應課税期截至本協議日期已屆滿,借款人、普通合夥人或任何ERISA附屬公司可能會根據守則第4975節或ERISA第502(I)節徵收的税款或罰款的金額合理地預期為
導致重大不利變化;除非不太可能導致重大不利變化,否則在過去六(6)年內沒有發生與任何計劃有關的可報告事件;除非不可能導致重大不利變化,否則在過去五(5)年內沒有提交終止計劃的意向通知,也沒有任何計劃被終止;據借款人所知,根據ERISA第4042條,沒有任何情況構成理由,使PBGC有權提起終止計劃或指定受託人管理計劃的程序,PBGC也沒有提起任何此類程序;除非不太可能導致重大不利變化,借款人、普通合夥人和ERISA關聯公司已就各自的計劃滿足《守則》第412節和ERISA第302節的最低資金要求,並且除借款人的合併財務報表中披露的情況外,截至每個計劃最近計劃年度的最後一天,每個計劃建立或維護的任何計劃都不存在無資金流動負債;除非不太可能導致重大不利變化,否則借款人、普通合夥人和ERISA聯屬公司並無根據ERISA向PBGC承擔任何債務(根據ERISA第4007條支付保費除外),該等責任已到期並應支付超過45天,且尚未預留抵押品。借款人或普通合夥人在本協議項下的任何資產均不構成《僱員福利計劃》或《守則》第4975(E)(1)節所指的任何“員工福利計劃”的“計劃資產”(由ERISA第3(42)節修改的C.F.R.§2510.3-101所指的計劃資產)。
第5.10節未履行的判決或命令不違約。借款人已履行國內或國外的任何法院、仲裁員或聯邦、州、市政或其他政府當局、佣金、董事會、局、機構或工具的所有未被上訴的判決,或適用於借款人的任何判決、命令、令狀、禁制令或法令,在每一種情況下,未能滿足或違約可能導致重大不利變化的判決。
第5.11節其他協議無違約。除非以書面形式或在截至本協議日期存在的普通合夥人的美國證券交易委員會報告中披露,據借款人所知,借款人不是任何契約、貸款或信用協議或任何租賃、其他協議或文書的當事人,也不受任何合夥企業、信託或其他可能導致重大不利變化的限制的約束。據借款人所知,借款人在履行、遵守或履行任何可能導致重大不利變化的協議或文書所載的任何義務、契諾或條件方面不存在任何違約。
第5.12節政府規例。借款人和普通合夥人都不是,也不需要根據1940年的《投資公司法》註冊為“投資公司”,或受其監管。
第5.13節環境保護。據借款人所知,除截至本文日期已存在的普通合夥人美國證券交易委員會報告中披露的情況外,借款人或其關聯公司的任何財產均不包含任何有害材料,根據當前生效的任何環境法,(1)將使借款人承擔可能導致重大不利變化的責任,或(2)可能導致對借款人或任何重大關聯公司的任何資產實施留置權,從而可能導致重大不利變化。據借款人所知,其或任何重大附屬公司均未違反或
受任何政府當局根據任何環境法進行的任何現有的、待決的或威脅的調查或程序的約束,該調查或程序可能導致重大不利變化。
第5.14節償付能力。借款人在完成本協議預期的交易後,其他貸款文件和與之相關的任何其他文件、票據或協議將具有償付能力。
第5.15節財務報表。借款人在本協議日期之前最近一次提交給銀行的綜合財務報表在所有重要方面都是完整的,並公平地展示了截至該等報表日期和所涵蓋期間的財務狀況和經營結果,所有這些都符合公認會計準則。自該等最近呈交借款人的綜合財務報表的日期起,或若借款人的任何綜合財務報表已於本協議日期後根據第6.09(1)或(2)節呈交,則自借款人最近一次根據其中一節呈交綜合財務報表的日期起,並無重大不利變動。
第5.16節關聯公司的有效存在。每一重要分支機構都是根據其成立所在管轄區的法律適當組織並以良好地位存在的實體。關於每個重大關聯公司,其正確名稱、其成立的管轄權、借款人在其中的直接或間接實益權益的百分比以及其主要從事的業務類型載於附件F。借款人及其每個重大關聯公司有權擁有各自的財產並經營目前正在開展的各自業務。各重大聯營公司均具備作為外國公司開展業務的正式資格,並在其各自經營的業務或其各自的物業(以租賃方式擁有或持有)的性質需要具備該資格的每個司法管轄區內均享有良好聲譽,而未能取得該資格則可能會導致重大不利變化的發生。
第5.17節保險。借款人及其各重大聯營公司已向財務穩健及信譽良好的保險公司或協會支付有效保險,金額及承保的風險與從事相同或類似業務及處境相似的公司通常承保的風險相同。
第5.18節信息的準確性;全面披露。(A)本協議或借款人或其代表向行政代理或任何銀行提供的與本協議談判或完成本協議擬進行的交易有關的任何文件、財務報表、報告、通知、附表、證書、報表或其他書面材料,本協議要求由借款人或其代表提供(借款人真誠作出的預測除外),或由借款人或其代表就本協議的談判向行政代理或任何銀行證明真實和正確,或根據本協議提供的信息(經如此證明的其他信息修改或補充)包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏根據作出陳述的情況作出陳述所需的任何重大事實,且在任何重大方面不具有誤導性;但就預計的財務信息而言,借款人僅表示
信息是根據當時被認為是合理的假設真誠地編制的。不存在借款人未向行政代理和銀行書面披露或未包括在普通合夥人的美國證券交易委員會報告中的事實,對借款人的業務或財務狀況或借款人履行本協議和其他貸款文件的能力產生重大不利影響,或在借款人現在合理預見的情況下,對借款人的業務或財務狀況產生重大不利影響。
(B)截至生效日期,據借款人所知,在生效日期或之前向任何銀行提供的與本協議相關的受益所有權證明中所包含的信息在各方面都是真實和正確的。
第5.19節收益的使用。貸款的所有收益將由借款人用於法律允許的任何目的,包括但不限於營運資金和其他一般公司目的。任何貸款的發放或其收益的使用或本協議項下的任何其他信貸擴展均不違反聯邦儲備委員會T、U或X法規的規定。普通合夥人、借款人或其附屬公司並無主要或作為其重要活動之一,以違反美聯儲T、U或X條例規定的方式,為“購買”或“攜帶”任何“保證金股票”而“購買”或“持有”該等詞語所指的“保證金股”。
第5.20節政府批准。對於任何政府或公共機構或機構或其任何分支機構的命令、同意、批准、許可、授權或確認,或向任何政府或公共機構或其任何分支機構或機構或其任何分支機構的備案、記錄或登記或豁免,不需要授權任何貸款文件的執行、交付和履行,或完成由此設想的任何交易,但已妥為作出或獲得並仍然完全有效的或如果不作出或獲得則不太可能導致重大不利變化的命令、記錄或登記或豁免,以及那些將在適當時候作為美國證券交易委員會披露申報文件做出的交易除外。
第5.21節主要辦事處。於籤立日期,借款人的主要辦事處、行政總裁辦事處及主要營業地點為紐約第七大道888號,郵編:10106。
第5.22節一般合夥人身份。普通合夥人是合格的,普通合夥人打算繼續符合REIT的資格。
(26)截至本協議日期,普通合夥人除擁有借款人的所有權權益或本協議所附附表2A所披露的資產外,並無其他資產。
(27)普通合夥人既不是任何債項的借款人,亦不是任何債項的擔保人,但附表3所披露者除外。
第5.23節勞工事務。除附件一披露的集體談判協議和此類集體談判協議中點名的多僱主計劃外,(一)截至本協議之日,沒有任何集體談判協議或
涵蓋借款人、普通合夥人或任何ERISA附屬公司員工的多僱主計劃,以及(Ii)借款人、普通合夥人或任何ERISA附屬公司在過去五年內均未遭遇任何罷工、罷工、停工或其他可能導致重大不利變化的重大勞工困難。
第5.24節組織文件。自簽署之日起,根據第4.01(4)和(5)節交付的文件構成借款人和普通合夥人的所有組織文件。借款人聲明其已將每份此類文件的真實、正確和完整的副本交付給管理代理。普通合夥人是借款人的普通合夥人。截至執行日期,普通合夥人(直接或間接)持有借款人不少於90%(90%)的所有權權益。
第5.25節反腐敗法律和制裁。借款人已實施並維持旨在使普通合夥人、借款人、其子公司及其各自的董事、受託人、高級管理人員、僱員和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序,借款人、其子公司及其各自的董事、高級職員和僱員,據借款人所知,其代理人在所有實質性方面都遵守反腐敗法律和適用的制裁。(A)普通合夥人、借款人、任何附屬公司或其各自的任何董事、受託人、高級職員或僱員,或(B)據借款人、借款人的任何代理人或將以任何身份就本協議設立的信貸安排行事或從中受益的任何附屬公司,均不是受制裁人士。本協議規定的任何貸款、收益使用或其他交易都不會違反任何反腐敗法或適用的制裁措施。
第5.26節受影響的金融機構。借款人及其任何子公司都不是受影響的金融機構。
第六條
平權契約
只要任何貸款仍未償還,或貸款承諾仍然有效,或借款人根據本協議或根據任何其他貸款文件欠任何銀行的任何其他金額仍未償還,借款人應:
第6.01節維持存在。維護和維持其在其組織管轄範圍內的合法存在和良好地位,並在適用的情況下,在要求這種資格的每個管轄區內,有資格並保持作為外國實體的資格,但不符合資格不可能導致實質性不利變化的情況除外。
第6.02節記錄的維護。保持足夠的記錄和賬簿,除借款人的財務報表中披露的以外,所有重要方面的分錄都將按照公認會計準則進行記錄。
第6.03節保險的維持。在任何時候,維持並保持有效,並使其每個重要關聯公司保持並保持有效,
財務穩健和信譽良好的保險公司或協會,其承保金額和承保風險通常由從事相同或類似業務且處境相似的公司承擔,保險公司或協會可從承保範圍中規定合理的免賠額。
第6.04節遵守法律:納税。在所有實質性方面遵守適用於它或其任何財產或其任何部分的所有法律,這種遵守包括但不限於在它們成為拖欠之前支付對其或其任何財產施加的所有税收、評估和政府費用,除非它們是善意競爭的標的,或者不遵守不會導致實質性的不利變化。借款人將維持並執行旨在使普通合夥人、借款人、其子公司及其各自的董事、受託人、管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序。
第6.05節檢查的權利。在任何合理的時間,在合理的通知下,但在任何12個月期間內不得超過兩次,只要違約事件不會發生並持續,允許行政代理或任何銀行或其任何代理人或代表(但應借款人的請求,行政代理或銀行或該代表必須在借款人的代表陪同下)檢查借款人的記錄和帳簿,並訪問借款人的財產,並與借款人的獨立會計師討論借款人的事務、財務和帳目。任何銀行或其代理人或其代表提出的檢查請求應向行政代理人提出,行政代理人應立即通知所有銀行(或者,如果行政代理人代表其提出要求,則行政代理人應通知其所有銀行),任何有此意願的銀行均可陪同行政代理人或該銀行或其代表進行檢查。
第6.06節遵守環境法。在所有實質性方面遵守所有適用的環境法,並立即支付或導致支付與此類遵守相關的所有費用和支出,除非存在善意抗辯或未能遵守可能不會導致重大不利變化的情況。
第6.07節支付費用。支付本協議要求的行政代理的所有費用和開支。
第6.08節物業的維護。採取一切合理必要的措施,維護、維護、保護和保持其及其附屬公司的財產處於良好的維修、工作狀態和狀況,除非未能做到這一點不會導致重大不利變化。
第6.09節報告和雜項文件要求。提供給行政代理人(行政代理人應迅速分發給各銀行):
(二十八)年度財務報表。借款人自2022年12月31日止的財政年度起計的每一財政年度結束後九十五(95)天內,借款人截至該財政年度末及該財政年度的綜合財務報表,並經借款人會計師審計;
(29)季度財務報表。在每個財政季度(財政年度最後一個季度除外)結束後五十(50)天內(從截至2022年6月30日的財政季度開始),借款人截至該日曆季度末及該日曆季度未經審計的綜合財務報表,並由借款人會計師審查;
(30)無違約和財務合規證明。在每個財政年度前三個季度結束後五十(50)天內和每個財政年度結束後九十五(95)天內,普通合夥人(A)的首席財務官或其他適當財務官的證書,説明據其所知,沒有違約或違約事件發生並且仍在繼續,或者如果違約或違約事件已經發生並正在繼續,則説明其性質和正在採取的行動;(B)説明第八條所載的契諾已得到遵守(或具體説明未遵守的契諾),幷包括證明遵守(或不遵守)的計算;(C)列出所有項目,包括未償債務總額(包括數額、到期日、利率和攤銷要求)、資本化價值、有擔保債務、合併EBITDA、無擔保合併EBITDA、利息支出、無擔保利息支出和無擔保債務;和(D)僅在每個財政年度結束時對借款人的應税收入進行估計;
(三十一)《借款人會計師證書》。在每一財政年度結束後九十五(95)天內,借款人會計師應提交一份關於借款人會計的報告,該報告應是無保留的,但本條第(4)款第二句所規定的除外,並應説明此類財務報表應公平地列報借款人及其子公司在所示日期的綜合財務狀況及其經營的綜合結果和所述期間的現金流量,符合GAAP在與前幾年一致的基礎上適用(財務報表附註中已披露的變化除外)。如果該報告有保留意見,借款人會計師向普通合夥人或其任何高級職員或僱員提交的與該等財務報表有關的借款人會計師與治理負責人的溝通或任何類似報告的副本,以及一份借款人會計師的聲明,表明在其審計過程中,沒有任何事項使他們相信借款人未能遵守第VIII條與財務和會計事項有關的條款、契諾、規定或條件。
(三十二)訴訟通知書。所有影響借款人的訴訟、訴訟和訴訟程序的通知在生效和知悉後立即發出,如果決定對借款人不利,則很可能導致
重大不利變化,並要求在借款人的美國證券交易委員會報告中報告;
(33)ERISA事件通知。第9.01(7)款(C)或(D)款所述的任何行動或事件發生後立即發出通知;
(34)違約通知和違約事件。在借款人意識到重大違約或任何違約事件發生後的十(10)天內,儘快發出書面通知,列出該違約或違約事件的細節以及擬採取的行動;
(三十五)出售或者收購資產。發生後,立即書面通知任何超過10億美元(10億美元)的個人資產的處置或收購(但在借款人現金管理的正常過程中收購或處置存單、國庫券和貨幣市場存款等投資除外);
(三十六)重大不利變化。在實際可行的情況下,在知悉可能導致或已經導致重大不利變化並要求在借款人的美國證券交易委員會報告中報告的任何事件或情況發生後五(5)天內,就此發出書面通知;
(37)租户破產。在知悉任何承租人破產、無力償債或停止經營的書面通知後,立即向借款人的任何不動產資產或借款人擁有直接或通過其綜合企業或合資企業支付給借款人的年最低租金總額的4%(4%)或更多的權益;
(38)辦公用房。借款人的主要執行機構如有變動,須提前三十(30)天發出書面通知;
(39)環境和其他通知。儘快且無論如何在收到後三十(30)天內,借款人收到的所有環境通知的副本,這些通知在正常業務過程中沒有收到,並且與以前未披露的情況有關,很可能導致重大不利變化;
(40)保險覆蓋面。及時提供行政代理人合理要求的有關借款人保險範圍的信息;
(41)委託書等。借款人或普通合夥人向美國證券交易委員會或任何可能被取代的政府機構或任何國家證券交易所提交的所有委託書、財務報表和報告的副本,以及借款人或普通合夥人向其各自股東提交的所有定期、定期和特別報告的副本,以及所有登記聲明的副本,在發送或存檔後立即生效;
(42)資本支出。如果行政代理機構合理要求,該財政年度資本支出明細表和下一財政年度預算
每項合併業務即房地產業務的會計年度計劃資本支出;
(43)借款人的信用評級或受益所有權發生變化。在借款人收到借款人信用評級任何變化的通知後兩(2)個銀行日內,書面通知該變化,並立即通知交付給任何銀行的任何受益所有權證明中所提供的信息的任何變化,該變化將導致該證明中確定的受益所有人名單的變化;以及
(17)一般信息。有關借款人的條件或業務、財務或其他方面的其他信息(包括行政代理或任何銀行為遵守適用的“瞭解客户”要求、反腐敗法律,包括《愛國者法案》和《受益所有權條例》)、借款人的條件或業務、財務或其他方面的信息和文件,行政代理或任何銀行可不時合理要求。
第七條
消極契約
只要任何貸款仍未償還,或貸款承諾仍然有效,或借款人在本協議項下或根據任何其他貸款文件欠行政代理或任何銀行的任何其他金額仍未償還,借款人不得執行下列任何或所有事項:
第7.01條合併等未經所需銀行同意(不得無理扣留),與(借款人或普通合夥人為尚存實體,或在其目的是在另一美國司法管轄區重新歸化該實體,且並無違約或違約事件發生且仍在繼續的交易除外)合併或合併(除非該違約或違約事件應與該合併、合併或交易的實施同時治癒),或出售、轉讓、租賃或以其他方式處置(不論是在一項交易中或在一系列交易中),包括根據下文所述的有限責任公司分部)借款人或普通合夥人的全部資產(不論現已擁有或今後獲得),或如果借款人或普通合夥人將其組織形式改為有限責任公司,將自身分成兩家或兩家以上有限責任公司或其系列(根據特拉華州有限責任公司法或其他方面設想的“分拆計劃”),或簽訂任何協議進行上述任何一項(除非借款人根據協議關閉的義務以獲得所需銀行的同意為條件)。未經銀行同意(不得無理扣留),借款人和普通合夥人不得清算、清盤或解散(或遭受任何清算或解散)或停止其業務。
第7.02節分配。
向普通合夥人分配現金和其他財產,除非普通合夥人預期向其股東支付股息。
第7.03節組織文件修正案。
(A)未經要求的銀行同意,以任何可能導致重大不利變化的方式修改借款人的有限合夥協議或其他組織文件,而同意不得被無理拒絕。在不限制上述規定的情況下,除普通合夥人外,任何人不得被接納為借款人的普通合夥人。
(B)將借款人的任何財產或資產以“實物”方式轉讓給借款人的任何組成合夥人,如果這種轉讓會導致違約,則在每種情況下,均未經規定的銀行同意,不得無理拒絕同意。
第7.04節收益的使用。申請任何貸款,借款人不得使用,也不得促使其子公司及其各自的董事、受託人、高級職員、僱員和代理人不得使用任何貸款的收益(A)為促進向違反任何反腐敗法的任何人支付或給予金錢或任何其他有價值的東西的要約、付款、承諾付款或授權,(B)為任何受制裁人或與任何受制裁人或在任何受制裁國家的任何活動、業務或交易提供資金、資金或便利,或(C)會導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁的任何方式。
第八條
金融契約
只要任何貸款仍未償還,或貸款承諾仍然有效,或借款人根據本協議或任何其他貸款文件欠行政代理或任何銀行的任何其他金額仍未償還,借款人不得允許或遭受:
第8.01節故意省略。
第8.02節未償債務總額與資本價值的比率。未償債務總額超過資本價值的60%(60%),每個都是在最近一個日曆季度結束時計算的;但是,對於借款人或其任何合併企業或合資企業獲得房地產資產的任何會計季度,截至該財政季度末和隨後的三(3)個財政季度末的未償債務總額與資本價值的比率可增加到65%,前提是該比率在緊隨其後的財政季度結束時不超過60%;就本公約而言,(1)未償債務總額應予以調整,減去(X)未償債務總額中的較小者,而未償債務總額根據其條款是(1)預定在計算日期起計24個月或之前到期(包括因該債務的借款人選擇在到期前贖回該債務),或(2)可轉換債務,有權在計算日期起計24個月或之前將全部或部分債務償還,及
(Y)非限制性現金和現金等價物,以及(Ii)資本化價值應通過減去根據第(I)款調整的未償債務總額進行調整;僅為確定本公約的資本化價值,(A)在適用期間內與未能完成交易並在此期間放棄的收購有關的成本和開支不得在確定EBITDA時扣除,(B)非限制性現金和現金等價物應進行調整,以從中扣除35,000,000美元;就上文第(I)(Y)款而言,不受限制的現金和現金等價物不應包括借款人在任何合營企業擁有的任何現金或現金等價物中按比例計算的份額。
第8.03節故意省略
第8.04節綜合EBITDA與固定費用的比率。合併的EBITDA與固定費用的比率,每個費用都是在最近一個日曆季度結束時計算的,小於1.40比1.00。
第8.05節未擔保合併EBITDA與無擔保利息支出的比率。截至最近一個日曆季度,未支配合並EBITDA與無擔保利息支出的比率均小於1.50比1.00。
第8.06節無擔保債務與無擔保資產資本價值的比率。無擔保負債超過未擔保資產資本價值的60%(60%),每個都是在最近一個日曆季度結束時計算的;但是,對於借款人或其任何合併企業或合資企業獲得不動產資產的任何會計季度,在該財政季度結束時以及隨後的三(3)個財政季度,無擔保負債與無擔保資產資本價值的比率可增加到65%,條件是這一比率在緊隨其後的財政季度結束時不超過60%;就本公約而言,(1)無擔保債務應從中扣除一筆數額,其數額等於(X)無擔保債務,而根據其條款,(1)預定於計算日期起計24個月或之前到期(包括因該債務的借款人選擇在到期前贖回該債務),或(2)可轉換債務,有權在計算日期起計24個月或之前全部或部分償還,(Y)無限制現金和現金等價物或借款人為此指定的數額較少的無限制現金和現金等價物(“無擔保債務調整”),以及(2)資本化價值應從中減去無擔保債務調整;僅用於確定本公約的未擔保資產的資本化價值, (A)在確定EBITDA時不得扣除在適用期間內因未能完成和放棄收購而發生的成本和支出;及(B)非限制性現金和現金等價物應進行調整,以從中扣除35,000,000美元;就上文第(I)(Y)款而言,非限制性現金和現金等價物應進行調整,以從中扣除第8.07節中用於確定有擔保債務調整的任何非限制性現金和現金等價物,且不包括借款人在任何合營企業擁有的任何現金或現金等價物中按比例計算的份額。
第8.07節有擔保債務與資本價值的比率。有擔保債務與資本價值的比率,每一項都是在最近一個日曆季度結束時計算的,超過50%;就本公約而言,(1)有擔保債務應從中扣除一筆數額,其數額等於(X)有擔保債務,按其條款是(1)預定於(1)到期(包括由於該債務的借款人選擇在到期前償還該債務)或在計算之日起24個月之前到期,或(2)有權在計算之日起24個月或之前全部或部分償付的可轉換債務,(Y)無限制現金和現金等價物或借款人為此指定的數額較少的無限制現金和現金等價物(“有擔保債務調整”),以及(2)資本化價值應從中減去有擔保債務調整;僅就本公約的資本化價值而言,(A)在確定EBITDA時不得扣除在適用期間內因未能完成或放棄收購而產生的成本和支出,(B)無限制現金和現金等價物應調整為從中扣除35,000,000美元;就上文第(I)(Y)款而言,無限制現金和現金等價物應進行調整,以從中扣除第8.06節用於確定無擔保債務調整的任何無限制現金和現金等價物,且不包括借款人在任何合營企業擁有的任何現金或現金等價物中按比例計算的份額。
第8.08節普通合夥人的債務。即使本協議有任何相反規定,普通合夥人的任何債務應被視為借款人的債務(但不得重複),以計算本條第VIII條規定的財務契約。
第九條
違約事件
第9.01節違約事件。下列事件中的任何一項均應為“違約事件”:
(44)如果借款人未能在到期時支付任何貸款的本金;或未能在到期時支付任何貸款的應計利息,並且在該金額到期後五(5)天內繼續不予補救;或者未能在到期時支付根據本協議或任何其他貸款文件到期的任何費用或任何其他金額,並且在行政代理就該未付款發出通知後五(5)天內繼續無法補救;
(45)借款人在本協議或任何其他貸款文件中作出或視為作出的任何陳述或擔保,或在根據貸款文件或與貸款文件有關的任何時間提供的任何證明書、文件、意見、財務或其他報表內所載的任何陳述或擔保,經證明在作出或視為作出當日或截至作出日期在任何重要方面是不正確的;
(46)如果借款人未能(A)履行或遵守第七條或第八條所載的任何條款、契諾或協議;或(B)不履行或遵守任何條款,
本協議中包含的契約或協議(本第9.01節其他部分特別提及的義務除外),且在收到通知後的連續三十(30)個日曆日內,此類違約仍未得到補救;但是,如果上述(B)款下的任何此類違約的性質不能在三十(30)天的寬限期內得到補救,且只要借款人在該三十(30)天的寬限期內已開始補救,並應在此後的任何時間努力進行補救,則借款人應有額外的期限來補救該違約;但在任何情況下,上述規定均無意延長到期日;
(47)如果借款人未能(A)償付任何債務(不包括第9.01節第(1)款所述的付款義務,或借款人僅因欺詐、挪用、環境責任和其他正常和習慣性的不良行為而產生的無追索權債務),且借款人的追索權部分在任何適用的寬限期到期後到期(無論是按預定到期日、所需預付款、加速付款、催繳或其他方式),或(B)履行或遵守任何實質性條款、契諾、根據與任何此類債務有關的任何協議或票據,在要求履行或遵守時,如果不履行或遵守的後果是在發出通知或時間流逝後加速或允許加速,或兩者兼而有之(除非所需銀行判斷,有意義的討論很可能導致(I)放棄或解決未能履行或遵守或(Ii)以其他方式避免此類債務的加速,則不在此限);關於上述第(I)款和第(Ii)款的理解是,放棄或補救根據任何其他信貸安排(或與之相關的任何修訂)未能履行或遵守的情況,且該債務的權利人已承認或同意,不應導致根據本協議的違約事件),該債務或任何此類債務的到期日應在規定的到期日之前宣佈到期並應支付,或被要求預付(定期或以其他方式要求的預付款、回購或失敗除外);
(48)如借款人或普通合夥人(A)在該等債務到期時一般不能或無能力或須以書面承認其無能力償付該等債務;。(B)為債權人的利益作出轉讓,向任何審裁處呈請或申請為其或其大部分資產委任託管人、接管人或受託人;。(C)根據任何司法管轄區的任何破產、重組、安排、債務調整、解散或清盤的法律或法規展開任何法律程序;。(D)已提出任何該等呈請或申請,或任何該等法律程序已展開,而在該等法律程序中,已作出裁決或委任或登錄濟助命令,或該等呈請、申請或法律程序在六十(60)天或以上期間仍未被駁回或擱置;。(E)任何法律程序的標的,而根據該法律程序,其全部或大部分資產可被任何政府實體扣押、沒收或剝離;。(F)借任何作為或不作為,表明其同意、批准或默許任何該等呈請、申請或法律程序或濟助命令,或就其全部或任何主要部分財產委任保管人、接管人或受託人;或。(G)接受任何該等保管,
對其全部或任何主要部分財產的接管或託管,在六十(60)天或更長時間內繼續未清償;
(49)如針對借款人或普通合夥人作出一項或多於一項支付總額超過5,000萬元(5,000,000,000美元)的判決、判令或命令,而任何該等判決、判令或命令繼續不獲履行,並在連續三十(30)天內有效,不得騰空、解除、清償、擱置或擔保以待上訴;
(50)如果與任何計劃有關的下列任何事件將發生或存在:(A)任何被禁止的交易;(B)任何應報告的事件;(C)根據ERISA第4041條提交終止任何計劃或終止任何計劃的意向通知;(D)收到PBGC根據ERISA第4042條申請提起終止任何計劃或指定受託人管理任何計劃的訴訟的通知,或PBGC提起任何此類訴訟的通知;(E)存在導致根據《守則》第412(N)或(F)節對借款人、普通合夥人或任何ERISA關聯公司施加留置權的條件,並且在上述每種情況下,如果(1)該事件或條件(如有)導致借款人、普通合夥人或任何ERISA關聯公司對某計劃、PBGC或其他(或其任何組合)承擔任何税收、罰款或其他責任,總計超過或合理地可能超過2000萬美元(20,000,000美元),並且在該款項到期和應付之日後的連續四十五(45)天內繼續未予補救或未予支付,或(2)該等事件或條件(如有)合理地可能導致借款人、普通合夥人或任何ERISA關聯公司對某項計劃、PBGC或其他(或其任何組合)承擔任何税項、罰款或其他責任,總計超過或可能超過2,000萬美元(20,000,000美元),且該等事件或情況未予補救,或該等税項、罰款或其他責任未予保留或以其他方式保證支付,以令行政代理人合理滿意,在(X)到期應付的日期和(Y)行政代理的通知之後連續四十五(45)天;
(51)如果普通合夥人在任何時候未能(I)維持至少一類普通股,該普通股在紐約證券交易所或美國證券交易所擁有交易特權,或根據全國證券交易商協會自動報價系統(National Association Of Securities Dealers Automated Quotation System)的報告,該普通股是場外交易市場報價的標的,或(Ii)維持其自我導向和自我管理的房地產投資信託基金的地位,且在接到通知後連續三十(30)個歷日內,該失敗應保持不能補救;
(52)普通合夥人收購借款人額外權益或借款人合夥協議允許以外的任何重大資產,並在收到通知後連續三十(30)個歷日未能處置任何此類重大資產;
(53)如果借款人或普通合夥人的資產在任何時候構成ERISA目的的計劃資產(按《ERISA》第3(42)節修改的C.F.R.第2510.3-101條的含義);或
(54)超出任何其他貸款文件規定的適用通知和寬限期(如有)的違約。
第9.02節補救措施。如果任何違約事件將發生並仍在繼續,行政代理應應所需銀行的請求,通過通知借款人,(1)終止貸款承諾,貸款承諾隨之終止,銀行不再有義務提供本協議項下的信貸;和/或(2)宣佈貸款的未付餘額、所有利息和本協議項下應支付的所有其他債務立即到期和應付,據此,該餘額、所有此類利息和本協議項下到期的所有其他債務應立即到期和支付,借款人無需提示、要求、拒付或任何形式的進一步通知,所有這些都由借款人明確放棄;和/或(3)行使任何貸款文件或法律規定的任何補救措施;但是,一旦發生第9.01(5)節規定的任何違約事件,貸款承諾將自動終止(銀行不再有義務根據本協議發放信貸),貸款的未付餘額、貸款利息和本協議項下應支付的所有其他債務應自動到期並立即到期和應付,借款人無需提示、要求、拒付或任何形式的進一步通知,所有這些均由借款人明確放棄。
第十條
行政代理;銀行之間的關係
第10.01條行政代理人的委任、權力及豁免。每家銀行在此不可撤銷地指定並授權行政代理作為其在本協議和任何其他貸款文件項下的代理,具有本協議和任何其他貸款文件的條款明確授予行政代理的權力,以及合理附帶的其他權力。除本協議和任何其他貸款文件中明確規定或法律要求的以外,行政代理人不應承擔任何職責或責任,且不得因本協議而成為任何銀行的受信人或受託人,除非行政代理人就資金的收付充當代理人(行政代理人既不對借款人負有任何受託責任,也不對借款人或任何其他銀行負有任何受託責任)(且雙方理解並同意,在本協議或任何其他貸款文件中使用“代理人”一詞(或任何類似術語),指的是行政代理人,其目的不是暗示根據任何適用法律的代理原則產生的任何受託責任或其他默示(或明示)義務,且該術語是作為市場慣例使用的,其意圖僅是建立或反映締約各方之間的行政關係);此外,各銀行同意,不會因行政代理人違反與本協議及本協議所擬進行的交易有關的受託責任而向行政代理人提出任何索賠。行政代理人不應就借款人或借款人的任何高級人員、合夥人或官員或任何其他人所作的任何陳述、陳述、陳述或保證向銀行負責
在本協議或任何其他貸款文件中,或在本協議或任何其他貸款文件中提到或規定的任何證書或其他文件或文書中,或根據本協議或任何其他貸款文件收到的任何證書或其他文件或文書中,或本協議或本協議或其中提及或規定的任何其他貸款文件或任何其他文件或文書的價值、合法性、有效性、有效性、真實性、可執行性或充分性(為免生疑問,包括行政代理依賴通過傳真、電子郵件發送的任何電子簽名)。或任何其他複製實際簽署的簽名頁圖像的電子手段)、擔保債務的任何留置權的完善或優先,或借款人未能履行本協議或本協議項下的任何義務。行政代理人可僱用代理人和事實代理人,除非行政代理人或其授權代理人收到金錢或證券,否則行政代理人不應對任何此類代理人或事實代理人的疏忽或不當行為負責,除非有管轄權的法院在最終且不可上訴的判決中裁定行政代理人在選擇該代理人或事實代理人時存在嚴重疏忽或故意不當行為。行政代理或其任何董事、高級職員、僱員或代理人均不對其或他們根據本協議或根據任何其他貸款文件或在本協議或相關文件下采取或未採取的任何行動負責或負責,除非其自身的嚴重疏忽或故意不當行為由有管轄權的法院通過最終和不可上訴的判決裁定。借款人應支付借款人和行政代理人就行政代理人在本合同項下的服務所同意的任何費用。
第10.02節行政代理的依賴。行政代理應有權依賴其認為真實、正確且已由適當的人或其代表簽署或發送的任何證明、通知或其他通信(包括任何電話、傳真或電報),以及行政代理選定的法律顧問、獨立會計師和其他專家的建議和聲明。就本協議的所有目的而言,行政代理可將每家銀行視為其貸款的持有者,且不得要求與參與任何貸款或參與銀行貸款的任何人打交道。對於本協議或任何其他貸款文件未明確規定的任何事項,行政代理不應被要求行使任何自由裁量權或採取任何行動,但應被要求按照所需銀行(或本協議所要求的其他數量或百分比的銀行)簽署的指示行事或不採取行動(在任何情況下,在採取行動或不採取行動時應受到充分保護),該指示以及根據該指示採取的任何行動或沒有采取的行動應對所有銀行和任何貸款或參與的全部或任何部分的任何其他持有人具有約束力;但不得要求行政代理採取下列行為:(I)行政代理善意地認為會使其承擔責任,除非行政代理收到了賠償,並以令其滿意的方式免除了銀行對該行為的責任,或(Ii)違反了本協議或任何其他貸款文件或適用法律,包括根據任何有關破產的法律要求可能違反自動中止的任何行為, 債務人的破產或重組或救濟,或可能違反與債務人破產、破產或重組或救濟有關的法律要求而沒收、修改或終止違約貸款人的財產;此外,行政代理可在行使任何此類行為之前向所需銀行尋求澄清或指示
指示採取行動,並可在提供這種澄清或指示之前不採取行動。
行政代理不負責或有責任確定或調查(I)在任何貸款文件中或與之相關的任何陳述、擔保或陳述,(Ii)根據任何貸款文件或與之相關的任何證書、報告或其他文件的內容,(Iii)任何貸款文件中所列任何契諾、協議或其他條款或條件的履行或遵守情況,或任何違約或違約事件的發生,(Iv)任何貸款文件或任何其他協議、文書或文件的充分性、有效性、可執行性、有效性或真實性,或(V)滿足第IV條或任何貸款文件中其他規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的物品(表面上聲稱是此類物品)或滿足明確指其中所述事項為行政代理可接受或滿意的任何條件除外。
在不限制前述規定的情況下,行政代理(I)可將任何本票的收款人視為其持有人,直至該本票已按照第12.05節的規定轉讓為止,(Ii)可在第12.05(C)節規定的範圍內依賴登記簿,(Iii)可諮詢法律顧問(包括借款人的律師)、獨立公共會計師和由其選定的其他專家,行政代理不對其根據上述律師、會計師或專家的建議真誠採取或未採取的任何行動負責,(Iv)不向任何銀行作出擔保或陳述,亦不就借款人或其代表就本協議或任何其他貸款文件所作的任何陳述、擔保或陳述向任何銀行負責,(V)在決定是否符合本協議或任何其他貸款文件所訂的貸款條件時,可推定該條件令該銀行滿意,除非行政代理人在作出該貸款前已充分提前從該銀行收到相反的通知,並且(Vi)有權依賴,在本協議或任何其他貸款文件項下或與本協議或任何其他貸款文件有關的情況下,本公司不會因執行任何通知、同意書、證書或其他文書或書面文件(其書面形式可以是傳真、任何電子訊息、互聯網或內聯網網站張貼或其他分發)或任何口頭或電話向其作出並被其相信是真實且經適當一方或多方簽署、發送或以其他方式認證的聲明而招致任何責任(不論該人士實際上是否符合貸款文件所載的要求)。
第10.03節為默認設置。行政代理人不得被視為知悉違約或違約事件的發生(根據第9.01(1)節規定的違約事件除外),除非行政代理人已收到銀行或借款人發出的指明該違約或違約事件的通知,並聲明該通知為“違約通知”。如果行政代理人收到“違約通知”,行政代理人應立即向銀行發出通知。行政代理在與銀行協商後,應(在符合10.07節和12.02節的規定下)按照所需銀行的指示,對持續的違約或違約事件採取行動;但除非並直至行政代理人收到該等指示,否則行政代理可就該違約或違約事件採取或不採取其認為最有利於
銀行;並進一步規定,未經所需銀行批准,行政代理不得向借款人發送違約、違約事件或違約加速通知。在任何情況下,均不要求行政代理採取其認為違反法律的任何此類行動。
第10.04節代理人作為銀行的權利。就其貸款承諾及其所提供的貸款而言,根據本協議以銀行身份擔任代理人的每一人應享有與任何其他銀行相同的權利和權力,並可行使相同的權利和權力,如同其不是以該代理人的身份行事一樣,而術語任何“銀行”應包括以其銀行身份擔任代理人的每一人。作為代理人及其關聯公司的每一位人士均可(無須向任何銀行作出交代)接受借款人(及借款人的任何關聯公司)的存款、貸款(以擔保或無擔保方式),以及一般地與借款人(及借款人的任何關聯公司)從事任何形式的銀行、信託或其他業務,猶如其並非以該等代理人的身分行事。
第10.05條代理人的彌償。每一銀行同意賠償每一代理人(以第12.04條或任何其他貸款文件的適用條款未償還的範圍為限,但不限制借款人根據第12.04條或該等條款的義務),賠償其按比例分攤的任何和所有債務、義務、損失、損害、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或任何種類和性質的支出,這些責任、義務、損失、損害、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或任何性質的支出可能以任何方式與本協議、任何其他貸款文件或本協議中預期或由此預期的交易有關或由此產生的任何其他文件或任何其他文件(包括,但不限於借款人根據第12.04條有義務支付的成本和開支)或根據任何其他貸款文件的適用條款或本協議或其中任何條款或任何此類文件或票據的執行而產生的成本和開支;但任何銀行均不對以下情況承擔責任:(1)因被賠償方的嚴重疏忽或故意不當行為而產生的上述任何損失;(2)任何作為代理人的銀行的貸款本金或利息損失;或(3)代理人因與借款人訂立的掉期或其他利率對衝安排而蒙受的任何損失。
第10.06節不信任代理人和其他銀行。各銀行表示並保證:(I)貸款文件載明商業貸款融資的條款;(Ii)在正常業務過程中,每一家銀行均從事發放、收購或持有商業貸款以及提供適用於該銀行的其他融資,並在其正常業務過程中將本協議項下的貸款作為商業貸款發放,而非用於購買、收購或持有任何其他類型的金融工具;及(Iii)其在作出、收購和/或持有商業貸款以及提供本文所述其他融資方面的決策較為複雜。每一銀行同意,在不依賴任何代理人或任何其他銀行的情況下,根據其認為適當的文件和信息,對借款人進行自己的信用分析和訂立本協議的決定,並將根據當時認為適當的文件和信息,獨立地、不依賴任何代理人或任何其他銀行,繼續作出自己的分析和決定,以根據本協議或任何其他貸款文件採取或不採取行動。每一代理人不應被要求隨時告知其履行或遵守
本協議或本協議中提及或規定的任何其他貸款文件或任何其他文件的借款人,或檢查借款人的財產或賬簿。除本協議項下任何代理人須向銀行提供的通知、報告及其他文件及資料外,每名代理人均無責任或責任向任何銀行提供有關借款人(或借款人的任何聯營公司)的事務、財務狀況或業務的任何信貸或其他資料,而該等資料或資料可能落入該代理人或其任何聯營公司的管有。每一代理人不應被要求將本協議、任何其他貸款文件或本協議或其中提及的任何文件或文書備案,或向任何人發出本協議、本協議或本協議所述任何文件或票據的通知。每一銀行在生效日期向本協議交付其簽名頁,或將其簽名頁交付給轉讓和承擔協議或任何其他貸款文件,根據該協議,該銀行將成為本協議項下的銀行,應被視為已確認收到並同意和批准在生效日期交付給行政代理或銀行的每份貸款文件和每份其他文件,或由行政代理或銀行批准或滿意。
第10.07節行政代理人不作為。除本協議明確要求行政代理採取的行動外,行政代理在任何情況下均有充分理由不採取或拒絕採取本協議規定的行動,除非它已獲得進一步的保證(可能包括現金抵押品),保證銀行對因採取或繼續採取任何此類行動而可能產生的任何和所有責任和費用承擔第10.05條規定的賠償義務。
第10.08條行政代理的辭職或免職。行政代理人有權隨時辭職。行政代理可隨時因其嚴重疏忽或故意不當行為而被要求的銀行免職,但借款人和其他銀行應立即以書面形式通知借款人和其他銀行。在任何該等撤職或辭職後,被要求銀行有權委任一名繼任行政代理,該行政代理須為被要求銀行合理地接受,且借款人應為當時承擔最大貸款承諾的銀行(辭去或被免去行政代理職務的銀行除外)。如被要求銀行未如此委任任何繼任行政代理人,並在被要求銀行撤換或辭任卸任的行政代理人後三十(30)天內接受該項委任,則卸任的行政代理人可代表銀行委任一名繼任行政代理人,該代理人須為銀行之一。被要求的銀行或即將退任的行政代理(視情況而定)在指定繼任的行政代理後,應立即以書面通知借款人和其他銀行。繼任行政代理人接受本條例項下的任何委任後,繼任行政代理人即繼承並享有卸任行政代理人的一切權利、權力、特權及責任, 而即將退休的行政代理人應解除其在本協議項下的職責和義務。在任何即將退休的行政代理人根據本條例被免職或辭去行政代理人職務後,就其在擔任行政代理人期間所採取或未採取的任何行動而言,本條第X條和第12.04節的規定應繼續有效。
第10.09條關於機關職能的修正案。儘管本協議中有任何相反規定,代理人不受本協議或任何其他貸款文件的任何放棄、修正、補充或修改的約束,這些放棄、修正、補充或修改會影響其在本協議或本協議下的職責、權利和/或職能,除非其事先給予書面同意。
第10.10節行政代理的責任。行政代理不應因任何銀行未能履行本協議項下的義務而對借款人承擔任何責任,或因借款人未履行本協議或任何其他貸款文件項下的義務而對任何銀行承擔任何責任。
第10.11節機關職能的轉移。未經借款人或任何銀行同意,行政代理可隨時或隨時將其在本協議項下的行政代理職能轉移到其位於美國的任何辦事處,但行政代理應立即以書面形式通知借款人及其銀行。
第10.12節行政代理不收取資金。(A)除非行政代理人在銀行或借款人(視情況而定)向行政代理人付款的日期前已收到銀行或借款人(視情況而定)向行政代理人付款的通知(不論該等付款是否為“所需付款”),該通知在收到後即生效,付款人不會向行政代理人全額支付所需款項,行政代理人可假定所需款項已在該日期全額支付給行政代理人,而行政代理人可全權酌情決定:但沒有義務根據這一假設,在該日期向預定收件人提供其數額。如果付款人事實上並未向行政代理人全額支付所需款項,則該款項的收件人應應要求立即向行政代理人償還該款項連同其利息,自行政代理人提供該款項之日起至行政代理人收回該款項之日止的每一天,按行政代理人為糾正銀行間差錯而設定的慣例利率計算,為期三(3)個銀行日,之後按基本利率計算。
(B)(I)每家銀行特此同意:(X)如果行政代理通知該銀行,行政代理已自行決定該銀行從行政代理或其任何關聯公司收到的任何資金(無論是作為本金、利息、手續費或其他款項的付款、預付或償還;個別或集體地向該銀行(不論該銀行是否知悉)錯誤地轉送一筆“付款”,並要求退還該等付款(或其部分),則該銀行應迅速(但在任何情況下不得遲於其後的一個銀行日)將該要求以當日資金支付的任何此類付款(或其部分)的金額退還給行政代理,連同自上述銀行收到上述款項(或部分款項)之日起至向行政代理償還上述款項之日起的每一天的利息,以NYFRB利率和行政代理根據銀行業不時生效的銀行同業補償規則確定的利率中較大者為準,並且(Y)在適用法律允許的範圍內,該銀行不得
主張並特此放棄對行政代理人提出的任何要求、索賠或反索賠的任何索賠、反索賠、抗辯權或抵消權或退還權利,包括但不限於基於“清償價值”或任何類似原則的任何抗辯。行政代理根據第10.12(B)條向任何銀行發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。
(Ii)每家銀行在此進一步同意,如果從行政代理或其任何關聯公司(X)收到的付款,其金額或日期與行政代理(或其任何關聯公司)就該付款(“付款通知”)或(Y)發出的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款通知中指定的付款金額或日期不同,而付款通知之前或之後並未附有付款通知,則在每種情況下,銀行均應收到關於該付款的錯誤通知。各銀行同意,在上述每一種情況下,或如果銀行以其他方式意識到付款(或部分)可能被錯誤發送,則該銀行應迅速將這種情況通知行政代理,並在接到行政代理的要求時,應迅速(但在任何情況下不得晚於其後的一個銀行日)將任何此類付款(或部分)的金額退還給行政代理,該金額是在同一天的資金中要求支付的。連同自該銀行收到該等款項(或部分款項)之日起至該等款項按NYFRB利率及該行政代理人根據不時生效的銀行業同業補償規則釐定之利率向行政代理人償還之日止的每一天的利息。
(Iii)借款人特此同意:(X)如果錯誤付款(或部分錯誤付款)因任何原因未能從收到錯誤付款(或部分付款)的任何銀行追回,則行政代理應取代該銀行對該金額的所有權利,(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行借款人所欠的任何義務,除非在每種情況下,該錯誤付款僅限於該錯誤付款的金額,即,包括行政代理為支付這種錯誤付款而從借款人那裏收到的資金。
(Iv)在行政代理人辭職或更換,或銀行轉讓或取代權利或義務,或終止承諾,或償還、清償或履行任何貸款文件下的所有義務後,每一方根據第10.12(B)條承擔的義務應繼續有效。
第10.13節税項。
(A)免税付款。除適用法律另有規定外,借款人根據任何貸款文件承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(根據適用扣繳義務人的善意酌情決定權確定)要求扣繳義務人從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則適用扣繳義務人有權進行這種扣除或扣繳,並應在#年及時向有關政府當局支付扣除或扣繳的全額税款。
根據適用法律,如果該税種是補償税,則借款人應支付的金額應在必要時增加,以便在進行此類扣除或扣繳(包括適用於根據本第10.13節應支付的額外金額的此類扣除和扣繳)後,適用的收款人收到的金額等於其在沒有進行此類扣除或扣繳的情況下將收到的金額。
(B)借款人支付其他税項。借款人應根據適用法律及時向有關政府當局支付其他税款,或根據行政代理的選擇及時償還其他税款。
(C)付款證據。借款人根據本第10.13條向政府當局繳納税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向行政當局提交由該政府當局出具的證明該項支付的收據的正本或經認證的副本、報告該項支付的申報表副本或行政代理合理滿意的其他該項支付的證據。
(D)借款人的彌償。借款人應在每一受款人提出要求後10天內,全額賠償該受款人應付或支付、或被要求扣留或扣除的任何受保税項(包括根據本節應支付的款項而徵收或申索的或可歸因於該等受保税項),以及因此而產生或與此有關的任何合理的自付費用,不論該等受保税項是否由有關政府當局正確或合法地徵收或申索。由接收方(連同副本給管理代理)或由管理代理本身或代表接收方交付給借款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(E)銀行的彌償。各銀行應在提出要求後10天內,就(I)屬於該銀行的任何賠償税款(但僅限於借款人尚未就該等賠償税款賠償該行政代理人,且不限制借款人這樣做的義務),(Ii)因該銀行未能遵守第12.05(B)節有關維持參與者登記冊的規定而產生的任何税款,以及(Iii)在每種情況下,由該行政代理人就任何貸款文件應付或支付的屬於該銀行的任何除外税款,分別向該行政代理人作出賠償。以及由此產生的或與此有關的任何合理開支,不論該等税項是否由有關政府當局正確或合法地徵收或申索。由行政代理交付給任何銀行的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每家銀行特此授權行政代理隨時抵銷和運用任何貸款文件項下欠該銀行的任何和所有款項,或行政代理從任何其他來源應付給該銀行的任何款項,以抵銷本款(E)項下應付給行政代理人的任何款項。
(F)銀行的地位。(I)對根據任何貸款文件支付的款項有權獲得免徵或減免預扣税的任何銀行,應在借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適當填寫和籤立的
借款人或行政代理人合理要求的文件,以允許不扣繳或以較低的扣繳率支付此類款項。此外,任何銀行如應借款人或行政代理人的合理要求,應交付適用法律規定或借款人或行政代理人合理要求的其他文件,以使借款人或行政代理人能夠確定該銀行是否受到備用扣繳或信息報告要求的約束。儘管前兩句中有任何相反的規定,但如果根據適用銀行的合理判斷,填寫、簽署和提交此類文件(以下第10.13(F)(Ii)(A)、(B)和(D)節所述的文件除外)將使該銀行承擔任何重大的未報銷成本或支出,或將嚴重損害該銀行的法律或商業地位,則無需填寫、簽署和提交此類文件。
(Ii)在不限制前述條文的一般性的原則下,如借款人是美國人,
(A)任何身為美國人的銀行應在該銀行根據本協議成為銀行之日或之前(以及在借款人或行政代理提出合理要求後不時)向借款人和行政代理交付一份已簽署的美國國税局表格W-9,證明該銀行免徵美國聯邦備用預扣税;
(B)任何外國銀行在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國銀行成為本協議項下的銀行之日或之前(並應借款人或行政代理人的合理要求不時)將下列各項中適用的一項交付給借款人和行政代理人(副本數量應按接受者的要求而定):
(1)如果外國銀行要求獲得美國是其締約方的所得税條約的好處,(X)就任何貸款文件下的利息支付,根據該税收條約的“利息”條款,規定免除或減少美國聯邦預扣税的美國國税表W-8BEN或W-8BEN-E的籤立副本,以及(Y)對於任何貸款文件下的任何其他適用付款,美國國税表W-8BEN或W-8BEN-E規定免除或減少,根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款繳納的美國聯邦預扣税;
(2)如果外國銀行聲稱其信貸擴展將產生與美國有效關聯的收入,則應提交一份美國國税局W-8ECI表格的簽字件;
(3)如外國銀行要求根據守則第881(C)條豁免證券組合利息的利益,(X)實質上以附件K-1形式的證明書,表明該外國銀行並非守則第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”、守則第881(C)(3)(B)條所指的借款人的“10%股東”,或
守則第881(C)(3)(C)節所指的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”)和(Y)美國國税局表格W-8BEN或W-8BEN-E的簽署副本;或
(4)在外國銀行不是受益者的情況下,一份簽署的IRS Form W-8IMY,連同IRS Form W-8ECI、IRS Form W-8BEN或IRS Form W-8BEN-E,實質上採用附件K-2或附件K-3、IRS Form W-9和/或每個受益者的其他證明文件形式的美國税務符合性證書;如果外國銀行是合夥企業,並且該外國銀行的一個或多個直接或間接合作夥伴要求免除投資組合利息,則該外國銀行可代表每個該等直接或間接合作夥伴以證據K-4的形式提供基本上符合美國税務規定的證書;
(C)任何外國銀行應在其合法有權這樣做的範圍內,在該外國銀行成為本協議項下的銀行之日或之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求不時),向借款人和行政代理人交付已簽署的作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據的適用法律所規定的任何其他形式的原件(副本數量應由接受者要求),以及適用法律可能規定的補充文件,以允許借款人或行政代理人確定需要扣留或扣除的費用;和
(D)如果根據任何貸款文件向銀行支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,而該銀行未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節中所載的要求,視情況而定),該銀行應在法律規定的時間和借款人或行政代理合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)節規定的文件)和借款人或行政代理合理要求的其他文件,以便借款人和行政代理履行其在FATCA項下的義務,並確定該銀行已履行該銀行在FATCA項下的義務或確定扣除和扣留的金額。僅就本條款(D)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。
各銀行同意,如果其以前交付的任何表格或證明在任何方面過期、過時或不準確,應更新該表格或證明,或及時書面通知借款人和行政代理其法律上無法這樣做。
(G)某些退款的處理。如果任何一方根據其善意行使的完全自由裁量權確定其已收到退還其已繳納的任何税款
在根據第10.13條獲得賠償(包括根據第10.13條支付額外金額)的情況下,它應向補償方支付相當於退款的金額(但僅限於根據第10.13條就導致退款的税款支付的賠款),扣除受賠方所有合理的自付費用(包括税款),並且不包括利息(相關政府當局就退款支付的任何利息除外)。如受補償方被要求向政府當局退還上述款項,則應應受補償方的要求,將根據本(G)款支付的款項(加上有關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)退還給受補償方。即使本款(G)有任何相反規定,在任何情況下,任何受補償方均不會被要求根據本款(G)向補償方支付任何款項,而支付該款項會使該受補償方的税後淨額處於比該受補償方所處的税後淨值不太有利的位置,如果未扣除、扣留或以其他方式徵收該退税的税款,並且從未支付過與該税款有關的賠償款項或額外款項。本款不得解釋為要求任何受保障一方向其提供其納税申報表(或任何其他其認為保密的與其納税有關的資料),或代表任何受保障一方或任何其他人申請或要求退還任何税款。
(H)生存。在行政代理辭職或替換、銀行轉讓或替換、終止貸款承諾以及償還、清償或履行任何貸款文件項下的所有義務後,各方在第10.13條項下的義務應繼續有效。
(I)定義的術語。就本第10.13節而言,術語“適用法律”包括FATCA。
第10.14條按比例計算的待遇。除另有規定外,(1)貸款收益的每一筆預付款應由銀行支付,以及(2)第2.10款下的每筆貸款預付款應由銀行按各自的比例按比例計入銀行賬户。
第10.15節銀行之間的支付共享。如果一家銀行通過行使任何抵銷權、銀行留置權或反索取權或任何其他方式(包括直接支付)獲得對其所作任何貸款的任何本金或利息的支付,而這種支付導致該銀行收到的付款比其有權獲得的付款更多,則該銀行應立即從其他銀行購買現金,參與其他銀行發放的貸款,並不時進行其他公平的調整,以達到所有銀行應按比例分享此類付款的利益的目的;但(I)如果購買了任何這種參與,並收回了由此產生的全部或任何部分付款,這種參與應被撤銷,購買價格應恢復到收回的程度,不計利息,以及(Ii)本款規定不得解釋為適用於借款人根據並按照本協議的明示條款進行的任何付款,或銀行作為將其任何貸款的參與轉讓或出售給任何受讓人的對價而獲得的任何付款
或參與者,但借款人或其任何附屬公司或關聯公司(本款規定適用的情況下)除外。為此,如果這種付款被撤銷或必須以其他方式恢復,銀行之間應進行適當的調整(通過轉售已出售的股份或以其他方式)。借款人同意,任何購買其他銀行貸款參與權的銀行均可行使與該參與權有關的所有抵銷權、銀行留置權、反索償權或類似權利。本協議並不要求任何銀行就借款人的任何其他債務行使任何該等權利,也不影響任何銀行就借款人的任何其他債務行使任何該等權利並保留行使該權利的利益。
第10.16條管有文件。每家銀行應持有自己的定期貸款票據。行政代理應持有其擁有的所有其他貸款文件和相關文件,並保持與之相關的單獨記錄和賬户,並應允許銀行及其代表在任何合理時間查閲該等貸款文件、相關文件、記錄和賬户。
第10.17節辛迪加代理、文檔代理等。擔任辛迪加代理、文件代理、可持續發展結構代理或聯合牽頭安排人的銀行和金融機構不應以此類身份承擔任何責任或義務,也不承擔以此類身份承擔的責任,但應受益於本協議規定的賠償。此外,作為代理人,除本協議所述外,任何銀行均不承擔任何責任,且在任何情況下均不承擔任何受託責任或其他默示責任。
第10.18節ERISA的某些事項。
(A)每家銀行(X)代表並保證,自此人成為本協議銀行方之日起,至此人不再為本協議銀行方之日,為行政代理和每名牽頭協調人及其各自的關聯方的利益,而不是為普通合夥人或借款人的利益,保證至少以下一項為且將為真實:
(I)該銀行沒有使用與貸款、承諾或本協議有關的一個或多個福利計劃的“計劃資產”(符合“計劃資產條例”的含義),
一個或多個臨時投資實體規定的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立的合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用於該銀行的進入、參與、貸款、承諾和本協議的管理和履行,
(3)(A)該銀行是由“合格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部分所指的)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該銀行作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議,(C)貸款的訂立、參與、管理和履行,承諾和本協議滿足PTE 84-14和(D)第I部分(B)至(G)分段的要求。據該銀行所知,就該銀行進入、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議而言,符合PTE 84-14第I部分(A)分段的要求,或
(Iv)行政代理全權酌情與上述銀行以書面議定的其他陳述、保證及契諾。
(B)此外,除非(1)前一(A)款第(I)款對某銀行而言屬實,或(2)該銀行已按照前一(A)款第(Iv)款的規定提供另一項陳述、保證和契諾,否則該銀行還(X)表示並保證,自該人成為本協議的銀行一方之日起,至該人不再是本協議的銀行一方之日止,為了行政代理和每一位首席協調人及其各自的聯營公司的利益,而不是為了避免懷疑,對普通合夥人或借款人或為了普通合夥人或借款人的利益,行政代理或任何首席協調人或他們各自的任何聯營公司都不是該銀行資產的受信人(包括與行政代理保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與本協議有關的任何文件)。
(C)行政代理人及每名首席安排人特此通知各銀行,該等人士並不承諾就本協議擬進行的交易提供投資意見或以受信人身分提供建議,而該人士在本協議擬進行的交易中有經濟利益,即該人或其關聯公司(I)可收取有關貸款、貸款承諾、如果本協議和任何其他貸款文件(Ii)延長的貸款或貸款承諾的金額低於該銀行為貸款利息或貸款承諾支付的金額,或(Iii)可能收到與本協議、貸款文件或其他交易相關的費用或其他付款,包括結構費、承諾費、安排費、融資費、預付費用、承銷費、計價費、代理費、行政代理費或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費用、預付款、交易或替代交易費、修改費、加工費、定期保費、銀行承兑匯票、破碎費或其他提前解約費或與上述類似的費用。
第十一條
義務的性質
第11.01節絕對和無條件債務。借款人承認並同意其在本協議和其他貸款文件下的義務和責任應是絕對和無條件的,無論(1)任何義務、任何貸款文件或與之相關的任何協議或文書缺乏有效性或可執行性;(2)所有或任何債務的付款時間、方式或地點或任何其他條款的任何變化,或任何其他修訂、放棄或同意任何偏離與債務有關或與義務有關的任何貸款文件或其他文件或票據的情況;(3)任何抵押品(如有的話)的交換或解除或任何其他人的全部或任何債務;或(4)任何其他情況,否則可能構成借款人或任何其他人對該等債務的抗辯或解除。
借款人在本協議和其他貸款文件項下的義務和責任,不得以任何銀行或任何其他人在任何時間向借款人、普通合夥人或任何其他人尋求任何權利或補救措施為條件或條件,這些權利或補救措施可能或將成為對全部或部分義務或對其任何抵押品、擔保或擔保或抵銷權的追索。
第11.02節向VRT委託人和普通合夥人無追索權。本協議及本協議和其他貸款文件項下的義務完全由借款人追索。即使本協議中有任何相反規定,在任何其他貸款文件中,或在與貸款有關的任何其他文書、證書、文件或協議中(所有前述內容,在本節中,下文單獨和統稱為“相關文件”),以及即使有任何適用法律規定普通合夥人對借款人的債務或義務承擔責任,包括作為普通合夥人,在任何義務、陳述、擔保、任何VRT負責人或普通合夥人應承擔任何承諾或其他事項,各銀行明確放棄並免除借款人代表自身及其繼承人和受讓人根據相關文件對VRT負責人或普通合夥人或從VRT負責人或普通合夥人的任何資產中主張的任何責任,或履行由此產生的任何索賠或義務的所有權利,但本節的任何規定不得被視為(1)免除借款人根據以下條款承擔的任何責任,或免除借款人在以下各項下的任何義務:有關文件或者其欺詐行為、欺詐性不作為的責任;(2)免除任何VRT委託人或普通合夥人因其欺詐性行為、欺詐性遺漏、挪用資金、租金或保險收益、嚴重疏忽或故意不當行為而在本協議條款之外產生的個人責任;(3)構成對由其證明或擔保或其中包含的任何義務的放棄, 有關文件或以任何方式影響有關文件的有效性或可執行性;或(4)限制行政代理和/或銀行對以下為借款人的貸款或任何和所有資產提供的抵押品進行訴訟或將其變現的權利(即使VRT委託人和普通合夥人擁有借款人的所有權權益,從而對借款人的資產擁有權益),或將借款人(或在適用法律要求的範圍內,或在適用法律要求或法院裁定為與針對借款人的訴訟或以後為貸款提供的任何抵押品有關的訴訟或訴訟中,普通合夥人為必要的一方)列為一方被告的權利,並針對此後為借款人的貸款和/或資產提供的任何抵押品強制執行由
行政代理人和/或銀行對相關文件下的任何訴訟或訴訟,只要不作出判決(除非適用法律要求或法院裁定有必要維持行政代理人和/或銀行對下文為貸款或借款人提供的任何抵押品的權利,但不以其他方式),或應對VRT委託人或普通合夥人或其資產強制執行,則不得作出判決。
第十二條
其他
第12.01節預付款請求的約束力。借款人同意,通過接受本協議項下貸款收益的任何預付款,其應在各方面受到代表其提交的與此相關的預付款請求的約束,其效力和效力與借款人本人簽署並提交的預付款請求相同,無論該預付款請求是否由授權人員執行和/或提交。
第12.02條修訂及豁免。在符合第2.16(D)節(關於貸款增加)以及第3.02(B)和3.02(C)節的規定的情況下,本協議或任何其他貸款文件的任何條款的修訂、容忍或實質性放棄,以及借款人對其任何實質性偏離的同意,在任何情況下均無效,除非該等修改、容忍或實質性放棄應以書面形式進行,並由所需銀行簽署,且僅為其承認的目的而簽署,然後該放棄或同意僅在特定情況下和為特定目的而提供的情況下有效,然而,除非以書面形式並由所有銀行簽署(或在下列(1)、(2)和(6)項中,由所有受其影響的銀行簽署),否則任何修訂、放棄、同意或容忍不得做下列任何事情:(1)免除或減少貸款本金或利息,或本協議項下或任何其他貸款文件項下到期的任何其他款項;(2)押後或延長就以下各項的本金或利息所定出的任何付款日期, 貸款或根據本協議或根據任何其他貸款文件到期的任何費用或其他金額;(3)更改所需銀行或按比例分攤的定義,或更改第10.14或10.15條,以改變所需按比例分擔的付款;(4)修改第12.02條或任何其他要求銀行一致同意的條款;(5)免除第9.01節第(1)款下的任何付款違約或第9.01節第(5)款下的任何違約;(6)增加、減少或延長任何銀行的任何貸款承諾(根據第2.16條作出的貸款承諾變更除外);(7)解除任何擔保(根據第12.22條提供的擔保除外);或(8)允許借款人轉讓或轉讓其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利或義務,但根據第7.01條允許的交易除外(經銀行同意或不經銀行同意)。在借款人履行其所有先決條件之前或在沒有履行所有先決條件的情況下進行的貸款收益的任何墊款,無論行政代理和銀行是否知道,都不應構成放棄對所有未來墊款要求所有條件,包括未履行的條件的要求。行政代理或任何銀行未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利,不應視為放棄或排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利。此處提供的補救措施是累積性的,而不是
排除法律規定的任何補救措施。行政代理人要求銀行作出決定、同意、批准或不批准的所有通信(I)應以書面通知的形式發給各銀行,(Ii)應附有對要求作出該決定、批准、同意或不批准的事項或事情的描述,以及(Iii)應包括行政代理人就此建議的行動方案或決定。每家銀行應在收到行政代理的請求後十五(15)個工作日(或關於加速或停止加速貸款的決定的五(5)個工作日)內(“銀行答覆期”)迅速作出答覆。除上述第一款第(1)至(8)項外,除非銀行在答覆期限內向行政代理髮出書面通知,表示反對行政代理的建議或決定,否則該銀行應被視為已批准或同意該建議或決定。
儘管有上述規定,但如果行政代理和借款人在本協議或任何其他貸款文件的任何條款中發現任何歧義、遺漏、錯誤、印刷錯誤或其他缺陷,則行政代理和借款人應被允許修改、修改或補充該條款,以糾正該等歧義、遺漏、錯誤、印刷錯誤或其他缺陷,並且無需本協議其他任何一方的進一步行動或同意,此類修改即可生效。
第12.03節生存。借款人在與本協議相關或根據本協議交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、陳述和擔保,應被視為本協議其他各方所依賴的,並應在本協議的執行和交付以及任何貸款的發放後繼續有效,無論任何該等其他方或其代表進行的任何調查如何,即使行政代理或任何銀行在本協議項下任何信貸展期時可能已知悉或知道任何違約或不正確的陳述或擔保,只要本協議項下的任何義務尚未履行或未支付,該等契約、協議、陳述和擔保應繼續有效。
第12.04節費用;賠償。借款人同意應要求償還行政代理因貸款和貸款文件(包括任何修訂、修改和豁免)而產生的所有合理的自付費用、開支和收費(包括但不限於工程師、評估師和外部法律顧問的所有合理費用和收費),並向每一家銀行償還每一家銀行與履行或執行本協議、票據或任何其他貸款文件有關的合理自付法律費用、費用和收費,包括在任何編制或重組期間;但借款人不承擔銀行各方因管理或辛迪加貸款而產生的費用、開支和收費(支付給管理代理的任何管理費除外)。借款人同意賠償行政代理、每家銀行、可持續結構代理、上述關聯公司及其各自的董事、高級職員、僱員、合作伙伴、代理人和顧問(每一位均為“受保障人士”),並使他們中的每一位免受因下列原因而產生的任何或所有損失、責任、索賠、損害或開支:(W)借款人直接或間接簽署、交付或履行貸款文件或使用貸款收益,(X)經紀人因下列行為而提出的任何索賠
(Y)與借款人對貸款收益的任何實際或擬議使用有關的任何調查或訴訟或其他程序(包括任何威脅的調查或訴訟或其他程序),包括但不限於與任何此類調查或訴訟或其他程序有關的第三方律師的合理費用和支出,或(Z)與本協議和其他貸款文件以及根據本協議和其他貸款文件擬進行的交易有關或引起的第三方針對任何受補償人的索賠或訴訟,在所有情況下,無論該等調查或訴訟或其他程序是否由借款人或其股權持有人提起,關聯公司、債權人或任何其他第三人,無論任何受補償人是否為其一方;但該等彌償並不包括因該受彌償人的嚴重疏忽或故意行為不當而招致的任何該等損失、法律責任、申索、損害賠償或開支,而該等損失、法律責任、申索、損害賠償或開支須按具司法管轄權的法院的最終及不可上訴的判決裁定予以彌償。在第三方訴訟中,或在第三方訴訟的準備過程中,借款人有權選擇被所需銀行合理接受的律師,代理人(經所需銀行批准)應有權選擇自己的監督律師,除上述賠償外,借款人同意立即支付每個此類律師的合理費用和開支。
借款人在本節項下的義務應在根據任何貸款文件或與任何貸款文件相關的所有到期款項得到償還和貸款承諾終止後繼續存在。
第12.05節分配;參與。(A)本協議對借款人、行政代理、銀行及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並有利於借款人、行政代理人、銀行及其各自的繼承人和獲準受讓人。除第7.01節規定外,未經所有銀行事先書面同意,借款人不得轉讓或轉讓其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利或義務(未經銀行同意,任何此類轉讓或轉讓的企圖均為無效)。除第12.04條另有規定外,本協議中的任何明示或默示內容均不得解釋為授予任何人(本協議雙方、本協議允許的其各自的繼承人和受讓人、參與者(在本節(B)段規定的範圍內)以及在本協議明確規定的範圍內,關聯方及其各自的董事、高級管理人員、員工、代理人和顧問)在本協議項下或因本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。
(B)在第12.05(E)款的規限下,在違約事件發生前,任何銀行均可隨時向現有銀行或一家或多家銀行、財務公司、保險公司或其他實體(自然人或借款人及其關聯公司或違約貸款人(“參與者”)除外)發放參與其貸款承諾或其任何或全部貸款的最低金額,金額不得少於5,000,000美元(或在參與現有銀行的有表決權的情況下,金額不少於5,000,000美元,或相當於該銀行全部剩餘貸款金額的任何較小金額)。在違約事件發生後和持續期間,任何銀行可隨時向任何人(自然人或借款人及其關聯方以外的任何人)(也稱為“參與者”)授予其貸款承諾或任何或全部貸款的參與利息。在違約事件繼續期間所作的任何參與不應受到該違約事件隨後的補救措施的影響。如果一家銀行提供任何此類貸款,
無論是否已通知借款人和行政代理,該銀行仍應對履行其在本協議項下的義務負責,借款人和行政代理應繼續單獨和直接與該銀行在本協議項下的權利和義務打交道。任何銀行可根據其授予此類參與權益的任何協議應規定,該銀行應保留履行借款人在本協議和任何其他貸款文件項下義務的唯一權利和責任,包括但不限於批准對本協議或任何其他貸款文件任何條款的任何修訂、修改或豁免的權利;但該參與協議可規定,未經參與者同意,該銀行不得同意第12.02節第(1)、(2)、(3)、(4)、(5)、(6)或(7)款所述的對本協議的任何修改、修訂或放棄(以第12.02節第一句的最終但書為準)。借款人同意,在其參與協議規定的範圍內,每個參與方均有權享受第三條關於其參與權益的利益。借款人同意每個參與者都有權享受第10.13條的利益(受其中的要求和限制的約束, 包括第10.13(F)節規定的要求(有一項理解,第10.13(F)節所要求的文件應交付給參加行),其程度與其為銀行並根據本節(C)款通過轉讓獲得其權益的程度相同;但該參與方(A)應同意遵守第3.07和3.08節的規定,如同其是本節(C)項下的受讓人一樣;以及(B)無權根據第10.13條就任何參與獲得高於其參與銀行有權獲得的任何付款。在借款人的要求和費用下,出售參與方的每一家銀行均同意盡合理努力與借款方合作,以履行第3.07節中關於任何參與方的規定。在法律允許的範圍內,每個參與者也應有權享受第12.08節的利益,就像它是一家銀行一樣;只要該參與者同意受第10.15條的約束,就像它是一家銀行一樣。出售參與物的每一家銀行應僅為此目的作為借款人的非受託代理人維持一份登記冊,在登記冊上登記每一參與人的姓名和地址以及每一參與人在貸款文件項下的貸款或其他義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與人登記冊”);但任何銀行均無義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身分或與參與者在任何貸款承諾、貸款或其根據任何貸款文件所承擔的其他義務中的權益有關的任何資料),但為確定該項貸款承諾是必要的,則屬例外。, 根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節,貸款或其他債務是登記形式的。參與者名冊中的條目應是沒有明顯錯誤的決定性條目,即使有任何相反的通知,該銀行仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每一人視為該參與者的所有人。為免生疑問,行政代理不負責維護參與者名冊。
(C)除第12.05(E)款另有規定外,任何銀行可隨時向一家合格機構(在每種情況下為“受讓人”)轉讓:(1)在違約事件發生前,最低金額不少於500萬美元(5,000,000美元),其後為100萬美元(1,000,000美元)的整數倍(或在轉讓給現有銀行或銀行轉讓給銀行附屬機構的情況下,轉讓金額較小者,或相等於該銀行全部剩餘貸款金額的任何較小金額);及(2)在違約事件發生後
在違約事件持續期間,根據受讓人和受讓人銀行簽署的轉讓和承擔協議(包括通過參照經批准的電子平臺納入轉讓和承擔協議的協議),受讓人應承擔本協議、票據和其他貸款文件項下的全部或按比例部分的所有權利和義務,在任何情況下,受讓人應承擔這些權利和義務;但此類轉讓須徵得行政代理的同意,如未發生違約事件且仍未發生,則借款人的同意不得無理拒絕或拖延;此外,如果受讓人是轉讓方銀行的銀行關聯機構或緊接轉讓前的銀行,則不需要此類同意,除非在任何一種情況下,受讓方是違約貸款人或違約貸款人的關聯機構(在這種情況下,行政代理或借款人可單獨酌情拒絕同意)。在簽署並交付該票據和一份行政調查問卷,並由該受讓人向該轉讓人銀行支付與該轉讓人銀行與該受讓人商定的購買價格相等的金額後,該受讓人即為本協議的銀行一方,並享有該轉讓和承擔協議中規定的有貸款承諾的銀行的所有權利和義務,且無需任何一方的進一步同意或行動,轉讓人銀行應在相應程度上解除其在本協議項下的義務。在根據本款(C)項完成任何轉讓後,轉讓人銀行、行政代理和借款人應作出適當安排,以便在需要時, 向受讓人發出一份新的説明。對於任何此類轉讓(銀行對銀行附屬機構的轉讓除外),轉讓方銀行應向行政代理支付處理此類轉讓的行政管理費,金額為3500美元。如果受讓人不是根據美利堅合眾國或其所在州的法律註冊成立的,則受讓人應在根據本協議應為其賬户支付利息或費用的第一個日期之前,根據第10.13條向借款人和行政代理提交關於免除或扣繳任何美國聯邦所得税的證明。在違約事件持續期間作出的任何轉讓,不應受到該違約事件隨後的任何補救措施的影響。本協議所要求的任何同意應在適用人員收到請求後十(10)個銀行日內給予或拒絕;任何未能在該十(10)個銀行日期限內作出迴應的應被視為拒絕。為此目的,行政代理應作為借款人的非受信代理人,在其其中一個辦事處保存一份交付給它的每一份轉讓和假設協議的副本,並保存一份登記冊,用於記錄銀行的名稱和地址,以及根據本協議條款不時欠每家銀行的貸款承諾和本金(及所述利息)(“登記冊”)。登記冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,借款人、行政代理人和銀行應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議項下的銀行,儘管有相反的通知。登記簿應可供借款人和任何銀行查閲, 在任何合理的時間和不時在合理的事先通知的情況下。
(D)任何銀行可隨時轉讓或質押其在本協議及其附註項下的全部或任何部分權利,以保證該銀行的義務,包括向對該銀行具有管轄權的聯邦儲備銀行或其他中央銀行轉讓或質押。任何此類轉讓或質押均不解除轉讓方銀行在本合同項下的義務。
(E)除第12.05(D)節規定的情況外,只要沒有違約事件發生且仍在繼續,任何銀行不得轉讓其貸款和貸款承諾,或出售其貸款和貸款承諾的參與權益,這將導致該銀行在沒有參與者的情況下持有貸款和低於1,000萬美元(1,000,000,000美元)的貸款承諾;但是,只要以其他方式允許,任何銀行不得轉讓其全部貸款和貸款承諾。
(F)借款人承認,在銀行出售股份或轉讓時,與借款人或貸款有關的任何或所有文件、財務報表和其他數據或其副本可向任何此類參與者或受讓人或潛在參與者或受讓人展示和保留。就銀行向任何此類參與者或受讓人或潛在參與者或受讓人交付任何財務報表和評估時,該銀行還應表明這些報表和評估是在保密的基礎上交付的。借款人同意提供銀行合理要求的一切協助,使該銀行能夠按照第12.05節的規定出售股份或轉讓其貸款和貸款承諾。
第12.06節文件令人滿意。借款人要求或代表借款人提交的與本協議有關的所有文件以及與本協議相關的文件應事先得到行政代理、其律師以及銀行(如本協議特別規定)的事先批准,並在形式和實質上令其滿意。此外,負責簽署和交付所有此類文件的人員或當事人以及所有此類文件的簽字人應可接受,並須經行政代理及其律師和銀行批准。
第12.07條通知。(A)除本協議另有規定外,除本協議另有規定外,除非被通知一方另有書面規定,否則應通過電話通知行政代理,並以書面確認的方式向銀行和借款人發出通知,並通過普通郵件、隔夜快遞或傳真、確認的收據、寄給該方的方式(I)如果通知給借款人或行政代理,則將其地址寫在本協議的簽字頁上;或(Ii)如果通知給任何其他銀行,則通知在其行政調查問卷中規定的地址(或傳真號碼)。通知的效力如下:(1)在電話交談時,(2)如果通過郵寄,在郵寄後三(3)個日曆天內發出;(3)如果通過隔夜快遞發出,在收到時生效;(4)如果通過傳真發出,在收件人在正常營業時間內收到時,在收到時生效。通過電子系統交付的通知,在下文(B)段規定的範圍內,應按照上述(B)段的規定有效。
(B)本合同項下向銀行發出的通知和其他通信可按照行政代理批准的程序使用電子系統交付或提交;但除非行政代理和適用銀行另有約定,否則上述規定不適用於根據第二條發出的通知。行政代理或借款人可酌情同意按照其批准的程序,通過電子通信接受本協議項下向其發出的通知和其他通信;但此類程序的批准可僅限於特定的通知或通信。
除非行政代理另有規定,(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預期收件人的確認(如可用時通過“請求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認)時視為已收到,以及(Ii)張貼在因特網或內聯網網站上的通知或通信應視為已由預期收件人通過前述第(I)款所述的電子郵件地址收到通知並標明其網站地址;但就上述第(I)及(Ii)款而言,如該等通知、電郵或其他通訊並非在收件人的正常營業時間內發出,則該等通知或通訊應視為在收件人下一個銀行業務日開業時發出。
(C)本協議任何一方均可根據第12.07條向本協議其他各方發出通知,更改其在本協議項下的通知和其他通信的地址或傳真號碼,但每家銀行必須僅向行政代理和借款人發出此類通知。
(D)電子系統。
(I)借款人同意,行政代理可以(但沒有義務)通過在債務域、INTRALINK、Syndtrak、ClearPar或行政代理選擇作為其電子傳輸系統的實質上類似的電子系統(“經批准的電子平臺”)上張貼通信,向銀行提供通信(定義見下文)。
(2)儘管經批准的電子平臺及其主要門户網站由行政代理不時實施或修改的普遍適用的安全程序和政策(截至生效日期,包括用户身份/密碼授權系統)加以保護,並且經批准的電子平臺是通過每筆交易的授權方法進行保護的,即每個用户只能在逐筆交易的基礎上訪問經批准的電子平臺,但銀行和借款人都承認並同意通過電子媒介分發材料不一定是安全的,行政代理不負責批准或審查添加到批准的電子平臺的任何銀行的代表或聯繫人,並且此類分發存在保密和其他風險。各銀行和借款人特此批准通過經批准的電子平臺分發通信,並理解並承擔此類分發的風險。
(3)“按原樣”和“按可用方式”提供經批准的電子平臺和通信。行政代理或借款人或其各自的任何聯營公司及該等聯營公司各自的董事、高級人員、僱員、代理或顧問(“通訊方”)均不保證經批准的電子平臺的充分性,且各自明確不對經批准的電子平臺及通訊中的錯誤或遺漏承擔責任。不作任何明示、默示或法定的保證,包括對適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利、不受病毒或其他代碼缺陷的任何保證。
通信方與通信或任何經批准的電子平臺有關的信息。在任何情況下,任何通信方對借款人或行政代理通過電子系統傳輸通信所產生的任何類型的損害,包括直接或間接、特殊、附帶或後果性損害、損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面的),均不對本合同的其他各方或任何其他個人或實體負有任何責任。“通信”統稱為指借款人或其代表根據任何貸款文件或其中所設想的交易提供的任何通知、要求、通信、信息、文件或其他材料,該等通知、要求、通信、信息、文件或其他材料是由行政代理或任何銀行根據本節以電子通信方式分發的,包括通過電子系統。
(Iv)各銀行同意,就貸款文件而言,向其發出通知(如下一句所述),指明通信已張貼至經批准的電子平臺,即構成向該銀行有效交付該通信,只要該等通信已如此張貼。各銀行同意(I)不時以書面形式(可以是電子通訊的形式)通知行政代理人可將上述通知以電子方式發送至該銀行的(視情況而定)電子郵件地址,及(Ii)可將上述通知發送至該電子郵件地址。
(E)銀行和借款人均同意,行政代理可以,但(除非適用法律另有要求)根據行政代理的一般適用的文件保留程序和政策,將通信存儲在經批准的電子平臺上。
(F)本協議不得損害行政代理或任何銀行依據任何貸款文件以該貸款文件中規定的任何其他方式發出任何通知或以其他方式進行通信的權利。
第12.08節抵銷。各銀行特此放棄任何抵銷權、銀行留置權或反索償權,以抵消其在該銀行任何辦事處為借款人持有的美元或任何其他貨幣的餘額(一般或特殊、定期或即期或最終),以抵銷借款人根據本協議或該銀行的票據或任何其他貸款文件應向該銀行支付的任何金額。借款人在本合同或其他貸款文件項下的付款不得抵銷或反索償。
第12.09節目錄;標題。本協議的任何目錄及標題和説明僅為方便起見,不應影響本協議的解釋或解釋。
第12.10節可分割性。本協議的條款是可以分割的。如果由於任何原因,本協議的任何條款在任何司法管轄區全部或部分無效或不可執行,則該條款在該司法管轄區無效或不可執行的範圍內無效,而不會以任何方式影響其在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性,或本協議的其餘條款在任何司法管轄區。
第12.11節對應方;電子執行。本協議可以簽署任何數量的副本,所有副本加在一起將構成一份相同的文書,本協議的任何一方均可通過簽署任何此類副本來簽署本協議。(Y)任何其他貸款文件及/或(Z)任何文件、修訂、批准、同意、資料、通知(為免生疑問,包括根據第12.07條交付的任何通知及任何轉讓和承擔協議)、與本協議有關的證書、請求、聲明、披露或授權、任何其他貸款文件及/或預期進行的交易,及/或(每個“附屬文件”)是透過傳真、電郵傳送的pdf電子簽名。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段應與交付本協議的人工簽署副本、該等其他貸款文件或該附屬文件(視情況而定)一樣有效。本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”等詞語以及與本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件有關的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真、電子郵件發送的pdf交付)。或再現實際執行的簽名頁面的圖像的任何其他電子手段),每個簽名應與手動執行的簽名、實際交付的簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性, 視情況而定;但本條例的任何規定均不得要求行政機關在未經其事先書面同意並按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名;此外,在不限制前述規定的情況下,(I)在行政代理人已同意接受任何電子簽名的範圍內,行政代理人和每一銀行均有權依賴據稱由借款人或代表借款人提供的電子簽名,而無需對其進行進一步核實,也沒有義務審查任何此類電子簽名的外觀或形式;及(Ii)在行政代理人或任何銀行提出要求時,任何電子簽名後應立即有人工簽署的副本。在不限制上述一般性的情況下,借款人特此(I)同意,出於所有目的,包括但不限於與行政代理、銀行和借款人之間的任何工作、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟有關的目的,通過傳真、電子郵件和pdf傳送的電子簽名。或複製本協議的實際簽字頁圖像和/或任何電子圖像的任何其他電子手段,任何其他貸款文件和/或任何附屬文件應具有與任何紙質原件相同的法律效力、有效性和可執行性,(Ii)行政代理和每家銀行可自行選擇以任何格式以影像電子記錄的形式創建本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的一份或多份副本,這些副本應被視為在該人的正常業務過程中創建,並銷燬紙質文件原件(所有此類電子記錄在任何情況下均應視為原件,具有同等法律效力, (Iii)放棄就本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的法律效力、有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利(僅基於缺少本協議、該等其他貸款文件和/或該附屬文件的紙質原件,包括其任何簽名頁),和(Iv)放棄就行政代理人和/或任何銀行依賴或使用電子簽名和/或通過傳真、電子郵件PDF傳輸而產生的任何責任向任何貸款人相關人員提出的任何索賠。或任何其他電子設備
指複製實際執行的簽名頁的圖像,包括因借款人未能使用與任何電子簽名的執行、交付或傳輸相關的任何可用的安全措施而產生的任何債務。
第12.12節整合。貸款文件列出了本合同各方與其計劃進行的交易有關的完整協議(僅與補償、對價和貸款的協調銀團有關的協議除外),並取代了先前關於此類交易的任何口頭或書面聲明或協議。
第12.13節適用法律。本協議和其他貸款文件應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋和解釋。
每一銀行和行政代理在此不可撤銷和無條件地同意,無論任何適用貸款文件的管轄法律條款如何,任何銀行向行政代理提出的與本協議、任何其他貸款文件或因此或由此而預期的交易的完成或管理有關的任何索賠均應按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄。
第12.14條豁免。在適用法律允許或未明確禁止的範圍內,就上述義務和債務而言,借款人特此放棄(1)任何銀行方根據本協議、任何其他貸款文件或與本協議或與之相關的任何其他協議或文書採取的任何行動的通知,除非本協議另有規定;(2)與執行義務有關的所有其他通知、要求和抗議以及所有其他各種手續,如無第12.14條的規定,則可能構成解除借款人在本協議項下義務的理由;(3)要求任何銀行方保護、擔保、完善或保險任何抵押品的任何留置權,或用盡任何權利或對借款人或任何其他人或任何抵押品採取任何行動;(4)根據本協議或任何其他貸款文件,任何引起借款人資產整理的權利或權利要求;及(5)因合同或法律實施(包括但不限於根據破產法產生的任何此類權利)或因借款人付款而產生的所有代位權或出資權利。
第12.15節管轄權;豁免。借款人、行政代理和每家銀行在此不可撤銷地接受位於曼哈頓區的美國紐約南區地區法院(或如果該法院沒有標的管轄權,則由位於曼哈頓區的紐約州最高法院)以及其中任何一家的任何上訴法院對因本協議、票據或任何其他貸款文件引起或與之有關的任何訴訟或程序的專屬管轄權。借款人、行政代理和每家銀行不可撤銷地同意,與該訴訟或訴訟有關的所有索賠均可在紐約州或美國聯邦法院審理和裁決。借款人、行政代理和每家銀行不可撤銷地同意在任何此類訴訟或訴訟中通過將任何和所有程序的副本郵寄到借款人、行政代理或每家銀行(視情況而定)指定的地址來送達該程序
在這裏。借款人、行政代理和每家銀行同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為最終判決,並可在其他司法管轄區通過訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。借款人、行政代理和每家銀行還放棄對紐約州舉辦地的任何異議,以及對紐約州訴訟或訴訟程序的任何異議,理由是法院不方便。借款人、行政代理和每家銀行同意,針對借款人、行政代理或任何銀行(視情況而定)提起的任何訴訟或訴訟,只能在適用法律允許或未明確禁止的範圍內,在曼哈頓區的美國紐約南區地區法院(或如果該法院沒有標的管轄權,則在曼哈頓區的紐約州最高法院)和任何上訴法院提起。本協議或任何其他貸款文件中的任何內容均不影響行政代理或任何銀行在任何司法管轄區法院對借款人或其財產提起與本協議有關的任何訴訟或程序的任何權利。
本節的規定不影響借款人、行政代理或任何銀行以法律允許的任何其他方式履行法律程序的權利。
借款人、行政代理人或任何銀行已獲得或此後可獲得任何法院對其自身或其財產的司法管轄權或任何法律程序(無論是送達或通知、判決前的扣押、協助執行、執行或其他方面的扣押)的豁免權,借款人、行政代理人和各銀行在此不可撤銷地放棄其在本協議、票據和任何其他貸款文件項下的義務的豁免權。
借款人、行政代理和每家銀行放棄每一方在與本協議、票據或貸款相關的任何訴訟、訴訟或訴訟中可能擁有的陪審團審判的權利。此外,借款人特此放棄,對於行政代理人或銀行就票據提起的任何訴訟、訴訟或法律程序,任何權利借款人可以(1)在適用法律允許或未明確禁止的範圍內,在票據中提出任何反索賠(反訴除外,即如果不提起訴訟,由行政代理人提起的訴訟或法律程序或銀行不能在單獨的訴訟、訴訟或法律程序中提起,或因未能在該訴訟中主張而受到駁回或類似的處置,行政代理或銀行提起的訴訟或程序)或(2)在適用法律允許或未明確禁止的範圍內,將其與任何其他或單獨的訴訟、訴訟或程序合併。本協議的任何內容不得阻止或禁止借款人就任何主張的索賠對行政代理或銀行提起或維持單獨的訴訟。
在適用法律允許的範圍內,(I)借款人不應就他人使用通過電信、電子或其他信息傳輸系統(包括互聯網)獲得的信息或其他材料(包括但不限於任何個人數據)而產生的任何責任向貸款人相關人士主張任何索賠,且借款人特此放棄索賠;(Ii)本合同的任何一方不得根據任何責任理論主張並在此放棄對本合同的任何其他方的任何責任,該等損害賠償(而不是直接或實際損害)產生的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償),或由於本協議、任何其他貸款文件、或本協議或由此預期的任何協議或票據、任何貸款或其收益的使用;但本節並不免除借款人根據第12.04節的規定,就第三方對受補償人提出的任何特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償所承擔的任何義務。
第12.16條[已保留].
第12.17條[已保留].
第12.18條故意省略。
第12.19節《美國愛國者法案》。各銀行特此通知借款人,根據《美國愛國者法案》(酒吧第三章)的要求。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(“愛國者法案”),它被要求獲取、核實和記錄借款人和普通合夥人的身份信息,這些信息包括借款人和普通合夥人的名稱和地址,以及使銀行能夠根據愛國者法案識別借款人和普通合夥人的其他信息。借款人應提供行政代理或任何銀行合理要求的信息並採取合理的行動,以協助行政代理和銀行遵守適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規,包括但不限於《愛國者法案》。
第12.20條違約貸款人。儘管本協議有任何相反的規定,如果任何銀行成為違約貸款人,則只要該銀行是違約貸款人,下列規定即適用:
(a) [保留區];
(B)在確定被要求的銀行是否已經或可能根據本協議採取任何行動時,不得包括違約貸款人的貸款承諾(包括根據第12.02條對任何修訂、豁免或其他修改的任何同意);但條件是:(I)未經違約貸款人同意,不得增加或延長違約貸款人的貸款承諾;(Ii)未經違約貸款人同意,不得減少或免除貸款本金、利息或應付費用,或不得推遲向違約貸款人付款的預定日期;
(C)如果行政代理和借款人各自同意,違約貸款人已充分補救了導致該銀行成為違約貸款人的所有事項,則該銀行應立即停止作為違約貸款人,並
日期該銀行應按面值購買其他銀行的貸款,該貸款由行政代理決定,以使該銀行根據其按比例分配的份額持有該等貸款;以及
(D)如果一家銀行成為違約貸款人,則只要該銀行仍是違約貸款人,且在符合適用法律規定的情況下,只要該銀行仍是違約貸款人,借款人有權按照第3.07節的規定替換該違約貸款人,就像它是受影響的銀行一樣。
第12.21條[已保留].
第12.22節合夥人擔保。應借款人不時提出的要求,行政代理人應按借款人要求的金額和條款接受借款人有限合夥人對貸款的“合夥人”擔保,前提是行政代理人應合理地滿足自己和銀行關於“瞭解您的客户”的要求、反腐敗法、OFAC、受益所有權條例以及與任何該等擬擔保人有關的類似限制。
第12.23節保密。每個行政代理人和銀行都同意對信息保密(定義如下),但信息可向其及其附屬機構的董事、高級職員、僱員和代理人,包括會計師、法律顧問、顧問和其他顧問披露(不言而喻,此類披露的對象將被告知此類信息的保密性質,並被指示對此類信息保密),(B)在任何政府當局(包括任何自律機構,如全國保險專員協會)的要求下,(C)在適用法律或法規或任何傳票或類似法律程序要求的範圍內,(D)向本協議的任何其他當事方,(E)在行使本協議項下的任何補救措施或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序或執行本協議項下的權利時,(F)在符合包含與本節規定基本相同的條款的協議的情況下,向(I)本協議的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,其在本協議項下的任何權利或義務,或(Ii)任何互換或衍生交易的任何實際或潛在交易對手(或其顧問),或與借款人及其義務有關的保險人、再保險人或信用風險支持提供者,(G)經借款人同意,(H)向任何評級機構提供與對借款人或貸款進行評級相關的保密信息,或(I)在此類信息(X)變得可公開的範圍內,而不是由於違反了本節,或(Y)從借款人以外的來源以非保密方式向行政代理或任何銀行提供。就本節而言, “信息”是指從借款人那裏收到的與借款人或其業務有關的所有信息,但行政代理或任何銀行在借款人披露之前以非保密方式獲得的任何此類信息除外。此外,行政代理和銀行可就本協議、其他貸款文件和貸款承諾的管理向市場數據收集者、貸款行業的類似服務提供商和服務提供商披露本協議的存在和有關本協議的信息。
第12.24節不承擔諮詢或受託責任。就本協議所擬進行的每項交易的所有方面(包括本協議的任何修改、豁免或其他修改或任何其他貸款文件的修改),借款人確認並同意,並確認其關聯方的理解:(I)(A)由行政代理、牽頭協調人和銀行提供的與本協議有關的安排和其他服務,一方面是借款人及其關聯方與行政代理方、牽頭協調人和銀行之間的獨立商業交易,(B)借款人已在其認為適當的範圍內諮詢了其自己的法律、會計、監管和税務顧問,以及(C)借款人能夠評估、理解並接受本協議和其他貸款文件所擬進行的交易的條款、風險和條件;(Ii)(A)行政代理人、每一位牽頭安排人和每家銀行現在和過去只是以委託人的身份行事,除非有關各方明確書面同意,否則不是、不是、也不會擔任借款人或其任何關聯公司或任何其他人的顧問、代理人或受託人;(B)行政代理、任何牽頭安排人或任何銀行對借款人或其任何關聯公司都沒有就本協議所擬進行的交易對借款人或其任何關聯公司承擔任何義務,但本文和其他貸款文件中明確規定的義務除外;以及(3)行政代理、牽頭安排人和銀行及其各自的關聯公司可能從事廣泛的交易,涉及的利益不同於借款人及其關聯公司的利益,而行政代理、任何牽頭安排人, 任何銀行也沒有義務向借款人或其關聯公司披露任何此類利息。借款人同意,其不會因行政代理、任何牽頭安排人或任何銀行違反與本協議和本協議所擬進行的交易有關的受託責任而向其提出任何索賠。
第12.25節承認並同意受影響金融機構的自救。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何責任可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意並同意、承認並同意受以下約束:
(A)適用的決議授權機構將任何減記和轉換權力應用於本協議所規定的任何一方(受影響的金融機構)可能須向其支付的任何該等債務;及
(B)任何自救行動對任何該等法律責任的影響,包括(如適用的話):
(I)全部或部分減少或取消任何該等法律責任;
(Ii)將全部或部分該等負債轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權文件,而該等股份或其他所有權文件可獲發行或以其他方式授予該機構,而該機構將接受該等股份或其他所有權文件,以代替本協定或任何其他貸款文件所規定的任何該等債務的任何權利;或
(3)與適用的決議機構的減記和轉換權力的行使有關的此類責任條款的變更。
第12.26條過渡安排。
(A)現有定期貸款協議已被取代。除第12.26節另有規定外,本協議應完全取代現有的定期貸款協議。在生效日期,(I)現有定期貸款協議項下的未償還貸款將成為本協議項下的貸款,(Ii)雙方在現有定期貸款協議項下的權利和義務以及其中定義的“附註”應歸入本協議和附註,並受其管轄;但就本條款而言,(Ii)就本協議而言,現有定期貸款協議項下尚未履行的任何“義務”(定義見現有定期貸款協議)應為本協議項下的義務,(Iii)本協議不得以任何方式免除或損害根據現有定期貸款協議或任何其他貸款文件產生的權利、責任或義務,或影響其相對優先次序,在每種情況下,除非經本協議或與此相關而簽署和交付的文件、文書和協議修改,所有該等權利、義務和義務均由借款人承擔、認可和確認;(Iv)現有定期貸款協議項下產生的債務在生效日期仍未清償,且不應視為因簽署本協議而得到償付、解除、解除或以其他方式清償,且本協議不應構成對該等債務或雙方在本協議項下的任何其他權利、義務和義務的再融資、替代或更新;及(V)本協議的執行、交付和效力不應視為放棄任何權利, 銀行或行政代理在現有定期貸款協議下的權力或補救措施,或構成對現有定期貸款協議下的任何契約、協議或義務的放棄,除非任何此類契約、協議或義務在本協議中不再闡明或被修改。根據現有定期貸款協議,銀行在該等債務中的權益將根據每家銀行的按比例份額在生效日期在無現金滾動交易中重新分配和繼續。在生效日期,(A)作為現有定期貸款協議一方但不是本協議一方的每一銀行(“退出銀行”)所欠的現有定期貸款協議項下的貸款和其他未償債務應得到全額償付,且每一退出銀行應不再是本協議項下的銀行;但是,儘管本協議另有規定或有其他規定,退出銀行在貸款文件(如現有定期貸款協議所界定)項下的任何權利,如其明示條款意在終止貸款承諾和/或償還、清償或履行本協議項下任何此類貸款文件所規定的義務,對該退出銀行仍有效。及(B)本協議附表1所列的每名人士均為本協議項下的銀行,並在該附表1中與其名稱相對列明貸款承諾。各銀行同意豁免因在生效日期轉換任何倫敦銀行同業拆借利率貸款(定義見現有定期貸款協議)而根據現行定期貸款協議第3.05節的規定而須支付的任何款項。
(B)現有定期貸款協議項下的利息及費用。根據現有定期貸款協議或就現有定期貸款協議而欠下或應計的所有利息及所有費用及開支須於生效日期計算(如屬任何零碎期間則按比例計算),並應於生效日期按照現有定期貸款協議所指明的方法支付,猶如該協議仍然有效一樣。
第12.27節關於任何受支持的QFC的確認。在貸款文件通過擔保或其他方式為利率互換協議或作為QFC的任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持稱為QFC Credit Support,每個此類QFC為“受支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案》第二章(連同據此頒佈的法規)擁有的清算權,並同意如下內容:對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):
如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“受保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,該受支持QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受覆蓋方轉讓的效力程度將與在美國特別決議制度下的有效程度相同,前提是受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何此類利益,財產上的義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司根據美國特別決議制度受到訴訟程序,則貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過美國特別決議制度下可以行使的違約權利,如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。
[頁面的其餘部分故意留空]
茲證明,本協議雙方已於上述第一個日期正式簽署了本修訂和重新簽署的第二份定期貸款協議。
沃納多房地產公司,
特拉華州的有限合夥企業
作者:Vornado Realty Trust,
一家馬裏蘭州房地產投資信託基金,
普通合夥人
作者:邁克爾·J·佛朗哥
姓名:邁克爾·J·佛朗哥
職務:總裁與首席財務官
通知地址:
210號四號幹線東面
新澤西州帕拉默斯07652-09
注意:首席財務官
Telephone: (201) 587-1000
Telecopy: (201) 587-0600
副本發送至:
沃納多房地產信託基金
第七大道888號
紐約,紐約10106
注意:執行副總裁總裁-資本市場
Telephone: (212) 894-7000
Telecopy: (212) 894-7073
和
沃納多房地產信託基金
第七大道888號
紐約,紐約10106
注意:高級副總裁總裁-公司法律顧問
Telephone: (212) 894-7000
Telecopy: (212) 894-7996
摩根大通銀行,N.A.,AS
行政代理和作為銀行
By: /s/ Cody A. Canafax
姓名:科迪·A·卡納法克斯
職務:總裁副
通知地址:
摩根大通銀行,N.A.
8181通信包
普萊諾,德克薩斯州75024
注意:科迪·卡納法克斯
電子郵件:cody.canafax@jpmgan.com
Telephone No. (972) 324-5152
和
摩根大通銀行,N.A.
斯坦頓克里斯蒂亞納路500號,NCC5,1樓
Newark, DE 19713-2107
發信人:布萊恩·庫克
Telephone: (302) 455-3768
電信:[(302) 634-4733]
電子郵件:bryan.a.Cook@jpmc
北卡羅來納州美國銀行
By: /s/ Cheryl Sneor
姓名:謝麗爾·斯內爾
職務:總裁副
美國銀行全國協會
作者:/s/Kimberly L.Feldman
姓名:金伯利·L·費爾德曼
職務:總裁副
富國銀行,全國協會
作者:/s/Terrance Alewin
姓名:特倫斯·阿萊文
職務:總裁副
北卡羅來納州TD銀行
作者:/s/邁克爾·羅傑斯
姓名:邁克爾·羅傑斯
職位:副總裁
PNC銀行,全國協會
By: /s/ Brian Kelly
姓名:布萊恩·凱利
職位:高級副總裁
紐約梅隆銀行
作者:亞歷山大·D·卡尼
姓名:亞歷山大·D·卡尼
職務:總裁副
瑞穗銀行股份有限公司
作者:/s/唐娜·迪馬吉斯特里斯
姓名:唐娜·迪馬吉斯特里斯
職務:董事高管
蒙特利爾銀行哈里斯銀行N.A.
作者:/s/Rebecca Liu Chabanon
姓名:麗貝卡·劉·查巴農
職務:總裁副
東亞銀行有限公司紐約分行
By: /s/ James Hua
姓名:詹姆斯·華
職位:高級副總裁
By: /s/ Chong Tan
姓名:崇坦
職位:高級副總裁
聯合銀行,國家協會
作者:/s/Mitchell Vega
姓名:米切爾·維加
職務:總裁高級副總裁
三州首府銀行
By: /s/ Alex Fatenko
姓名:亞歷克斯·法滕科
職位:高級副總裁
ING資本有限責任公司
By: /s/ Craig Bender
姓名:克雷格·本德爾
標題:經營董事
作者:/s/Jeffrey Schwartz
姓名:傑弗裏·施瓦茨
標題:董事
M&T銀行,人民聯合銀行的合併繼承人,N.A.
作者:/s/David R.Jablonowski
姓名:大衞·R·賈布洛諾夫斯基
職務:總裁高級副總裁
彰化商業銀行紐約分行
By: /s/ Jerry C.S. Liu
姓名:曾傑瑞劉春生
職務:總裁副總經理
附表4
可持續發展表
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
KPI指標 | 基線 | 年度可持續發展目標: 温室氣體排放目標A |
| 2019 | CY2022 | CY2023 | CY2024 | CY2025 | CY2026 | CY2027 |
温室氣體排放量(公噸二氧化碳) | 206,554 | ≤175,571 | ≤165,243 | ≤154,916 | ≤144,588 | ≤134,260 | ≤123,932 |