附件10.32

分居協議

本分居協議(分居協議)由CLARIOS International,Inc.(The Company)和Tony Moore(員工)。在本文中,公司和員工有時單獨稱為當事人;統稱為當事人。

鑑於,該員工通知公司,他打算從2022年3月11日(辭職日期)辭職;

鑑於該僱員此後表示希望在辭職日期後繼續受僱一段有限的時間 ;以及

鑑於雙方希望訂立本協議以闡明員工離職的條款,並最終解決員工可能對公司提出的任何和所有索賠,包括但不限於與員工受僱於公司和員工離職有關或因員工受僱於公司而產生的索賠。

因此,考慮到雙方在本協議中的共同承諾和利益,雙方同意如下:

1.過渡利益。如果員工簽署了本協議,並且在撤銷期限(定義見以下第11段)內沒有撤銷其承兑,公司將向員工提供以下服務:

答:公司將繼續僱用員工,直至2022年4月30日(離職日期)業務結束,屆時員工在公司的僱用將終止,恕不另行通知。員工簽署本協議之日 到離職之日之間的這段時間在這裏稱為過渡期。

B.在過渡期內, 下列情況適用:

I.在2022年2月28日之前,員工將繼續履行其目前的職責,並有效和真誠地履行其所有常規工作職責和責任;

二、從2022年3月1日至離職之日,員工將在公司擔任顧問角色,在此期間,他將履行以下職責:(A)協助平穩有序地過渡其職責;(B)根據需要為其繼任者提供支持,包括參與任何合理的現場和客户訪問請求;以及(C)執行公司指派的其他任務。從2022年3月1日起至離職之日為止,員工應本着誠意並盡其所能履行本合同所述任務。雙方承認,員工的預期時間承諾平均將少於全職時間;以及


三、根據適用的計劃文件或政策的條款,員工將繼續獲得其正常基本工資、較少適用的工資扣減 根據公司的正常工資做法和時間表支付的工資以及他目前的福利。

C.如果員工在離職之日參加了公司的團體健康保險計劃(包括醫療、牙科和視力保險) ,並且員工及時選擇了眼鏡蛇保險,公司將向該眼鏡蛇保險支付正常僱主應承擔的健康保險費用,直至:(I)離職日期後十八(18)個月;(Ii)員工成為另一僱主的健康計劃承保之日;或(Iii)根據適用法律員工有資格獲得的最大眼鏡蛇保險期限屆滿之日。員工應 根據COBRA的授權,在公司補貼的COBRA保險期間,負責支付公司份額與COBRA保險總成本之間的差額。在員工獲得其他醫療保險的資格後十(10)天內,員工同意以書面形式通知公司這一事實。

2.免除。 員工代表其本人及其繼承人、繼任者和受讓人,免除公司及其母公司、子公司、附屬公司和相關實體,以及他們各自過去、現在和未來的高級管理人員、董事、受託人、負責人、股東、經理、成員、合作伙伴、代理人、員工、承包商、律師、保險公司、繼任者和受讓人(統稱為被解約方)在員工簽署本協議之日或之前產生的任何索賠。本新聞稿包括但不限於以任何方式與員工受僱於本公司、終止員工受僱於本公司以及工資和其他報酬有關的任何索賠。本新聞稿 包括任何索賠,無論這些索賠是目前已知或未知的,還是員工預期或未預料到的,並且包括但不限於法律、衡平法、合同、侵權或法規方面的所有事項,包括損害賠償、律師費、費用和開支。

由於員工年齡在40歲或以上,員工接受本協議將 解除根據聯邦《就業年齡歧視法案》提出的所有索賠。本新聞稿還包括但不限於根據《民權法案》第七章、《美國殘疾人法案》、《家庭和醫療休假法》、《工人調整和再培訓通知法》、《同工同酬法案》、《僱員退休收入保障法》(關於未既得利益)、1991年《民權法案》、《威斯康星州公平就業法案》、《威斯康星州家庭醫療休假法》、《威斯康星州工資支付和收款法》(所有這些法案均已修訂)或任何其他聯邦、州或地方法律、法規或影響員工受僱或被公司解僱的法令提出的索賠。員工 同意不將這些對特定索賠的引用解釋為以任何方式限制員工根據本款提供的索賠發佈的一般性和全面性。

但是,本新聞稿不適用於或影響適用的失業保險或工人補償法律下的福利索賠、員工簽署本協議之日之後可能產生的任何索賠、或控制法律明確規定不得解除的任何索賠,包括通過和解。

2


本新聞稿不會限制或限制員工向政府機構(包括但不限於平等就業機會委員會)提出指控或投訴的權利,或參與由政府機構發起或進行的調查或訴訟的權利;但前提是,本新聞稿確實阻止 員工因向政府機構提出對本公司和/或任何其他獲釋方的指控或投訴而向本公司或任何其他獲釋方進行任何個人追償,包括追討金錢損害賠償。

3.退還財產。在離職之日或之前,員工將向公司歸還員工擁有或直接或間接控制的所有 財產和其他被解約方的所有財產,包括但不限於所有金錢、記錄、文件、信用卡、鑰匙、移動電話、iPhone、iPad、客户名單和信息,以及電腦驅動器等電子編碼信息、該財產的所有密碼和/或訪問碼以及該財產的所有副本。

4.協議的保密性。員工同意不直接或間接向任何第三方披露本協議的條款。儘管有上述規定,員工在獲得公司利益的保密承諾後,在員工的律師、報税人或配偶以書面形式作出保密承諾後,可向這些個人披露本協議的條款。員工可以在必要時披露本協議,以尋求司法或其他法律救濟以執行本協議的條款,或者如果司法程序強制披露或法律另有要求而要求披露本協議。

5. 非貶損。員工同意不從事任何形式的行為或發表任何聲明或陳述,或指示任何其他個人或實體從事任何貶低、批評或以其他方式損害公司或任何其他被釋放方聲譽的行為或發表任何聲明或陳述。第5款中包含的任何內容都不會阻止員工根據傳票或其他法律程序提供真實信息。

6.機密資料。在接受本協議中提供的利益時,並考慮到這些利益,員工同意就公司的商業祕密和保密信息(各自定義如下):

員工在任何時候都不會直接或間接使用或泄露公司的任何商業祕密。祕密貿易一詞在適用法律中具有該含義。

B.在離職日期後的二十四(24)個月內,員工不得直接或間接使用或披露公司的任何保密信息。保密信息一詞是指所有關於公司、與公司有關或與公司有關的非商業祕密信息,或由客户提供給公司但公眾或公司的競爭對手一般不知道的所有非商業祕密信息。機密信息包括但不限於:(I)發明;產品配方和規格;關於正在開發的產品的信息;研究、開發或商業計劃;生產工藝;製造技術;

3


設備設計;測試結果;財務信息;客户名單;有關來自客户的訂單和與客户的交易的信息;銷售、採購和營銷戰略和計劃; 定價策略;與材料來源和生產成本有關的信息;人員信息和業務記錄;(Ii)被公司標記或以其他方式指定或視為機密或專有的信息;以及(Iii)公司從其他人那裏收到的公司有義務保密的信息。

C.儘管如上所述,商業祕密和保密信息條款不包括, 且本協議規定的義務不適用於以下任何信息:(I)員工可證明員工在受僱於公司之前已為員工所知;(Ii)員工通過員工的任何行為或不作為向公眾公開;(Iii)員工善意地從以非保密的基礎向員工披露此類信息的第三方獲得信息 ,且不違反與所披露信息相關的保密義務;或(Iv)由員工獨立開發,不屬於員工受僱於公司的範圍,不使用保密信息或商業祕密。

D.本協議中的任何內容均不得阻止員工在離職日期後使用在受僱於公司期間獲得的一般技能和知識。

E.關於商業祕密的披露,根據《美國法典》第18編第1833節的規定,對於以下商業祕密的披露,根據任何聯邦或州商業祕密法,員工不應承擔刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,前提是該信息僅為報告或調查涉嫌違法的目的而披露;或者(Ii)在蓋章提起的訴訟或其他訴訟中提出的申訴或其他文件中提出的,因此不向公眾披露。茲通知員工,如果員工因舉報涉嫌違反法律而提起公司報復訴訟,員工可以向員工的律師披露公司的商業祕密,並在該訴訟程序中使用商業祕密信息,前提是員工提交任何蓋章的包含商業祕密的文件,以使其不向公眾披露,也不披露商業祕密,除非根據法院命令。

7. 非競爭。在接受本協議中提供的福利並考慮到這些福利時,員工同意在過渡期內以及離職日期後的十二(12)個月內,員工不得直接或間接向區域內的任何競爭對手提供受限服務。

A.受限服務一詞是指員工在緊接離職日期前二十四(24)個月期間向公司提供的僱傭職責和職能。

4


B.競爭對手是指從事以下業務的任何個人或實體:(I)開展或計劃開展與本公司開展或計劃開展的任何業務構成競爭的業務,包括但不限於從事能源存儲解決方案、電池製造、電池和能源存儲解決方案分銷以及電池技術業務的任何業務或公司;或(Ii)設計、開發、生產、分銷、要約銷售或銷售產品或服務,而該產品或服務可用作本公司任何業務在緊接分拆日期前二十四(Br)(24)個月內設計、開發、製造、生產、分銷、要約出售或出售的任何一項或多項產品或服務的替代品,或一般旨在滿足客户對該等產品或服務的相同需求。

C.地區指(I)員工在離職日期前二十四(24)個月期間負有重大責任的地區;以及(Ii)員工(A)在離職日期前二十四(24)個月期間有重大參與的地區,或(B)在離職日期前二十四(24)個月期間瞭解運營情況或大量接觸的地區。

D.本公司保留以書面形式放棄適用本條款的權利。

8.非招攬受限制客户。在接受本 協議中提供的利益並考慮到該等利益時,員工同意,在離職日期後的二十四(24)個月期間,員工不會直接或間接招攬任何受限制客户在緊接離職日期之前的二十四(24)個月期間向受限制客户銷售、銷售或提供本公司營銷、銷售或提供的產品或服務。受限客户是指任何個人或實體 (I)公司為其銷售或提供產品或服務,以及(Ii)員工代表公司與其有聯繫,或員工因公司僱用員工而獲得非公開或專有信息的任何個人或實體,在上述第(I)和(Ii)項的情況下,在緊接分居日期之前的二十四(24)個月期間。

9.非招攬潛在客户。在接受本 協議中提供的利益,並考慮到這些利益時,員工同意,在離職日期後的二十四(24)個月期間,員工不得直接或間接營銷、銷售或提供、或試圖營銷、銷售或向任何潛在客户提供本公司在緊接離職日期結束前十二(12)個月期間向潛在客户營銷、銷售或提供的任何產品或服務。潛在客户是指任何個人或實體,(I)公司已提議為其提供商品或服務,以及(Ii)員工代表公司與其有聯繫,或由於員工受僱於本公司而獲得非公開或專有信息的任何個人或實體,在上述第(I)和(Ii)項中,在緊接分居日期之前的十二(12)個月期間 。

5


10.不招攬受限制人士。 在接受本協議中提供的利益並考慮到這些利益時,員工同意,在離職日期後的二十四(24)個月內,員工不得直接或間接招攬任何受限制人士以合理可能對公司構成競爭威脅的方式向個人或實體或代表其提供服務。受限人士一詞是指(I)在徵集時是(A)本公司僱員,以及(B)擁有對本公司重要的特殊技能或知識或具有本公司難以替代的技能的本公司僱員;及(Ii)在緊接 離職日期之前的二十四(24)個月期間內,與其有工作關係的僱員,或其僱員獲得或擁有有關僱員受僱於本公司的專業知識的個人。

11.接納及撤銷。公司希望確保員工自願同意本協議中包含的條款 ,並且只有在員工完全瞭解這些條款後才會這樣做。因此,應適用以下程序:

答:員工確認並同意,他有21個日曆日來考慮是否簽署本協議。員工進一步確認並同意他已閲讀並理解本協議的內容。員工可通過簽署並註明日期同意本協議的條款,並在下午5:00或之前將簽署並註明日期的協議交回總法律顧問兼公司祕書克勞迪奧·莫爾夫,地址為威斯康星州密爾沃基格林灣大道5757 N號花店大廈,郵編:53209,或通過電子郵件發送至claudio.morfe@clarios.com。中心時間為員工收到本協議後的第22個日曆日;

B.公司在此書面建議員工在簽署本協議之前諮詢律師,並且員工承認他已經這樣做或有機會這樣做;

C.員工理解,本協議在上文第2段包括最終的全面釋放,包括釋放根據《就業年齡歧視法案》提出的所有索賠;

D.員工瞭解,在簽署本協議後,他有七(7)個日曆 天的時間來撤銷對本協議的接受(撤銷期限)。除非總法律顧問兼公司祕書克勞迪奧·莫爾夫於下午5:00或之前在密爾沃基格林灣大道5757 N號花店大廈收到書面撤銷通知,或通過電子郵件發送至claudio.morfe@clarios.com,否則此類撤銷將不會生效。中部時間,在撤銷期限結束後的第一天;以及

E.本協議將不具有約束力或可執行性,除非員工已按上文第11(A)段的規定簽署並交付本協議,並且未如上文第11(D)段所述及時行使其撤銷權利。如果員工及時通知其撤銷本協議,則本協議將無效,如果不是接受本協議的條款,則雙方本應享有的所有權利和要求將恢復。

6


12.長期激勵計劃。員工將有權保留根據Clario International LP高管長期激勵計劃(ELTIP)在離職日期之前授予的任何期權單位,員工根據ELTIP享有的任何福利和支付的任何福利將受該計劃的條款約束。

13.整份協議。本協議是雙方就影響員工受僱於本公司及終止受僱的所有事宜達成的完整諒解。如果員工接受本協議,則該協議將取代與該等事項有關的所有先前協議、諒解和慣例,包括但不限於任何 公司人事文件、手冊、政策以及公司以前的任何慣例或慣例。但是,本協議不得取代或取代公司與員工之間存在的以任何方式限制員工離職後活動的任何其他協議。

14.僱員違反規定。如果員工違反本協議的任何規定,員工同意公司可:(A)停止履行本協議的任何規定(包括但不限於停止本協議第1段規定的所有付款,員工在違反協議時喪失獲得進一步付款的權利);(B)追回因此類違約而遭受的任何損害;以及(C)向員工追回因員工違反和/或執行本協議而產生的任何合理律師費和費用。此外,員工同意,公司可因員工違反本協議的任何規定而尋求強制令或其他衡平法救濟。但是,在任何情況下,如果員工按照上文第11(A)段的規定接受本協議,並且在上文第11(D)段所述的撤銷期限到期之前不行使其撤銷權利,則不會撤銷或終止上文第2段規定的免責條款。

15.作業。本協議是員工個人的協議,員工不得轉讓或委託員工在本協議項下的任何權利或義務。公司有權不受限制地轉讓本協議和本協議項下公司的所有權利和義務,無需員工同意,也不欠員工任何額外代價,轉讓後,本協議將對公司的任何繼承人或受讓人具有約束力和約束力。轉讓本協議後,所有提及本公司的內容也將指被轉讓本協議的個人或實體。

16.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果其中任何部分被認定為非法或不可執行,本協議的其他條款將在符合適用法律的最大程度上保持完全有效和可執行。

17.依法治國。本協議及其解釋將受威斯康星州法律管轄並根據該州法律進行解釋。

18.修訂;豁免。除非由本協議各方簽署的書面文件簽署,否則不得對本協議進行修改或修改。任何一方對違反本協議任何條款的放棄將不起作用,也不會被解釋為放棄任何一方隨後的任何違反行為。

7


19.對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每一份都將被視為正本,所有簽署的副本將構成對本協議所有各方具有約束力的一份協議,儘管所有各方可能不是同一副本的簽字人。本協議可能以任何電子格式簽署和交付,此類簽名具有約束力,並被視為執行本協議的原創簽名。

員工

/s/託尼·摩爾

託尼·摩爾

2-28-22

收到日期

3-1-22

簽署日期

公司

克拉裏奧斯國際公司

/s/克勞迪奧·莫爾夫

克勞迪奧·莫爾夫

副總裁、總法律顧問兼公司祕書

2022年2月25日

8