附件10.3


僱傭協議
本僱傭協議(“協議”)於2022年7月1日(“生效日期”)由TBK銀行、SSB(“銀行”)和Melissa Forman-Barenblit(“高管”)訂立和簽訂。
獨奏會
鑑於本行為Triumph Bancorp,Inc.(“本公司”)的全資附屬公司;及
鑑於,執行董事已同意擔任中國銀行常務副行長總裁、總裁-凱旋;以及
鑑於行政人員願意簽訂本協議,考慮到其受僱於世行,以及根據本協議條款,行政人員將獲得的利益。
協議
因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約,並出於其他良好和有價值的對價--在此確認這些對價的收據和充分性--雙方同意如下:
1.執行人員的執行情況。
1.1職責和地位。本行特此聘任執行副總裁總裁、總裁-凱旋為本行執行副總裁,任期(定義見本協議第3.1節),並按本協議所述條款及條件接受此等聘用。於任期內,行政總裁將代表本行忠實行使通常與其作為執行副總裁總裁、總裁-凱旋的頭銜及職位相關的權力及職責,以及行政總裁與本行不時共同釐定的其他職責或職位,包括為本公司其他聯屬公司雙方釐定的服務。以第1.1節規定的身份,行政主管將向銀行和公司的首席執行官彙報工作。
1.2時間和精力。在任期內,行政人員將把他的全部工作時間、精力、技能和在商業上合理的最大努力投入到履行其在本協議項下的職責,以忠實和勤奮地促進本行和本公司的業務和利益。儘管有上述規定,行政人員仍可全面參與社會、慈善、公民活動和其他不影響執行本條例所規定職責的個人事務。雙方還同意,執行董事可繼續擔任其他實體的董事,並可不時為報酬提供諮詢或其他服務與其對銀行和公司的服務無關;但是,作為其中的一個明確條件,執行董事必須事先向銀行和/或公司的董事會充分披露所有此等董事職位和諮詢或服務活動,並承認並同意銀行和/或公司可全權酌情不給予此類同意。
2.薪酬和福利。
2.1年基本工資。對於高管提供給銀行和公司的所有工作,銀行將向高管支付375,000美元的年基本工資(“年基本工資”)。高管的年度基本工資將按照世行不時生效的向世行高管支付薪金的做法,分成等額支付,但在任何情況下,不得少於每兩個月支付一次,並可
1

    
在任期內增加或減少。這一數額的任何增加或減少都將是年度基本工資。
2.2年度激勵計劃。管理人員有資格與銀行或公司的其他管理人員一樣,參加銀行或公司維持的任何年度激勵計劃,並有資格獲得由銀行或公司董事會(視情況而定)或董事會委員會決定的現金獎勵。
2.3長期激勵計劃。管理人員有資格與銀行或公司的其他管理人員一樣,參加銀行或公司維持的任何長期激勵計劃(“LTIP”),並有資格根據該計劃獲得由董事會或董事會委員會決定的股權和長期現金獎勵(“LTI獎勵”)。
2.4Expens。銀行將根據銀行不時生效的員工業務費用報銷政策,及時支付或報銷高管在履行本協議項下的職責期間實際支付或發生的所有合理的差旅、娛樂和其他業務費用,但在任何情況下不得少於每月。
2.5好處。只要銀行或公司提供員工福利計劃,包括但不限於任何養老金、殘疾、團體人壽、疾病、意外和健康以及牙科保險計劃或計劃,高管將有權按銀行或公司確定的條款參與此類員工福利計劃。為免生疑問,除非銀行或本公司另有協議,否則本行或本公司將不會向本銀行或本公司報銷任何與健康有關的開支。
2.6休息日。在任期內,執行人員將有權根據世行不時生效的政策,享受每日曆年至少四周的帶薪休假以及因病或暫時殘疾而休假和休假。
2.7賠償。在保單期間,本行或本公司同意維持一份或多份董事及高級管理人員責任保險,承保根據該等保單條款的行政人員責任保險。
3.TERM與終止。
3.1個術語。本協議項下的僱傭期限將從生效日期開始,並將在以下兩者中較早的一天終止:(A)2022年12月31日結束營業(“原條款”)或(B)根據本協議第3.2條終止僱傭關係;但是,如果在本協議期限內的任何時間發生控制權變更,則該期限不得早於控制權變更發生之日的兩週年(或如果更早,則根據本協議第3.2條終止僱傭)。此後,除非銀行或執行機構在原始期限或任何後續續期屆滿前至少六十(60)天發出書面通知,否則該期限將自動連續續期一年(每個期限為“續期”)。就本協議而言,當單獨使用“條款”一詞時,它統稱為原始條款和所有續期條款。銀行不延長期限的決定將不會被視為終止高管的聘用,無論是否有理由,如下所述。儘管本協議有任何相反的規定,但根據第3.1節不續簽本協議不應解除銀行支付高管在不續簽之前根據本協議有權獲得的任何福利的義務。
3.2終止僱傭關係。每一方均有權在本條款允許的範圍內,且僅在本條款允許的範圍內,在本合同期滿前終止高管的僱傭。
(A)銀行基於因由而作出的。除非本行另有規定,本行有權在任何時候因行政人員原因而發出書面終止通知(該通知將詳細説明終止通知的依據)終止聘用主管人員,除非本行另有規定,否則應在通知交付後立即終止僱用。如果高管的
2

    
如果僱傭因任何原因而終止,行政人員將有權獲得本合同第3.3(A)節所述的付款。儘管有上述規定,如果根據第6.2(Iii)條終止,銀行應向高管發出書面通知,詳細説明所謂的疏忽責任,並將向高管提供三十(30)個工作日的辯護和/或補救。
(B)完全殘疾時由銀行支付。如果銀行真誠地確定行政人員因完全殘疾而不能履行其職責,銀行有權提前三十(30)天書面通知行政人員終止僱用,但根據本款(B)的任何終止僱用將使銀行有義務支付本條款第3.3(B)節所述的款項。
(C)因行政人員去世。行政人員在本協議項下的僱用將在行政人員死亡後終止。在這種情況下,行政人員的遺產將有權獲得本合同第3.3(C)節所述的付款。
(D)除非有好的理由,否則由行政人員作出。如果高管在非正當理由下終止僱傭,高管有權獲得本合同第3.3(D)節所述的付款。
(E)銀行並非因原因、死亡或完全傷殘或行政人員有充分理由而作出的。除因其他原因、死亡或完全殘疾外,銀行有權在提前六十(60)天以書面通知行政人員後終止其僱用,並由銀行全權酌情決定,行政人員可根據第6.5(C)節規定的通知要求,在有充分理由的情況下終止僱用。在任何一種情況下,執行人員均有權獲得第3.3(E)節或第3.3(F)節(視適用情況而定)中提到的付款。
3.3離職後的補償和遣散費福利。除本節特別規定外,本行在本協議項下向執行人員付款的任何及所有義務將於本協議第3.1條規定的期限屆滿之日或執行人員根據第3.2條終止僱用之日(視具體情況而定)終止。行政人員在本合同項下終止僱用後,將只有權獲得下列補償和福利:
(A)因故終止合同時應支付的福利。如果銀行根據第3.2(A)條終止聘用行政人員,行政人員將有權在終止僱用後六十(60)天內獲得相當於標準解僱費的一筆總付金額。
(B)完全殘疾終止時應支付的福利。如果銀行選擇根據第3.2(B)條終止對高管的僱用,(I)銀行將在終止僱傭後六十(60)天內向高管支付一筆相當於標準解僱金的金額,以及(Ii)高管將有權享受根據銀行員工福利計劃條款提供的傷殘和其他員工福利。
(C)死亡時須支付的利益。如果合同根據第3.2(C)款終止,(I)銀行將在終止僱傭後六十(60)天內向高管的尚存配偶或其遺產支付一筆相當於高管標準解僱金的一筆款項,(Ii)銀行僱員福利計劃下的死亡撫卹金將支付給高管以書面形式適當指定的受益人。
(D)除非有充分理由,否則在行政人員自願離職時應支付的福利。如果高管根據第3.2(D)條選擇終止僱傭,(I)銀行將在終止僱傭後六十(60)天內向高管支付一筆相當於標準解僱金的金額,以及(Ii)高管將有權享受根據銀行員工福利計劃條款規定的期間以及該等計劃中規定的金額和形式提供的其他員工福利。
(E)在控制權變更以外的符合資格的終止時應支付的福利。
3

    
(I)如果符合資格的終止發生在控制權變更之前或之後的24個月以上,(I)銀行將在符合資格的終止後六十(60)天內向高管支付一筆相當於標準解僱金額的一次性款項,以及(Ii)高管將有權享受根據該行員工福利計劃的條款規定的該時間段內的其他員工福利,以及該等計劃中規定的金額和形式。
(Ii)如果在控制權變更前二十四(24)個月或之後二十四(24)個月之前或之後發生合格終止,且在執行終止合格終止後45天內,執行以銀行滿意的形式全面釋放債權(“釋放”),且在法定撤銷期間(未撤銷或未嘗試撤銷的情況下,即“釋放生效日期”)內沒有撤銷或試圖撤銷釋放索賠,並且在符合本協議條款的情況下,執行將有資格享受以下福利:
A.現金分期付款。一筆現金金額等於(X)和(Y)的乘積,其中(X)是根據第2.1節當時有效的行政人員的年度基本工資,(Y)是1.0。
B.繼續承保醫療保健。執行人員(及其合格家屬)有權在執行人員符合資格終止後的十二(12)個月內,繼續參加銀行或公司不時生效的醫療、牙科和視力計劃,按照當時的參與和承保水平。為免生疑問,參保人(及其合資格受撫養人)應負責支付所有免賠額及該等計劃下的其他分攤費用項目,但不負責支付保費。如果(B)段所述的任何福利不是或不能根據銀行或公司的計劃或安排支付或提供,則銀行將向高管支付或規定支付此類員工福利。本(B)款中的任何內容不得解釋為損害或減少行政人員根據《綜合協調法》或其他適用法律享有的權利。
(A)在控制權發生變化的情況下,在符合資格的終止時應支付的福利。
(I)標準解僱福利如果高管在控制權變更後二十四(24)個月內符合資格解僱,(I)銀行將在符合資格終止後六十(60)天內向高管支付一筆相當於標準解僱金的金額,以及(Ii)高管將有權享受根據銀行員工福利計劃的條款規定的該時間段內可能提供的其他員工福利,以及該等計劃中規定的金額和形式。
(Ii)如果在控制權變更後24個月內發生合格終止,且在合格終止後四十五(45)天內執行了放行,且存在放行生效日期,並且在符合本協議條款的情況下,執行人員將有資格享受以下福利:
A.現金分期付款。一筆現金金額等於(X)和(Y)的乘積,其中(X)是根據第2.1節當時有效的高管年度基本工資和高管平均獎金的總和,(Y)是2.0。
B.繼續承保醫療保健。執行人(及其符合資格的家屬)有權在執行人符合資格終止後的二十四(24)個月內,繼續參加世行不時生效的醫療、牙科和視力計劃,按照當時的參與和承保水平。為免生疑問,參保人(及其合資格受撫養人)應負責支付所有免賠額及該等計劃下的其他分攤費用項目,但不負責支付保費。如果(B)段所述的任何福利不是或不能根據銀行或公司的計劃或安排支付或提供,則銀行將向高管支付或規定支付此類員工福利。本款(B)中的任何規定不得解釋為損害或減少行政人員根據COBRA或其他適用法律所享有的權利。
4

    
3.4在控制權變更以外的符合資格的終止情況下,應付福利的支付形式和時間。根據所要求的發放的及時執行和發放生效日期的發生,根據第3.3(E)(Ii)條提供的福利應按照下列規定支付:
(B)根據第3.3(E)(Ii)(A)條規定的現金遣散費,應不遲於高管有資格離職後的第75天一次性支付給高管。
(C)銀行根據第3.3(E)(Ii)(B)條繼續提供或繼續提供福利的任何義務,應在解除生效日期未發生的情況下終止。
(D)本第3.4節項下的所有付款和福利均受執行機構繼續遵守本協議第4節所列限制性契約和銀行不時生效的退款政策的約束。
(E)為免生疑問,如果行政主管有權根據本第3.4節收取款項,則行政主管亦無權根據本協議的任何其他章節收取任何款項。
3.5在控制權發生變化時福利的支付形式和時間。根據所要求的發放的及時執行和發放生效日期的發生,根據第3.3(F)(Ii)條提供的福利應按照下列規定支付:
(F)第3.3(F)(Ii)(A)條規定的現金遣散費應不遲於符合資格的終止合同後第75天一次性支付給高管。
(G)銀行根據第3.3(E)(Iii)條繼續提供或繼續提供福利的任何義務,應在解除生效日期未發生的情況下終止。
(H)本第3.5條下的所有付款和福利均受執行機構繼續遵守本協議第4條所列限制性契約和銀行不時生效的退款政策的約束。
(I)為免生疑問,如果行政主管有權根據本第3.5節收取款項,則行政主管亦無權根據本協議的任何其他章節收取任何款項。

3.6最佳球網。
(J)本段的目的是就向行政人員或為行政人員的利益而向行政人員支付或為行政人員的利益而支付、利益或分配,或根據本協議或任何其他計劃、安排或協議提供的支付、利益或分配的最高税後收入作出規定,而該等支付、利益或分配或分配或根據本協議或任何其他計劃、安排或協議而須繳付的消費税或此後可能徵收的任何類似的聯邦、州或地方税(“支付”)(該守則第499條或任何類似的聯邦、州或地方税統稱為“消費税”)。因此,在支付任何款項之前,將確定兩種選擇中的哪一種將使執行人員的税後收益最大化,銀行必須將這一決定書面通知執行人員。第一種選擇是全額支付所有可能需要繳納消費税的款項。第二種選擇是隻支付行政人員付款的一部分,以便行政人員獲得儘可能多的付款和福利,而不會導致行政人員支付消費税。第二種備選辦法在本款中稱為“有限付款”。執行人員的付款應僅在為最大化執行人員的税後收益而確定的備選方案允許的範圍內支付,並且執行人員無權獲得更多的付款。如果適用有限付款,則應以不會導致高管根據第409a條承擔額外税款的方式減少付款。
5

    
(K)因此,不構成第409a條規定的非限定遞延補償的付款應首先按此順序減少,但僅在這樣做可以避免消費税的範圍內(例如,任何LTIP裁決中的加速歸屬或支付條款將被忽略,只要此類條款不會觸發消費税):
(I)支付本合同第3.3(F)條規定的遣散費,但不得構成第409a條規定的遞延補償。
(Ii)LTIP獎勵,其歸屬取決於一個或多個業績條件的滿足情況(“基於表現的獎勵”),但不包括符合第409A條規定的此類LTIP獎勵。
(Iii)LTIP獎勵,其歸屬取決於對服務條件的滿意程度(“基於服務的獎勵”),但不包括符合第409A條的此類LTIP獎勵。
(4)授予任何長期股權投資協議下的股票期權和股票增值權。
(L)如果上述減幅不足,則根據第409a條構成遞延補償的付款應按以下順序減少:
(I)根據本合同第3.3(F)條支付遣散費,但根據第409a條,此類支付構成遞延補償。
(Ii)符合第409a條規定的績效獎勵。
(Iii)受第409a條規限的以服務為本的獎勵。
(M)如果本協議項下的減少順序與任何其他管理付款的銀行文件規定的順序相沖突,則以本協議項下的命令為準。
(N)本第3.6節規定必須作出的所有決定應由銀行的外聘審計師(“會計師事務所”)作出,該外聘審計師應在僱傭終止後十(10)個工作日內,或銀行要求的較早時間內,向銀行和高管提供詳細的支持性計算。會計師事務所的所有費用、成本和支出(包括但不限於留住專家的費用)應由本行承擔。如果會計師事務所決定減少支付,應向執行人員提供書面意見。會計師事務所的決定對銀行和管理人員具有約束力。
3.7所有付款。終止僱傭時支付給高管的所有款項都將以美元支付,以取代法律或其他方面可用的所有其他解僱或遣散費。
4.再造性公約。
4.1獲取機密信息。行政人員明白並同意,在代表本公司執行工作的過程中,他將繼續獲得並將繼續獲得與本公司及其關聯公司的業務有關的機密信息。高管承認並同意,此類保密信息包括但不限於與公司及其客户、投資者相關的財務信息、客户名單、客户和投資者身份及其偏好、公司、銀行及其客户和投資者的機密銀行和金融信息,以及高管可能創建或準備的某些與其職責相關的信息。高管在此明確同意嚴格保密,不得在沒有正當商業目的(包括重複的不必要訪問)的情況下訪問、使用(包括但不限於高管未來的任何業務或個人關係)、發佈、披露或以任何方式授權任何其他人以任何方式使用、發佈或披露與公司及其客户和投資者的業務或事務有關的任何機密信息,但
6

    
在代表公司及其關聯公司履行職責時,出於與業務相關的合法原因。執行人員還同意不刪除或保留包含公司機密信息的任何數字、財務信息、人員數據、計算、信件、文件、列表、文件或其副本,並在執行人員使用該等信息結束以及執行人員受僱於銀行結束時歸還執行人員擁有的任何此類信息。
就本協議而言,“機密信息”包括但不限於以下信息:由公司、其客户、投資者和/或供應商擁有、準備、獲取、彙編或使用的信息,或由高管在履行職責期間準備、獲取、彙編或使用的信息,以及(1)公司、其客户、投資者和/或供應商專有或創建的信息;(2)披露可能損害公司、其投資者或客户利益的信息;或(3)本公司、其客户、投資者和/或供應商通常不披露,或與本公司無關聯的人所知。就本第4節而言,除文意另有所指外,所有提及本公司之處,應包括本公司及其附屬公司,包括本行。
4.2非競爭。高管承認,由於高管為公司提供服務,高管、公司與其客户和客户之間將建立一種特殊的信任和信任關係,這種關係將在公司與其客户和客户之間產生大量的善意。執行進一步承認並同意,公司採取措施保護其免受其保密信息或其客户商譽的損失是公平合理的。執行董事進一步承認,在為本公司服務期間,執行董事將可接觸及知悉與本公司客户及客户有關的機密、專有及高度敏感的資料,這是本公司的一項競爭性資產,使執行人員可從本公司的商譽及專有技術中獲益。因此,作為公司願意履行本協議項下義務的重要條件,高管同意,在高管受僱於公司期間,以及高管因任何原因終止受僱於公司之日起十二(12)個月內,高管不得為自己或與他人一起:
(A)在由美國管理和預算辦公室定義的任何大都市統計區域組成的地理區域內的任何地方競爭或參與,其中高管在過去十二(12)個月內代表公司履行職責,無論該等職責是親自、電話、電子或其他方式(“市場區域”)在與公司提供的業務相同或相似的任何業務中履行的,或提供與公司提供的產品和服務相競爭的產品和服務;
(B)採取任何行動,投資、擁有、管理、營運、控制、參與、受僱或受僱於任何合夥企業、法團或其他業務或實體,或以任何方式與該合夥企業、法團或其他業務或實體有關連,而該等合夥企業、法團或其他業務或實體從事相同或類似的業務,或提供與本公司在市場區域內任何地方提供的產品及服務相競爭的產品和服務;儘管有上述規定,根據本條例,行政人員可直接或間接擁有在市場區域內開展業務的任何上市金融機構已發行及已發行證券的5%;
(C)索取、轉移、帶走、與公司做生意或提供關於公司的任何客户、客户、企業或贊助人的信息,或試圖以任何方式招攬、轉移、帶走或以任何方式與公司的任何客户、客户、企業或贊助人做生意,或與其做生意或試圖代表公司做生意;
(D)(I)向在提出要約或企圖時或在要約或企圖作出上述要約或企圖前12個月內已是本公司僱員的任何個人提出僱用、訂立僱用合約或試圖引誘其離開本公司;(Ii)促使或便利作出前述條款所述的任何要約或企圖;(I)由任何其他人作出;(Iii)幹擾本公司的重大業務關係,或引誘任何材料供應商或承包商離開本公司;或(Iv)直接或透過任何其他人進行招攬,公司的任何投資者,以促進與公司無關的任何投資、合作伙伴關係或商業機會。第4.2(D)(Iv)節中的這一限制不適用於在受僱於本公司之前與高管有既往關係的任何投資者。
7

    
(E)(I)如果在高管終止與公司的僱傭關係之前的十二(12)個月期間,與任何提供衝突服務的實體(定義見下文)進行僱傭、諮詢、聯合或從屬關係,或成為該實體的顧問,則與其有聯繫的任何公司前僱員(“承保人員”)已受僱於該實體、與該實體有聯繫或與該實體有關聯或顧問;或(Ii)在行政人員終止受僱於本公司後的十二(12)個月期間內,如有任何承保人士受僱於該實體、與該實體有聯繫或與該實體有關聯或成為該實體的顧問,則可繼續受僱、諮詢、聯合或從屬於提供衝突服務的任何實體。雙方的意圖是防止因彙集兩個或更多前承保人可以提供給競爭實體的信息或濫用保密信息而對公司造成不可彌補的損害。在此使用的“衝突服務”被定義為與公司或其關聯公司和子公司(X)在高管被公司解僱前十二(12)個月內(直接或間接)提供的服務相同或基本相似的服務,或(Y)高管在公司聘用期間獲取關於其機密信息的服務。
4.3非比賽期。本合同第4.2節對高管活動的限制將在高管終止受僱於本公司後的十二(12)個月內適用,無論終止此類受僱的原因為何。
4.4行政人員的代表。執行董事聲明並保證,他在開始受僱時所擁有的知識、技能和能力足以允許他在根據本協議終止受僱的情況下,在不違反本協議第4條任何規定的情況下賺取令自己滿意的生計,例如,通過使用這些知識、技能和能力中的一部分,為非競爭對手服務。
4.5可保留的條款。本協議的條款是不可分割的,任何一項或多項條款的無效不應影響任何其他條款的有效性。如果有管轄權的法院應裁定本協議的任何條款或其適用因其期限或範圍而不能全部或部分執行,雙方同意,該法院在作出該決定時有權將該條款的期限和範圍縮短到使其可強制執行的必要程度,並在法律允許的最大程度上使協議的簡化形式有效和可強制執行。
4.6知識產權。高管同意向公司披露並轉讓任何和所有專有性質的材料,特別是但不限於,作為商業祕密或可專利想法或可版權作品受保護的材料,高管可在高管任職期間單獨或與他人或其他人聯合構思、發明、創作或發現與公司業務或公司在開發上述材料時提供、製造、使用、銷售或開發的任何就業或產品有關或能夠使用的任何和所有材料。高管將應公司的要求,在高管的僱傭結束期間或之後的任何時間,無論高管的僱傭如何或為什麼結束,簽署和交付所有文件,包括專利申請和版權註冊,並做出必要的其他法律行為(完全由公司承擔費用),以在任何和所有國家/地區獲得和維護專有權,並將其所有權授予公司。
4.7Remedy。高管理解並承認,阻止高管採取任何違反第4條的行為對公司有合法的商業利益,並且第4條旨在保護公司的業務和商譽。行政人員進一步承認,違反第4條將對公司造成不可挽回的持續損害,僅有金錢損害將不足以補償公司對此類違規行為的賠償。行政人員因此同意,如果行政人員違反本第4款的任何條款,本公司將有權在法律或衡平法上獲得任何其他補救措施之外,尋求臨時、初步和永久性的禁令救濟和具體履行,以執行第4條的條款,而無需證明法律補救措施的不足或不可彌補的損害或張貼保證書。如果執行人員確實採取了違反本協議第4條的行動,則執行人員理解時間段
8

    
這些段落中所規定的將從高管違反這些條款的行為結束之日起生效,無論是通過禁令還是其他方式,而不是從高管的僱傭結束之日起生效。如果為執行本第4款的條款或確定其條款的有效性而提起任何訴訟、索賠或其他程序,則勝訴方有權向非勝訴方追回因執行或確定本第4款的有效性而產生的合理律師費和法庭費用。
4.8懷弗。主管理解並同意,如果本公司或本行放棄或允許任何違反本第4款的行為,則該放棄或允許不構成對未來任何類似或不同性質的違反行為的放棄或允許。
4.9通行費。如果公司或銀行向任何有管轄權的法院提起訴訟,指控高管違反了本協議的保密或非徵求條款,則本協議中規定的與終止後對高管活動的限制有關的任何時間段將被視為自提起訴訟時起收取費用,並將一直收取費用,直到爭端最終解決,無論是通過書面和解協議解決訴訟中提出的所有索賠,還是通過進入最終判決和最終解決任何判決後的上訴程序。
5.MISCELLAOUS。
5.1行政法;糾紛解決。本協議將受德克薩斯州的法律管轄,並根據德克薩斯州的法律進行解釋,但不包括被稱為法律衝突的法律主體。雙方將努力通過相互討論友好解決與本協議有關的任何爭議或要求(“爭議”)。如果不能達成和解,且除根據本合同第4款可能向有管轄權的州或聯邦法院提出的索賠外,任何其他爭議最終將根據當時適用於與僱傭相關的爭議的美國仲裁協會的規則通過仲裁解決。雙方將商定一名仲裁員。仲裁員無權判給任何一方懲罰性賠償。雙方各自承擔費用,但仲裁員的費用由銀行承擔。本協議可強制執行,任何仲裁裁決均為最終裁決。在任何此類仲裁中,先前根據本協議進行的任何仲裁的裁決將不被視為雙方在本協議項下的權利的決定性。仲裁將在德克薩斯州的達拉斯舉行。任何通知,包括仲裁要求,在遞送到第5.6節規定的地址時將被視為送達。
5.2預提税金。本協議項下的所有付款和福利應遵守適用的扣除和扣繳,並扣除適用的扣除和扣繳。
5.3--根據《美國聯邦法規》第12編第359條,因禁令而未支付的福利。即使本協議中有任何相反的規定,如果銀行合理地確定支付此類福利將被12 C.F.R.第359部分或任何對銀行或其附屬機構擁有管轄權的監管機構頒佈的關於員工薪酬的任何後續法規所禁止,則銀行將不被要求支付本協議下的任何福利。
5.4規範第409A條。
(A)雙方的意圖是在適用的範圍內,按照《守則》第409a節的要求解釋和管理本協議。在這方面,本行將有權就本協議採取或不採取任何必要的行動,以確保遵守守則第409a條(前提是本行將選擇最能保存本協議項下提供給高管的付款和福利的價值的行動),且雙方同意本協議將以與守則第409a條一致的方式進行解釋。
(B)為施行但不限於前述(A)段:。(I)如行政人員是守則第409a條所指的“指明僱員”,則根據守則第409a條構成“延遲支付補償”而在首六(6)個月內到期的付款。
9

    
行政人員終止僱用後將被延遲支付,所有此類延遲付款將在行政人員終止僱用後第七(7)個月全額支付,所有後續付款將按照其原始付款計劃支付,前提是上述延遲不適用於守則第409A節所涵蓋的任何付款,如財務條例第1.409A-1(B)(4)節所述的短期延期例外所涵蓋的付款;(Ii)儘管本協議有任何其他規定,本協議項下高管的終止僱傭將意味着並被解釋為與守則第409a條所指的“離職”相一致;和(Iii)關於本協議規定的費用和開支的報銷,以下規定將適用:(A)除非本協議規定了可以報銷此類費用的具體時間段,否則該時間段將被視為高管的終身任期;(B)在任何特定年度,根據本協議有資格獲得報銷的費用金額將不影響任何其他年度有資格獲得報銷的費用;(C)報銷費用的權利不受清算或換取任何其他利益的限制;及。(D)符合資格的費用的報銷將在發生該費用或減免税款(視屬何情況而定)的日曆年的下一歷年的最後一天或之前作出。
(C)如果執行人員必須簽署且不撤銷豁免的最長期限可以在一個日曆年開始,並在下一個日曆年到期,則根據解除生效日期的發生而定的任何付款應在下一個日曆年(無論執行該豁免的年份)進行,如果需要在下一個日曆年付款以遵守第409a條。如果解除生效日期在高管終止僱傭後的第60天仍未發生,則高管將無權獲得因及時執行免除和解除生效日期而產生的任何金額。
5.5標題。本文中的標題和説明僅為參考方便,不會影響本文的解釋或解釋。
5.6節點。本協議要求、允許或需要的任何通知或其他通信將以專人遞送(包括通過商業快遞服務遞送)或通過美國掛號信或掛號信、預付郵資、傳真或電子郵件發送,地址如下:
如果給銀行:Tbk Bank,SSB
實際地址:德克薩斯州達拉斯公園中央大道12700號套房,郵編:75251
收信人:首席執行官
高管:梅麗莎·福爾曼-巴倫布利特
_________________
_________________
或雙方將以書面形式提供的其他地址。任何該等通知或通訊將被視為自送達之日起或郵寄後三個營業日起發出。
5.7接班人和分配人。銀行可以將其在本協議下的權利轉讓給其業務的任何繼承人(通過合併、收購銀行的幾乎所有資產或其他方式),但條件是該繼承人實體以執行人員合理接受的書面形式明確承擔本協議以及銀行在本協議項下的所有義務和承諾。未經銀行事先書面同意,行政人員不得轉讓其在本協議項下的權利或轉授其職責。執行人員理解並同意,本協議將對銀行及其法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。執行人也理解並同意本協議將對執行人的繼承人和遺囑執行人或管理人具有約束力,並使其受益。
5.8《最終協議》;修正案。本協議規定了雙方對本協議標的的完整協議和理解,不存在本協議中未特別提及或包含的其他同時的書面或口頭協議、承諾、承諾、保證或契諾。
10

    
本協議明確取代雙方關於本協議標的的任何和所有先前的協議和諒解,所有這些先前的協議和諒解(如果有)在此終止,不再具有效力和效力。本協議只有通過雙方簽署的書面文件才能修改、修改或終止。
5.9對應方的執行。為方便本協議雙方,本協議可簽署一份或多份副本(包括傳真或便攜文件格式(.pdf)),每份副本將被視為正本,但所有副本加在一起將構成同一份文書。在提交方收到本協議所有簽字方的簽字頁之前,本協議的任何簽字頁不得被視為由該方交付給本協議的任何其他一方。
5.10可維護性。如果本協議的任何條款、條款或部分或其在某些情況下的應用因任何原因而無效或不可執行,則本協議的其餘部分或該條款、條款或部分在其他情況下的應用不會因此而受到影響。
5.11世行採取的行動。本行或本行董事會根據本條例須採取、作出或給予的任何行動、同意、批准或豁免,均可由本行或本公司的薪酬委員會或獲授權代表本行就該等事宜行事的類似委員會採取、作出或給予。
5.12第三方受益人。本公司是本協議條款的預期第三方受益人,包括本協議第4節的規定
5.13獨奏會的編排。本協議的演奏會是本協議不可分割的一部分,並在此引用併入本協議。
6.定義。
6.1平均獎金。“平均獎金”是指高管在終止聘用的會計年度之前的三個會計年度內獲得的年度現金獎金的平均值(無論何時支付);然而,如果高管沒有資格參加銀行或公司的年度現金獎金計劃(由於高管在該會計年度內不是銀行或公司的僱員或任何其他原因),則平均獎金應指高管在參與銀行或公司年度現金獎金計劃的會計年度內獲得的年度現金獎金的平均值(無論何時支付);然而,如果行政人員在一個財政年度內的任何部分服務年中獲得按比例計算的獎金,則這種按比例計算的獎金在確定平均獎金時應按年計算。
6.2原因。“事由”是指本行真誠地認定:(I)執行人員挪用、盜竊或挪用本行、本公司或其各自關聯公司的資金或財產,或以本行、本公司或其各自關聯公司的名義進行的任何交易中獲得或試圖獲取任何利潤,(Ii)因重罪而被起訴或逮捕,(Iii)玩忽職守,(Iv)嚴重違反本合同第4節的規定,(V)在任何重大方面故意違反或違反本協議的任何重大規定,或違反任何重大法律或法規,或(Vi)行政人員的任何其他不當行為,損害本行、本公司或其任何關聯公司的財務狀況或商業聲譽。
6.3更改控件。“控制變更”應指最先發生的:
(A)由個人、實體或團體(1934年證券交易法第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的個人、實體或團體(“個人”)直接或間接取得公司普通股的實益所有權,連同該人的其他直接或間接收購或實益所有權,使該人的實益所有權合計超過50%(50%)
11

    
本公司當時尚未發行的有表決權證券(“未償還公司有表決權證券”)的投票權;但不包括以下內容:
(I)任何直接來自公司的收購,但憑藉行使轉換特權而進行的收購除外,除非如此轉換的證券本身是直接從公司取得的,
(Ii)公司或全資附屬公司的任何收購,
(Iii)由本公司贊助或維持的任何僱員福利計劃(或相關信託)及本公司控制的任何實體所進行的任何收購,或
(Iv)任何實體根據符合第6.3(C)(I)、(Ii)或(Iii)條的交易而進行的任何收購;或
(B)公司董事會的組成在12個月期間的變化,使在該期間開始之日(“有效在任日期”)構成公司董事會的個人(“現任董事會”)因任何原因不再構成公司董事會的多數成員;然而,任何在有效任職日期後成為公司董事會成員的個人,其選舉或提名由公司股東選舉,並經當時組成現任董事會的個人的多數投票通過,應視為該個人是現任董事會的成員;但如進一步規定,任何該等個人的首次就任,是由於就董事的選舉或罷免而進行的實際或威脅的選舉競爭,或由公司董事會以外的人或其代表進行的其他實際或威脅徵求委託書或同意的結果,則不得如此視為現任董事會的成員;或
(C)公司交易的完成;但不包括這樣的公司交易,根據該交易:
(I)所有或幾乎所有在緊接該等公司交易前為未償還公司表決證券實益擁有人的個人及實體,將直接或間接實益擁有因該等公司交易而產生的尚存或收購實體或該尚存或收購實體的直接或間接母公司實體(包括但不限於因該交易而直接或透過一間或多間附屬公司擁有本公司全部或實質所有資產的實體)當時尚未償還的有表決權證券的合併投票權的50%(50%)以上,其比例與其所有權大致相同。在緊接該等公司交易之前,傑出公司表決證券,
(Ii)任何人(本公司、任何全資附屬公司、由本公司贊助或維持的任何僱員福利計劃(或有關信託)、由本公司控制的任何實體、該尚存或收購實體所控制的任何實體或由該尚存或收購實體控制的任何實體或該尚存或收購實體的直接或間接母實體(在公司交易生效後直接或間接實益擁有該尚存或收購實體的100%未償還有表決權證券)將不會直接或間接實益擁有該實體30%(30%)或以上的未償還有表決權證券,除非該所有權在公司交易前已存在,或
(Iii)作為現任董事會成員的個人將構成因該等公司交易而產生的尚存或收購實體的董事會(或類似管治機構)或該尚存或收購實體的直接或間接母公司實體的大多數成員。
6.4公司交易。“公司交易”指的是
(A)公司解散或清盤,
12

    
(B)出售公司的全部或實質上所有資產,
(C)本公司與任何其他法團合併或合併為任何其他法團,不論本公司是尚存的法團或
(D)涉及本公司股本的法定換股。
6.5有充分的理由。
(A)對於並非在控制權變更之時或之後發生的自願終止僱用,“充分理由”應指:
(1)在緊接執行人員發出以下定義的“充分理由終止通知”之前對執行人員的基本工資進行實質性削減,除非這種削減是按照銀行執行人員基本工資的統一減少而進行的;或
(Ii)在緊接執行人員發出有充分理由的終止通知之前,大幅削減執行人員的目標年度獎金機會,除非該項削減是按照銀行執行人員的目標年度獎金機會的一致減少而作出的。
(E)如果在控制權變更之日或之後自願終止僱傭關係,“充分理由”應指:
(Iii)在緊接控制權變更之前,高管的職位、權限、職責或責任相對於該職位、權限、職責或責任的大幅減少;
(4)管理層的基本工資機會大幅減少,與緊接控制權變動之前的情況相同;
(V)管理層的目標年度獎金機會大幅減少,該等機會在緊接控制權變更前生效;
(6)行政人員收到關於在控制權變更後執行其大部分職責的辦公室被強制遷至距離控制權變更前執行此類職責的行政人員所在地50英里以上的地點的通知;條件是該新地點距離行政人員住所的距離比以前的地點更遠,或者與控制權變更前的任何要求相比,行政人員必須在該辦公室任職的時間發生了任何變化;或
(Vii)銀行的繼承人在任何時候未能明確承擔並同意受本協定的約束。
(A)即使本協定有任何相反規定,任何作為、不作為或事件均不構成因緊接上文(A)或(B)段所述的“充分理由”而自願終止的理由,除非:
(Viii)行政人員提前三十(30)天向銀行發出書面通知,説明其終止僱傭的意圖,該通知必須描述所聲稱的行為、不作為或導致充分理由的事件(“良好理由終止通知”);
(Ix)有充分理由的終止通知是在執行人員首次實際知道該作為、不作為或事件後九十(90)天內發出的;
13

    
(X)本行未能在收到好的終止理由通知後三十(30)天內糾正該作為、不作為或事件;及
(Xi)行政人員如有充分理由而終止僱用,實際上是在30天治療期結束時才終止僱用,而該良好理由未予糾正。
6.6合格終止。“合格終止”應指(I)管理人員無故非自願終止僱用或(Ii)管理人員以正當理由自願終止僱用。
6.7標準解僱費。“標準解僱金”是指截至高管終止僱用之日為止的已賺取和未支付的工資、高管最終獲得但尚未支付給高管的任何獎金、代替高管應計和未使用的假期的額外工資(只要此類假期是按照公司對其高管的政策支付的)、任何未報銷的商務和娛樂費用(每項費用均根據銀行或公司的政策支付),以及任何根據銀行或公司的員工福利計劃在高管終止僱傭之日應償還的任何未報銷的員工福利支出。為免生疑問,標準終止付款不包括任何年度或長期獎勵薪酬或獎金的任何未歸屬部分。
6.8完全殘疾。“完全喪失能力”是指行政人員由於身體或精神狀況,在連續180天內不能履行行政人員工作的基本職能,無論是否有住宿;但行政人員重返崗位15天或更短時間不會中斷這180天的工作。

[故意將頁面的其餘部分留空]
14

    
雙方於上述日期簽署本僱傭協議,特此為證。

TBK銀行,SSB
發信人:
/s/Aaron P.Graft
姓名:亞倫·P·格拉夫特
標題:首席執行官
高管:梅麗莎·福爾曼-巴倫布利特
/s/Melissa Forman-Barenblit
15