附件10.1

補充性義齒

2027年到期的2.25%可轉換優先票據

補充契約(本“補充契約”),日期為2022年6月30日,發行人為特拉華州的CONMED公司(“本公司”),與根據美利堅合眾國法律組織的全國性銀行協會美國銀行信託公司(受託人)(“受託人”)。
W I T N E S S E T H

鑑於,到目前為止,本公司已籤立並向受託人交付了一份日期為2022年6月6日的公司與受託人之間的契約(經修訂或補充,“契約”),規定原定發行本金總額為8億美元、2027年到期的2.25%可轉換優先票據(“票據”);

鑑於根據《契約》第10.01(K)條,本公司及受託人可在未經債券持有人同意的情況下補充本契約,以符合《發售備忘錄》“票據説明”一節中有關本契約或《附註》的規定;及

鑑於,本補充義齒的籤立和交付已符合本契約中規定的條件。

因此,現在,考慮到前述情況,併為了其他良好和有價值的對價,現確認已收到該對價,本合同各方相互約定,並同意票據持有人享有同等和應課税額的利益如下:

1.大寫術語。本文中使用的未定義的大寫術語應具有本契約中賦予它們的含義。

2.修訂。應刪除本義齒的第16.01節,並將其全文替換為:

“第16.01條。可選的贖回。債券並無備有償債基金。債券不得於2025年6月20日前由本公司贖回。於2025年6月20日或之後,本公司可按贖回價格贖回(“選擇性贖回”)全部或任何部分債券(受部分贖回限制的規限),條件是普通股的最後報告銷售價格在緊接本公司根據第16.02節提供贖回通知日期之前的交易日(包括該期間的最後一個交易日)內,至少有20個交易日(不論是否連續),一直是當時有效的轉換價格的130%。“

3.依法治國。本補充契約以及因本補充契約而引起或與之相關的任何索賠、爭議或爭議應受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。

4.對應書的執行。本補充契約可簽署任何數量的副本,每個副本應為原件,但這些副本應共同構成一份且相同的文書。通過傳真、電子或PDF傳輸交換本補充契約的副本和簽名頁,對於本補充契約雙方而言,應構成本補充契約的有效簽署和交付,並可在所有目的中替代原始補充契約。無論出於何種目的,通過傳真或PDF傳輸的本協議各方的簽名均應視為其原始簽名。這句話




“籤立”、“簽署”、“簽署”、“交付”以及本補充契約或與本補充契約有關的任何文件中或與之相關的類似詞語應被視為包括電子簽名、交付或以電子形式保存記錄,每一項應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性,且雙方同意以電子方式進行本補充契約項下預期的交易。

5.標題。本補充契約的條款和章節的標題和標題僅為方便參考而插入,不被視為本補充契約的一部分,不得以任何方式修改或限制本補充契約的任何條款或規定。

6.受託人。受託人將不以任何方式對本補充契約的有效性或充分性或本文所載朗誦的有效性或充分性負責,所有朗誦均由本公司單獨進行。

7.認可義齒;作為義齒的補充義齒部分。除非在此明確修改,否則本契約在各方面均已得到批准和確認,其所有條款、條件和規定應保持完全效力和效力。本補充契約在任何情況下均為本契約的一部分,而每一名在此之前或以後經認證及交付的票據持有人,均須受此約束。

[簽名頁如下]






茲證明,本補充契約已於上述第一次寫明的日期正式簽署並簽署,特此聲明。
發行方:
康美德公司
發信人:丹尼爾·S·喬納斯
姓名:丹尼爾·S·喬納斯
職務:常務副主任總裁-法律事務,總法律顧問兼祕書長





美國銀行信託公司,國家協會,作為受託人
發信人:詹姆斯·W·霍爾
姓名:詹姆斯·W·霍爾
職務:總裁副