皇冠修復圖
(經修訂及重訂自2021年10月27日起生效)

這是自2021年10月27日起修訂和重述的《皇室修復計劃》(以下簡稱《計劃》)。Crown Cork&Seal Company,Inc.(“Crown”)及其若干聯屬公司(統稱“公司”)已採納該計劃,為其若干主要管理僱員提供補充退休福利。該計劃擬由本公司不提供資金及維持,主要是為了根據僱員退休保障管理局第201、301及401條為選定的管理階層或高薪僱員提供遞延補償,並進一步符合守則第409A條的要求,並須以符合該準則第409A條的方式實施及管理。

第一條定義。

本文中使用的下列術語具有以下含義:

1.1.“應計福利”是指根據養老金計劃的基本養老金公式支付給參與者和適用於參與者的騎手的金額,該金額可歸因於公司對養老金計劃的僱主繳費。

1.2.“精算等值”是指第3.2.1節規定的參與者補充退休福利的等值精算價值,該價值是根據(I)截至任何確定日期的30年期國庫券的年利率和(Ii)1983年男性團體年金死亡率表確定的。

1.3.“董事會”是指控股公司的董事會。

1.4.“原因”的意思是:

1.41。參與者故意不履行該參與者向其彙報的任何公司高管可能委託或指派給該參與者的服務;

1.4.2。參與者未能將其全部業務時間和最大努力用於履行其公司職責(但因參與者因身體或精神疾病而喪失工作能力而導致的任何此類失敗除外);

1.4.3。參與者違反其必須遵守的任何限制性契約(例如,競業禁止或非邀請書);

1.4.4。參與者故意從事對公司造成重大損害的不當行為,無論是金錢上還是其他方面;或

1.4.5。參與者對涉及欺詐或道德敗壞的重罪或犯罪的定罪、認罪或不認罪;

在任何情況下,經董事會在不少於當時在任的董事會成員投票後批准,在向參與者發出合理的書面通知,説明擬議終止的依據後,並在參與者與律師一起獲得在合理通知所有董事會成員和參與者的合理通知後舉行的董事會會議上陳述意見的機會。就本第1.4節而言,參與者方面的任何行為或不作為都不應被視為“故意的”,除非參與者出於惡意作出或不作出的行為,並且沒有合理地相信其行為或不作為存在於
-1-


為了公司的最大利益。參與者根據公司律師的意見真誠行事的任何行為或不作為不應被視為故意的,

1.5.“控制變更”指的是如果和何時:

1.5.1。“人”(修訂後的1934年證券交易法(“交易法”)第13(D)和14(D)條所使用的術語),除根據公司的員工福利計劃持有證券的受託人或其他受信人以外,或由控股公司的股東直接或間接擁有的公司,直接或間接成為控股公司證券的“實益擁有人”(定義見交易法第13D-3條),佔控股公司當時未償還有表決權證券的總投票權的50%以上;

1.5.2。“個人”(在交易法第13(D)和14(D)條中使用該術語),但根據公司或控股公司股東直接或間接擁有的員工福利計劃持有證券的受託人或其他受信人以外,直接或間接獲得(或在截至最近一次收購之日止的12個月期間內)持有控股公司證券的實益所有權,佔控股公司當時未償還有表決權證券的35%或更多;

1.5.3。在任何12個月期間內,在該期間開始時組成董事會的個人和任何新的董事(董事由已與控股公司訂立協議以達成本協議第1.5.1節、第1.5.2節、第1.5.4節或第1.5.5節所述交易的人指定的除外),其董事會選舉或控股公司股東提名經當時仍在任的董事(在該期間開始時是董事,或其當選或提名參選先前已如此批准)的多數票批准,因任何原因停止,構成其多數;

1.5.4。將Holdings與任何其他公司合併或合併,但如合併或合併會導致在緊接合並或合併前未償還的Holdings的有表決權證券繼續(以未償還或轉換為尚存實體的有表決權證券的方式)至少佔在緊接該項合併或合併後未償還的Holdings或該等尚存實體的有表決權證券的合併投票權的70%,則不在此限;或

1.5.5。由控股公司出售或處置其全部或幾乎所有資產;
在任何情況下,只要此類交易滿足財政部條例第1.409A-3(I)(5)(V)、(Vi)或(Vii)節的要求。

1.6.“守則”係指經修訂的1986年國內税法,以及根據該法典頒佈的條例和裁決。

1.7.“委員會”是指董事會的薪酬委員會。

1.8.“合格員工”是指公司高級副總裁總裁以上職級的員工。

1.9.“僱員退休收入保障法”指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》,以及根據該法頒佈的條例和裁決。

1.10.“外國計劃福利”是指根據公司或其附屬公司在美國以外的司法管轄區維持或繳納的任何養老金計劃向參保人支付的金額
-2-


本公司或其關聯公司對該養老金計劃的僱主供款可歸因於該金額。

1.11.“控股”指皇冠控股有限公司。

1.12。“聯名及遺屬年金”是指在參與者的一生中支付的一項福利,該福利的50%或100%(由參與者選擇)在參與者去世後在參與者的尚存配偶的一生中繼續存在。

1.13.“修改後的應計福利”是指參與者的應計福利,其修改方式為:(I)不受守則第401(A)(17)和415(B)(1)(A)條規定的限制;(Ii)在參與者的補償中包括(I)從所有國內和國外關聯公司支付的金額,該金額符合‘補償’的定義(該術語在養老金計劃和適用於參與者的騎手中定義),以及(Ii)參與者的目標獎金補償和(Iii)包括參與者在H-C Industries的所有服務期間,1989年4月1日之前的服務年限,就好像這些服務年限是養卹金計劃第1號條款規定的“服務年限”一樣。

1.14.“正常退休日期”具有養老金計劃和適用於參賽者的騎手規定的含義。

1.15。“退休金計劃”指Crown Cork&Seal Company,Inc.退休金計劃或任何後續計劃。

1.16。“騎手”具有養老金計劃中規定的含義,

1.17。“脱離服務”是指參與者與公司的“脱離服務”(在本守則第409a節的含義內)。

1.18。“補充退休福利”是指根據第3.1節確定的參保人根據本計劃有權獲得的福利。

第二條.參與

2.1.參與。委員會應自行決定選擇那些將被允許參加該計劃的合格僱員(每個人都是“參與者”)。應以書面形式通知每個此類參與者,並將其姓名列在本文件所附的附件A上,該附件A應由委員會不時更新。

第三條補充退休福利

3.1.補充退休福利。參與人的“補充退休福利”是指參與人修改後的應計福利與參與人的應計福利和參保人的國外計劃福利之和之間的差額,以單一人壽年金的形式表示,從參與人正常退休日期後的下一個月第一天起生效。

3.2.補充退休福利的支付。

3.2.1.正常的付款方式。除非參與者根據第3.2.2節另有選擇,否則參與者的補充退休福利應以每月單人年金的形式支付給參與者,從參與者離職後的第一個月的第一天開始(但不早於參與者的55歲生日),直至參與者去世的那個月結束。
-3-



3.2.2。聯合年金和遺屬年金。在參與者離職之日之前的任何時間,參與者可通過向公司遞交書面通知,選擇以聯合遺屬年金的形式支付參與者的補充退休福利,由參與者選擇50%或100%的遺屬福利(由參與者選擇),從參與者離職後的第一個月的第一天開始(但不早於參與者的55歲生日)。參賽者離職後,這種選擇將不可撤銷。此類聯合及遺屬年金應為第3.2.1節中提供的正常形式的補充退休福利的同等精算值,並採用養老金計劃第1號附加條款附錄A中提出的假設。

3.2.3.控制權變更後的分配。儘管本計劃有任何相反的規定,如果控制權發生變更,參與者的累積補充退休福利(包括支付狀態的金額)應在行政上可行的情況下儘快支付給參與者(如果參與者在控制權變更之前去世,並已選擇以聯合和遺屬年金的形式領取其補充退休福利,則支付給參與者的尚存配偶),但在任何情況下不得超過控制權變更後10個工作日。如果根據第3.2.3節有資格領取撫卹金的人在控制權變更後但在其補充退休福利分配之前死亡,根據第3.2.3節確定的補充退休福利的全部金額應在該人去世後在行政上切實可行的情況下儘快支付給其尚存配偶或其遺產(如果沒有尚存配偶)。這筆一次性付款應等於補充退休福利的精算等值現值。

3.3.死亡撫卹金。如果已婚參與者在受僱於公司期間去世,為了確定根據本計劃應支付給參與者尚存配偶的福利金額(如果有),參與者應被視為已(I)選擇以共同和遺屬年金(根據第3.2.2節確定)的形式接受其補充退休福利的支付,以及(Ii)在緊接參與者死亡日期的前一天發生了離職。如果已故參加者去世時年滿55歲,其補充退休金中的遺屬撫卹金部分應從參加者死亡後一個月的第一天開始支付。如果參與者未年滿55歲,應從參與者本應年滿55歲之日起的下一個月的第一天開始支付這種津貼。如果參與者在受僱於公司期間死亡並且沒有尚存的配偶,則除第3.2.3節規定的情況外,公司不再對參與者或通過參與者主張權利的任何個人或實體(包括其遺產)承擔本計劃下的進一步責任或義務。

3.4.提前退休的調整。如果參與者在參與者的正常退休日期之前離職,則參與者的補充退休福利的調整方式應與參與者選擇領取養老金計劃下的累算福利的調整方式相同:(I)調整形式與參與者選擇領取補充退休福利的形式相同;以及(Ii)從參與者(A)離職或(B)55歲生日後的下一個月第一天的較後一天開始調整。

3.5.某些必要的付款延遲。儘管本計劃有任何其他相反的規定,但如果參與者是本守則第409a節所指的“指定僱員”,並且本計劃規定的付款是在參與者離職後六個月內支付的,則本計劃規定的付款不得在參與者離職後的六個月內支付(或開始支付)。在這種情況下,任何
-4-


本應在該六個月期間支付的、根據《守則》第409A條產生的額外税款應改為以一次性現金支付給參與者,利息按六個月倫敦銀行同業拆借利率(在參與者脱離服務時的有效利率)計算,在參與者離開服務後的第七個月的第一天。

第四條歸屬。

4.1.補充退休利益的歸屬。在第4.2節的規限下,參與者的補充退休福利將成為100%既得利益:(I)如果參與者在受僱於公司期間(A)死亡或(B)年滿55歲並計入15年服務年限,(Ii)如果受僱於公司時控制權發生變化,或(Iii)在委員會規定的其他情況下。如果參與者在滿足上一句所述標準之前發生離職,該參與者將喪失其全部補充性退休福利。

4.2.喪失補充性退休福利,即使本計劃有任何其他相反的規定,如參保人因公離職,則該參保人將喪失其補充性退休福利,而本公司對參保人(或根據參保人聲稱享有權利的任何人士或實體)不承擔任何責任。

第五條捐款。

5.1.捐款。為履行本協議項下的義務,本公司可自行決定向信託基金提供必要的資金,以提供本協議項下的利益。任何此類信託的資產仍應受制於公司普通債權人的債權。儘管有上述規定,本公司在本協議項下的債務應構成一般無擔保債務,僅從其一般資產中支付,任何參與者或其他人均無權獲得任何特定資產。任何資產的所有權和實益擁有權,無論是現金還是投資,如公司為履行其在本協議項下的義務而撥備或指定的,應始終保留在公司名下;但託管的任何資產的法定所有權應屬於受託人。

第六條行政管理

6.1.由委員會進行管理。該計劃應由委員會管理。委員會有權、有責任和自由裁量權(I)解釋和解釋計劃,(Ii)選擇將被提供參加計劃的合格僱員,(Iii)確定參與者的應計福利、外國計劃福利、修改的應計福利和補充退休福利,(Iv)決定計劃下出現的所有問題,包括但不限於參與資格、福利的資格和分配時間,以及(V)作出它認為對計劃的管理必要的所有其他決定。委員會有權偏離《計劃》的字面條款,但以委員會認為按照適用法律的規定運作《計劃》是必要或適當的為限。委員會根據本計劃真誠作出的所有決定對所有參與者、公司和所有其他人都是最終的、具有約束力的和決定性的。

第七條修正和終止

7.1.修正案。本公司保留隨時以任何方式修改本計劃的權利;但是,在未經受影響參與者同意的情況下,此類修改不得減少自修改之日起根據本計劃應累算的福利。

-5-


7.2.終止。本計劃的延續完全是自願的,並不被視為公司的合同義務。本公司有權隨時預期終止本計劃;但在未經受影響參與者同意的情況下,該終止不得減少本計劃自終止之日起應累算的福利。

第八條索賠程序

8.1.將軍。每一參與者(以及通過該參與者聲稱在本計劃下享有權利的每個個人或實體)應向委員會發出書面通知,要求獲得其根據本計劃有權獲得的任何福利。如果索賠被駁回,必須在委員會收到索賠後的一段合理時間內予以駁回,但不得超過委員會收到索賠後的90天,除非委員會確定特殊情況需要延長處理索賠的時間,在這種情況下,委員會應在最初的90天期限結束前向索賠人發出延期的書面通知,並應在最初的90天期限屆滿後再給90天時間對索賠作出裁決。任何這種延期通知應説明需要延長時間的特殊情況和委員會預期作出決定的日期,委員會就此類索賠作出的決定應以索賠人能夠理解的方式以書面形式提供給索賠人,如果駁回索賠,則應包括(1)駁回的具體理由,(2)提及駁回所依據的具體計劃規定,(3)説明索賠人提出索賠所需的補充資料,以及解釋為何需要這些資料,以及(4)對該計劃的索賠審查程序和適用於這些程序的時限的解釋,包括説明索賠人有權在對審查作出不利裁決後根據《賠償和賠償義務法》第502條提起民事訴訟。

8.2.上訴程序。在駁回索賠後,索賠人應在60天內以書面形式要求委員會對駁回索賠進行復審,這將提供全面和公平的複審。索賠人可以審查有關文件,並可以提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他資料。此外,應要求並免費向索賠人提供與索賠有關的所有文件、記錄和其他資料的合理查閲和複印件。委員會必須在收到複審請求後60天內作出複核決定,除非委員會認為特殊情況需要延長處理索賠的時間(如聽證),在這種情況下,應在最初60天期限屆滿前向索賠人發出關於延長期限的書面通知,委員會應在最初60天期限屆滿後再給60天時間對索賠作出決定。任何此類延期通知應説明需要延長時間的特殊情況以及委員會預期作出決定的日期。委員會的審查應考慮到索賠人提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他資料,而不考慮這些資料是在最初的福利確定中提交或考慮的。委員會的決定應以索賠人能夠理解的方式以書面形式提供給索賠人,如果索賠被駁回,應包括(1)作出不利裁定的具體理由,(2)提及裁定所依據的具體計劃條款,(3)説明索賠人有權應請求免費獲得所有文件及其副本, 與索賠有關的記錄和其他資料,以及(4)索賠人根據《賠償和賠償義務法》第502條提起訴訟的權利的説明。

8.3.法庭評論。為使委員會及時有效地運作和管理索賠程序,任何就福利索賠提出的上訴被駁回並希望就此類索賠提起法律訴訟的索賠人,必須在收到駁回通知後90天內向有管轄權的法院提起訴訟,不得提出在索賠審查過程中未提出的任何新的事實或法律理論。如未在規定時間內提出此類訴訟,將導致此類索賠被永久駁回。
-6-


第九條。其他的。

9.1.非異化。不得轉讓、轉讓、質押或擔保參與者或任何其他人獲得本協議項下任何利益的權利。

9.2.預扣税金。參與者應負責為參加本計劃和獲得本計劃項下的任何福利所需預扣的所有税款作出適當撥備。這種責任應延伸到所有適用的聯邦、州、地方或外國預扣税。本公司可自行決定扣留任何工資或其他應付參與者的款項,以履行任何該等扣繳税款的義務。

9.3.沒有僱傭合同。本協議的任何內容均不得解釋為授予參與者以任何身份繼續受僱於本公司或其任何關聯公司的權利。

9.4。繼承。本計劃對公司、其繼承人和受讓人、參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人和法定代表人具有約束力並符合其利益。本計劃可由公司酌情轉讓,但任何受讓人必須承擔公司在本協議項下的所有義務。

9.5.性別和號碼。就本計劃而言,單數應包括複數,男性應包括女性,反之亦然。

9.6。根據適用法律,本計劃應按照賓夕法尼亞州聯邦法律解釋並受其管轄(不考慮其選擇的法律條款),但被聯邦法律所取代的範圍除外。

9.7。409A合規性。本計劃旨在遵守規範第409a條,委員會應以遵守本計劃所需的最低限度的限制性方式解釋、應用和管理本計劃,並且不會導致本公司在本協議項下的任何欠款增加。

* * * *




















-7-


茲證明,公司已促使本計劃自上文第一次寫入的日期起生效。
皇冠軟木和海豹公司。

By: /s/ Alfred J. Dermody
姓名:阿爾弗雷德·J·德莫迪
職務:高級副總裁總裁-人力資源部


-8-