附件10.1

貸款協議第十二修正案

本貸款協議第十二條修正案(本《修正案》) 於2022年7月1日由德克薩斯州MidCap商業信貸有限責任公司、本協議項下的擔保方(以下稱為貸方)、特拉華州的Blonder Tash實驗室公司(及其繼承人和允許的受讓人)、特拉華州有限責任公司R.L.Drake Holdings,LLC(連同其允許的繼承人和受讓人Drake)、以及Blonder Lutch Far East,LLC,特拉華州一家有限責任公司 (連同其許可的繼承人和受讓人,“遠東”)。借款方、德雷克和遠東在本文中分別稱為“貸款方”,並單獨、集體、共同和個別地稱為“貸款方”。

鑑於,貸款方和貸款人已簽訂了日期為2019年10月25日的貸款和擔保協議(所有資產),並經日期為2020年4月7日的貸款協議的某些同意和修正案以及日期為2021年1月8日的貸款協議的某些第二修正案、日期為2021年6月14日的貸款協議的第三修正案、日期為2021年7月30日的貸款協議的特定第四修正案、日期為2021年8月2日的貸款協議的特定的第五修正案進行了修訂。日期為2021年12月15日的貸款協議第六修正案,日期為2022年2月11日的貸款協議第七修正案,日期為2022年3月3日的貸款協議第八修正案,日期為2022年4月5日的貸款協議第九修正案,日期為2022年5月5日的貸款協議第十修正案,以及日期為2022年6月14日的貸款協議第十一修正案(經修訂,即《貸款協議》)。

鑑於借款人已要求按照本協議的規定修改《貸款協議》,貸款人願意按照本協議中規定的條款和條件對《貸款協議》進行此類修改。

因此,考慮到上述前提 以及貸款當事人和貸款人將從貸款協議和貸款文件下的持續關係中獲得的互惠互利,以及對於其他良好和有價值的對價(在此確認這些對價的收據和充分性),本合同各方同意如下:

1.定義了 個術語。除非本修訂中另有定義,否則本修訂中使用的貸款協議中定義的大寫術語的含義應與其中定義的相同。

2.貸款協議修正案 。現將《貸款協議》修改如下:

(a)借款基數的定義--第5(C)節。現對《借款協議》第5(C)節中借款基數的定義進行修改,全文重述如下:

“(C)本文所用的”借用基礎“一詞是指下列各項的總和:

(1) 最高可達合格賬户(定義如下)未支付面值的85%(85%),外加

1

(2) (I)所有合格存貨(定義見下文)有序清算淨值的85%(85%)的總和,該淨有序清算價值應根據與本協議有關的最新評估結果按年重新設定,加上(B)至2022年7月15日,屆時第(2)(I)(B)款為0美元,以(I)$113,500中較小者為準。以及(Ii)所有符合條件的在製品庫存價值的12%(12%)(“符合條件的在製品庫存”是指如果不是因為它是在製品,則本應是符合條件的庫存),或(Ii)2,500,000美元,外加

(3) 金額為40萬00/100美元(400,000美元)的超支貸款,自2022年7月15日起至隨後每個日曆月的第一個工作日繼續,每月減少50,000美元,直至該金額 達到0美元(“超支貸款”),外加

(4) 如果貸款人以其唯一和不受約束的酌情權批准,金額不超過100萬 和00/100美元(1,000,000.00美元)的超支貸款(“2022年超支貸款”),減去

(5) 借款基礎儲備(定義見下文)。“

3.修訂費用。借款人同意在本合同生效之日向貸款人支付1,250美元的全額賺取的不可退還的費用,作為貸款人執行本修正案的代價(“修訂費”)。

4.關閉的條件 。貸款人簽訂本修正案的意願應以貸款人應 已收到以下所有條件為前提,每一項的形式和實質都令貸款人滿意:

(a)本修正案得到妥善執行和交付,

(B)借款人支付修訂費,以及

(C) 借款人支付與貸款協議和/或本修正案有關的任何和所有未償還的合理自付費用和開支,包括但不限於律師費和開支。

5.陳述和保證。各貸款方聲明並向貸款人保證,借款方完全有權執行、交付和履行本修正案項下的義務,且本修正案的執行和交付已得到該借款方的股東、董事、成員和經理(視情況而定)的正式授權。

6.發佈 並確認。每一貸款方特此(I)重申其在沒有抗辯、反請求或抵銷的情況下仍欠貸款人的債務,並且假設本修正案生效,貸款文件中未發生或不存在違約或違約事件,(Ii)重申、 並重申其在貸款文件中所列的所有契諾、陳述和保證,其程度與本修正案所述完全相同,各貸款方特此證明,在本修正案生效後,所有該等契諾,聲明和 擔保截至本協議日期是真實和準確的,並且(Iii)承認並保證其不在法律上或在衡平法上對貸款人、其高級管理人員、董事、員工、代理人、繼任者、子公司、關係公司或律師(在本段中統稱為“貸款人”)或其中任何 與貸款人的任何和所有交易(無論已知或未知,包括但不限於貸款,包括但不限於貸款,)提出任何索賠、訴訟或訴訟。截至本修正案之日,每一貸款方以良好和有價值的代價在此放棄、免除和解除與該等索賠、附加或訴訟原因有關的任何和所有權利(如果有)。

2

7.副本。 本修正案可簽署一份或多份副本,每份副本在如此簽署和交付時應被視為原始 ,所有這些副本加在一起將僅構成一個相同的協議。本修正案的對應簽名頁通過傳真傳輸、“便攜文檔格式”(“.pdf”)形式的電子郵件或旨在保留文檔原始圖形和圖片外觀的任何其他電子方式傳輸的 將與帶有原始簽名的紙質文檔的實物交付具有相同的效果。

8.引用。 在本修訂日期及之後,貸款文件或任何有關文件中對貸款協議的所有提及,均指經本修訂修訂的貸款協議。除本修正案明確規定外,本修正案的簽署和交付不會、也不會修改、修改或補充貸款協議的任何條款,或構成對不遵守貸款協議條款的同意或放棄,並且,除本修正案明確規定外,貸款協議應根據各自的條款保持完全效力。

9.貸款文件已批准。本修正案作為蓋章簽署的文書,應受康涅狄格州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突規則。不受本修正案影響的貸款協議和其他貸款文件的所有部分在此予以批准和確認,但如果貸款文件中的任何條款與本修正案相沖突或不一致,則以本修正案的條款為準。

10.成本 和費用。每一貸款方在此重申其根據貸款協議達成的協議,即應貸款人的要求支付或償還貸款人與貸款文件有關的所有費用和開支,包括但不限於所有合理費用和法律顧問費用。在不限制前述一般性的情況下,每一借款方明確同意就律師在準備本修正案及附帶文件和文書方面所提供的服務向貸款人支付律師的所有費用 和費用。每一貸款方特此同意,貸款人可隨時或不時自行決定,在沒有貸款方進一步授權的情況下,根據貸款協議向借款人發放貸款,或使用任何貸款的收益,以支付任何該等費用、支出、成本和開支。

[簽名續接下一頁]

3

特此證明,雙方已於上述日期起蓋章簽署了本修正案。

借款人:
金髮舌頭實驗室公司。
發信人:
姓名: 埃裏克·斯科爾尼克
標題: 高級副總裁總裁兼首席財務官
其他貸款方:
金髮舌頭遠東有限責任公司
發信人:
姓名: 埃裏克·斯科爾尼克
標題: 高級副總裁總裁兼首席財務官
R.L.Drake Holdings,LLC
發信人:
姓名: 埃裏克·斯科爾尼克
標題: 高級副總裁總裁兼首席財務官
貸款人:
MidCap商業信貸有限責任公司
發信人:
姓名:
標題:

[《貸款協議》第十二條修正案]