FirstEnergy Corp.
2022年業績調整後限制性股票單位獎勵協議
本2022年業績調整限制性股票單位獎勵協議(“協議”)於2022年5月17日(“授出日期”)生效,由本公司與John W.Somerhalder II先生(“承授人”)簽訂。
1.定義。除非本協議另有規定,否則大寫術語應具有FirstEnergy Corp.2020激勵性薪酬計劃(“計劃”)賦予它們的含義。
2.授予限制性股票單位。於授出日期,本公司已向承授人授予4,395個(“目標數目”)受限股份單位(“受限股份單位”或“受限制股份單位”),根據本協議的條款及條件,目標數目將按百分比歸屬及支付。目標數字應根據下文第8節規定的股息等價物進行調整。在本協議的條款和條件下,根據本協議的規定,每個歸屬和應付的RSU代表受讓人有權獲得一股股份。RSU是根據計劃的所有條款、條件和限制授予的,並受該計劃的所有條款、條件和限制的約束,該計劃的全文通過引用併入本文件。受讓人不可撤銷地同意並接受本計劃和本協議的條款、條件和限制,代表受讓人本人和代表任何繼承人、繼承人和受讓人。
3.對RSU的限制。除本合同另有規定外,受讓人不能出售、轉讓、轉讓、抵押或以其他方式處置RSU或質押任何RSU作為貸款抵押品,除非通過遺囑或繼承法和分配法。在任何情況下,不得轉讓任何RSU或本獎項的價值。此外,RSU及與RSU有關的任何付款將受到委員會認為必要或適當的其他限制,包括但不限於本公司的高管薪酬補償政策,該政策可能會在適用的範圍內不時修訂。
4.RSU的歸屬和清償。
(A)轉歸。除下文第6節和第7節另有規定外,如果本協議附件A所列的績效目標(“績效目標”)在附件A所列的履約期間(“履約期間”)內得以實現,則在該履約期間的最後一天(“歸屬日期”),將按目標數量的一定比例授予RSU。截至歸屬日期,應歸屬的RSU數量將從目標數量的0%至200%不等,這由委員會根據業績目標的實現程度確定。在RSU歸屬和結算之前,受讓人將無權獲得RSU相關股份的權利(根據本第4款或下文第6和第7款歸屬的每個RSU均為“既有RSU”)。在.之前
根據和解協議,每個RSU(不論是否歸屬RSU)代表本公司的一項無資金及無擔保債務。
(B)定居。除下文第6、7及11節另有規定外,本公司須於2025年3月1日向承授人交付每股歸屬RSU一股(或其後在行政上可行的情況下儘快交付,但無論如何在財務條例第1.409A-1(B)(4)條規定的短期遞延期間內),以清償每個歸屬RSU。公司將把小數RSU(如果有)四捨五入到下一個整數。
5.沒收。除第6條和第7條另有規定外,在履約期間未達到業績目標的範圍內,承保人將喪失其在RSU中的權益。
6.某些事件。儘管本協議中有任何相反的規定,但在每種情況下,均須遵守下文第6(C)條的規定:
(A)死亡。如果受讓人在2024年12月31日之前死亡,則目標數量的RSU應成為既得RSU。本公司應在受讓人死亡之日起,在行政上可行的情況下,儘快向受讓人的遺產交付每一份歸屬RSU的一份股份,以了結根據本第6(A)條規定成為歸屬RSU的任何RSU,但無論如何,不得遲於受讓人死亡的下一年的3月15日。
(B)殘疾。如果在2024年12月31日之前,受讓人因殘疾(由委員會自行決定)而被公司終止對公司的服務,則目標數量的RSU應成為既得RSU。公司應在受讓人因殘疾終止之日起,在行政上可行的情況下儘快向受讓人交付每個歸屬RSU的一份股份,以解決根據本第6(B)條成為歸屬RSU的任何RSU,但無論如何,不得遲於終止發生的下一年的3月15日。
(C)放行要求。儘管本協議有任何相反的規定,除非本公司另有規定,為使承授人能夠根據上文第6(A)或(B)條下的已歸屬RSU的和解而收取股份,承授人(或其遺產代表)必須以本公司滿意的形式籤立並向本公司提交一份全面免除及放棄對本公司、其附屬公司及其董事、高級管理人員、僱員、股東及其他聯屬公司的債權(“豁免”)。根據適用法律,免責聲明必須在受讓人死亡或終止僱傭(視情況而定)後60天內生效且不可撤銷。
7.在控制中更改。如果在2024年12月31日之前發生控制權變更,則RSU一般應遵守本計劃第16條的條款和條件;但如果受本協議約束的RSU未被更換合同取代,則目標數量的RSU應自控制權變更之日起成為既得RSU,並應不遲於控制權變更後60天內以本計劃第16條規定的方式結算。
8.除法等價物。根據本協議的條款及條件,承授人將按每股RSU的金額記入本公司的賬簿及紀錄內(以下各句所述的方式),直至股份結算日為止,每股RSU的金額相等於本公司董事會於授出日期當日或之後宣佈的任何現金股息的每股金額(該金額為“股息等值”)。該等股息等價物將以額外數目的RSU的形式入賬,而RSU的目標數目應由根據股息等價物入賬予承授人的每個額外的RSU作出調整。額外的RSU數量將等於在各自的股息支付日根據本協議入賬的股息等價物的總額除以各自股息支付日的每股高價和低價的平均值。歸屬於股息等價物的RSU將根據適用於本獎勵協議下其他RSU的相同條款和條件進行結算或沒收,包括業績目標的實現和委員會採取的任何行動。
9.[已保留].
10.股份的交付。在本協議項下的任何RSU結算後,公司將向承授人(或其遺產)交付承授人有權獲得的股份,且不受任何限制(適用證券法或本計劃或本計劃第3條規定的其他限制除外)。
11.持有。在RSU結算時,公司應扣留一定數量的股份(或現金金額,如果適用),其金額足以支付本協議項下與RSU結算相關的所有聯邦、州和地方税。
12.沒有股東權利。承授人不應對任何RSU或RSU相關股份擁有股東權利(或作為實益所有人的權利),包括沒有投票權,除非及直至承授人在RSU結算時收到股份。
13.賠償。如果承授人是或已經被視為或成為交易所法案第16條所指的“內部人”,則本協議將按照交易所法案第10D條、美國證券交易委員會或任何可交易股票的國家證券交易所或國家證券協會頒佈的任何適用規則或法規進行管理,並受不時修訂的公司高管薪酬補償政策或根據該法律、規則或法規採取的任何其他公司政策的約束,本協議可在未經承授人同意的情況下為進一步實現該目的而修訂。
14.協議終止。本協議將在以下日期終止:(A)根據本協議條款結算RSU的日期;或(B)如果截至歸屬日期沒有RSU成為歸屬的RSU,則終止日期為歸屬日期。本協議的任何條款或條件,如公司認為對實現其目的是合理必要的,則在本協議終止後繼續有效。
15.雜項規定。
(A)(A)調整。如果發生本計劃第4.5節所述的公司事件或交易,本獎勵和根據本計劃第4.5節所述授予的RSU應進行強制性調整。
(二)繼承人和法定代表人。本協議將對公司和承授人及其各自的繼承人、受讓人和法定代表人的利益具有約束力。
(三)融合。本協議與本計劃一起構成承授人與公司之間關於本協議標的的完整協議。對其任何條款、條件或違反的任何放棄,不等於放棄任何其他條款或條件,或放棄未來的相同條款或條件,或放棄任何後續的違反行為。如果本協議的條款與本計劃的規定之間存在衝突,則應以本計劃的規定為準,除非委員會有權根據下文第15(H)節的規定,向下調整本協議規定的RSU數量。
(D)通知。任何與這筆贈款有關的通知都必須以書面形式發出,其中可能包括電子書面形式。
(E)沒有創造就業權。本協議的任何條款均不得解釋為授予承授人繼續受僱於本公司或其任何附屬公司,或受僱於或服務於該公司或其任何附屬公司的任何特定職位的權利,或影響本公司或其任何附屬公司可能因任何理由或無故終止承授人的僱用或服務的任何權利。
(F)可分割性。如果本協議的任何部分或條款無效,則該無效不會影響本協議的任何其他部分或條款的可執行性。
(G)章節標題。本協議的章節標題僅為參考方便,並不打算定義、擴展或限制章節的內容。
(H)修訂。委員會可修改本協定的條款和條件:
(I)在計劃或本協定的條款允許的任何情況下;
(Ii)經承授人書面同意,但依據本條第15(H)條最後一段作出的調整除外;或
(Iii)在未經承授人同意的情況下,如有關修訂對承授人的利益並無重大損害,或委員會認為符合或考慮適用法律(包括豁免或遵守任何適用税法)是必要或適當的。
即使本協議或本計劃中有任何相反的規定,委員會仍有權在未經承授人同意的情況下調整本協議下授予的RSU的數量,儘管公司的實際業績與業績目標相對應,無論是基於公式還是酌情決定,或兩者的組合,由委員會自行決定。
(一)計劃管理。該計劃由委員會管理,該委員會有充分和專有的自由裁量權解釋、實施、解釋和通過管理該計劃和本協定的規則、表格和準則。委員會、董事會或其任何代表就本協議和本計劃的規定所作的所有行動、解釋和決定應是最終的、最終的,並對所有人具有約束力,承保人同意受該等行動、解釋和決定的約束。
(J)適用法律。除本計劃另有規定外,本協議將受俄亥俄州國內法律管轄、解釋和執行,但不適用其法律衝突原則。接受本裁決即表示受贈人同意美國俄亥俄州北區地區法院或頂峯縣(俄亥俄州)普通法院的專屬管轄權和地點,以裁決與本協議有關的任何和所有索賠。
(K)《國內收入法典》第409a條。儘管本計劃或本協議中有任何相反的規定,根據本協議授予的RSU獎勵旨在滿足任何適用的符合或豁免規範第409a條的要求,本協議應據此解釋和管理。然而,即使本協議中有任何相反的規定,本公司也不對根據本協議向受讓人(或受讓人的遺產)支付款項的税收影響作出任何陳述或保證,由此產生的任何和所有税收後果應完全由受讓人(或受讓人的遺產)負責。
(L)數據私隱。為執行、管理及管理承授人蔘與本計劃,本公司及其聯屬公司可持有承授人的某些個人資料,包括但不限於承授人的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社保號碼或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、在本公司或任何聯營公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳情或授予承授人的任何其他股份權利、取消、行使、歸屬、未授予或尚未行使的股份,以實施、管理及管理計劃(統稱為“個人資料”)。
承授人在此明確且毫不含糊地同意,僅出於管理本計劃的目的,以電子或其他形式收集、使用和轉讓上述承授人的個人資料給本公司及其關聯公司。承授人瞭解,個人數據可能會被轉移至協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接受者可能位於美國或其他地方,並且接受者所在國家的數據隱私法律和保護可能與美國或承授人的居住地不同。受贈人理解,他或她可以通過聯繫人力資源部的高管薪酬小組,要求提供一份名單,其中包含任何潛在的個人數據接收者的姓名和地址。承授人授權受贈人以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移個人資料,以執行、管理及管理承授人蔘與計劃的事宜,包括向經紀或其他第三方轉讓個人資料所需的任何必要轉移,承授人或承授人可選擇將在歸屬RSU時收取的任何股份存入該經紀或其他第三方。承授人明白,個人資料只會在執行、管理及管理承授人蔘與計劃及遵守證券交易委員會及/或紐約證券交易所的報告義務、任何其他適用的法律或法規及任何適用的公司文件保留政策所需的時間內持有。承授人明白,他或她可隨時免費查看個人資料、要求提供有關個人資料儲存和處理的額外資料、要求對個人資料作出任何必要的修改或拒絕或撤回本協議, 通過書面聯繫人力資源部高管薪酬小組。受贈人理解拒絕或撤回同意可能會影響受贈人蔘與本計劃或從RSU中實現利益的能力。有關受贈人拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,受贈人可以聯繫人力資源部的高管薪酬小組。
(M)簽名和電子交付。本協議可以電子方式簽署,也可以副本簽署,每一份都應被視為正本,當合並在一起時,應構成一個具有約束力的協議。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
[在下一頁上簽名]
受讓方確認已收到本協議,並接受並同意上述條款和條件。
| | | | | |
May 17, 2022 | 約翰·W·薩默哈爾德二世 |
(日期) | (承授人簽署) |
附件A
績效目標
表演期
本協議的履約期為2022年1月1日至2024年12月31日。
績效目標1
績效期間的績效目標基於:
| | | | | | | | | | | |
財務KPI | 閥值 | 目標 | 伸長 |
累計每股營業收益(EPS)加權65% | | | |
相對總股東回報(TSR)加權35%:
衡量一股股票對投資者的總回報,對照市場評估公司2022年至2024年的整體業績。該公司的回報將與標準普爾500公用事業指數中的同行進行比較。在業績期初(2021年12月),標準普爾500公用事業指數中的同行公司將用於比較,不包括業績期間因併購活動、破產等而被剔除的公司。
·在第25和第85百分位數之間使用連續函數,最高支付200%;以及
·包括上限或“總監”,即如果TSR在3年內為負值,則獎勵機會將被限制在100%的潛在支出。
TSR計算將使用2021年12月平均高/低股價的平均值和2024年12月平均高/低股價的平均值,並假設所有股息將進行再投資。
低於門檻的績效績效支出為0%,門檻績效績效支出為目標的25%,目標績效績效支出為目標的100%,擴展績效績效最高為目標的200%。直線插值法用於介於閾值和拉伸之間的值。
1儘管本協議有任何其他規定,除委員會在本計劃下的任何其他權利(如協議所界定)外,委員會在對公司在業績目標方面的業績水平的任何評價中,可包括或排除在業績期間發生的下列任何事件:(A)資產減記;(B)訴訟或索賠判決或和解;(C)影響報告結果的税法、會計原則或其他法律或規定的變化的影響;(D)任何重組和重組計劃;(E)非常非經常性項目;(F)收購或剝離和/或(G)匯兑損益。