====================================================

SOCIEDAD QUÍMICA Y MINERA DE CHILE S.A.

紐約梅隆銀行

作為保管人

美國存托股份的所有者和持有人

經修訂和重述的存款協議

日期截至 2013 年 4 月 15 日

====================================================

經修訂和重述的存款協議

根據智利 (以下簡稱 “公司”)、紐約銀行公司(以下簡稱 “存託人”)、紐約銀行公司(以下簡稱 “存託人”)的法律註冊成立的 SOCIEDAD QUíMICA Y MINERA DE CHILE S.A. 於 2013 年 4 月 15 日經修訂和重述的存款 協議,以及美國存托股份不時的所有主和持有人下文印發。

W IT N E S S S E T H:

鑑於,公司與 存託人簽訂了日期為1993年9月20日的存款協議,該協議經修訂(“先前存款協議”) ,用於該協議中所述的目的;以及

鑑於公司和 存託人希望以本經修訂和重述的存款協議的形式修改先前存款協議,規定美國 存托股份可以是由美國存託憑證或無憑證證券作為憑證的憑證證券;以及

鑑於,公司希望 按照本經修訂和重述的存款協議中的以下規定,為本經修訂和重述的存款協議中規定的 不時向存管人或作為存管機構代理人的託管人(定義見下文)存入公司股份(定義見下文),用於創建代表以這種方式存入和存放的股份 的美國存托股份執行和交付證明美國存託憑證的美國存託憑證股份;以及

鑑於,正如本經修訂和重述的存款協議中下文 所規定的那樣,美國存託 收據將基本採用本文所附附錄A的形式,並作適當的插入、修改和省略;

因此,現在,考慮到前提條件 ,本協議雙方同意,特此對先前存款協議進行修改和重述如下:

第一條。 定義。

除非另有明確説明,否則以下定義 適用於所有用途,適用於本存款協議中使用的相應術語:

第 1.01 節。 美國存托股票。

“美國存託人 股票” 一詞是指代表存放證券權益並由本協議發行的收據證明的證券。 每股美國存托股份應代表本存款協議附錄A中規定的股份數量,直到 對第 4.03 節所涵蓋的存託證券進行分配,或者使用 對第 4.08 節所涵蓋的存託證券進行變更,在此之後美國存托股票應證明此類章節中規定的股票或存放證券的金額 。

第 1.02 節。 中央銀行;智利。

“中央銀行” 一詞 是指智利中央銀行及其繼任者。“智利” 是指智利共和國。

第 1.03 節。 佣金。

“委員會” 一詞 是指美國證券交易委員會或美國的任何繼任政府機構。

第 1.04 節。 公司。

“公司” 一詞 是指根據智利法律註冊成立的 Sociedad Química y Minera de Chile S.A. 及其繼任者。

第 1.05 節。 保管人。

“託管人” 一詞是指智利桑坦德銀行在智利聖地亞哥的主要辦事處,即本存款 協議中作為存管機構的代理人,以及此後可能由存管人根據第5.05節的條款指定為本協議下的替代或額外託管人或託管人的任何其他公司或公司, 視上下文要求而定,也應統稱所有公司或公司。

第 1.06 節。 存款協議。

“存款協議” 一詞 是指本經修訂和重述的存款協議,因為根據本協議 的規定,該協議可能會不時進行修改。

第 1.07 節。 存託人;公司信託辦公室。

“存託人” 是指紐約梅隆銀行,一家紐約銀行公司,以及本協議下作為存託人的任何繼任者。“公司 信託辦公室” 一詞在用於存管機構時,指存管人的辦公室,在本協議簽訂之日 為紐約州紐約州巴克萊街101號,10286號。

第 1.08 節。 存入的證券。

“存入的 證券” 一詞是指在任何時候根據本存款協議存入或視為存入的股份,以及存管人或託管人收到的與本協議有關的任何 以及所有其他證券、財產和現金, ,但須符合第 4.05 節的規定。

第 1.09 節。 美元和比索。

“美元” 一詞 是指美國的合法貨幣。“比索” 一詞是指智利的合法貨幣。

第 1.10 節。 外匯合約。

“外匯 合同” 一詞是指中央銀行、紐約銀行和公司之間根據中央銀行憲法組織法第47條和《中央銀行外國 外匯條例彙編》第二十六章的規定簽訂的 “第二十六章協議”。

第 1.11 節。 外國註冊商。

“外國註冊商” 是指目前履行股份登記機構職責的實體或作為股份登記機構的任何繼任者以及 公司負責股份轉讓和註冊的任何其他指定代理人。

第 1.12 節。 所有者。

“所有者” 一詞應指在存管人為此目的保存的賬簿上以其名義登記收據的人。

第 1.13 節。 收據。

“收據” 一詞 是指根據本協議發行的證明美國存托股份的美國存託憑證。

第 1.14 節。 註冊商。

“註冊商” 一詞是指在紐約市曼哈頓區設有辦事處的任何銀行或信託公司,該辦公室應被指定按照此處規定註冊 收據和收據轉賬。

第 1.15 節。 1933 年《證券法》。

“1933 年證券 法案” 一詞是指不時修訂的 1933 年《美國證券法》。

第 1.16 節。 股票。

“股份” 一詞是指公司的B系列股票,迄今為止已有效發行和流通且已全額支付,不可評估,且不受已發行和流通並已全額支付的已發行股票或此後有效發行和流通並已全額支付的持有人的任何先發制人 權利,不可評估,不享有代表此類股份的已發行股份或臨時證書持有人的任何 優先權。

第 1.17 節。 SVS。

“SVS” 一詞是指智利的價值和保險監管局。

文章2。 收據形式、股份存放、執行和交付、收據的轉讓和交出。

第 2.01 節。 收據的形式和可轉讓性。

如下文所規定,最終收據 應基本採用本存款協議所附附錄A中規定的格式,並酌情插入、修改和 省略。任何收據均無權享受本存款協議規定的任何福利,也不得出於任何目的具有有效或強制性 ,除非該收據由存管人正式授權的簽字人 手動簽名簽署;但是,如果已指定收據註冊商 並且此類收據由書記官長正式授權的官員手動會籤,則此類簽名可以是傳真。保管人應保存 賬簿,每張收據上按下文規定簽發和交付,並應登記每份此類收據的轉讓。 帶有存管人正式授權的簽字人手動或傳真簽名的收據應對保存人具有約束力,儘管該簽字人在註冊官簽署 和交付此類收據之前已停止擔任該職務,或者在該收據簽發之日未擔任該職務。

經公司 事先書面同意(不得無理拒絕同意),經公司書面要求,收據可背書或在收據文本中納入存管人或公司為遵守本存款協議下的任何適用法律或法規而可能要求的與本存款協議 條款不矛盾的傳説、敍述或修改 或任何可能上市美國存托股票的證券交易所的規則和條例,或遵守 在這方面的任何 用法,或指明任何特定收據因標的存託證券發行日期 或其他原因而受到的任何特殊限制或限制。

收據(以及由此證明的美國存托股份)的所有權在得到適當背書或附有適當的轉讓文書後,應可通過交付轉讓 ,其效力與可轉讓票據相同;但是,儘管有 有相反的通知,但公司和存託人可以將其所有者視為其絕對所有者,以確定有權分配 的人股息或其他分配或本存款中規定的任何通知協議和用於所有其他目的。

第 2.02 節。 存入股份。

在遵守本存款協議的條款和 條件的前提下,股份或獲得股份的權利的證據可以通過將其交付給本協議下的任何託管人 來存放,同時附上任何適當的轉讓工具或背書,其形式令該託管人滿意, 以及存託人或託管人根據本 存款協議的規定可能要求的所有此類證書,如果存管人要求,連同指示保存人執行的書面命令和向 或根據該命令中所述個人的書面命令,向代表此類存款的美國存託 股份數量的收據或收據。除非附有令存款人 滿意的證據,證明存款已獲得中央銀行的批准(除非公司向存託人提供令其滿意的證據 證明不再需要此類授權),並且外匯交易所 合同中規定的此類授權條件已得到滿足,否則不得接受任何股票存款。如果存管人要求,無論公司或外國註冊登記處 的轉讓賬簿 (如果適用)是否已關閉,則隨時提交存款的股份還應附有協議或轉讓或其他 文書,其中將規定立即向託管人轉移任何股息,或認購 購買額外股份或獲得其他財產的權利,任何人以其名義持有股份已經或已經被記錄在案 此後可能收到或與之相關的信息存放的股份,或取而代之的是 令存管人滿意的賠償協議或其他協議。

應任何提議存入股份的人的要求和風險,並由其承擔 的費用,存管人可以收到存入股份 的證書以及本協議規定的其他工具,以便將此類股票證書轉交給託管人 存入本協議。

每次向託管人 交付根據本協議存放的股份的一份或多份證書以及上述規定的其他文件後,該託管人 應在完成轉讓和記錄後,儘快向公司或外國 註冊機構(如果適用)出示此類證書或證書,以便以存託人或其被提名人的名義存放的股份進行轉讓和記錄由存入此類存款的人(或為其利益而定)的費用和費用承擔存款已完成)。不要求 存託人或託管人 (i) 接受存入一定數量的股票,這將導致發行 部分美國存托股份,或 (ii) 接受任何要求美國存托股份代表 有權獲得具有不同分配權的標的股份進行存款。

存放的證券應由存管人或託管人為賬户和指令持有,或在 存管人確定的其他一個或多個地點持有。

第 2.03 節。 收據的執行和交付。

在任何託管人 根據本協議第 2.02 節收到任何存款後(此外,如果外國註冊登記處的轉賬簿(如果適用)處於開放狀態,則存管人可以自行決定要求外國註冊服務機構以存管人或其被提名人 或類似的名義正式確認或其他證據,證明任何 存放證券已記錄在外國註冊登記機構的賬簿上(如果適用)保管人(或其被提名人),連同上述規定的其他文件,該保管人應將此類存款通知存託人 ,以及向誰或根據其書面命令向誰或根據其書面命令交付收據或收據 以及由此證明的美國存托股份數量。此類通知應通過信函發出,或應存款人的要求,通過電報、電傳或傳真發出,風險由存款人承擔 和費用。在收到此類託管人的此類通知後, 或存託人收到股份後,在遵守本存款協議的條款和條件的前提下, 應在其公司信託辦公室簽訂並交付一份以或多名名義註冊的收據 ,以證明此類個人或個人要求的任何授權數量的美國存托股份, 但前提是向保存人支付了保存人執行和交付的費用第 5.09 節中提供的 的此類收據,以及與此類存款和存入的 證券轉讓有關的所有應繳税款和政府費用和費用。

第 2.04 節。 收據的轉移;收據的合併和拆分。

在遵守本存款協議條款和條件的前提下,保管人應在 所有者親自或經正式授權的律師交出收據,經適當背書或附有適當的轉讓文書 ,並根據紐約州和美利堅合眾國法律的要求蓋章後,不時在其轉讓賬簿上登記收據的轉讓。隨後, 存託人應簽署一份或多份新的收據,並將其交付給有權獲得收據的人或根據其命令交付。

在遵守本存款協議條款和條件的前提下,存託人應在交出用於分割 或此類收據或收據組合的一張或多張收據後,簽署並交付所申請的任何授權數量的美國存托股份 股票的新收據,證明美國存托股份的總數量和與 所證明的分配總權利相同收據或收據已交出。

應公司的 書面請求,保管人應或經公司書面批准,指定一名或多名共同轉讓代理人,以 代表存託人在指定的過户辦公室進行收據的轉讓、合併和分割。此類共同轉讓 代理人應被免職,由保管人根據公司的書面要求或書面批准任命替代者。 根據本第 2.04 節任命的每位共同轉讓代理人應以書面形式通知公司和存管人接受此類 任命,並同意受本存款協議適用條款的約束。在履行其職能時,共同轉讓代理人 可能要求所有者或有權獲得收據 的人員證明其權限和遵守適用法律和其他要求的證據,並將有權獲得與保管人同等程度的保護和賠償。

第 2.05 節。 交出收據和提取股份。

在收據存管機構公司 信託辦公室交出以提取由該收據為憑證的美國存託機構 股份代表的存託證券後,在存管機構支付了第5.09節規定的交出收據費用並支付了與此類交出和提取存放證券有關的所有税收和政府費用後, ,在遵守本存款協議的條款和條件的前提下,該收據的所有者有權根據他的命令,向他或 交付該收據所證明的當時由美國存托股份代表的存放證券金額。 此類存放證券的交付可以通過交付 (a) 以該所有者的名義或按其命令交付 證書或 經適當背書或附有向該所有者下令的適當轉讓文書的證書,以及 (b) 該所有者當時有權獲得的任何其他證券、 財產和現金,或按其命令交付。此類交付 應按照以下規定毫不拖延地進行。在向所有者或 其指定人交付存放證券的同時,根據外匯合同,託管人將向所有者或該指定人 簽發或安排簽發一份證書,説明存託證券已由存管人轉讓給所有者或其指定人, 存託人放棄進入與所有者或其指定人有關的正式外匯市場的權利存入這種 已提取的存入證券。

存管人可以要求為此類目的交出的收據以空白正式背書或附上適當的空白轉讓文書, 如果存管人有此要求,則其所有者應執行並向存管人交付一份書面命令,指示存託人 將撤回的存放證券交付給在這類 命令中指定的一個或多個個人或個人的書面命令。隨後,存管人應指示託管人在智利聖地亞哥辦事處向上述收據證明的美國 2.06、3.01 和 3.02 節以及本存款協議的其他條款和條件交付 在向存管人交付的命令中指定的個人或個人的書面命令 所代表的存放證券金額,但存託人除外可以向公司信託 辦公室的此類人員交貨存託人存管該收據作為憑證的美國存託機構 股票代表的存放證券的任何股息或分配,或出售當時可能由存託人持有的任何股息、分配或權利的任何收益。

應以這種方式交出收據的任何所有者的要求、風險和 費用,就該所有者的賬户而言,存管人應指示託管人將 包括該收據所證明的美國存托股份代表的存放證券的任何現金或其他財產(權利除外)轉交給存管機構,然後將其交給 的公司信託辦公室保管人。此類指示應通過信函發出,或應該所有者的要求通過電纜、電傳或傳真發出 ,風險和費用由該所有者承擔。

除非收到和取消收據 ,否則存託人和 託管人均不得通過實物交割、賬面記賬或其他方式(向公司或其代理人交付 除外)交付股份,也不得以其他方式允許從由此設立的設施中提取股份。

就智利國税局於1990年1月29日發佈的關於與美國存托股票 和美國存託憑證有關的某些税務事項的税務裁決 而言,所有者在 交出相應收據後撤回任何股票或其他存託證券的收購價值應為該股票或其他存託證券在Bolsa de Comercio de Santiago(“聖地亞哥股票”)上申報的最高銷售價格交易所”)在轉讓該股份或其他股份的當天存管人向此類所有者存入的擔保 記錄在外國註冊商的賬簿上。如果股票或其他存款證券 隨後未在聖地亞哥證券交易所交易,則該價值應為主要證券交易所 或智利其他有組織證券市場申報的最高銷售價格,此類股票或其他存託證券在這些證券市場上進行交易。如果在外國登記機構賬簿上記錄此類轉讓的當天沒有報告 此類銷售價格,則該價值應被視為 申報該銷售價格的最後一天申報的最高銷售價格,前提是,如果該日超過此類轉讓之日前 30 天 ,則該價格應按相應期間的增長百分比增加 在智利有關政府當局報告的智利消費者價格指數中。

第 2.06 節。 對收據的執行和交付、轉讓和交出的限制。

作為執行和交付、登記轉讓、分割、合併或交出任何存入 證券的任何收據或提取的先決條件 ,存託人、公司、託管人或註冊機構可要求 (a) 股份存託人或 收據的出示人支付一筆足以償還其任何税收或其他政府費用以及與 有關的任何股票轉讓或註冊費的款項(包括與存入或提取股份有關的任何此類税收或費用和費用)以及支付此處規定的任何適用費用 ,(b) 出示令其滿意的證據,證明任何簽名的身份和真實性,以及 (c) 存託人和公司可能制定的符合本存款協議條款的任何法規,包括 但不限於本第 2.06 節或中央銀行或 SVS 可能制定的任何法規。

在存託人 過户賬簿關閉的任何期間,或者如果存託人或公司在 認為任何此類行動出於以下原因隨時或不時採取任何此類行動,則可以暫停以股份存款或針對特定股票存款的收據 的交付,或者收據的轉讓 可能會被拒絕,或者通常可以暫停未償收據的轉讓登記任何法律要求或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據本存款協議的任何 條款,或出於任何其他原因,但須遵守以下句子的規定。不得暫停未償還的 收據的交出和存入證券的提取,前提是 (i) 關閉存託人或公司的轉讓 賬簿或與股東大會投票有關的股份存放,或支付 股息,(ii) 支付本文和第 3.02 節中規定的費用、税款和其他費用以及類似費用,以及 (iii) 遵守與收據或撤回收據有關的任何美國或外國法律或政府法規存入的證券。 不受上述限制,除非有關此類股份的註冊聲明生效,否則存託人不得故意接受根據本存款協議存入根據1933年《證券法》的規定要求 註冊的任何股份。 存託人將盡合理努力遵守公司的書面指示,在這些指示中合理規定的時間和情況下,不接受此類指令中確定的任何 股票存入本協議,以便 促進公司遵守美國證券法。如果存託人認為在交付、轉讓或交出收據或其他存託證券後, 存託人或託管人有合理的可能性 第 3.02 節所述的那類費用、税收或其他費用由存管人繳納或由其評估, 存管人可以自行決定並作為完成任何此類交易的先決條件,要求所有者向存託人提供 一份形式和金額及保證金的賠償保證金接受 的此類潛在責任是合理的,足以對其進行賠償。

第 2.07 節。 丟失收據等

如果任何收據 被損壞、銷燬、丟失或被盜,保管人應簽署並交付一份期限相近的新收據,以換取該收據取消後的 ,或者代替和替代此類被銷燬、丟失或被盜的收據。在 存託人簽署並交付新收據以取代被毀、丟失或被盜的收據之前,其所有者應 (a) 向存託人 (i) 提交此類執行和交付的請求,然後存管人通知收據 已由善意購買者收購,(ii) 為公司和存託人提供足夠的賠償保證金和 (b) br {} 滿足存託人和公司規定的任何其他合理要求。

第 2.08 節。 取消和銷燬已交出的收據。

存管人應取消向存託人交出的所有收據 。存託人有權銷燬已取消的收據。

第 2.09 節。 預發行收據。

儘管有本協議第2.03節的規定,但存託人可以在根據第2.02節(“預發行”)收到股份之前簽署和交付收據。 根據第 2.05 節,存託人可以在收到和取消已預發行收據後交付股份, 無論此類取消是在此類預發行終止之前還是存託人知道此類收據已預先發行。 存託人可以收到代替股份的收據以滿足預發行。每次預發行將 (a) 在 之前或隨附一份收據接收人(“預發行人”)的書面陳述,證明預發行人、 或其客户,(i) 擁有要匯出的股份或收據,並且 (ii) 視情況轉讓此類股份或收據的所有受益權利、所有權和 權益就存管人本身而言,為了所有者的利益, (b) 在任何時候都可以用現金或美國政府證券進行全額抵押,(c) 可以由存管人終止發出不超過五 (5) 個工作日的通知,並且 (d) 須遵守存管人認為適當的進一步賠償和信貸法規。由於預發行而在任何時候流通的美國存托股份的 數量通常不會超過根據預發行存入的股份的百分之三十 (30%);但是,前提是存託人保留在合理認為適當的情況下不時更改或無視 限制的權利,並且經公司事先書面同意,可以出於普遍適用目的 更改此類限制。存託人還將根據保管人認為適當的具體情況,對根據本協議與 任何特定的預發行人進行的預發行交易設定美元限額。上文 (b) 條 中提及的抵押品應由存管機構持有,作為預發行方履行與 預發行交易相關的義務的擔保,包括預發行方在預發行交易終止時交付股份或收據的義務 (為避免疑問,不得構成本協議下的存放證券)。

存託人可以針對從公司(或任何記錄股份所有權的公司代理人)獲得股份的權利發行 收據。此類發行的收據 不得被視為 “預發行”,但須遵守前段的限制。

存管人可以將 收到的與上述內容有關的任何補償留作自己的賬户。

第 2.10 節。 無憑證的美國存托股票;直接註冊系統。

儘管本存款協議中有 相反的規定:

(a) 美國 存托股票可以是以收據為憑證的憑證證券或無憑證證券。本存款協議附錄 A所附的收據表格描述了1933年《證券法》要求的有證和無憑證的美國存托股的條款和條件,並將成為招股説明書。除本存款協議中因其 性質不適用於無憑證的美國存托股份的條款外,本存款協議的所有條款應比照適用於無憑證的美國存托股份和經認證的美國存托股票,適用於無憑證的美國存托股的所有者和持有人 以及收據的所有者和持有人。

(b) (i) “交付” 一詞, 或其名詞形式,在收據上是指 (A) 美國存托股份的賬面記賬轉賬至 存託信託公司或其繼任者(“DTC”)的賬户,由有權進行此類交割的人指定,(B) 美國存托股份的註冊 ,未在存託人賬簿上作為憑證以有權獲得 的人要求的名義向該人郵寄一份確認該註冊的聲明,或者 (C) 如果有權獲得註冊的人提出要求此類 交付,即在存託人的公司信託辦公室向有權交付一份或多張收據的人,該收據證明以該人要求的名義註冊的 美國存托股份。

(ii) “投降” 一詞, 用於收據時,係指 (A) 向存託人 的DTC賬户進行一次或多筆美國存托股份的賬面記賬轉賬,(B) 向其公司信託辦公室的存託人發出交出美國存托股份的指示 ,或者 (C) 向存託人交出一份或多張作為證據的收據美國 存托股票。

(c) 根據紐約州 的法律,未由收據證明的美國 存托股份可作為無憑證註冊證券轉讓。

(d) 對於無憑證的美國存托股份, 存託人有責任在收到所有者 發出的適當指示(為避免疑問起見,包括下文 (f) 小節規定的通過DRS和Profile發出的指示)後,登記轉讓。 存託人在交出用於兑換無憑證的美國存托股份的收據後,應取消 該收據,並向所有者發送一份聲明,確認所有者是與交出收據所證明的相同數量的無憑證美國存托股 股份的所有者。存託人在收到無憑證美國存托股所有者發出的用於兑換經認證的美國存托股份的所有者的適當指示(為避免疑問起見,包括通過DRS和Profile發出的 指示)後,應簽署並向所有者交付一份證明 相同數量的經認證的美國存托股的收據。

(e) 在 滿足更換損壞、丟失、損壞或被盜收據的條件後,除非所有者另有要求,否則存託人應以無憑證形式向所有者交付 該收據所證明的美國存托股份。

(f) (i) 雙方承認,在DTC接受直接註冊系統(“DRS”)和配置文件修改系統(“配置文件”) 後,將適用於無憑證的美國存托股票。DRS 是由 DTC 管理的系統,根據該系統,存託人可以註冊無憑證的美國存托股份的所有權,該所有權應由存託人向有權獲得美國存托股份的所有者發佈的定期聲明來證明 。個人資料是DRS的一項必備功能,它允許聲稱代表美國存托股份所有者行事的DTC 參與者指示存託人將這些 美國存托股份轉讓給DTC或其被提名人,並將這些美國存托股份交付給該DTC參與者的DTC賬户 ,而無需事先獲得所有者註冊此類轉讓的授權。

(ii) 關於 ,根據與 DRS/Profile 相關的安排和程序,雙方明白,保管人不會核實、 決定或以其他方式確定聲稱代表所有者申請註冊 轉讓和交付的登記的 DTC 參與者擁有代表所有者行事的實際權力(儘管有 項下有任何 要求)《統一商業法典》)。為避免疑問,第 5.03 和 5.08 節的規定應適用於因使用 DRS 而產生的 事項。雙方同意,存管人對存管人通過DRS/Profile System收到的 指示的依賴和遵守以及根據本存款協議,不構成存管人的疏忽或惡意 。

第三條 收據所有者的某些義務。

第 3.01 節。 申報證明、證書和其他信息。

任何出示股份 以供存款的人或任何收據所有者都可能需要不時向存託人或託管人提交公民身份 或居住證明、外匯管制批准、支付所有適用的智利税收或其他政府費用的證明,或與公司或外國登記處登記有關的 信息(如果適用),以執行此類證書並作出此類 陳述和保證,保管人認為必要或恰當或公司可能要求時向 保管人或保管人提出書面請求。在提交此類證據 或其他信息或此類證書得到執行或作出此類陳述和保證之前,存託人可以暫停任何收據的交付或轉讓登記, 任何股息或權利或其收益的出售或分配,或任何存放證券的交付。保管人應根據公司的書面要求,立即向公司提供 的任何此類公民身份或居住證明的副本或上述要求的其他信息 。

第 3.02 節。 所有者的税收責任。

如果應就任何收據或任何收據所代表的任何存放證券支付任何税收或其他政府 費用,包括但不限制 上述內容的一般性,則智利對提取或出售股份或 其他存放證券時實現或視為已實現的收益徵税,則此類税收或其他政府費用應由存託人繳納,存託人 應支付該款項應要求將其送交保存人。在支付此類款項之前,存託人可以應公司的要求拒絕生效 此類收據的任何轉讓或由該收據證明的美國存托股份代表的存放證券的任何提取 ,並且可以扣留任何股息或其他分配,也可以代表其所有者出售由該收據所證明的美國存托股份代表的任何 部分或全部存入證券,並且可以運用此類股息 } 或其他分銷或任何此類銷售的收益繳納此類税款或其他政府費用,該收據的所有者 仍應對任何缺陷負責。

第 3.03 節。 股票存款擔保。

因此,根據本存款協議存入股份 的每個人均應被視為聲明並保證此類股票及其每份證書均有效 已發行、已全額支付、不可評估且沒有任何優先權,因此證書已獲得有效授權並已簽發 。每位此類人員還應被視為代表該人存放此類股份和出售代表此類股份的美國 存托股份的收據不受1933年《證券法》的限制。此類陳述和 擔保應在股票存入和收據簽發後繼續有效。

第 3.04 節。 遵守智利法律。

根據1998年2月12日SVS的通函 ,就智利法律的某些目的而言,美國存托股份的所有者被視為存款證券的所有者。因此,根據智利法律,所有者有義務遵守智利第18045號法律第12條和第54條的 以及第十五章的要求,這些要求可能會不時進行修改和/或補充。除其他外,第 12 條要求 :

(a) 直接或間接擁有或因直接或間接收購美國存托股份和/或 股份而最終直接或間接擁有公司總股本的10%或以上的所有者;以及

(b) 直接或間接擁有任意數量的美國存托股份 和/或股份的公司董事、清算人、高級經理和經理;

不遲於相關收購或出售被視為 生效的次日,向SVS和股票上市的智利 證券交易所報告收購或出售美國存托股份、股份和/或其金融 衍生品的任何收購或出售;前提是公司總股本中佔多數股權的所有者還應報告他們是否打算收購 的控股權公司,或者如果收購僅對應於金融投資。

第 54 條要求,除其他外,任何打算直接或間接獲得公司控制權的所有者,無論以何種方式收購 相關收購和/或股份,也無論此類收購是通過一級市場還是二級市場進行的,都應通過 (a) 向公司的控制實體、 公司控制的實體、SVS 和股票發出書面通知來披露這種意圖股票上市的智利交易所,以及(b)在智利的兩家報紙 和公司網站(如果有);無論哪種情況,都應在授予公司控制權的相關 行動被視為生效之日前至少10個工作日,披露任何此類收購 的價格和主要條款。

就本節 3.04 而言,“控制”、“控制” 和 “控制” 等術語以及其他類似術語應根據第 18045 號法律第十五章在 中解釋,因為它可能會不時進行修改和/或補充。

第 3.05 節。 利益披露。

如果任何存放證券的 或管理任何存放證券的條款可能要求向公司披露存入的證券、其他股份 和其他證券的實益或其他所有權,並可能規定封鎖轉讓、投票或其他權利以強制執行此類披露或限制 此類所有權,則存託人應盡其合理努力遵守公司關於收據的指示,前提是此類努力可以不做出保管人因此承擔的風險責任或費用, 所有者應遵守所有此類披露要求和所有權限制,並應配合存託人遵守公司的此類指示 。

第四條。 存入的證券。

第 4.01 節。 現金分配。

每當存託人或 託管人獲得任何存放證券的任何現金分紅或其他現金分配時,存管機構應在不違反第 4.05 節規定的前提下,儘快 將此類股息或分配轉換為美元,並應在 切實可行的情況下儘快將由此收到的金額(扣除第5.09節規定的存管人費用)按比例分配給有權獲得 的所有者代表他們持有的此類存託證券的美國存托股份數量但是, 但是,前提是存託人應就以下情況對如此分配的金額進行適當調整:(a) 任何此類存入證券 由於發行日期或其他原因無權獲得此類分配的全部或任何部分,或 (b) 公司、託管人或存託人根據第 節從任何此類分配中扣留或要求扣留的任何金額 3.02 或其他原因是税收或其他政府費用,或 (ii) 存託人在轉換時收取的費用根據第 4.05 節,外幣 轉換為美元。但是,存託人只能分配在不向任何所有者歸屬 不到一分錢的情況下可以分配的金額。任何此類分數金額應四捨五入到最接近的整數,然後分配給有權獲得分數的所有者 。公司或其代理人將把公司扣留和欠該機構的所有 款項匯給智利的相應税務機關或其他政府機構。保管人或其代理人將把存管人扣留和欠該機構的所有款項匯給相應的税務機關 或美國其他政府機構。保管人將 向公司或其代理人轉發公司可能合理要求的記錄中的信息,以使公司或其 代理人能夠向政府機構提交必要的報告,存管人或公司或其代理人可以提交任何必要的報告 ,以便根據適用的税收協定為收據所有者獲得福利。

第 4.02 節。 現金、股份或權利以外的分配。

在不違反第 4.11 節和第 5.09 節 規定的前提下,每當存託人獲得除第 4.01、 4.03 或 4.04 節所述分配以外的任何分配時,存管人應在與公司協商後,將其收到的證券或財產按比例分配給有權獲得證券或財產的所有者 ,其比例與他們分別持有的此類存託證券的美國存托股份數量成正比保存人可能認為實現這一目標是公平和切實可行的但是, 前提是,如果存管人認為無法在有權分配的所有者之間按比例進行此類分配, 或者出於任何其他原因(包括但不限於要求公司或存託人在 賬户中扣留一定金額的税款或其他政府費用,或者此類證券必須根據1933年《證券法》註冊才能分配給所有者 或持有人)保管人認為這種分配不可行,保存人可以採用這種方法就進行此類分配而言,在它認為公平且切實可行的情況下,包括但不限於公開或私下出售由此收到的證券 或財產或其任何部分,任何此類出售的淨收益(扣除 第 5.09 節規定的存託人費用)應由存管人分配給有權獲得此種分配的所有者,就像以現金收到的分配一樣。 如果 公司沒有作出令人滿意的保證,即根據《證券法》,發行不需要登記,則存託人可以暫停根據本第 4.02 節進行任何證券分配。

第 4.03 節。 股票分配。

如果 任何存託證券的任何分配包括股份的分紅或股份的免費分配,則存管機構在與公司協商後,可以 並應在公司提出要求的情況下,按照代表他們分別持有的此類存託證券的美國存托股份數量 的比例向有權獲得存託證券的未償還收據的所有者分配額外收據,證明美國存托股份總數 代表該金額的額外收據以此類股息或免費形式收到的股份分配,但須遵守存款協議中關於股票存入和發行以收據為憑證的美國存托股份的 條款和條件,包括第4.11節規定的預扣任何税收或其他政府費用,以及按照第5.09節的規定支付存託人費用 (存託人可以通過公開或私募出售出售已收到的足以支付的股份 其與該分配相關的費用和開支)。如果存託人沒有得到公司令人滿意的保證,即根據1933年 證券法案,此類分配不需要登記,則存託人可以暫停美國存託 股票的任何此類交付。在任何此類情況下,存託人應 出售由此類部分的總和代表的股份數量並分配淨收益,而不是交付部分美國存托股份的收據,所有這一切都應遵循第 4.01 節中描述的方式和條件。如果存託人認為無法在有權分配股份的所有者之間按比例 進行任何分配,或者出於任何其他原因(包括但不限於要求公司或 存託人因税收或其他政府費用預扣一筆款項,或者此類證券必須根據1933年《證券 法》註冊才能分配給所有者或持有人),則存託人認為這種分配不是為了可行,保存人 可以採用其認為公平的方法在進行此類分配時切實可行,包括但不限於 公開或私下出售由此獲得的股份或其任何部分,任何此類出售的淨收益(扣除第5.09節規定的存託人費用 )應由存管人分配給有權獲得分配的所有者,就像 收到的現金分配一樣。如果額外收據或此類收益未以這種方式分配,則每股 此後也應代表分配給由此所代表的存託證券的額外股份。

第 4.04 節。 權利。

如果公司 向任何存款證券的持有人提供或促使向任何存款證券的持有人提供任何認購額外股份的權利或任何其他性質的權利 ,則存託人應在與公司協商後,酌情決定 向任何所有者提供此類權利或代表任何所有者處置此類權利並將淨收益 提供給此類所有者應遵循的程序或者,如果根據此類權利要約的條款或出於任何其他原因,保存人也不得作出此類權利可供任何所有者使用 或處置此類權利並將淨收益提供給此類所有者,則存管人應允許這些權利 失效。如果在發行任何權利時,存託人自行決定向所有或某些所有者提供 此類權利是合法和可行的,則存託人可以在與公司協商後,按與該所有者持有的美國存托股份 數量成比例向其認為分配合法和可行的任何所有者分配 ,按該所有者持有的美國存托股份 的數量、認股權證或其他工具的比例以其認為合適的方式形成。

在原本無法分配 權利的情況下,如果收據所有者要求分配認股權證或其他工具,以便 行使本協議下可分配給該所有者的美國存托股的權利,則存託人將在公司向存託人發出書面通知後向該所有者提供 此類權利,(a) 公司已自行決定允許 行使此類權利,並且 (b) 該所有者已簽署了公司自行確定的文件適用法律合理要求自由裁量權 。

如果存託人已向所有或某些所有者分發了 認股權證或其他權利工具,則根據該所有者根據此類認股權證或其他文書 向存管人發出行使此類權利的指示,該所有者向存託人支付了相當於行使權利時將獲得的股份購買價格的金額,在支付 的費用後,存託人和此類認股權證或其他文書中規定的或可能要求的任何其他費用公司以書面形式向存託人 ,存託人應代表該所有者行使權利併購買股份,公司應在收到 支付上述任何費用後,安排以這種方式購買的股份代表該所有者交付給存託人。 作為該所有者的代理人,存託人將促使根據本存款協議第 2.02 節存入如此購買的股份, 並應根據本存款協議第 2.03 節簽署收據並將其交付給該所有者。如果根據本節第二段進行分發 ,則此類收據應根據適用的美國法律進行標註,並應受此類法律對銷售、存款、取消和轉讓的適當限制 的約束。

如果存託人酌情決定 向所有或某些所有者提供此類權利既不合法也不可行,則在與公司協商 後,它可以在與公司協商 所有者持有的美國存托股份數量的比例出售權利、認股權證或其他工具,並分配此類出售的淨收益 (扣除第 5.09 節規定的存託人費用以及所有應繳税款和政府費用與該類 權利(受本存款協議的條款和條件約束)的相關性,適用於在平均或其他實際基礎上有權獲得此類權利、 認股權證或其他票據的所有者的賬户,不考慮此類所有者之間因交易所限制或任何收據的交付日期或其他原因而存在的任何區別。

保管人不會向所有者提供 權利,除非與此類權利相關的權利和證券要麼根據1933年《證券 法》在向所有所有者分配方面免於登記,要麼根據該法的規定進行了登記。如果收據所有者要求分配 認股權證或其他工具,儘管該法案沒有進行過此類登記,則存管人 不得進行此類分配,除非存管人已收到公司令存管人滿意的美國律師的意見,存管人可以據此認為根據1933年《證券 法》,向該所有者分配認股權證不需要登記。在任何情況下,公司均無義務根據1933年《證券法》註冊此類權利或任何證券, 根據1933年《證券法》獲得此類權利或任何證券的豁免,也沒有任何義務提供上述意見。根據本第 4.04 節 ,收據持有人 應單獨負責支付因銷售或轉讓而產生的任何税款或其他政府費用。

對於未能確定向一般所有者或特別向任何 所有者提供此類權利是合法或可行的,保管人不承擔任何責任。

第 4.05 節。 外幣兑換。

每當存管人或 託管人通過股息或其他分配獲得比索或其他外幣或出售 證券、財產或權利的淨收益時,如果在收到比索或其他外幣時 存託人認為收到的外幣可以在合理的基礎上轉換為美元並將由此產生的美元轉移到美國,則存託人 應受外匯交易所的約束合同和智利現行法律或法規的任何其他要求不時地 儘快通過出售或其可能確定的任何其他方式將此類外幣 轉換為美元並將此類外幣 轉換為美元,此類美元應儘快分配給有權獲得美元的所有者,或者,如果存託人 已分發任何認股權證或其他使持有人有權獲得此類美元的認股權證或其他工具,則分配給這些 認股權證和/或票據的持有人一經交出即可取消。此類分配可以在平均值或其他切實可行的基礎上進行 ,不考慮所有者因交易限制、任何收據的交付日期或其他原因而存在的任何區別 ,並且應扣除存託人根據第 5.09 節規定產生的任何兑換成美元的費用。

存管人應在適當的範圍內行使 在外匯合同下的權利,以實現此類轉換和分配, 並有權根據該合同簽發此類認證,簽訂必要或方便的協議和安排 或與此相關的協議和安排,但前提是存管人沒有義務承擔與 相關的任何實質性費用或為此採取任何此類行動有其自身的風險。

如果此類轉換或分配 只有在獲得任何政府或機構的批准或許可後才能生效,但外匯合同及其所設想的 批准除外,則存管機構可申請此類批准或許可(以自己作為代理人的名義或代表所有者 ,或以所有者的名義),前提是除非收到 就任何此類申請的費用和風險提供令人滿意的賠償。

如果存託人 在任何時候確定存託人收到的任何外幣都不能在合理的基礎上兑換成可轉讓給美國的美元 ,或者如果外匯合同停止生效或存管人在該合同下的權利受到限制或暫停,或者如果此類兑換所需的任何政府或機構的任何其他批准或許可被拒絕 無法獲得保存人的意見 (無論出於何種原因, 包括失敗)保管人應就獲得此類批准或許可的費用和風險獲得令人滿意的 賠償),或者如果未在存管人確定的 合理期限內獲得任何此類批准或許可,則存管人應 (a) 就可兑換 的外幣部分進行兑換,並在適用法律允許的情況下,將此類美元轉移到美國分配給 } 所有者根據本第 4.05 和 (b) 節第一段關於不可兑換餘額的規定,(如果有)(i)如果所有者以書面形式要求 ,則將存管人或託管人收到的外幣(或證明 獲得此類外幣的權利的適當文件)分配給該所有者;(ii)存管人應持有或應該 促使託管人持有任何未根據前面小節 (i) 分配的不可兑換外幣未進行投資,且無需為有權獲得的所有者各自賬户的利息承擔責任一樣。

第 4.06 節。 確定記錄日期。

每當應支付任何現金分紅 或其他現金分配或進行除現金以外的任何分配,或者每當發行與存款證券有關的 權利時,或者每當存託人收到任何股份或其他 存放證券持有人會議的通知時,存託人應在與公司協商後確定記錄日期(應與公司設定的 記錄日期相同,或如果這不切實際, 則應儘可能接近任何相應的記錄由 (公司)設定的日期,供所有者決定(i)有權獲得此類股息、分配或權利或出售該股息的淨 收益,或(ii)有權在任何此類會議上就行使投票權發出指示。在不違反第 4.01 至 4.05 節的 規定以及本存款協議的其他條款和條件的前提下,所有者應有權在記錄日期 獲得存託人就此類股息或其他分配 或此類權利或出售此類權利所得的淨收益與他們分別持有的美國存托股份數量成比例分配的金額 ,並有權投票指示並就任何其他此類事項採取行動.

第 4.07 節。 存入證券的投票。

收到 的任何會議或徵求股份或其他存託證券持有人同意或代理的通知後,存管人應在 切實可行的情況下儘快向所有者郵寄通知,通知的形式由存管人自行決定, 應包含 (a) 此類會議或招標通知中包含的信息,(b) 所有者作為股東的聲明 在規定的記錄日期(應為根據本協議第 4.06 節確定的記錄日期)結束營業,在不違反智利法律和《公司規約》任何適用條款的前提下, 將有權指示存管人行使與各自的美國 存托股份所代表的股票或其他存放證券數量有關的 表決權(如果有),以及 (c) 關於可能以何種方式發出此類指示的聲明,包括明確指示 可能是如果沒有指示,則根據本第 4.07 節最後一句給出(或視為已下達) 已收到)交給存託人,以便向公司指定的人員提供全權委託書。根據所有者 在該記錄日期提出的書面請求,並在存管人為此目的確定的日期當天或之前收到,保管人應根據此類請求中規定的指示,在 中努力在 中就該收據所證明的美國存託機構 股票所代表的股份或其他存放證券的金額進行表決或促成表決。除非按照此類指示,否則存託人不得投票或嘗試 行使與股份或其他存放證券相關的投票權。 存託人本身不得對任何存放的證券行使任何投票自由裁量權。如果存託人 在存管人為此目的確定的日期當天或之前,沒有收到任何所有者關於由美國存托股份代表的任何存放證券的指示 ,則存託人應認為該所有者已指示 存託人就此類存放證券向公司指定的人員提供全權委託,而存託人 應給予全權委託向本公司指定投票的人士發放此類存款證券,前提是公司告知存託人 (公司同意立即以書面形式提供此類信息)(a)公司不希望發出此類委託或(b)這些 事項對股份持有人的權利產生重大和不利影響的任何事項,均不得視為已發出任何此類指示 ,也不得提供此類全權委託。如果智利法律、 公司章程或任何以此為憑證的股票、其他存託證券、收據或美國存托股票 的證券交易所的任何要求不允許存託人根據所有者 的指示或根據被視為的全權委託進行表決(或就任何特定事項進行表決),則存託人不得對股票或其他存放證券進行表決。

第 4.08 節。 影響存入證券的變更。

在第 4.03 節 條款不適用的情況下,存託人或託管人為交換或兑換 存款證券的名義價值變動、分割、合併或任何其他重新分類 ,或任何影響公司 或其參與的資產的資本重組、重組、合併或合併或出售,存託人或託管人應收到的任何證券,以交換或兑換 或就存款證券而言,應被視為本次存款下的新存入證券協議和美國存託 股票此後應代表以交換或轉換方式收到的新存入證券,除非根據以下句子交付額外收據 。在任何此類情況下,存託機構在與公司協商後,可以,如果公司提出要求,則應像股票分紅一樣簽署和交付額外收據,或者要求交出 未償收據,以兑換專門描述此類新存放證券的新收據。

第 4.09 節。 報告。

存管機構應將 從公司信託辦公室收到的任何報告和通信,包括任何索取材料的代理人提供 供所有者查閲,這些報告和通信既是 (a) 由存託人、託管人或作為存託證券持有人 的被提名人收到的,也是 (b) 向公司存放證券的持有人公開。如果公司根據第 5.06 節提供此類報告,則存託人 還應向所有者發送此類報告的副本。公司向保管人提供的任何此類報告和通信, 包括任何此類索取材料的委託書,均應以英文提供,前提是 根據委員會的任何規定必須將此類材料翻譯成英文。

公司受1934年《證券交易法》的 定期報告要求的約束,因此向委員會提交了某些報告。 此類報告和其他信息將在存款協議簽訂之日由委員會維護的公共參考設施供查閲和複製 ,該設施位於華盛頓特區西北第五街 450 號 20549。

此外,如果存管人 已收到通知,大意是公司沒有向委員會或任何其他證券監管機構 或證券交易所提供經不時修訂的1934年《美國證券交易法》要求的任何公開報告、文件或信息,費用由公司承擔,則存管人應立即向委員會或此類證券監管機構 機構或證券交易所提供任何公開報告、文件或信息任何此類公開報告、文件或其他信息的副本存託人、託管人或 被提名人以持有人身份從公司收到存入的證券,但未以其他方式提供給 委員會或其他證券監管機構或證券交易所。保管人還應向委員會提供委員會要求保存人提交的所有 其他報告和其他通知或通信(如果有),並應向SVS提供智利法律或法規要求保存人提供的任何信息的副本 。對於與收據有關的任何登記 聲明或其中包含的任何承諾,公司和保管人應根據要求分別向 對方提供提交此類申報或遵守此類承諾所需的信息。

第 4.10 節。 所有者名單。

應公司 的要求,存託人應立即向其提供一份截至最近一天在存託人賬簿上登記收據的人的名稱、地址和 持有的美國存托股份的清單,費用由公司承擔。

第 4.11 節。 預扣税。

如果存託人 確定財產的任何分配(包括股份及其認購權)需繳納存託人有義務預扣的任何税收或其他政府 費用,則存管人可以通過公開或私下出售處置這些 財產(包括股份及其認購權)的全部或部分(包括股份及其認購權),其金額和方式視存管人認為必要和 切實可行繳納任何此類税款或費用,存管人應分配任何此類出售的淨收益在分別根據所有者持有的美國存托股份數量按比例扣除 向有權獲得此種税收的所有者收取的此類税款或費用後。

第五條 保管人、保管人和公司。

第 5.01 節。 保管人維護辦公室和過户賬簿。

在本 存款協議根據其條款終止之前,保管人應在紐約市曼哈頓自治市保留設施 ,用於根據 本存款協議的規定執行和交付、轉賬登記、登記和交出收據。

保管人應保留 賬簿用於收據登記和收據轉讓,這些賬簿應在任何合理的時間開放供所有者查閲, 前提是此類檢查的目的不是為了公司業務或與本存款協議或收據有關的事項以外的企業或客體的利益與所有者進行溝通。

如果保管人認為與履行本協議規定的職責相關,則可以隨時或不時關閉 轉讓賬簿。

如果任何收據或由此證明的美國 存托股份在美國一家或多家證券交易所上市,則存託人應擔任註冊商 或根據此類交易所 或交易所的任何要求指定註冊商或一名或多名共同註冊商對此類收據進行登記。

應 公司的書面要求,公司有權 (i) 檢查存管人或其代理人的轉讓和註冊記錄並複製 副本;(ii) 要求存管人或其代理人、註冊商和任何共同轉讓代理人或共同註冊人迅速提供公司可能要求的此類記錄部分的 副本。

如果保管人是在該日曆季度結束前五個工作日之前收到此類登記的請求,則保管人應在日曆季度結束後的兩個工作日內向公司交付 或安排將該登記冊的副本交付給公司 日曆季度結束後的兩個工作日內,將此類登記冊的副本交付給公司。 存託人還應在公司要求提供當月的此類信息 後 6 個工作日內向公司交付或安排向公司交付該月收據轉讓記錄,包括轉讓的收據數量、 轉讓人和受讓人的姓名以及受讓人的住所 保存人收到此種請求的時間不得超過該月結束後的一個工作日.

第 5.02 節。 保管人或公司防止或延遲履約。

如果由於美國、智利或任何其他國家的現行或未來法律或法規、 或任何證券交易所、政府或監管機構的任何規定(包括可能構成中央銀行 違反其規定的任何行為),則存管人或 公司及其各自的任何董事、員工、代理人或關聯公司均不對 任何收據(i)的所有者或持有人承擔任何責任外匯合同)或證券交易所規定的義務,或因任何條款而存在的義務或國外 交易所合同的未來,或者就存管人或其代理人而言,是公司章程的未來,或者由於公司發行或分銷的任何 證券或存放證券的任何規定,或由於任何天災、戰爭或恐怖主義行為或其他超出其控制範圍的情況,存託人或公司或其任何代理人的原因, 應因為、實施或表演而被阻止、拖延或禁止,或受到任何民事或刑事處罰任何行為 或根據本存款協議、外匯合同、公司規約或存入證券 的條款所提供的任何行為 或事情,(ii) 在履行 時,由於本存款協議條款規定或可能採取或執行的任何行為或事情,(iii) 由 行使或未能行使本存款協議中規定的任何自由裁量權的原因,(iv) 任何所有者或持有人 無法行使 享受向存款證券持有人提供的任何分配、發行、權利或其他利益,但根據本存款協議的條款, 不向所有者或持有人提供,或 (v) 因違反本存款協議條款而遭受的任何特殊、後果性或懲罰性賠償 。如果根據第 4.01、4.02 或 4.03 節規定的分配條款、 或根據第 4.04 節進行的要約或分配,或者出於任何其他原因,此類分配或發行可能無法向所有者提供 ,且存管人不得代表此類所有者處置此類分配或要約並將淨收益提供給此類所有者 ,則存管人不得進行此類分配或發行,並應允許任何權利 (如果適用) 失效.

第 5.03 節。 存管人、託管人和公司的義務。

根據本存款協議,公司對收據的所有者或持有者不承擔任何義務 ,也不承擔任何責任,除非它同意在沒有疏忽或惡意的情況下履行本存款協議中明確規定的義務。

存託人在本存款協議下對任何收據的所有者或持有人不承擔任何責任(包括但不限於存入證券的有效性或價值的責任),除非它同意在沒有疏忽或惡意的情況下履行本存款協議中明確規定的義務 。

保管人和 公司均無義務出庭、起訴或辯護其認為可能涉及任何存入的 證券或收據的任何訴訟、訴訟或其他訴訟、訴訟或其他程序,除非應儘可能頻繁地提供 令其滿意的所有費用和責任的賠償,並且保管人不承擔任何義務 就此類訴訟而言,保管人的責任完全由保管人承擔。

存託人和 公司均不對公司依據法律顧問、會計師、 任何提交股票存款的人、任何所有者或其真誠認為有資格提供此類建議 或信息的任何其他人的建議或信息而採取的任何作為或不作為承擔任何責任。

保管人不應對繼任存管人的任何作為或不作為承擔責任,無論是與存管人先前的作為或不作為有關 ,還是與完全在保管人被免職或辭職後產生的任何事項有關,前提是,就產生此類潛在責任的 問題而言,存管人在 擔任存託人期間無過失或惡意地履行了義務。

如果任何此類行動或不作為沒有疏忽或惡意, 未執行任何指示,對任何此類投票 的投票方式或任何此類投票的影響, 不承擔任何責任。

存管機構對任何證券存管、清算機構或結算系統與存入證券賬面記賬結算有關或由此產生的 的作為或不作為承擔任何責任。

本存款協議的任何條款均無意免除1933年《證券法》規定的責任 。

第 5.04 節。 保存人的辭職和免職。

保管人可以在任何 時間辭去本協議規定的存管人職務,但須向公司發出書面通知, 的辭職在任命繼任存管人並接受下文規定的此類任命後生效。

公司可以在任何 時間通過書面通知將存託人免職,該通知在任命繼任存託人並接受下文規定的 任命後生效。

如果根據本協議行事的存託人 在任何時候辭職或被免職,公司應盡最大努力任命繼任存託人,該繼任存託人應為 一家在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。每位繼任存管人應簽署並 向其前任和公司交付一份接受其根據本協議任命的書面文書,以及中央銀行、公司和此類繼任存管機構之間簽訂新的 “第二十六章 協議”,然後此類繼任存管機構無需任何 進一步行動或行為,即可完全擁有其前身的所有權利、權力、義務和義務;但該前任 儘管如此,應根據公司的書面要求支付所有應付款項和交付向該繼承人轉讓 在本協議下該前任的所有權利和權力的文書,應將存放證券的所有權利、所有權和權益 正式轉讓、轉讓和交付給該繼任者,並應向該繼任者提供所有未償收據的所有者名單。任何 此類繼任存託人應立即將其任命通知郵寄給所有者。存託人同意,在任命任何繼任存託人 後,它將繼續與公司和該繼任存管機構合作,安排執行外匯合同的修正案 或取代外匯合同,公司同意 (i) 向存管人償還存管人與公司合作產生的合理費用和開支 ,以及 (ii) 向存管人及其董事、僱員進行賠償,代理人和 關聯公司以及任何託管人針對任何人,使他們免受任何人的傷害此類執行或此類修改或替換可能產生的責任或開支(包括但不限於 的合理律師費用和開支)。

存管人可以合併或合併的 或與 的任何公司均為存託人的繼承人,無需簽署或提交任何文件 或採取任何進一步行動。

第 5.05 節。 保管人。

保管人應在任何時候和所有方面都受保管人的指示 的約束,並應完全對保管人負責。任何託管人均可在辭職生效之日前至少 30 天向保管人發出辭職通知,並解除 在本協議下的職責。如果在辭職後沒有託管人根據本協議行事,則保管人應在收到此類通知後立即指定一名或多名替代託管人,此後每位託管人均應成為本協議下的託管人。 每當保管人自行決定這樣做符合所有者的最大利益時,經 公司的批准(不得無理拒絕批准),它可以指定替代或額外託管人,此後 應成為本協議下的託管人之一。應保管人的要求,經公司批准(不得無理拒絕批准 ),任何託管人應將其持有的存放證券交付給任何其他 託管人或替代或額外託管人或託管人。每位此類替代或額外託管人應在被任命後立即向 存管人和公司提交一份在形式和實質內容上都令{ br} 存管人滿意的接受書。在發生任何此類變更後,保管人應立即以書面形式向所有者發出通知。

在根據本協議任命任何 繼任存管人後,當時根據本協議行事的每位託管人應立即成為該繼任存管人的代理人 ,該繼任存管人的任命絕不會損害本協議下每位託管人 的權力;但如此指定的繼任保管人應根據任何託管人的書面要求,執行並向該託管人交付 所有此類託管人賦予該保管人全部和全部權力的適當文書,以及作為此類繼任保存人 規定的代理人的權力。

第 5.06 節。 通知和報告。

在公司通過出版物或其他存託證券持有人會議或 此類持有人任何延期會議,或就任何現金或其他分配或發行 任何權利而採取任何行動的第一天 發出通知之日當天或之前,公司同意以向存託人和託管人發送通知的副本,其形式為存管人和託管人 提供給股票或其他存託證券的持有人,並提供其書面英文版本。

在委員會任何法規要求的範圍內,公司將安排 翻譯成英文(如果尚未有英文的話),並安排 將此類通知以及公司向其股份持有人普遍提供的 的任何其他報告和通信轉交給存託人和託管人。如果公司提出書面要求,保管人將安排 向所有者郵寄此類通知、報告和通信的副本。公司將根據保管人不時提出的合理要求,及時向保管人提供 數量的此類通知、報告和通信,以便 存管人發送此類郵件。

第 5.07 節。 額外股份、權利等的分配

公司同意,在 發行或分配 (1) 股額外股份、(2) 股票認購權、(3) 可轉換為 股票的證券或 (4) 認購此類證券的權利(均為 “分配”)的情況下,公司將立即向存管人提供公司美國法律顧問的書面意見,該意見應令法律顧問滿意 存託人,説明本次發行是否需要根據1933年《證券法》提交註冊聲明在向有權獲得此類分配的所有者提供此類分配之前,生效 ,如果該律師認為需要註冊聲明 ,則該律師應就是否存在涵蓋此類分配的 效力的註冊聲明向保管人提供書面意見。公司可以選擇不向存託人提供此類意見,如果未向存管人提供此類意見 ,則存管人不得向所有者提供此類分配,但應處置公司發行或分配的證券 ,並將此類證券的淨收益(如果有)分配給有權獲得此類證券的所有者, ,所有這些都應按照第 4.01、4.02、4.03 或 4.04 節中規定的方式分配和 4.05(視情況而定)。

公司與 存託人同意,除非根據1933年《證券法》對此類股份的註冊 聲明生效,否則公司或任何由公司控制、控制或與公司共同控制的任何公司 都不會在任何時候存入任何最初發行或先前由公司或任何此類關聯公司發行和重新收購的股份。

第 5.08 節。 賠償。

根據本存款協議、收據或外匯合同的規定,公司同意向 保管人、其董事、員工、代理人和關聯公司以及任何託管人賠償 ,使其免受任何責任 或費用(包括但不限於律師的合理費用和開支), 或開支(包括但不限於法律顧問的合理費用和開支)可以不時修改、 修改或補充,(i) 由保管人或保管人或他們的各自的董事、員工、代理人 和關聯公司,但由於他們中的任何一方的疏忽或惡意,或 (ii) 公司 或其任何董事、員工、代理人和關聯公司,(b) 因收據或1933年《證券法》規定的任何註冊聲明所證明的向公眾要約或出售美國 存托股份而產生的任何責任或費用除外,除非此類損失、責任或費用是由相關信息(或此類信息中的遺漏)造成的 對於此類受保人, 由該受保人以書面形式向公司提供 ,明確用於根據1933年《證券法》 提交的註冊聲明;或 (c) 與智利對存管人或託管人徵收或申報的任何税款之外或與之相關的任何税款(包括但不限制 上述規定的一般性)對撤回或出售時實現或視為已實現的收益徵收的任何税股份或其他存入的 證券,但不包括因以下原因對存託人或託管人的總淨收入徵税)根據第 3.02 節 或履行與本協議有關的職能,存管人或託管人(視情況而定)不應就此獲得補償 。前述條款 (c) 中的賠償無意免除任何所有者對此類智利税收可能承擔的 責任。

保管人同意 向公司、其董事、員工、代理人和關聯公司提供賠償,使他們免受因存管人或 其託管人或其各自的董事、員工、代理人和關聯公司因疏忽或惡意而實施或不作為而可能產生的任何責任或開支(包括 但不限於律師的合理費用和開支)。本第 5.08 節中規定的 義務在本存款協議終止以及任何受賠的 人員的繼承或替換後繼續有效。根據本第 5.08 節,收據持有人或所有者均無任何權利。本第 5.08 節中的賠償不適用於存管人因存管人執行外匯合同或保管人為保障外匯合同下的權利而採取的行動 可能遭受的責任,違反或與 (a) 適用的美國聯邦或州銀行法律或法規、 (b) 其組織證書或章程,或 (c) 其所約束的任何命令或協議,或 (c) 受其約束(智利法院或政府當局未來的 命令除外)。

根據本協議尋求賠償 的任何人(“受賠償人”)應在受賠償的人得知任何可賠償的訴訟或索賠後立即將任何可賠償的訴訟或索賠的開始情況通知其尋求賠償的人(“賠償 人”),並應就此類訴訟或索賠的辯護行為與賠償人進行真誠協商。未經賠償人同意, 受保人不得妥協或解決任何訴訟或索賠。

第 5.09 節。 存託憑證。

公司同意僅根據保管人與公司之間不時簽訂的書面協議 向存管人和任何註冊商支付 的費用、合理費用和自付費用。保管人應每三個月向公司提交一次 此類 費用和開支的聲明。託管人的費用和開支由 存管人單獨開支。

以下費用 應由存入或提取股份的任何一方、交出收據或向其簽發收據的任何一方收據(包括 但不限於根據公司或證券交易所申報的股票分紅或股票拆分發行 收據或存入證券或根據第 4.03 節分配收據),視情況而定:(1) 税收和其他政府 費用(除外第 5.08 節中規定,(2) 可能不時生效的註冊費對於通常在公司或外國註冊登記機構的股票登記冊上登記 的股份轉讓,適用於在本協議下存款或提款時向存託人或其被提名人 的名義進行股份轉讓,(3) 本存款協議中明確規定的電報、電傳 和傳真傳輸費用,(4) 存託人產生的費用 在根據第 4.05 節兑換外幣時,(5) 的費用不超過每 100 美元 5.00 美元美國存托股票 (或其中的一部分),用於根據第 2.03 或 4.03 節執行和交付收據,以及 (6) 分別根據 第 4.02 或 4.04 節從出售證券或權利的收益分配中扣除此類費用,此類費用等於發行美國存托股份的費用如上所述 ,這筆費用本來是由於證券所有者存入證券而收取的(就本條款第 6 條而言)將所有 等證券視為股份)或行使分別根據第 4.02 或 4.04 節 分配給他們的權利而獲得的股份,但哪些證券或權利由存託人出售,淨收益由存託人出售。

根據本協議 第 2.09 節,存託人可以擁有和交易公司及其關聯公司的任何類別的證券和收據。

第 5.10 節。 保留存託文件。

存託人有權在 管理存管人的法律或法規允許的時間銷燬在本存款協議期限內彙編的文件、記錄、賬單和其他數據,除非公司要求將此類票據保留更長時間或將 移交給公司或繼任存託人。

第 5.11 節。 排他性。

公司同意,只要紐約梅隆銀行在本協議下擔任存託人 ,就不指定任何其他存託機構發行美國存託憑證 。

第六條 修改和終止。

第 6.01 節。 修正案。

收據 的形式和本存款協議的任何條款可以隨時不時地根據公司與 存管機構之間的協議在他們認為必要或可取的任何方面進行修改。但是,任何徵收或增加任何費用或收費 (税收和其他政府費用、註冊費、電報、電傳或傳真費用、運費或其他 此類費用除外)的修正案,或會以其他方式損害所有者任何實質性現有權利的修正案,在 未付收據通知發給未付收據的所有者後三個月到期後才對 未付收據生效 br} 收據。在任何修正生效時,繼續持有此類收據的每位所有者均應被視為同意並且 同意此類修正並受經修訂的存款協議的約束。在任何情況下,任何修正均不得損害任何收據的所有者 交出此類收據併為此接收所代表的存入證券的權利,除非是命令 遵守適用法律的強制性規定。

第 6.02 節。 終止。

保管人應根據公司的指示,在任何 時間終止本存款協議,方法是在通知中規定的終止日期前至少 90 天向所有未付收據 的所有者郵寄此類終止通知。如果在存管人向公司發出選擇辭職的書面通知且繼任者 存託人未按照第 5.04 節的規定被任命和接受其任命後 90 天已過期,則存管人也可以通過向公司和當時未償還的所有收據的所有者郵寄終止本存款協議 存款協議。在終止之日及之後, 收據的所有者將 (a) 在存管機構公司信託辦公室交出此類收據,(b) 支付存管人交出第 2.05 節所述收據的費用 ,以及 (c) 支付任何適用的税款或政府費用後, 有權向他或根據他的命令向他交付所代表的存放證券金額由此類收據所證明的美國存托股份 提供。如果任何收據在終止之日後仍未兑現,則存管機構應終止 對收據轉讓的登記,應暫停向收據所有者分配股息,不得根據本存款協議發出任何進一步的 通知或採取任何進一步行動,除非存託人應繼續收取與存款證券有關的股息和其他 分配,應出售本存款協議中規定的權利,並應繼續交付 存入的證券,連同就此收到的任何股息或其他分配,以及出售任何權利或其他財產以換取向存管機構交出收據的淨收益(在每種情況下,扣除 存託人交出收據的費用、該收據所有者根據本存款協議的條款和 條件支付的任何賬户費用以及任何適用的税收或政府費用)。在自終止之日起四個月 到期後的任何時候,存託人可以出售當時根據本協議持有的存款證券,此後可以將任何此類出售的淨收益以及其當時在本協議下持有的任何其他現金進行未投資的持有 ,不分離且不承擔利息責任, 以實現此前尚未交出的收據所有者的按比例受益,此類所有者因此成為就此類淨收益而言,存管人的普通 債權人。進行此類出售後,存託人應免除本存款協議下的所有債務 ,但核算此類淨收益和其他現金除外(在每種情況下,扣除存託人 交出收據的費用、該收據所有者根據本存款協議的條款和條件 的賬户開支以及任何適用的税收或政府費用)。本存款協議終止後,公司 將被解除本存款協議下的所有義務,但根據本協議第5.08和5.09節對存管人的義務除外。

第七條 其他。

第 7.01 節。 對應物。

本存款協議可以以任意數量的對應方簽署 ,每個對應方均應視為原件,所有此類對應文件應構成一個 和相同的文書。本存款協議的副本應提交給存管人和保管人,並應在工作時間開放供收據的任何持有人或所有者查閲 。

第 7.02 節。 無第三方受益人。

本存款協議 專為協議各方謀利,不得被視為向任何其他人提供任何合法或衡平法權利、補救措施或索賠 。

第 7.03 節。 可分割性。

如果本存款協議或收據中包含的 中的任何一項或多項條款在任何方面應該或變得無效、非法或不可執行, 此處或其中包含的其餘條款的有效性、合法性和可執行性絕不會因此受到影響、損害 或幹擾。

第 7.04 節。 持有人和所有者為當事人;約束力。

收據的持有人和所有者應不時成為本存款協議的當事方,並應受本協議所有條款和條件的約束,並接受收據 。

第 7.05 節。 通知。

向公司發出的所有 通知如果親自發送或通過郵件或電報、電傳或傳真發送 經信函確認,發送給智利聖地亞哥化學和礦業股份有限公司首席財務官胡安·伊格納西奧·多明格斯先生, Miraflores 222-11 樓,智利聖地亞哥,或任何其他地方,均應視為已正式發出公司可能已將其主要辦公室轉移到的地方。

向存託人發出的所有 通知如果以英文親自送達或通過信函或電報、電傳 或傳真方式發送給紐約州巴克萊街 101 號的紐約梅隆銀行 101 號紐約梅隆銀行,則應視為已正式發出, 注意:美國存託憑證管理局或存託人可能將其公司轉移到的任何其他地點信任 辦公室。

向任何所有者發出的 發給任何所有者的任何和所有通知如果親自送達或通過郵件或電報、電傳或傳真發送 以信函確認的方式發送給該所有者,則應視為已正式發出, 或者,如果該所有者已向存管人提交書面請求,要求將針對該所有者的通知郵寄至其他 地址,位於此類請求中指定的地址。

通過郵件或電報、電傳或傳真發送的 發出的通知 在郵局 信箱中存入郵局 信箱時,應視為已送達 的正式地址信函(如果是電報、電傳或傳真傳輸,則為確認信函),郵費已預付。但是,保管人或公司可以就其收到的任何電報、電傳或傳真傳輸採取行動,儘管 隨後不得通過上述信函確認此類電報、電傳或傳真傳輸。

第 7.06 節。 適用法律。

對本存款協議和 收據進行解釋,本協議及其條款下的所有權利應受紐約州法律 的管轄。

為此,SOCIEDAD QUíMICA Y MINERA DE CHILE S.A. 和紐約梅隆銀行自上文第一天 起正式簽署了本協議,所有所有者在接受根據本協議條款發行的美國存托股份或其中的任何權益後應成為本協議的締約方。

SOCIEDAD QUÍMICA Y MINERA

DE CHILE S.A.

作者:______________________

紐約梅隆銀行,

作為保管人

作者:______________________

存款協議附錄A

不。美國存托股票

(每股美國存托股份代表 一股存入的股份)

紐約梅隆銀行

美國存託憑證

適用於 B 系列股票

SOCIEDAD QUÍMICA Y MINERA DE CHILE S.A.

(根據智利共和國 法律成立)

通知本收據的所有者 ,將收到的與存款證券相關的比索轉換為美元以及向國外匯出股息 和其他款項的權利取決於此處 所述外匯合同中規定的條款和條件的滿足情況。從融資機制提取的股份只能在滿足某些條件的前提下重新存入該設施。 此外,根據外匯合同,進入正規貨幣市場不是自動的,而是需要智利中央銀行 (“中央銀行”)的批准(在提出請求 後被視為已獲得七個銀行工作日)的批准。此外,儘管根據智利現行法律,智利政府不能單方面修改外匯合同,但 智利政府可以對外匯合同的利益施加額外的限制。撤回的 股票的受讓人無權享有外匯合同中規定的權利。

紐約梅隆銀行, 作為存託人(以下稱為 “存託人”),特此證明 __________________________ 或註冊受讓人是 _______________________ 的所有者

美國存托股

代表根據智利法律註冊的Sociedad Química y Minera de Chile S.A.(以下簡稱 “公司”)存入的B系列股票(以下稱為 “股份”)。 截至本文發佈之日,每股美國存托股份代表根據存款協議(如 該術語的定義見下文)存入或存放在智利桑坦德銀行智利聖地亞哥辦事處(以下稱為 “託管人”)的一股股份。 存託人的公司信託辦公室與其主要執行辦公室位於不同的地址。其企業信託 辦公室位於紐約州紐約巴克萊街 101 號 10286,其主要執行辦公室位於紐約華爾街一號 N.Y. 10286。

存託人的公司信託辦公室地址 是

紐約州紐約市巴克萊街 101 號 10286

1。存款 協議。

這張美國存託人 收據是發行的(以下稱為 “收據”)之一,全部根據截至2013年4月15日經修訂和重述的存款協議(以下稱為 “存款協議”)中規定的條款和條件發行和發行 公司、存託人以及根據該協議發行的美國存托股份的所有者和持有者不時接受 美國存托股份同意成為其一方並受其所有條款和條件的約束。存款 協議規定了收據所有者和持有人的權利以及存託人對存入收據的股份 以及不時收到的與此類股份有關並根據該協議持有 的任何和所有其他證券、財產和現金(此類股份、證券、財產和現金在此稱為 “存入證券”)的權利和義務。存款協議 的副本存放在紐約市的存託人公司信託辦公室和託管人辦公室存檔。

本收據 正面和背面的陳述是《存款協議》某些條款的摘要,受《存款協議》的 詳細條款的限制和約束,特此提及該條款。存款協議中定義的大寫術語以及此處未定義的 應具有存款協議中規定的含義。

2。交出 的收據並提取股份。

在本收據存託人的公司 信託辦公室交出本收據後,在支付了本收據中規定的存託人費用後,在不違反 存款協議的條款和條件的前提下,本收據的所有者有權在發行本收據的美國存托股份所代表的時間向他或根據其命令交付存入的 證券。此類存入證券 的交付可以通過交付 (a) 以所有者名義或按其命令交付,或者交付 或附有適當的轉讓文書的證書,以及 (b) 該所有者當時有權獲得的與本收據有關的 的任何其他證券、財產和現金。此類交付將由本協議所有者選擇,可以在託管人辦公室或 存託人公司信託辦公室進行,前提是 向存託人公司信託辦公室轉交股票或其他存放證券的證書應由存管人公司信託辦公室承擔風險和費用。在 向所有者或其指定人交付存放證券的同時,根據外匯合同,託管人將簽發 或安排向所有者或此類指定人簽發一份證書,説明存放證券已由存管人轉讓給所有者或其指定人 ,存託人放棄了存入正式外國人 的權利與此類提取的存款證券有關的交易市場。

除非收據 收到和取消收據,否則存託人和 託管人均不得通過實物交割、賬面記賬或其他方式交付股份(除非按存款協議第 4.08 節的規定向公司或其代理人交付 ),也不得允許從由此設立的設施中提取股份。

就智利國税局於1990年1月29日發佈的關於與美國存托股票 和美國存託憑證有關的某些税務事項的税收裁決而言,所有者在 交出相應收據後撤回任何股票或其他存款證券的收購價值應為該股票或其他存託證券在聖地亞哥證券交易所(“聖地亞哥”)上申報的最高銷售價格證券交易所”)在轉讓該股份或其他股份的當天存管人向此類所有者存入的 抵押品記錄在外國註冊商的賬簿上。如果股票或其他存入的 證券隨後未在聖地亞哥證券交易所交易,則該價值應為當時交易此類股票或其他存款證券的智利主要股票 交易所或其他有組織證券市場申報的最高銷售價格。如果 在外國登記處賬簿上記錄此類轉讓的當天沒有報告此類銷售價格,則該價值 應被視為報告的最高銷售價格,前提是,如果該日比此類轉讓之日早30天以上, 則該價格應按相關部門報告的智利消費物價指數同期增長百分比增加 智利的政府權威。

3。轉賬、 拆分和收據組合。

本收據 的轉讓可由本收據的所有者親自或經正式授權的律師在存管機構公司信託辦公室的賬簿上登記, 在交出本收據後或附有適當的轉賬工具和足以 支付任何適用的轉讓税和存託人費用的資金,以及存託人 可能為此目的制定的法規(如果有)。該收據可以拆分為其他此類收據,也可以與其他此類收據合併為一張 收據,證明美國存托股份的總數和其 的總分配權與交出的收據所證明的相同。作為執行和交付、登記 轉讓、分割、合併或交出任何存放證券的收據或提款的先決條件,存託人、公司、 託管人或註冊商可要求 (a) 股份存款人或收據出示人支付一筆足以償還其任何税收或其他政府費用以及任何股票轉讓或註冊費的款項對此的尊重(包括與存入或提取股份有關的任何 此類税收或費用和費用)並支付本 收據中規定的任何適用費用,(b) 出示令其滿意的證據,證明任何簽名的身份和真實性;(c) 遵守存託人和公司可能根據存款協議或本收據的規定製定的任何 法規,包括 但不限於本第 3 條或中央銀行或 SVS 可能制定的任何 法規。

在存託人 過户賬簿關閉期間,或者如果存託人或公司在任何時候或不時認為有必要或建議採取任何行動,則可以暫停以股票存款或特定股票存款為抵押的收據 的交付,或者收據的轉讓 可能會被拒絕,或者通常可以暫停未償收據的轉讓登記,因為任何法律要求或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據存款協議或本收據的任何 條款,或出於任何其他原因,但須遵守以下句子的規定。不得暫停 未繳收據的交出和存入證券的提取,前提是 (i) 關閉存託人或公司的轉讓賬簿或與股東大會投票或支付股息有關的股份存入 ;(ii) 支付本文和 存款協議第 3.02 節中規定的費用、税款和其他費用,以及類似費用,以及 (iii) 遵守與 相關的任何美國或外國法律或政府法規收據或存入證券的提款。在不限於上述規定的前提下,除非有關此類股份的註冊聲明生效,否則存託人不得故意 根據存款協議接受存入根據1933年《證券法》的規定必須註冊的任何股份。保管人將盡合理努力遵守公司的書面指示 ,在這些指令中合理規定的時間和情況下 不接受此類指令中確定的任何股票存入本協議,以促進公司遵守美國 的證券法。如果存管人認為存款協議第 3.02 節中提及的那種費用、税收或其他費用在 交付、轉讓或交出收據或其他存託證券後,存管人或託管人有合理的可能性由存管人或託管人支付,或由其進行評估,則存管人可自行決定 ,作為完成任何此類交易的先決條件,要求所有者向存託人發放 這樣的形式和金額的賠償保證金,以及並提供其可能認為合理足以對其每項潛在負債進行補償的保證金.

4。所有者的税收責任 。

如果應就任何收據或任何收據所代表的任何存放證券繳納任何税收或其他政府 費用,包括但不限制 上述內容的普遍性,則智利對提取或出售股份或 其他存放證券時實現或視為已實現的收益徵税,則此類税收或其他政府費用應由存託人繳納,存託人應向存託人支付 應要求將其送交保存人。存託人可以應公司的要求拒絕生效本收據的任何轉讓 或由該收據作為憑證的美國存托股份代表的存放證券的提取,並且可以扣留任何股息或其他分配,也可以代表本收據證明的美國存托股份代表的存放證券的任何部分或全部 的所有者賬户出售,並可以運用此類股息或其他 分配款或任何此類銷售的付款收益繳納此類税款或其他政府費用,本協議的所有者仍應對任何缺陷負責 。

5。存款人的擔保 。

因此,每位根據存款協議存入股份 的人均應被視為聲明並保證此類股票及其每份證書均有效 已發行、已全額支付、不可評估且沒有任何優先權,因此證書已獲得有效授權並已簽發 。每位此類人員還應被視為代表該人存放此類股份和出售代表此類股份的美國 存托股份的收據不受1933年《證券法》的限制。此類陳述和 擔保應在股票存入和收據簽發後繼續有效。

6。提交 證明、證書和其他信息。

任何出示股份 以供存款的人或任何收據所有者都可能需要不時向存託人或託管人提交公民身份 或居住證明、外匯管制批准、支付所有適用的智利税收或其他政府費用的證明,或與公司或外國登記處登記有關的 信息(如果適用),以執行此類證書並作出此類 陳述和保證,保管人認為必要或恰當或公司可能要求時向 保管人或保管人提出書面請求。在提交此類證據 或其他信息或此類證書得到執行或作出此類陳述和保證之前,存託人可以暫停任何收據的交付或轉讓登記, 任何股息或權利或其收益的出售或分配,或任何存放證券的交付。除非附有使存款人滿意的證據,證明存款已獲得中央銀行的批准,否則不得接受 存入任何股份(除非 ,直到公司向存管人提供令其滿意的證據證明不再需要此類授權),並且 外匯合同中規定的此類授權條件已得到滿足。

7。存託人的費用 。

公司同意僅根據保管人與公司之間不時簽訂的書面協議 向存管人和任何註冊商支付 的費用、合理費用和自付費用。保管人應每三個月向公司提交一次 此類 費用和開支的聲明。託管人的費用和開支由 存管人單獨開支。

以下費用 應由存入或提取股份的任何一方、交出收據或向其簽發收據的任何一方收據(包括 但不限於根據公司宣佈的股票分紅或股票拆分或證券交易所發行 收據或存入證券或根據存款協議第 4.03 節分配收據),以適用者為準: (1) 税收和其他政府税費用(存款協議第 5.08 節規定的除外),(2) 諸如 的註冊費可能不時適用於在公司或外國 的股票登記處登記股份轉讓,適用於根據存款協議條款向存託人或其被提名人或託管人或其被提名人名義轉讓股份,(3) 明確規定的電報、電傳和傳真傳輸費用在存款協議中,(4) 存管機構在兑換外幣時產生的費用currency 根據存款協議第 4.05 節,(5) 根據存款協議第 2.03 或 4.03 節執行和交付收據以及根據存款協議第 2.05 節交出收據 每100股美國存托股股票(或其部分 )不超過5.00美元的費用,以及(6)從中扣除此類費用分別根據《存款協議》第 4.02 節或 4.04 節出售 證券或權利的收益,此類費用等於發行上述美國存托股份的 費用,本應由所有者存入證券(就本第 6 條而言,將所有此類證券視為股票)或行使根據第 4.02 或 4.04 節分別分配給他們的權利 而獲得的股份而收取,但哪些證券或權利由存託人出售 ,然後分配淨收益。

在不違反本協議 第 8 條的前提下,存託人可以擁有和交易公司及其關聯公司的任何類別的證券和收據。

8。收據的預發行 。

儘管有存款協議第2.03節的規定,但存託人可以根據 存款協議(“預發行”)第2.02節在收到股份之前簽署和交付收據。根據存款協議第 2.05 節,存託人可在 收到和取消已預發行收據時交付股份,無論此類取消是否在 此類預發行終止之前或存託人知道此類收據已預先發行。存託人可以收到代替股份 的收據來滿足預發行要求。每次預發行前將 (a) 向要交付收據的人(“預發行人”)提供書面陳述,説明預發行人或其客户(i)擁有待滙的股份或收據 ,並且 (ii) 轉讓此類股份或收據的所有受益權利、所有權和權益,視情況而定 就存管人本身的身份而言,為了所有者的利益,可以 (b) 隨時以現金或 美國政府證券進行全額抵押,(c) 可由存管人終止發出不超過五 (5) 個工作日的通知,並且 (d) 須遵守存管人認為適當的更多 賠償和信貸法規。由於預發行而在任何時候流通的美國存托股份數量 通常不會超過根據預發行存入的股份的百分之三十(30%);但是, 保留在合理認為適當的情況下不時更改或無視此類限額的權利, 經公司事先書面同意,可以出於普遍適用目的更改此類限額。存託人還將根據存託人 認為合適的具體情況,對在本協議下與任何特定的預發行人進行的預發行交易設定Dollar 限額。上文 (b) 條中提及的抵押品應由存管機構持有,作為擔保 預發行人履行與預發行交易相關的保管人對存託人的義務,包括預發行交易終止時交付股份或收據的義務(為避免疑問,不得構成本協議下的 存放證券)。

存託人可以發行隔夜收據 收據,以從公司接收股份(任何記錄股份所有權的公司代理人)。此類發行的收據 不得被視為 “預發行”,但須遵守前段的限制。

存管人可以將 收到的與上述內容有關的任何補償留作自己的賬户。

9。收據的標題 。

本 收據以及本收據的每位連續持有人和所有者接受或持有相同的同意和同意的前提是,本 收據的所有權在經過適當背書或附有適當的轉讓文書後可以通過交付方式轉讓,其效力與 中可轉讓票據相同,但前提是公司和存託人,儘管有相反的通知, 仍可對該人進行處理這張收據的名字在存管人的賬簿上登記為本收據的絕對所有者目的 確定有權獲得股息或其他分配或有權獲得存款協議 中規定的任何通知的人或用於所有其他目的的人。

10。收據的有效性 。

本收據 無權享受存款協議下的任何福利,也不具有任何目的的有效或強制性,除非本收據由保管人通過正式授權的保管人簽名手動或傳真簽署 簽署,或者,如果已指定收據登記員 ,則由書記官長正式授權的官員手動或傳真簽署。

11。報告; 檢查轉賬簿。

公司受1934年《證券交易法》的 定期報告要求的約束,因此向委員會提交了某些報告。 此類報告和其他信息將在存款協議簽訂之日由委員會維護的公共參考設施供查閲和複製 ,該設施位於華盛頓特區西北第五街 450 號 20549。

存託人將向公司信託辦公室提供 從公司收到的任何報告和通信,包括任何索取 材料的委託書,供收據持有人查閲,這些報告和信函(包括任何索取 材料的代理人):(a) 由存託人、託管人或其中任何一方的被提名人作為存託證券持有人 接收,以及 (b) 向公司存放證券的持有人公開。 存託人還將向收據所有者發送此類報告的副本,前提是公司根據存款協議提供。 公司向保管人提供的任何此類報告和通信,包括任何此類索取材料的委託書,均應以英文提供 ,前提是委員會任何規定要求將此類材料翻譯成英文。

存管機構應保存 賬簿用於收據登記和收據轉讓,這些賬簿應在任何合理的時間開放供收據所有者 或公司業務以外的對象或與存款協議或收據有關的事項進行檢查。

12。股息 和分配。

每當存託人或 託管人獲得任何存放證券的任何現金分紅或其他現金分配時,如果存管人認為收到的任何外幣金額可以在合理的基礎上轉換為可轉移到美國的 美元,則存託人將在合理的基礎上轉換為可轉移到美國的 美元,但須遵守存款協議、外匯合同和智利法律或法規的任何其他要求 儘可能快地定時轉換或促成轉變,通過出售或其可能確定的任何 其他事項,此類股息或分配為美元,並將儘快將由此收到的金額(扣除本協議第7條和存款協議第5.09節規定的存管人費用)分配給有權獲得的收據所有者 ,但前提是存管人應就以下事項對如此分配的金額 進行適當調整) 由於發行日期或其他原因,任何此類存放證券無權獲得所有存入的證券或此類分配的任何 部分或 (b) 公司、託管人或存託人根據存款協議第 3.02 節從任何此類分配中扣留或要求扣留的任何金額 ,或者由於税收或其他政府費用, 或 (ii) 存管人根據存款協議第 4.05 節在將外幣兑換成美元時收取的任何金額 或 (ii)。

在不違反《存款協議》第 4.11 節和第 5.09 節 規定的前提下,每當存管機構獲得除存款協議第 4.01、4.03 或 4.04 節中描述的分配以外的任何分配時,存管機構應在與公司協商後,將其收到的證券 或財產以存管機構認為公平且切實可行的任何方式分配給有權獲得的證券 或財產的所有者完成這種分配;但前提是,如果保存人認為或保管人認為 不能在有權分配的收據所有者之間按比例進行 ,或者如果存管人出於任何其他原因認為這種分配 不可行,則存管人可以採用其認為公平和切實可行的方法來進行此類分配, 包括但不限於公開或私下出售由此獲得的證券或財產或其任何部分以及 的淨收益任何此類出售(扣除本協議第 7 條和第 5.09 節規定的存管人費用)存款協議) 應由存管人分配給有權獲得存款協議的收據的所有者,就像以現金收到的分配一樣。如果 存託人沒有得到公司令人滿意的 保證,即根據1933年《證券法》,發行不需要登記,則可以暫停根據存款協議第4.02條進行任何證券分配。

如果任何分配包括 股息或股份的免費分配,則存託機構在與公司協商後,可以要求向有權獲得未償收據的所有者分發額外的收據,證明代表此類股息或免費分配的存托股份總數 的美國 存托股份總數,或根據存款協議關於股份存放的條款和條件 以及美國存托股份的發行由收據作為證據,包括 《存款協議》第 4.11 節規定的預扣的任何税收或其他政府費用,以及根據本協議第 7 條和《存款協議》第 5.09 節的規定支付存託人費用 (存管機構可以通過公開或 私募出售收到的足以支付與該分配相關的費用和開支)。如果存託人沒有得到公司令人滿意的保證,表明根據1933年《證券法》,美國存托股份的分配 不需要登記,則可以暫停美國存托股份的任何此類交付。在任何此類情況下,存託人將以存款協議中規定的方式和條件出售由此類部分的總和代表的股份數量並分配 的淨收益,而不是交付部分美國存托股票 的收據。如果存託人認為任何 股份分配不能在有權分配的所有者之間按比例進行,或者出於任何其他原因(包括但不限於 要求公司或存託人因税收或其他政府費用預扣一筆款項或 要求此類證券必須根據1933年《證券法》註冊才能分配給所有者或持有人),則存託人認為 如果這種分配不可行, 保存人可採取其認為公平的方法,就進行此類分配(包括但不限於公開或私下出售由此獲得的股份或其任何部分)而言, 和任何此類出售的淨收益(扣除存款協議第5.09節規定的存託人費用)應由存管人分配給有權分配的所有者,就像以現金收到的分配一樣。如果額外收據 或此類收益未以這種方式分配,則此後每股美國存托股份也應代表向其代表的存託證券分配的額外股份 。

如果存託人 確定財產的任何分配(包括股份及其認購權)需繳納存託人有義務預扣的任何税收或其他政府 費用,則存管人可以通過公開或私下出售處置這些 財產(包括股份及其認購權)的全部或部分(包括股份及其認購權),其金額和方式視存管人認為必要和 切實可行繳納任何此類税款或費用,存管人應分配任何此類出售的淨收益在扣除 向有權獲得此類税收的收據所有者收取的此類税款或費用後。

13。權利。

如果公司 向任何存款證券的持有人提供或促使向任何存款證券的持有人提供任何認購額外股份的權利或任何其他性質的權利 ,則存託人應在與公司協商後,酌情決定 向任何所有者提供此類權利或代表任何所有者處置此類權利並將淨收益 提供給此類所有者應遵循的程序或者,如果根據此類權利要約的條款或出於任何其他原因,保存人也不得作出此類權利可供任何所有者使用 或處置此類權利並將淨收益提供給此類所有者,則存管人應允許這些權利 失效。如果在發行任何權利時,存託人自行決定向所有或某些所有者提供 此類權利是合法和可行的,則存管人可在與公司協商後,按照該所有者持有的美國存托股份 的數量、認股權證或以太票據的比例向其分配給其認為合法和可行的任何所有者以其認為合適的方式形成。

在原本無法分配 權利的情況下,如果收據所有者要求分配認股權證或其他工具,以便 行使本協議下可分配給該所有者的美國存托股的權利,則存託人將在公司向存託人發出書面通知後向該所有者提供 此類權利,(a) 公司已自行決定允許 行使此類權利,並且 (b) 該所有者已簽署了公司自行確定的文件適用法律合理要求自由裁量權 。

如果存託人已向所有或某些所有者分發了 認股權證或其他權利工具,則根據該所有者根據此類認股權證或其他文書 向存管人發出行使此類權利的指示,該所有者向存託人支付了相當於行使權利時將獲得的股份購買價格的金額,在支付 的費用後,存託人和此類認股權證或其他文書中規定的或可能要求的任何其他費用公司以書面形式向存託人 ,存託人應代表該所有者行使權利併購買股份,公司應在收到 支付上述任何費用後,安排以這種方式購買的股份代表該所有者交付給存託人。 作為該所有者的代理人,存託人將根據《存款協議》第 2.02 節 安排存入如此購買的股份,並應根據存款協議第 2.03 節簽署收據並將其交付給該所有者。如果根據本第 13 條第 2 款進行分發 ,則此類收據應根據適用的美國法律進行標註,並且 應遵守此類法律對銷售、存款、取消和轉讓的適當限制。

如果存託人酌情決定 向所有或某些所有者提供此類權利既不合法也不可行,則在與公司協商 後,它可以在與公司協商 所有者持有的美國存托股份數量的比例出售權利、認股權證或其他工具,並分配此類出售的淨收益 (扣除存款協議第 5.09 節規定的存管人費用以及所有税收和政府費用應向此類所有者賬户支付與此類權利相關的 費用(在遵守存款協議的條款和條件的前提下),否則 有權在平均或其他實際基礎上獲得此類權利、認股權證或其他工具,不考慮此類所有者因交易所限制或任何收據的交付日期或其他原因而存在的任何區別。

保管人不會向所有者提供 權利,除非與此類權利相關的權利和證券要麼根據1933年《證券 法》在向所有所有者分配方面免於登記,要麼根據該法的規定進行了登記。如果收據所有者要求分配 認股權證或其他工具,儘管該法案沒有進行過此類登記,則存管人 不得進行此類分配,除非它已收到保管人滿意的美國律師的意見, 存管人可以據此認為,根據1933年《證券 法》,向該所有者分發認股權證不需要登記。在任何情況下,公司均無義務根據1933年《證券法》註冊此類權利或任何證券, 根據1933年《證券法》獲得此類權利或任何證券的豁免,也沒有任何義務提供上述意見。根據存款協議第 4.04 節 ,收據持有人 應單獨負責支付因銷售或轉賬而產生的任何税款或其他政府費用。

對於未能確定向一般所有者或特別向任何 所有者提供此類權利是合法或可行的,保管人不承擔任何責任。

14。外幣兑換 。

每當存管人或 託管人通過股息或其他分配獲得比索或其他外幣或出售 證券、財產或權利的淨收益時,如果在收到比索或其他外幣時, 存託人認為收到的外幣可以在合理的基礎上轉換為美元並將由此產生的美元轉移到美國,則存託人 應受外匯交易所的約束合同和智利現行法律或法規的任何其他要求 在切實可行的情況下儘快通過出售或以其可能確定的任何其他方式將此類外幣 轉換為美元並將此類外幣 轉換為美元,此類美元應儘快分配給有權獲得美元的所有者,或者,如果存託人 匆忙分發任何認股權證或其他使持有人有權獲得此類美元的認股權證或其他工具,則分配給此類外幣 和/或認股權證的持有人交出時可予取消的文書。此類分配可以在平均值或其他切實可行的基礎上進行 ,不考慮所有者因交易限制、任何收據的交付日期或其他原因而存在的任何區別 ,並且應扣除存款協議第5.09節規定的存託機構產生的任何兑換成美元的費用。

存管人應在適當的範圍內行使 在外匯合同下的權利,以實現此類轉換或分配, 並有權根據該合同簽發此類認證,簽訂必要或方便的協議和安排 或與此相關的協議和安排,但前提是存管人沒有義務承擔與 相關的任何實質性費用或為此採取任何此類行動有其自身的風險。

如果此類轉換或分配 只有在獲得任何政府或機構的批准或許可後才能生效,但外匯合同及其所設想的 批准除外,則存管機構可申請此類批准或許可(以自己作為代理人的名義或代表所有者 ,或以所有者的名義),前提是除非收到 就任何此類申請的費用和風險提供令人滿意的賠償。

如果存託人 在任何時候確定存託人收到的任何外幣都不能在合理的基礎上兑換成可轉讓給美國的美元 ,或者如果外匯合同失效或存管人在該合同下的權利將受到限制或暫停 ,或者如果此類兑換所需的任何政府或機構的任何批准或許可被拒絕 無法獲得保存人的意見,(無論出於何種原因,包括失敗)存管人為獲得此類批准或許可的費用和風險獲得 令人滿意的賠償),或者如果存管人未在合理期限內獲得任何此類批准或許可 ,則存管人應(a)對於 可兑換成美元的那部分外幣,進行此類兑換,並在適用法律允許的情況下,將此類美元轉移到美國以 分配給根據本第 14 條和 (b) 款關於不可兑換餘額的所有者,如果任何,(i) 如果所有者提出書面要求,將存管人或託管人收到的外幣(或證明有權獲得此類外幣的適當文件 )分配給該所有者,(ii) 存管人應 持有或應促使託管人持有根據前面的 子條款 (i) 未分配的任何金額的不可兑換外幣,無需承擔任何責任對於其各自賬户的利息,業主有權獲得相同的利息。

如果 外幣的全部或部分兑換無法用於分配給有權兑換的部分所有者,則存託人可以在有權兑換和分配的所有者允許的範圍內自行決定以美元進行此類兑換和分配,並可以將存管人收到的外幣餘額分配給 ,或將此類餘額未投資且不承擔相應賬户的利息 所有者有權這樣做。

15。記錄 日期。

每當應支付任何現金分紅 或其他現金分配或進行除現金以外的任何分配,或者每當發行存款證券的權利時 ,或者每當存託人收到任何股份或其他 存放證券持有人會議的通知時,存託人應在與公司協商後確定記錄日期(該日期應與公司設定的 記錄日期相同,或如果這不切實際,則應儘可能接近任何相應的記錄由 (公司)設定的日期,用於確定收據所有者應當(i)有權獲得此類股息、分配或權利 或出售收據的淨收益,或(ii)有權在任何此類會議上就行使投票權發出指示。

16。對存入證券進行投票 。

收到 的任何會議或徵求股份或其他存託證券持有人同意或代理的通知後,存管人應在 切實可行的情況下儘快向收據所有者郵寄通知,通知的形式由存管人自行決定, 其中應包含 (a) 此類會議或招標通知中包含的信息,(b) 所有者的聲明截至營業結束的指定記錄日期 的收據,該日期應為根據該日期確定的記錄日期存款協議 將有權指示存管人行使 與各自的 美國存托股份所代表的股票或其他存放證券的金額有關的表決權(如果有),以及 (c) 關於發出此類指示的方式的聲明,包括明確指示 如果不是,則可以給予(或根據本第16條最後一句被視為給予) 已收到指示(已收到指示,要求存管人向公司指定的人提供全權委託書)。在存管人為此目的確定的日期之前收到的收據所有者 在該記錄日期提出的書面請求後,存管人應努力 根據此類請求中規定的指示,在可行範圍內 對由此類美國 存托股份代表的股票或其他存託證券的金額進行表決或促成表決。除非按照這些 指示,否則存託人不得投票 或試圖行使與股份或其他存放證券相關的投票權。存管機構本身不得對任何存放的證券行使任何投票自由裁量權。如果在存管人為此目的確定的日期當天或之前,存託人沒有收到任何所有者就由美國存托股份代表的任何存放證券發出的指示 ,則存託人應將該所有者視為 已指示存託人就此類存託證券向公司指定的人員提供全權委託書 ,並應給予全權委託向本公司指定投票的人士發放此類存款證券,前提是 公司告知存託人(公司同意立即以書面形式提供此類信息)的任何事項均不得視為已發出任何此類指示,也不得就任何事項發出此類全權委託書(公司同意立即以書面形式提供此類信息)(a)公司不希望提供此類委託或(b)此類事項對股份持有人的權利產生重大和不利影響。如果智利 法律、公司章程或任何上市股票、其他存入證券、收據或由此證明的美國 存托股份的證券交易所的任何要求不允許存託人按照所有者的指示或根據被視為的全權委託書,根據 進行表決(或就任何特定事項進行表決),則存託人不得對股份或 其他存託證券進行表決。

17。影響存入證券的變更 。

在《存款協議》第 4.03 節 條款不適用的情況下,在名義價值變動、面值變化、拆分、合併、 或存款證券的任何其他重新分類時,或者在任何影響公司或其參與的資產的資本重組、重組、合併或合併,或出售 資產時,存託人或託管人在 收到的任何證券} 兑換、轉換存放證券或與存放證券有關的交易應視為新的存放證券根據存款 協議,除非根據以下句子交付額外收據,否則美國存托股份此後應代表以交換或轉換方式收到的新存入證券, 。在任何此類情況下,存託人可在與 公司協商後,如果公司提出要求,則應像股票分紅一樣簽署和交付額外收據, 或要求交出未償收據以兑換專門描述此類新存入證券的新收據。

18。公司和存託人的責任 。

如果由於美國、智利或任何其他國家的現行或未來法律或法規、 或任何證券交易所、政府或監管機構的任何規定(包括可能構成中央銀行 違反其規定的任何行為),則存管人或 公司及其各自的任何董事、員工、代理人或關聯公司均不對 任何收據(i)的所有者或持有人承擔任何責任外匯合同)或證券交易所規定的義務,或因任何條款而存在的義務或國外 交易所合同的未來,或者就存管人或其代理人而言,是公司章程的未來,或者由於公司發行或分銷的任何 證券或存放證券的任何規定,或由於任何天災、戰爭或恐怖主義行為或其他超出其控制範圍的情況,存託人或公司或其任何代理人的原因, 應因為、實施或表演而被阻止、拖延或禁止,或受到任何民事或刑事處罰存款協議、外匯合同、公司規約或存款證券 條款規定的任何行為 或事情 所提供的任何行為或事情,(ii) 在執行 時因上述任何不履行或延誤而實施或執行的任何行為或事情,(iii) 由 行使或未能行使存款協議中規定的任何自由裁量權的原因,(iv) 任何所有者或持有人 無法行使 享受向存款證券持有人提供的任何分配、發行、權利或其他利益,但根據本存款協議的條款, 不向所有者或持有人提供,或 (v) 因違反本存款協議條款而遭受的任何特殊、後果性或懲罰性賠償 。如果根據存款協議第4.01、4.02或4.03節規定的分配條款,或根據該協議第4.04節的要約或分配,或出於任何其他原因,這種 的分配或發行可能無法向所有者提供,並且存管人不得代表此類所有者 處置此類分配或要約並將淨收益提供給此類所有者,則存管人不得向此類所有者提供此類分配或要約分銷或發行, 應允許任何權利失效(如果適用)。

根據存款協議,公司和 存管機構均不對收據所有者或持有人承擔任何義務或承擔任何責任,除非 他們同意在沒有疏忽或惡意的情況下履行存款協議中明確規定的義務。存託人 對存入證券的有效性或價值不承擔任何責任。存管人和 公司均無義務出庭、起訴或辯護與任何存入的 證券或收據有關的任何訴訟、訴訟或其他程序,因為它認為這些訴訟、訴訟或其他程序可能涉及費用或責任,除非應儘可能頻繁地提供 令其滿意的所有費用和責任的賠償,而且保管人不應承擔任何義務 就此類訴訟而言,保管人的責任完全由保存人承擔。存託人 和公司均不對其依據法律顧問、會計師、 任何提交股票存款的人、任何收據的所有者或持有人或其真誠認為有資格 提供此類建議或信息的任何其他人的建議或信息而採取的任何作為或不作為承擔任何責任。存託人對任何未執行對任何 存放證券進行投票的指示,也不對任何此類投票的方式或任何此類投票的效果負責,前提是任何此類行動 或不作為都不是疏忽或惡意。保管人對繼任存託人 的任何作為或不作為不作為承擔任何責任,無論是與存管人先前的作為或不作為有關,還是與完全在保管人被免職 或辭職之後發生的事項有關,前提是存託人 在擔任存管人期間在履行義務時沒有疏忽或惡意。存託人對任何證券存管、清算機構或結算系統與存入證券的賬面記賬結算 或其他相關或由此產生的行為 或不作為承擔任何責任。 存款協議的任何條款均無意免除1933年《證券法》規定的責任。

19。辭職 並罷免保管人;任命繼任託管人。

保管人可以在任何 時間辭去本協議規定的存管人職務,但須向公司發出為其選擇的書面通知, 的辭職在任命繼任存託人並接受存款協議中規定的此類任命後生效。 公司可隨時通過書面通知將存託人免職,該解職自任命繼任 存託人並接受存款協議中規定的此類任命之日起生效。每當存管人自行決定 這樣做符合收據所有者的最大利益時,經公司批准(不得無理拒絕批准 ),它可以指定替代或額外託管人或託管人。

20。修正。

收據 的形式和存款協議的任何條款可以隨時不時地根據公司與 存管機構之間的協議在他們認為必要或可取的任何方面進行修改。但是,任何徵收或增加任何費用或收費 (税收和其他政府費用、註冊費和電報、電傳或傳真傳輸費用、運費或 其他此類費用除外)的修正案,或會以其他方式損害收據所有者的任何實質性現有權利的修正案,在收到此類修正案通知後的三個月到期之前, 對未付收據生效} 未付收據的所有者。在任何修正生效時,如繼續 持有此類收據,則應視為收據的每位所有者同意並同意此類修訂,並受據此修訂的存款協議的約束。在任何情況下,除非為了遵守適用法律的強制性規定,否則任何修正均不得損害任何收據的所有者交出此類收據併為此接收收據所代表的存入證券 的權利。

21。存款協議的終止 。

保管人應隨時根據公司的指示,在存款協議中規定的終止日期前至少90天向所有未付收據 的所有者郵寄此類終止通知,從而終止存款協議。如果在存管人向公司發出選擇辭職的書面通知後, 90天已過期,且未按照存款協議的規定任命和接受其任命,則存管人也可以通過向公司和當時未償還的所有收據的所有者郵寄終止存款協議的通知來終止 存款協議。在終止之日及之後, 收據所有者在 (a) 存管機構信託辦公室交出此類收據,(b) 存管人支付存款協議第 2.05 節所述收據的交出費用 ,以及 (c) 支付任何適用的 税收或政府費用後,將有權向他或根據他的命令向他交付該款項由 代表的存放證券的此類收據所證明的美國存托股票。如果任何收據在終止之日後仍未兑現, 存託人隨後應停止收據轉讓的登記,應暫停向 所有者分配股息,不得根據存款協議發出任何進一步通知或採取任何進一步行動,除非存託人 應繼續收取與存入證券有關的股息和其他分配,應出售 存款協議中規定的權利,以及將繼續交付存入的證券,連同與 相關的任何股息或其他分配,以及出售任何權利或其他財產的淨收益,以換取交給存託人的收據 (在每種情況下,扣除存託人交出收據的費用、 所有者根據存款協議的條款和條件支付的任何賬户費用以及任何適用的税收或政府費用後)。 在自終止之日起四個月到期後的任何時候,存託人可以出售當時根據存款協議持有 的存款證券,此後可以將任何此類出售的淨收益以及其當時根據該協議持有的 的任何其他現金進行未投資持有 ,不承擔利息責任,以實現尚未交出的 收據所有者的按比例受益,因此,此類所有者就此類淨收益成為存託人的普通債權人。出售此類 後,存管人應解除存款協議規定的所有義務,但核算此類淨收益和 其他現金除外(在每種情況下,扣除存託人交出收據的費用、根據存款協議的條款和條件為該收據所有者賬户支付的任何費用以及任何適用的税收或政府費用)。 存款協議終止後,公司應解除存款協議下的所有義務,但 在賠償、費用和開支方面對; 存管人的義務除外。

22。披露 利益。

如果任何存放證券的 或管理任何存放證券的條款可能要求向公司披露存入的證券、其他股份 和其他證券的實益或其他所有權,並可能規定封鎖轉讓、投票或其他權利以強制執行此類披露或限制 此類所有權,則存託人應盡其合理努力遵守公司關於收據的指示,前提是此類努力可以不做出保管人因此承擔的風險責任或費用, 所有者應遵守所有此類披露要求和所有權限制,並應配合存託人遵守公司的此類指示 。

23。遵守 智利法律。

根據1998年2月12日SVS的通函 ,就智利法律的某些目的而言,美國存托股份的所有者被視為存款證券的所有者。因此,根據智利法律,所有者有義務遵守智利第18045號法律第12條和第54條的 以及第十五章的要求,這些要求可能會不時進行修改和/或補充。除其他外,第 12 條要求 :

(a) 直接或間接擁有或因直接或間接收購美國存托股份和/或 股份而最終直接或間接擁有公司總股本的10%或以上的所有者;以及

(b) 直接或間接擁有任意數量的美國存托股份 和/或股份的公司董事、清算人、高級經理和經理;

不遲於相關收購或出售被視為 生效的次日,向SVS和股票上市的智利 證券交易所報告收購或出售美國存托股份、股份和/或其金融 衍生品的任何收購或出售;前提是公司總股本中佔多數股權的所有者還應報告他們是否打算收購 的控股權公司,或者如果收購僅對應於金融投資。

第 54 條要求,除其他外,任何打算直接或間接獲得公司控制權的所有者,無論以何種方式收購 相關收購和/或股份,也無論此類收購是通過一級市場還是二級市場進行的,都應通過 (a) 向公司的控制實體、 公司控制的實體、SVS 和股票發出書面通知來披露這種意圖股票上市的智利交易所,以及(b)在智利的兩家報紙 和公司網站(如果有);無論哪種情況,都應在授予公司控制權的相關 行動被視為生效之日前至少10個工作日,披露任何此類收購 的價格和主要條款。

就本條 23 而言,“控制”、“控制” 和 “控制” 等術語以及其他類似術語應在 中根據第18045號法律第十五章進行解釋,因為它可能會不時進行修改和/或補充。

24。無憑證 美國存托股票;直接註冊系統。

儘管存款協議中有 相反的規定:

(a) 美國 存托股票可以是以收據為憑證的憑證證券或無憑證證券。存款協議附錄 A 所附的收據表格描述了美國存托股票的條款和條件,並將成為1933年《證券法》要求的美國存托股票和非憑證存托股票的招股説明書。除存款協議中因其 性質不適用於無憑證的美國存托股份的條款外,存款協議的所有條款應比照適用於無憑證的美國存托股份和有憑證的美國存托股票,適用於無憑證的美國存托股的所有者和持有人 以及收據的所有者和持有人。

(b) (i) “交付” 一詞, 或其名詞形式,在收據上是指 (A) 美國存托股份的賬面記賬轉賬至 存託信託公司或其繼任者(“DTC”)的賬户,由有權進行此類交割的人指定,(B) 美國存托股份的註冊 ,未在存託人賬簿上作為憑證以有權獲得 的人要求的名義向該人郵寄一份確認該註冊的聲明,或者 (C) 如果有權獲得註冊的人提出要求此類 交付,即在存託人的公司信託辦公室向有權交付一份或多張收據的人,該收據證明以該人要求的名義註冊的 美國存托股份。

(ii) “投降” 一詞, 用於收據時,係指 (A) 向存託人 的DTC賬户進行一次或多筆美國存托股份的賬面記賬轉賬,(B) 向其公司信託辦公室的存託人發出交出美國存托股份的指示 ,或者 (C) 向存託人交出一份或多張作為證據的收據美國 存托股票。

(c) 根據紐約州 的法律,未由收據證明的美國 存托股份可作為無憑證註冊證券轉讓。

(d) The Depositary shall have a duty to register a transfer in the case of uncertificated American Depositary Shares, upon receipt from the Owner of a proper instruction (including, for the avoidance of doubt, instructions through DRS and Profile as provided in subsection (f) below). The Depositary, upon surrender of a Receipt for the purpose of exchanging for uncertificated American Depositary Shares, shall cancel that Receipt and send the Owner a statement confirming that the Owner is the owner of the same number of uncertificated American Depositary Shares that the surrendered Receipt evidenced. The Depositary, upon receipt of a proper instruction (including, for the avoidance of doubt, instructions through DRS and Profile as provided in subsection (f) below) from the Owner of uncertificated American Depositary Shares for the purpose of exchanging for certificated American Depositary Shares, shall execute and deliver to the Owner a Receipt evidencing the same number of certificated American Depositary Shares.

(e) Upon satisfaction of the conditions for replacement of a Receipt that is mutilated, lost, destroyed or stolen, the Depositary shall deliver to the Owner the American Depositary Shares evidenced by that Receipt in uncertificated form unless otherwise requested by the Owner.

(f) (i) The parties acknowledge that the Direct Registration System (“DRS”) and Profile Modification System (“Profile”) shall apply to uncertificated American Depositary Shares upon acceptance thereof to DRS by DTC. DRS is the system administered by DTC pursuant to which the Depositary may register the ownership of uncertificated American Depositary Shares, which ownership shall be evidenced by periodic statements issued by the Depositary to the Owners entitled thereto. Profile is a required feature of DRS which allows a DTC participant, claiming to act on behalf of an Owner of American Depositary Shares, to direct the Depositary to register a transfer of those American Depositary Shares to DTC or its nominee and to deliver those American Depositary Shares to the DTC account of that DTC participant without receipt by the Depositary of prior authorization from the Owner to register such transfer.

(ii) In connection with and in accordance with the arrangements and procedures relating to DRS/Profile, the parties understand that the Depositary will not verify, determine or otherwise ascertain that the DTC participant which is claiming to be acting on behalf of an Owner in requesting a registration of transfer and delivery as described in clause (i) above has the actual authority to act on behalf of the Owner (notwithstanding any requirements under the Uniform Commercial Code). For the avoidance of doubt, the provisions of Sections 5.03 and 5.08 of the Deposit Agreement shall apply to the matters arising from the use of the DRS. The parties agree that the Depositary’s reliance on and compliance with instructions received by the Depositary through the DRS/Profile System and in accordance with the Deposit Agreement shall not constitute negligence or bad faith on the part of the Depositary.