附件10.03

不是的。“GrantID”
Flex Ltd.
2017年度股權激勵計劃

限制性股份單位獎勵協議格式

本限制性股份獎勵協議(本《協議》或《協議》)於[>],(“生效日期”)由新加坡公司Flex Ltd.(“公司”)與以下指定的參與者(“參與者”)之間進行。此處未定義的大寫術語應具有《Flex Ltd.2017股權激勵計劃》(以下簡稱《計劃》)中賦予它們的含義。參與者理解並同意,本次限售股獎勵(“RSU獎勵”)受制於並符合本計劃和本協議的明示條款和條件,包括本協議附件A所載的任何特定國家的條款。參與者還同意受本計劃的條款和條件以及本協議的條款和條件的約束。參與者確認收到了計劃的副本和計劃的正式招股説明書。計劃的副本和計劃的正式招股説明書可在公司的辦公室獲得,參與方特此同意,計劃和計劃的正式招股説明書被視為已交付給參與方。

主要信息
參與者:“第一個”“最後一個”
目標共享總數:“總目標共享數”
目標RTSR共享:
“目標RTSR份額”(即,總目標份額的50%)
目標每股收益份額:
“目標每股收益”(即佔總目標股份的50%)
最大共享:
總目標股份、目標每股收益股份或目標RTSR股份(視情況而定)的200%
批地日期:“授予日期”
表演期:
從2022年_開始到2025年_結束的三(3)年期。
RTSR性能標準:
歸屬以本公司於RTSR同業公司的股東總回報(TSR)百分位數排名為基礎,該百分位數排名是就下文所述的每個RTSR度量期計算,並就與業績期間有關的所有三(3)個RTSR度量期(即本公司的平均百分位數排名)計算平均數。
EPS性能標準:
歸屬是基於公司的每股收益(EPS)增長,該增長是根據下面描述的每個每股收益衡量時期衡量的,並根據與業績時期有關的所有三(3)個每股收益衡量時期(即公司的平均每股收益增長)進行平均計算。
RTSR測算期:
在績效期間內有三個不同的測量期,用於確定達到RTSR績效標準的程度:
(I)第一個測算期將於2022年_開始,2023年_結束;
(2)第二個測算期將於2022年開始,2024年結束;以及
(3)第三個測算期從2022年_開始,2025年_結束。
每股收益測算期:
績效期間內有三個不同的測算期,用於確定達到EPS績效標準的程度:
(I)第一個測算期將於2022年_開始,2023年_結束;
(2)第二個測算期將於2023年_日開始,2024年_日結束;以及
(3)第三個測算期將於2024年_日開始,2025年_日結束。
RTSR對等公司:
RTSR同級公司是本協議附件B中列出的公司;但是,如果同級公司可能會發生如下所述的變化。



業績衡量、歸屬和解除
RTSR支付表:
根據下表所示的業績水平,派息範圍從目標RTSR股份的0%到200%不等:
績效水平
百分位數
相對於以下各項的Flex TSR
RTSR對等公司
獲得的獎項作為
目標的%
極大值>75%200%
低於最大值/高於目標
>50th-≤75%
插補
目標第50個百分位100%
低於目標閾值/高於閾值
> 30th –
插補
閥值第30個百分位數25%
低於閾值
0%
每股收益支付表:
根據下表所示的業績水平,派息範圍從目標每股收益的0%到200%不等:
績效水平
與去年同期相比
每股收益增長
獲得的獎項作為
目標的%
極大值
> 12%
200%
低於最大值/高於目標
> 10% –
插補
目標
10%
100%
低於目標閾值/高於閾值
> 6% –
插補
閥值
6%
50%
低於閾值
0%
支出很重要:
如果目標EPS股票或目標RTSR股票未達到門檻性能,則分別根據EPS或RTSR計劃獲得的RSU獎將被全部沒收。如果達到了業績門檻,將授予適用數量的股份(作為既得股份)。如適用,該等既有股份數目將按(I)門檻與目標或(Ii)目標與最高限額(視情況而定)之間的表現,按上述派息表內插基準釐定。分數個百分點將四捨五入為相對於RTSR支付表的最接近百分點和相對於EPS支付表的最接近的0.1個百分點]。上述條款概括地描述了支付事宜,並受本協議第1.1(B)和(C)節的約束。
歸屬/解除:
如果達到適用的RTSR業績標準和/或每股業績標準(統稱為業績標準),適用的股份數量將在三週年後的下一個營業日歸屬(作為既得股份)[日期]。此後,在行政上可行的情況下,將盡快釋放既得股份(釋放日期為“釋放日期”),無論如何,在履約期結束和委員會對結果進行認證之後,但在此之前[日期]。適用的預扣税款和申報將取決於發佈日期二十(20)天的平均收盤價。上述條款概括地描述了歸屬和解除事宜,並受本協議第1.1(B)和(C)節的約束。



與TSR相關的定義和其他信息
股東總回報:
TSR代表一項投資的累計回報,幷包括股票價格和股息價值從指定的開始和結束期間的變化。計算公式如下:
TSR=((價格結束-價格開始)+股息值)?價格開始
TSR返款計算:
一般來説:支付是通過計算每個RTSR對等公司的TSR並確定公司的TSR相對於所有RTSR對等公司的TSR的百分位數(即RTSR對等組的TSR等於或低於公司的TSR的成員數量)來確定的;條件是,如果一家公司在適用的RTSR測量期內不再擁有根據《交易法》註冊並在美國公開證券市場活躍交易的一類股權證券(除非這種停止是由於下一句第(I)至(Iv)款所述的任何情況),則該公司將被從RTSR同業公司集團中除名。RTSR同級公司的TSR在適用的RTSR測量期內將為負100%(-100%),條件是:(I)根據美國破產法任何一章申請破產、重組或清算;(Ii)是非自願破產程序的標的[根據美國破產法]未在三十(30)日內解散的;(三)股東批准的清算或解散計劃的標的;或(四)停止進行實質性業務經營的。為免生疑問,在適用的RTSR計量期內,另一名人士或一組相關人士收購RTSR同業公司集團內的一間公司,並不會導致該公司被視為停止進行實質業務運作。
20天收盤價平均值:為避免短期價格波動的影響,將使用“20天收盤價平均值”來確定TSR值,並使用適用公司在每個RTSR測量期開始和結束前二十(20)個交易日的收盤價的基本平均值進行計算。只有每日收盤價將被用來確定《華爾街日報》或任何其他聲譽良好的金融服務信息提供商所報道的TSR值。
計算公式如下:
20日收盤價平均值=(前20日收盤價之和)×20
一般股息:股息(包括任何特別股息或分派)將根據支付股息當日的每股收盤價,被假定再投資於適用的股息支付公司的股票(包括零碎股份)。
股權分配:在股權分配的情況下,分配的股權的價值將被視為股票股息,並使用20天平均收盤價來衡量業績,如上所述。
分拆:如果RTSR同業公司的股票分派由一家新上市公司(“分拆”)的股票組成,則該RTSR同業公司將繼續作為RTSR同業公司,並且該股票分派應被視為來自該RTSR同業公司的股息,該股息基於被分拆公司股票在第一個交易日的收盤價。此後,出於TSR計算的目的,不應跟蹤剝離公司股票的表現。
其他公平調整:公平調整應考慮到股票拆分、資本重組和影響相關普通股證券的其他類似事件。
此TSR支出計算公式如下:
((B + .5E) ÷ N) × 100
B=TSR低於公司TSR的RTSR對等公司數量
E=TSR等於公司TSR的RTSR對等公司數量
N=RTSR對等公司的數量



與每股收益相關的定義和其他信息
每股收益:
每股收益是指公司的淨收入除以在特定開始和結束期間在完全攤薄基礎上的公司普通股數量的加權平均數。
每股收益增長:
一般來説:每股收益的增長是根據公司在適用的每股收益計量期間的每股收益的年增長率來確定的。就本次計算而言,(I)計算每股收益增長的起點應為公司在適用的每股收益計量期之前十二(12)個月期間的每股收益,(Ii)計算每股收益增長的終點應為公司相對於該每股收益計量期及截至該計量期結束時的每股收益。每股收益應在非公認會計準則的基礎上確定。在計算非公認會計準則財務措施時,委員會應排除某些項目,以便於對公司經營業績的可比性進行逐期審查,因為委員會認為,這些項目與公司持續經營業績無關。所有調整均須經委員會核準,以確保支付水平與業績保持一致。
非常項目或事件:除了公司在確定每股收益時歷來使用的非GAAP計量和調整外,在確定每股收益增長業績目標的實現時,不應考慮以下項目:具有意外影響的非常項目或事件(例如,烏克蘭衝突)、公司交易(包括收購或處置)以及其他不尋常或非經常性項目。就該等每股收益增長釐定而言,不應理會因公司交易(包括收購或處置)而導致的計劃外股份回購的影響。
示例
下面的示例假定:
·總計授予90,000股Target股票,從而獲得RSU獎:
◦45,000個目標RTSR共享,
◦45,000股目標每股收益,以及
◦最大共享數量為180,000
結果:最大RTSR性能
RTSR百分位數:
第85個百分位
榮獲RTSR獎:
第85個百分位數高於第75個百分位數(最高業績水平),因此實現了目標RTSR股份的200%或90,000股既有股份的最高收益
結果:低於最高/高於目標每股收益增長業績
每股收益增長百分比:11%
每股收益增長百分比:
11%介於12%(最高業績水平)和10%(目標業績水平)之間,因此,內插收益為目標每股收益的150%(即,以百分比表示),或67,500股既有股票
既得股總數:
157,500股既得股票(即90,000股RTSR股票+67,500股每股收益)




1.授予RSU獎。
1.1授予RSU獎。根據本計劃和本協議的條款和條件,包括本協議附件A中規定的任何特定國家的條款,公司特此向參與者頒發RSU獎,獎勵本協議“主要信息”部分所述的普通股數量(“股份”)。
(A)轉歸。RSU獎將授予參賽者,並根據上述業績標準向參賽者發行適用數量的股票。若應用業績準則導致歸屬零碎股份,則該股份應四捨五入至最近的整體股份(有一項理解,即因應用獨立業績準則而產生的零碎股份應首先相加,然後(如適用)向下舍入至最接近的整體股份)。根據業績標準歸屬並可發行的股份稱為“既得股份”。
(B)終止服務。RSU獎、公司的所有義務和參與者在本協議下的權利,應在參與者終止日期或受RSU獎約束的所有適用股票分配和發行日期的較早日期終止,或在RSU獎的任何部分未能授予的情況下被沒收;但是,如果參與者因退休而終止服務,則(I)RSU獎勵和本合同項下的所有權利和義務不會終止,(Ii)根據績效標準,在績效期間結束後和RSU獎勵授予後的釋放日期,應向參與者發行一些既得股票,並按參與者退休前受僱的績效期間的部分按比例分配;此外,如果參賽者在履約期內違反了本協議第10至13條的條款、與公司或任何母公司、子公司或關聯公司之間的保密協議或其他保密義務,則RSU獎和參賽者在本協議項下的所有義務和權利應立即終止。
就本協議而言,“退休”應指參與者年滿55歲並作為公司或任何母公司、子公司或關聯公司的員工至少完成五(5)年的服務後自願終止服務;但參與者的年齡加服務年限至少等於六十五(65)年;此外,如果參與者根據公司的酌情要求提供最長六(6)個月的書面退休通知,且該通知不可由參與者撤銷。
(C)因死亡或殘疾而終止服務。即使本協議有任何相反規定,如果參與者因死亡或殘疾而終止服務,則(I)RSU獎勵和本協議項下的所有權利和義務不會終止,以及(Ii)參與者因死亡或殘疾終止服務後,應在管理上可行的情況下儘快向其發放一定數量的既得股,但在任何情況下不得遲於[日期](就本第1.1(C)節而言,該日期被視為發佈日期),根據基於以下績效標準的績效標準:(X)績效期間任何已完成的RTSR測算期和EPS測算期的實際TSR和EPS增長績效,(Y)績效期間任何未完成的RTSR測算期和EPS測算期的目標TSR和目標EPS增長績效,以及(Z)參與者在死亡或殘疾之前受僱的績效期間部分按比例計算的目標TSR和目標EPS增長績效。
就本協議而言,“殘疾”指參與者因身體或精神上的殘疾或體弱而無法在各方面履行其對本公司或任何母公司、附屬公司或聯營公司的職責及責任,而該等殘疾被合理地預期為永久性的,並已持續(I)連續至少六(6)個月,或(Ii)行政總裁(或行政總裁的委員會)或行政總裁的直接彙報,可真誠地合理釐定的較短期間。殘障判定應由首席執行官、委員會或首席執行官的直接下屬(視情況而定)自行決定。
(D)既得股份的配發和發行。本公司應於根據業績標準,並如上文本協議“業績衡量、歸屬及解除-歸屬/解除”一節或上文第1.1(B)及(C)節(視何者適用而定)的進一步規定,確定該數目的股份已歸屬(作為歸屬股份)後,在行政上可行的情況下儘快分配及發行歸屬股份。在達到業績標準之前,公司沒有義務分配和發行任何股票,參與者也沒有權利或所有權,也不會向參與者分配和發行任何股票。
(E)沒有僱用義務。本計劃或本協議不得賦予參與者任何權利繼續受僱於公司或任何母公司、子公司或關聯公司,或以任何方式限制公司或任何母公司、子公司或關聯公司在任何時間終止參與者的僱傭或服務關係的權利,無論是否有理由。
(F)RSU獎不可轉讓。參賽者在本協議或RSU獎勵下的任何權利不得以任何方式轉讓,除非通過遺囑或世襲和分配法。儘管如此,美國的參賽者可以通過贈品或家庭關係訂單(不是有價證券轉讓)或本計劃允許的其他方式,將RSU獎轉移或分配給家庭成員。本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。



(G)股份所有權的特權。在適用的歸屬日期之後分配和發行歸屬股份之前,參與者不享有股東的任何權利。
(H)釋義。任何與RSU獎勵和本協議有關的條款和規定的解釋爭議應由參與者或公司提交委員會審查。委員會對此類爭議的解決是最終的,對公司和參與者均具有約束力。
1.2股份所有權。除非參與者根據本協議的條款和適用法律另行通知證券管理部門另一種名稱,否則將在公司記錄中以參與者的個人姓名提供所有權。
2.送貨。
2.1參與者的交付。參與者特此向公司交付本協議。
2.2公司的交付。本公司將在根據業績標準確定該數量的股份已歸屬(作為歸屬股份)後,並如上文本協議“業績衡量、歸屬和解除-歸屬/解除”部分或上文第1.1(B)和(C)節所規定的那樣,以第1.2節規定的名稱簽發正式簽署的證明歸屬股份的股票或其他文件;只要參與者在適用的歸屬日期之前交付並簽署了本協議,並在該等股份成為歸屬股份的相關日期之前一直持續受僱於本公司或母公司、子公司或聯營公司。
3.遵守法律法規。向參與者發行及轉讓股份須受本公司及參與者遵守於發行或轉讓時可上市本公司普通股的任何換股或自動報價系統的所有適用規定所規限,並以此為條件。參會者明白,本公司沒有義務向美國證券交易委員會、任何州、地方或外國證券委員會或任何股票交易所登記股票或對其進行資格審查,以實現此類合規。
4.作為股東的權利。在本協議條款及條件的規限下,參與者將擁有本公司股東對已配發及發行予參與者的既得股份的所有權利,直至參與者處置該等既得股份為止。
5.停止-轉移訂單。
5.1停止轉移指令。參與者同意,為確保遵守本協議規定的限制,公司可向其轉讓代理髮出適當的“停止轉讓”指示(如果有的話),如果公司管理其自身證券的轉讓,則可在其自己的記錄中做出相同效果的適當批註。
5.2拒絕轉讓。本公司將不會被要求(I)將違反本協議任何規定而出售或以其他方式轉讓的任何股份登記在其賬簿上,或(Ii)將該等股份視為該等股份的擁有人,或給予該等股份已如此轉讓的任何參與者或其他受讓人投票權或支付股息。
6.股份的徵税和處分。
6.1納税義務。
(A)無論公司或參保人的僱主(“僱主”)就參保人蔘加計劃所產生的任何或所有所得税、社會保險、工資税、臨時付款或其他合法適用於參保人的税務項目(“税務項目”)採取任何或所有行動,參保人承認所有税務項目的最終責任是且仍是參保人的責任,並且可能超過公司和/或僱主實際扣繳的金額。參加者進一步承認,本公司及/或僱主(I)不會就RSU獎狀的任何方面處理任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或發行RSU獎狀相關的既得股份、其後出售歸屬後取得的既有股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務安排RSU獎狀的條款或RSU獎狀的任何方面以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在授予之日和任何相關應税事件發生之日之間在多個司法管轄區繳税,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參加者授權本公司及/或僱主或其各自的代理人酌情以下列一項或多項方式支付與税務有關的項目:(I)扣繳本公司、僱主或本公司任何母公司或附屬公司支付予參加者的工資或其他現金補償;或(Ii)透過自願出售或本公司(根據本授權代表參加者)安排的強制性出售,扣留出售既有股份所得款項;或(Iii)扣留將於授予RSU獎賞時發行的股份。



(C)為避免任何負面會計處理,本公司可通過考慮適用的法定最低預提金額或其他適用的預提費率來預扣或核算與税務相關的項目。如果通過扣繳股份來履行税務相關項目的義務,則出於税務目的,參與者被視為已獲得全部既得股份,儘管許多股票被扣留僅是為了支付因參與者參與計劃而應支付的與税收相關的項目。
(D)參保人應向公司或僱主支付因參保人蔘與本計劃而可能需要公司或僱主代扣代繳或記賬的任何税項金額,但這些項目不能通過本節前面所述的方式支付。參與者未履行與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付既有股票或出售股票所得款項。
6.2股份的處置。參賽者特此同意,除非參賽者遵守了本協議中適用於股份處置的所有要求,否則他或她不得進行股份處置(本協議允許的除外)。
7.格蘭特的性質。在接受RSU獎時,參與者承認並同意:
(A)該計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可由本公司隨時修訂、暫停或終止;
(B)RSU獎的授予是自願和偶然的,並不創造任何獲得未來RSU獎或代替RSU獎的福利的合同或其他權利,即使RSU獎在過去曾多次頒發;
(C)有關未來RSU獎項(如有)的所有決定,將由公司自行決定;
(D)參加者參加計劃是自願的;
(E)RSU獎所涉股票的未來價值未知,也不能肯定地預測;
(F)由於服務終止(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法)導致RSU獎被沒收,參賽者不可撤銷地同意永遠不向公司和/或僱主提出任何索賠,放棄參賽者提出任何此類索賠的能力,並免除公司和/或僱主的任何此類索賠;儘管有前述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與該計劃,參與方應被視為已不可撤銷地同意不追究此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;以及
(G)如果參與者居住在美國境外:
(A)RSU獎勵和根據該計劃獲得的任何股份並不打算取代任何養老金權利或補償;
(B)RSU獎勵不是任何目的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、裁員、服務終止金、解僱、獎金、長期服務獎、養老金或退休或福利福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對僱主、公司或任何母公司、子公司或附屬公司過去服務的補償或與之有關;和
(C)在參與者終止服務的情況下(無論是否違反當地勞動法),並且在符合第1.1(B)和(C)節(視情況而定)的情況下,參與者根據本計劃授予RSU獎勵的權利(如果有)將自服務終止之日起終止,不言而喻,委員會有權決定參與者何時不再為本RSU獎勵的目的積極提供服務。
8.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與計劃或出售在授予RSU獎後獲得的股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,就其參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
9.數據隱私。
(A)參與者在此明確和毫不含糊地同意僱主、公司及其母公司、子公司和關聯公司(視情況而定)收集、使用和轉移本協議中所述參與者的個人數據以及任何其他RSU獎勵材料,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。



(B)參與者理解,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有RSU獎勵的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、授予、未授予或未授予的股份的任何其他權利,僅用於實施、管理和管理計劃(“數據”)。
(C)參與者理解數據將被轉移到公司未來可能選擇的公司股票計劃服務提供商,該服務提供商正在協助公司實施、管理和管理該計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參加者瞭解,他或她可以通過與其當地人力資源代表聯繫,要求提供一份載有任何潛在數據接受者姓名和地址的名單。參與者授權本公司、本公司股票計劃服務提供商以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的。參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參加者理解,他或她可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。然而,參與者明白,拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息, 與會者瞭解,他或她可以聯繫其當地的人力資源代表。
10.機密信息。
(A)參與者承認,公司的業務和服務高度專業化,公司客户、供應商和獨立承包商的身份和特殊需求並不為人所知,有關公司客户、供應商、獨立承包商、服務、運營方法、政策、程序、銷售、定價和成本的文件、記錄和信息屬於高度機密的信息,構成商業祕密。參與者進一步承認,參與者向本公司提供的服務已經或將會是對本公司具有獨特價值的特殊和不同尋常的性質,並且參與者已經或將能夠接觸到屬於本公司的商業祕密和機密信息,而這些損失不能通過法律訴訟中的損害賠償得到充分補償。
(B)參與者同意不為任何目的使用或向任何個人或實體披露任何保密信息,除非參與者履行對公司的職責所需。“機密信息”是指本公司已獲得的與其當前或計劃的業務相關的信息,包括參與者在履行本公司的職責時開發的信息,披露這些信息可能會給本公司帶來競爭或其他不利因素。機密信息包括但不限於參與者已經或將能夠訪問的公司的所有信息,無論是口頭、書面、圖形或機器可讀的形式,包括但不限於記錄、清單、規範、運營或系統手冊、決策流程、政策、程序、概況、系統和管理架構、圖表、圖表、模型、草圖、技術數據、研究、商業或財務信息、計劃、戰略、預測、預測假設、商業實踐、營銷信息和材料。客户名稱、供應商名單、獨立承包商名單、身份或信息、專有想法、概念、技術訣竅、方法以及與公司業務和/或其任何關聯公司的業務有關的所有其他信息,對公司客户、供應商、員工、獨立承包商、運營方法、商業祕密、軟件、軟件代碼、價格確定方法的瞭解。保密信息還應包括公司和/或其任何關聯公司有權訪問的第三方的所有信息,以及參與者已經或將有權訪問的所有信息。參與者不得直接或間接複製、拿走、披露或從公司場所移走公司的任何賬簿、記錄、客户名單, 或任何機密信息。參與者承認並理解,根據2016年《捍衞商業祕密法》:根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(I)在保密情況下(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露;(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中提出的。此外,因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人可向其律師披露僱主的商業祕密,並在以下情況下在法院訴訟中使用商業祕密信息:(1)提交任何蓋章的商業祕密文件;(2)除非依照法院命令,否則不披露商業祕密。



11.員工非徵求意見。第11(A)至11(C)節所載的僱員非邀請書條款適用於所有參與者。
(A)僱員在受僱期間不得徵求意見。在參賽者受僱於公司期間,參賽者不得以參賽者本人或任何個人、商號、合夥企業、公司或其他實體的名義(A)招攬、幹擾或試圖使公司的任何員工離開公司;或(B)誘使或試圖誘使任何此類員工違反其對公司的義務。
(B)僱員在受僱後不得徵詢意見。參與者因任何原因離開公司後,參與者不得以參與者本人或任何個人、商號、合夥企業、公司或其他實體的名義使用公司的商業祕密來(A)索取、幹擾或試圖使公司的任何員工離開公司;或(B)誘使或試圖誘使任何該等員工違反其對公司的義務。
(C)反突擊搜查僱員。參與者同意,在參與者因任何原因離開公司工作一年後的一年內,無論是否使用公司的商業祕密,參與者不得通過突襲公司員工來擾亂、損害、損害或幹擾公司的業務。
12.客户非徵求意見。第12(A)至12(B)節中包含的客户非邀約條款適用於在加利福尼亞州以外為公司提供或曾經向公司提供服務的所有參與者。
(A)僱傭期間不招攬客户。在參與者受僱於本公司期間,參與者不得招攬、誘使或試圖誘使本公司的任何過去或現在的客户(I)全部或部分停止與本公司開展業務;或(Ii)與提供與本公司提供的服務類似或競爭的任何其他個人、商號、合夥企業、公司或其他實體開展業務。
(B)僱傭後不招攬客户。參與者因任何原因離開公司後,參與者不得為參與者本人或任何個人、商號、合夥企業、公司或其他實體使用公司的商業祕密來招攬、誘導或試圖誘使公司的任何過去或現在的客户(I)全部或部分終止與公司的業務往來;或(Ii)與任何其他提供與公司提供的服務類似或競爭的服務的個人、商號、合夥企業、公司或其他實體做生意。
13.不競爭。本第13條中包含的競業禁止條款適用於在加利福尼亞州以外為公司提供或曾經提供服務的所有參與者。
在參賽者因任何原因終止受僱於本公司之日起十二(12)個月內,不論終止是由參賽者或本公司發起的,參賽者同意參賽者不得:(I)接受本公司任何競爭對手的僱用、受僱於本公司或向其提供服務(作為僱員、顧問、獨立承包商或以任何其他身份);及(Ii)擁有(除持有上市公司百分之五(5%)或以下股份外)或經營對本公司構成競爭對手的業務。在本節中,“競爭者”一詞是指提供與公司所提供的產品和服務相同、相似或相互競爭的產品或服務的任何企業、公司或實體。
14.繼承人和分配人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對公司的繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。在遵守本協議和本計劃中規定的轉讓限制的情況下,本協議對參與者及其繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
15.行政執法;場所;可分割性。本協議應受您居住地、訂立或將履行本協議所在國家的國內法管轄和解釋,不包括與法律衝突有關的法律體系。為了對由RSU裁決或本協議證明的當事人關係直接或間接引起的任何糾紛提起訴訟,雙方特此提交併同意您所在州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在您所在州的適用聯邦法院進行,或者如果該問題不能由聯邦法院裁決,則由您所在州的州法院進行。如果本協議的任何條款被法院判定為非法或不可執行,則該條款將盡最大可能執行,其他條款將保持完全有效和可執行。



16.通知。任何須向本公司發出或交付的通知,須以書面形式寄往本公司財務副總裁,地址為公司辦公室,地址為直布羅陀大道847號,郵編:95035。任何需要向參賽者發出或交付的通知應以書面形式發送,並以參賽者在本合同簽字頁上註明的地址或參賽者不時以書面形式向公司指定的其他地址發送給參賽者。所有通知均應視為在當面送達、以掛號信或掛號信寄入美國郵件後三(3)天(要求退回收據)、寄往任何退回收據快遞公司(預付)後一(1)個工作日或通過傳真發送後一(1)個工作日發出。
17.標題。本協議的標題和標題僅供參考,在解釋或解釋本協議時將不予考慮。本協議中提及的所有章節均指本協議的章節。
18.語言。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
19.電子交付。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
20.展品。儘管本協議中有任何相反的規定,但RSU獎應遵守本協議附件A中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和規定。此外,如果參與者搬遷到附件A所列國家之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定應用此類條款和條件是必要或適宜的,以遵守當地法律或促進計劃的管理。為免生疑問,附件A和附件B均構成本協議的一部分。
21.規範第409A條。就美國納税人而言,RSU獎勵的條款將符合《守則》第409a節的規定以及與此相關的《財政部條例》,以避免參與者根據《守則》第409a節支付額外的税款和利息,本協議將以與此意圖一致的方式進行解釋、操作和管理。為促進這一意圖,委員會可在未經參與者同意的情況下,對本協議採取此類修正案或採用其他政策和程序(包括具有追溯力的修正案、政策和程序),或採取委員會認為合理、必要或適當的任何其他行動,以遵守《守則》第409a節和美國財政部相關指導的要求。有鑑於此,本公司不作任何陳述或承諾,以確保擬豁免或符合守則第409a條的RSU獎不會如此豁免或遵守,或委員會就此採取的任何行動。
22.強加其他要求。本公司保留對參與者參與本計劃、RSU獎勵和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要本公司認為為了遵守當地法律或促進本計劃的管理是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
23.補救措施。除本公司可獲得的所有補救措施外,本公司有權獲得禁令救濟,以限制和禁止任何實際或威脅違反本協議第10、11、12和13條的行為。公司對違反本協議的所有補救措施應是累積的,尋求一種補救措施不應被視為排除任何其他補救措施。
24.最終協議。本計劃和本協議及其所有附件構成雙方關於本協議主題的完整協議和諒解,並取代雙方之前就本協議特定主題達成的所有諒解和協議,無論是口頭的還是書面的。



本協議自生效之日起簽署,特此為證。

Flex Ltd.
參與者
發信人:發信人:
姓名:姓名:
標題:標題:



Flex Ltd.2017年度股權激勵計劃
證物A至
限售股單位獎勵協議
針對非美國參與者
條款和條件
本附件A包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據計劃授予參與者的RSU獎,前提是參與者居住在下列國家/地區之一。本附件A中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或本協議中規定的含義。
通知
本附件A還包括有關外匯管制的信息,以及參與者在參與該計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2020年4月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參與者不要依賴本附件A中的信息作為與參與者參與計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在RSU獎授予參與者並向參與者發行股票或參與者出售根據計劃授予RSU獎後獲得的股票時,這些信息可能已經過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。
最後,如果參與者是其當前工作或轉移就業國家以外的國家的公民或居民,則此處包含的信息可能不適用於該參與者。
奧地利
通知
交換控制信息。如果參與者在奧地利境外持有根據該計劃獲得的股份,則參與者必須向奧地利國家銀行提交一份報告。如果股票在任何特定季度的價值不超過30,000,000歐元或截至12月31日不超過5,000,000歐元,則適用豁免。如果超過前一個門檻,則強制執行季度義務,如果超過後一個門檻,則必須提供年度報告。年度報告日期為12月31日,提交年度報告的截止日期為次年3月31日。
當參與者出售根據該計劃發行的既得股票時,如果收到的現金持有在奧地利境外,則可能存在外匯管制義務。如果參與者在國外的所有賬户的交易額超過300萬歐元,必須每月報告所有賬户的移動和餘額,截至當月最後一天,即下個月15日或之前。
消費者保護信息。在奧地利《消費者保護法》的規定適用於本協議和本計劃的範圍內,如果滿足下列條件,參與者可能有權撤銷對本協議的接受:
(I)如果參與者在公司營業場所之外接受RSU獎,參與者有權撤銷對本協議的接受,但撤銷是在參與者接受協議後一週內作出的。
(Ii)該項撤銷必須以書面形式作出,方為有效。只要參與者將協議返還給公司或公司代表,並使用可理解為參與者拒絕簽訂或履行協議的語言,只要撤銷是在上述期限內發出的,就足夠了。



巴西
通知
遵守法律。通過接受RSU獎,參與者承認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付與RSU獎、收到任何股息和出售根據該計劃發行的既得股票相關的任何和所有適用税款。
交換控制信息。如果參與者是巴西居民或居住在巴西,如果在巴西境外持有的資產和權利的總價值等於或超過100,000美元(截至2020年4月約為560,000 BRL60,000),則參與者將被要求向巴西中央銀行提交年度資產和權利申報。就這一報告要求而言,持有巴西簽證的外國個人被視為巴西居民,必須至少申報在參與者獲準成為巴西居民之日之後獲得的在國外持有的資產。必須報告的資產和權利包括根據本計劃授予RSU獎時發行的股票。
加拿大
條款和條件
法語條款。如果參與者是魁北克居民,則適用以下規定:
雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序以英文起草。
各締約方根據《公約》、《
終止服務。本條款是對《協定》第1.1(C)節的補充:
在非自願終止服務的情況下(無論是否違反當地勞動法),參與者根據本計劃獲得和授予RSU獎勵的權利(如果有)將在以下日期之前終止:(1)參與者從公司或僱主收到服務終止通知之日,或(2)參與者不再由公司或其僱主主動提供服務之日,而不管當地法律(包括但不限於,成文法)要求的任何通知期限或代替此類通知的支付期限。監管法和/或普通法);委員會有權自行決定參賽者何時不再主動為RSU獎項提供服務。
數據隱私。本條款是對協議第9條的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司、任何母公司、子公司或附屬公司以及委員會披露並與其顧問討論該計劃。參與者還授權公司和任何母公司、子公司或關聯公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
通知
榮獲南洋理工大學獎。RSU獎不構成補償,也與參與者過去為公司、僱主和/或公司的母公司、子公司或關聯公司提供的服務和/或僱用沒有任何關係。



中國
條款和條件
發行既有股份和出售股份。本條款是對《協定》第1.1(D)節的補充:
由於當地法規的要求,在授予RSU獎勵後,參與者同意立即出售任何將在RSU獎勵歸屬和交割時發行給參與者的既得股票。參與者進一步同意,本公司獲授權指示其指定經紀協助(根據此項授權代表參與者)強制出售該等既有股份,而該參與者明確授權本公司指定經紀完成該等既有股份的出售。參與者承認本公司的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售既有股份。於出售既有股份時,本公司同意向參與者支付出售所得現金收益,減去任何經紀費用或佣金,並須履行任何支付與税務有關項目的責任。
外匯管制要求。參賽者理解並同意,根據當地外匯管制要求,參賽者將被要求立即將出售RSU獎勵的既得股票的現金收益匯回中國。參與者進一步瞭解,根據當地法律,他或她的現金收益可能需要通過本公司、任何母公司、子公司、關聯公司或僱主設立的特別外匯控制賬户進行匯回,參與者特此同意並同意,出售既有股份的任何收益可在交付給參與者之前轉移到該特別賬户。本公司沒有義務確保任何匯率兑換,本公司在將收益轉換為當地貨幣方面可能會因中國的外匯管制限制而面臨延誤。參與者同意承擔從出售既得股份之日起至出售收益通過任何此類特別兑換賬户分配之日之間的任何貨幣波動風險。參與者還同意遵守公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。這些要求不適用於非中國公民。
捷克共和國
通知
交換控制信息。應捷克國家銀行的要求,參與者可能需要在其根據本計劃獲得股份的日曆季度結束後15天內提交通知。
丹麥
通知
《丹麥股票期權法案》。參加者將根據《丹麥股票期權法案》收到一份僱主聲明。
外匯管制/税務申報信息。如果參與者在丹麥境外的經紀人或銀行的經紀賬户中持有根據該計劃獲得的股票,參與者必須將該賬户的情況告知丹麥税務局。為此,參加者必須向丹麥税務局提交表格V(Erklaering V)。表格V必須由參與者及持有該賬户的適用經紀或銀行簽署。通過簽署表格V,經紀人或銀行承諾每年向丹麥税務局轉發有關賬户中既得股份的信息,而無需進一步請求。通過簽署表格V,參與者授權丹麥税務局檢查該賬户。表格V的樣本可在以下網站上找到:www.skat.dk。
此外,如果參與者為了在丹麥境外持有現金而開設經紀賬户(或在美國銀行的存款賬户),參與者還必須向丹麥税務局通報該賬户。為此,參與者還必須向丹麥税務局提交一份K表(Erklaering K)。表格K必須由參與者及持有該賬户的適用經紀或銀行簽署。通過簽署表格K,經紀人/銀行承諾有義務向丹麥税務局提交有關賬户內容的信息,而不需要每年提出進一步的請求。通過簽署表格K,參與者授權丹麥税務局檢查該賬户。表格K的樣本可在以下網站找到:www.skat.dk。
芬蘭
沒有針對具體國家的規定。



法國
條款和條件
語言上的同意。通過接受RSU獎,參賽者確認已閲讀和理解以英語提供的與該贈款有關的文件(計劃、協議和本附件A)。參與者相應地接受這些文件的條款。
可接受的l‘歸屬、您的確認以及所有相關文檔的歸屬(LE計劃、LE CONTRAT ET ENEXE)僅限於英文公報。你在事業中接受了一切。
德國
通知
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。如果參與者使用一家德國銀行進行超過12,500歐元的跨境付款,與出售根據該計劃獲得的股票有關,該銀行將向參與者提交報告。此外,參加者必須每月報告超過5,000,000歐元的應收賬款或應付賬款或外幣債務。最後,參與者必須每年報告超過公司總投票權資本10%的股票。
香港
條款和條件
警告:根據香港法律,RSU獎及授予RSU獎後取得的股份並不構成公開發售證券,只向本公司、其母公司、附屬公司或聯營公司的僱員發售。該協議,包括本附件A、該計劃及其他附帶通訊材料,並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”。這些文件也沒有經過香港任何監管機構的審查。RSU獎僅供僱主、公司或任何母公司、子公司或附屬公司的每一名合格員工個人使用,不得分發給任何其他人。如果參與者對協議的任何內容有任何疑問,包括本附件A或計劃,參與者應尋求獨立的專業意見。
限售。儘管《通知》、《協議》或《計劃》有任何相反之處,但如果參與者的RSU獎勵在授予之日起六個月內向參與者或其繼承人和代表發行既有股票,則參與者同意參與者或其繼承人和代表不會處置在授予之日六個月前收購的任何既得股票。
通知
計劃的性質。本公司明確表示,該計劃將不會是職業退休計劃條例所指的職業退休計劃。
匈牙利
沒有針對具體國家的規定。
印度
通知
交換控制信息。參與方必須在收到後90天內將出售根據該計劃獲得的既得股份所得款項匯回國內。在印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明的情況下,參與者必須保存從外幣存款銀行收到的匯入證明。參與者有責任遵守印度適用的外匯管制法律。



愛爾蘭
通知
董事通知義務。根據《愛爾蘭公司法》,公司愛爾蘭子公司或關聯公司的董事、影子董事和祕書必須遵守某些通知要求。董事、影子董事和祕書必須在股票發行或出售後5天內,或在知悉導致通知的事件後5天內,以書面形式通知愛爾蘭子公司或附屬公司他們在公司中的權益,以及與該權益有關的股份或權利的數量和類別。這一披露要求也適用於董事的配偶或子女(未滿18歲)獲得的任何權利或股份。
以色列
沒有針對具體國家的規定。
意大利
條款和條件
數據隱私。這一規定取代了協議的第9條:
參與者理解,公司和僱主作為公司在意大利的隱私代表,可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司或任何母公司、子公司或關聯公司中持有的任何股份或董事職務、所有RSU獎勵的詳細信息或對授予、取消、行使、授予、未授予或未授予參與者的股份的任何其他權利,公司和僱主將處理上述數據和從第三方合法收到的其他數據(“個人數據”),其唯一目的是管理和執行本計劃,並遵守適用的法律、法規和社區立法。參與者也明白,向公司提供個人數據對於遵守法律是強制性的,對於計劃的執行是必要的,參與者拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響參與者參與計劃的能力。參加者明白,個人資料不會公開,但僱主可作為公司的隱私權代表,在僱主的組織內,由負責處理的內部和外部人員,以及資料處理員(如獲委任)查閲該等資料。如僱主提出要求,將繼續提供最新的處理機清單和數據傳遞對象清單。此外,個人資料可能會轉移至銀行。, 參與該計劃管理的其他金融機構或經紀商。參加者明白,個人資料亦可轉移至本公司聘用的獨立註冊會計師事務所,以及適用法律下的合法收件人。參與者進一步理解,本公司及任何母公司、附屬公司或聯營公司將在必要時相互轉移個人資料,以實施、管理及管理參與者參與計劃的事宜,而本公司及任何母公司、附屬公司或聯營公司各自可進一步將個人資料轉移至協助本公司實施、管理及管理計劃的第三方,包括向經紀或其他第三方轉移個人資料至經紀或其他第三方,參與者可選擇將根據計劃收購的任何既得股份或出售該等股份所得款項存入經紀或其他第三方。該等受助人可接收、擁有、使用、保留及轉移電子或其他形式的個人資料,以實施、管理及管理參保人蔘與計劃的情況。與會者理解,根據適用的隱私法,這些接收者可能是控制員、處理者或負責處理的人員,並且他們可能位於歐洲經濟區之內或之外,例如在美國或其他地方,在意大利隱私法未提供足夠水平的數據保護的國家/地區。
如本公司行使酌情權暫停與本計劃的管理及行政有關的所有必要法律責任,則在完成與本計劃的管理及行政有關的所有必要法律義務後,本公司將立即刪除個人資料。
與會者理解,與上述目的有關的個人數據處理應在符合收集個人數據的目的以及適用法律和法規所規定的保密和安全規定的自動化或非自動化條件下進行,如有可能,應匿名進行,具體參照第196/2003號法令。



根據適用的法律和法規,處理活動包括通信、將個人數據轉移到國外(包括歐洲經濟區以外),不需要參與者的同意,因為處理是履行與計劃的實施、行政和管理相關的法律和合同義務所必需的。參加者明白,根據第196/2003號法令第7條,他或她有權隨時取得個人資料的存在或不存在的確認、查閲、核實其內容、來源和準確性、刪除、更新、整合、更正、阻止或出於合法理由停止個人資料處理。要行使隱私權,參與者應與僱主聯繫。此外,參加者亦知道個人資料不會用於直接市場推廣用途。此外,可以通過聯繫參與者的人力資源部來審查提供的個人數據,並解決問題或投訴。
計劃文檔確認。參與者確認參賽者已閲讀並明確批准協議的以下部分:第1部分:授予RSU獎;第2部分:交付;第3部分:遵守法律法規;第4部分:作為股東的權利;第5部分:停止轉讓命令;第6部分:股票的税收和處置;第7部分:授予的性質;第8部分:不提供關於授予的建議;第11部分:適用法律;地點;第15節:電子交付;第16節:證據A;第18節:施加其他要求;以及本展品A的數據隱私部分。
通知
交換控制信息。要參與該計劃,參與者必須遵守意大利的外匯管制規定。參與者必須在其年度納税申報單中報告:(A)進出意大利的任何現金或既得股份超過10,000歐元的任何轉移;(B)在日曆年度結束時在意大利境外持有的任何超過10,000歐元的外國投資或投資,如果此類投資(既得股份)可能在意大利產生的應納税所得額與其他外國資產合計超過10,000歐元;以及(C)在該日曆年度內對參與者的外國投資或在意大利境外持有的投資產生影響的進出意大利的轉移金額。如果轉讓或投資是通過居住在意大利的授權經紀人進行的,參與者可以免於遵守(A)中的要求,因為該經紀人通常會代表他或她遵守報告義務。
日本
沒有針對具體國家的規定。
韓國
通知
交換控制信息。如果參與者從出售股票中獲得500,000美元(截至2020年4月,約為610,500,000韓元)或更多,韓國交易所法律要求參與者在出售股票後18個月內將收益匯回韓國。
馬來西亞
通知
馬來西亞內幕交易通知。參與者應瞭解馬來西亞的內幕交易規則,這可能會影響他或她根據本計劃獲得或處置股份或股份權利。根據馬來西亞的內幕交易規則,如果參與者掌握的信息不是普遍可得的,並且他或她知道或應該知道一旦這些信息普遍可用,將對股票價值產生重大影響,則禁止參與者出售股票。
董事通知義務。如果參與者是公司馬來西亞子公司的董事,則他或她必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到或處置本公司或任何相關公司的權益(如RSU獎勵、股份)時,以書面形式通知馬來西亞子公司。該等通知必須在收到或處置本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。



墨西哥
條款和條件
沒有索賠或賠償的權利。以下部分是對《協議》第7節的補充:
修改。通過接受RSU獎,參與者理解並同意對計劃或協議的任何修改或其終止不應構成對僱傭條款和條件的改變或損害。
政策聲明。本公司根據本計劃作出的RSU獎勵是單方面和酌情決定的,因此,本公司保留隨時修改和終止該獎勵的絕對權利,不承擔任何責任。
本公司於新加坡486123樟宜南巷2號設有註冊辦事處,由本公司獨自負責管理本計劃,參與本計劃及授予RSU獎,並不以任何方式在參加者與本公司之間建立僱傭關係,因為參加者參與本計劃是完全以商業形式進行,唯一僱主為Availmed Servicios S.A.de C.V.、Grupo偉創力S.A.de C.V.、偉創力Servicios Guadalajara S.A.de C.V.、偉創力墨西哥Servicios S.de R.L.de C.V.和偉創力AguasCalientes Servicios S.A.de C.V.,也不在參與者和僱主之間建立任何權利。
計劃文檔確認。通過接受RSU獎,參與者承認他或她已經收到了計劃的副本,已經完整地審查了計劃和協議,並完全理解並接受了計劃和協議的所有條款。
此外,參與者亦確認已閲讀並明確及明確批准協議授予性質一節的條款及條件,其中清楚説明及確立以下各項:(I)參與計劃並不構成一項已取得權利;(Ii)計劃及參與計劃乃由本公司全權酌情提供;(Iii)參與計劃屬自願性質;及(Iv)本公司及任何母公司、附屬公司或聯屬公司不對於授予RSU獎勵時所收購股份價值的任何減值負責。
最後,參保人特此聲明,他或她不保留因參加本計劃而向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此允許僱主、本公司和任何母公司、子公司或附屬公司就本計劃下可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯條件y duación
原罪與補償:互補性與互補性:
修改:al aceptar el Otorgamiento de Acciones por Bonphaación,el Participante Entiende y acuerda que cualquier Modifiación del Plan o del acuerdo o su Extinción,no seciráun cambio disminución de los términos y condiciones de empleo.
Política:El Otorgamiento de Acciones Por Bonphaación por parte de la Compañía es efectuada bajo el plan en form a單方面y discicious y or lo lo tanto,la Compañia se Reserve va el derecosito de Modificar y disjufar el Otorgamiento de Acciones en cualquier omento in in Responsideralalgum hacia la Compaña.
公司註冊於2樟宜南巷,新加坡486123 es laúnica Responsable de la Adminación de Los Plane y de la Participación en Los Mismos el otorgamamiento de el Otorgamiento de el Otorgamiento de Acciones Por Bonilliación no establede form de forma alguna relación de trabajo entre el Participante y la Compañía,ya que su plesación en plan amente Comerciy elúNicempleator Availmed Servicios S.A.de C.V.,Flexonics Servicios Guadalicios S.A.de C.V.,Flexonics Servicios S.A.de C.V.,Flexonics Servicios S.A.de C.V.ASícomo Tampoco成立了Ningún derecho entre el Participante y el Empleator。



重新提交文件和計劃。這是一項非常重要的工作,它的主要內容是:在所有的飛機上,所有的飛機和飛機上的每一架飛機上都有一張完整的照片。
這些活動包括:(1)參與活動,不參與任何形式的活動;(3)參與活動;(4)參與活動,作為社會控制和參與活動的一部分;(2)參與活動,不參與任何形式或形式的活動;(3)參加活動;(4)參加活動,作為社會控制活動的一部分;(4)參與活動,不參與任何形式的活動;(3)參加活動,以參加各種形式的活動;(3)參加活動;(4)參加活動,作為社會控制活動的一部分;(2)參加活動,不參與任何形式的活動;(3)參加活動
最後,部分參與人宣佈了一項沒有任何保留的合同,這是一項關於補償和補償的協議,它的目的是為了更好地滿足客户的需求,滿足客户的需求。
荷蘭
通知
證券法信息。參與者應瞭解荷蘭的內幕交易規則,這可能會影響根據該計劃獲得的股票的出售。特別是,如果參與者掌握公司的內幕消息,可能會被禁止進行某些交易。
根據荷蘭金融監督法第5:56條,任何掌握與發行公司有關的“內幕消息”的人都被禁止在荷蘭境內或境外進行證券交易。“內幕消息”被定義為知曉與證券有關的發行公司或該公司發行的證券交易的特定信息,這些信息尚未公開,如果公佈,將合理地預計會影響股價,而不管股價的發展。內幕人士可能是在荷蘭擁有本文所述內幕消息的任何員工。
鑑於內幕信息的定義範圍廣泛,在荷蘭的母公司、子公司或附屬公司工作的某些員工可能擁有內幕消息,因此將被禁止在參與者擁有此類內幕消息的時候在荷蘭進行證券交易。
如果參與者不確定內幕交易規則是否適用於他或她,他或她應該諮詢他或她的私人法律顧問。

挪威
沒有針對具體國家的規定。
波蘭
條款和條件
對已發行股份類型的限制。由於波蘭的税收規定,如有必要,參與者的既得股票將僅以新發行的股票進行結算。國庫股在歸屬時不會被用來滿足RSU獎勵。
羅馬尼亞
通知
交換控制信息。如果參與者將外幣匯入或匯出羅馬尼亞(例如,出售其既得股份的收益),參與者可能必須向協助交易的羅馬尼亞銀行提供解釋收入來源的適當文件。參與者應諮詢其私人法律顧問,以確定是否要求參與者向羅馬尼亞銀行提交此類文件。



新加坡
通知
證券法信息。RSU獎是根據《新加坡證券及期貨法》(2006年第289章)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免授予參賽者。(“SFA”)。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。參賽者須注意,RSU獎賞須受《香港特別行政區政府財務條例》第257條規限,而參賽者將不能在新加坡出售根據該計劃取得的股份,或作出任何該等其後出售根據該計劃取得的股份的要約,除非該等出售或要約是根據《香港特別行政區基本法》(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)的豁免而在新加坡作出的。
董事通知義務。如果參與者是董事、聯營董事或本公司或新加坡子公司或聯營公司的影子董事,則參與者必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到本公司或任何相關公司的權益(例如,RSU獎勵、股份)時,以書面形式通知本公司或新加坡子公司或聯營公司。請與公司聯繫以獲取通知表格的副本。此外,當參與者出售本公司或任何相關公司的股份時(包括當參與者出售根據本計劃收購的股份時),參與者必須通知本公司或新加坡子公司或聯營公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後兩天內發出。此外,參與者必須在成為董事後兩天內就其在本公司或任何相關公司的權益作出通知。
斯洛伐克共和國
沒有針對具體國家的規定。
11.南非
條款和條件
納税義務。以下條款是對《協定》第6.1節的補充:
通過接受RSU獎,參與者同意將授予和結算RSU獎時實現的任何收益金額通知僱主。如果參與者沒有告知僱主在RSU獎勵的歸屬和和解中實現的收益,他或她可能會被罰款。
通知
交換控制信息。參與者應諮詢其個人顧問,以確保遵守南非適用的外匯管制法規,因為此類法規可能會經常發生變化。參賽者完全負責遵守南非的所有外匯管制法律,本公司和僱主均不對參賽者未能遵守南非外匯管制法律而導致的任何罰款或處罰負責。
瑞典
沒有針對具體國家的規定。
11.瑞士
通知
證券法信息。在瑞士,RSU獎被認為是一種私人發行;因此,它不需要註冊。
臺灣
通知
交換控制信息。參加者每年可購入及匯出外幣(包括出售股份所得款項)至5,000,000美元(截至2020年4月約150,000,000臺幣)。如單筆交易金額達500,000臺幣或以上,參與者必須提交一份外匯交易表格,並提供令匯款銀行滿意的證明文件。



土耳其
通知
證券法信息。根據土耳其法律,參與者不得出售根據該計劃在土耳其獲得的股份。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
納税義務。以下條款是對《協定》第6.1節的補充:
參賽者同意,如果參賽者在應税事件發生後90天內,或在英國《2003年所得税(收入和養老金)法案》第222(1)(C)條規定的其他期限內,未支付參賽者或僱主或公司未向參賽者扣留參賽者在RSU獎勵的歸屬/結算、RSU獎勵的發放或轉讓以供考慮、或獲得與RSU獎勵相關的任何其他福利時欠參賽者的全部税款,那麼,本應扣留的金額將構成參與者欠僱主的貸款,在應税事件發生後90天生效。參與者同意貸款將按HMRC的官方利率計息,並將立即到期並由參與者償還,此後公司和/或僱主可隨時通過扣留僱主應支付給參與者的工資、獎金或任何其他資金、扣留出售既得股份的現金收益或向參與者索要現金或支票來收回貸款。參與者亦授權本公司延遲發行任何既得股份,除非及直至全部償還貸款。
儘管有上述規定,但如果參與者是董事高管或高管(符合1934年美國證券交易法修訂後第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。如果參與者是高管或高管董事,而參與者在應税活動後90天內沒有從參與者那裏收取或支付與税收有關的物品,則任何未徵收的與税收有關的物品的金額可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款。參保人承認,公司或僱主可以在此後的任何時間通過6.1節協議中提到的任何方式追回任何此類額外的所得税和國民保險繳費,儘管參保人承認他/她最終將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告應就該額外福利支付的任何所得税或國民保險繳費。
國民保險繳費確認書。作為參加計劃和授予RSU獎的條件之一,參保人同意接受公司和/或僱主可能就RSU獎和任何引起與税收相關的項目(“僱主NIC”)而支付的二級1類國家保險繳費的任何責任。為達到上述目的,參賽者同意與本公司進行聯合選舉,該聯合選舉的形式由HMRC正式批准(“聯合選舉”),以及任何其他所需的同意或選舉。參與者還同意在參與者與公司和/或僱主的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。參與方還同意,公司和/或僱主可以通過本協議6.1節規定的任何方式向參與方收取僱主的NIC。
如果參賽者在授予RSU獎之前沒有參加聯選,或者如果HMRC撤回了對聯選的批准,RSU獎將無效,對公司和/或僱主不承擔任何責任,公司可以選擇在RSU獎授予後不發行或交付股票。




Flex Ltd.2017年度股權激勵計劃

附件B至
限售股單位獎
RTSR同業公司


江森自控國際有限公司
AECOM
Lite-on技術
AGCOMAS Tec
Arrow Electronics微星國際。
華碩電腦奧什科什
友達光電Paccar
安富利帕克-漢尼芬
信標屋面供應和碩
博伊西下跌齊斯達
龐巴迪廣達電腦
構建器FirstSource廣達服務
CDWResideo技術
CommScope Holding薩米納
仁寶電腦希捷科技
基石大廈SNC-拉瓦林集團
康寧SYNNEX技術國際
康明斯TD SYNNEX
達美電子德事隆
EMCOR集團UFP產業
遠東新世紀Univar解決方案
FING國際沃爾辛·利豪
福陸Watsco
惠普公司韋斯科
惠普公司西部數據
亨廷頓英格斯印度河。緯創
伊坎企業威文
漸開線WPG控股
洞察企業WSP全球
InventecWT微電子
捷普施樂控股