附件10.20
僱傭協議
本僱傭協議(“本協議”)自2018年2月9日(“生效日期”)起生效,由密蘇裏州馬裏蘭高地1830Craig Park Court,郵編:63146和Mark Whittenburg的Core&Main LP(“C&M”或“公司”)執行。
鑑於,C&M從事水、下水道、雨水、易熔管道和消防基礎設施產品的分銷業務;
鑑於,員工將主要在以下地點履行總法律顧問的工作職責:密蘇裏州馬裏蘭高地克雷格公園法院1830號;
鑑於,C&M希望根據本協議的條款和條件聘用員工的服務;以及
鑑於,員工願意受僱於C&M公司,並遵守本協議的條款和條件。
因此,為了良好和有效的對價,茲確認收據和充分性,雙方同意如下:
1.就業。自生效之日起,C&M應聘請員工擔任總法律顧問。員工應向C&M提供符合總法律顧問職位的慣常和合理的服務。員工接受並同意這樣的僱用,並同意接受C&M首席執行官的一般監督、建議和指示。
2.員工盡力而為。自生效之日起生效,員工同意盡其所能、經驗和才能履行本協議明示和默示條款可能要求的所有職責。員工應將員工的全部營業時間用於提供此類服務,但因公司遵守的常規假期和疾病或其他受工作保護的缺勤和節假日除外。此外,如果未經董事會事先批准,員工不會從事任何其他需要員工個人關注的有報酬的工作,如果此類工作與本協議規定的工作職責存在利益衝突,則員工將不會從事此類工作,但員工個人可以為員工自身利益進行股票、債券、證券、商品或房地產投資的交易除外,只要此類活動不幹擾員工對C&M的職責。
3.僱員的薪酬和福利。
A.基本薪酬。作為對員工根據本協議提供的服務的補償,在員工受僱於C&M期間,C&M將根據公司的正常工資做法,向員工支付最低年基本工資29萬美元減去授權扣除額,並按每兩週平均支付一次。
在公司對員工進行與員工相當的水平的考核期間,員工基本工資應定期進行審查,員工基本工資應由公司根據員工的表現水平和公司的整體表現自行決定增加。員工的基本工資應按照公司正常的工資發放做法和程序支付。在僱員終止僱用時,本款規定的付款應停止;但是,該僱員有權獲得在終止日期之前發生的期間或部分期間的付款,以及根據C&M慣例程序賺取的任何獎金(如果適用)。累積假期將根據C&M政策在本協議終止後的下一個計劃支付期支付。本協議的這一節僅為會計和薪資目的而列入,不應被解釋為確定最低或確定的僱用期限。


1


B.誘發性賠償和遞延賠償。在員工受僱於C&M期間,員工有資格參加C&M的其他高管或高級管理人員可獲得的所有激勵和遞延薪酬計劃,此類參與應以相同的形式、相同的條款,並與向其他此類高管或高級管理人員提供此類計劃的程度相同。員工有資格獲得相當於員工基本工資40%的目標年度獎金機會(“年度獎金”)。年度獎金的實際支付將基於董事會制定的業績指標的滿意度。
C.員工福利。在員工受僱於C&M期間,員工有資格參加其他公司高管或高級管理人員參與的所有員工福利計劃、政策、計劃或津貼。員工參與C&M員工福利計劃、政策、計劃或津貼的條款和條件應受每個此類計劃、政策或計劃的條款管轄。除上述福利外,員工有權享受4周的帶薪假期,並根據不時生效的薪酬與福利政策休假。
4.費用報銷。在員工受僱於C&M期間,C&M將根據C&M不時生效的政策向員工報銷員工的“自付”費用。
5.知識產權。與C&M的業務、產品或服務有關的所有信息、想法、概念、改進、發現和發明,無論是否可申請專利,由員工在C&M僱用期間(無論是在營業時間或其他時間,也無論在C&M的辦公場所或其他地方)單獨或與他人一起構思、製作、開發或獲取的(包括但不限於與公司機會、研究、財務和銷售數據、定價和交易條款、評估、意見、解釋、收購前景、客户身份或他們的要求有關的所有此類信息,客户組織內或收購前景組織內的關鍵聯繫人的身份(或營銷和銷售技術、預期名稱和標記),以及包含任何此類物品的任何類型的著作或材料,應向C&M披露,並且是且應該是C&M的唯一和專有財產。
6.任期/終止。
A.通知。根據本協議,僱員的僱傭期限應為“隨意”的非特定期限。僱員的僱傭可由C&M終止,或由僱員在30天內書面通知另一方。
B.離別。在符合第6(E)條的情況下,如果C&M因“非因(定義如下)”終止僱員的僱傭關係,僱員應繼續獲得相當於僱員當前基本工資和目標年度獎金機會之和的一倍的遣散費(“遣散費”),並在解僱之日(“遣散期”)後12個月內以基本相等的方式支付。此外,在符合第6(E)條的情況下,在員工參加COBRA延續保險後,C&M應在終止日期後的12個月內向員工支付相當於員工及其受保家屬每月購買COBRA保險的費用的金額(“福利延續”),但如果員工有資格從隨後的僱主那裏獲得保險,福利延續應停止。在本協議中使用的“原因”是指(I)員工實施了涉及欺詐、盜竊、虛假陳述或其他類似行為的犯罪,或實施了任何重罪(或未使用這些術語的司法管轄區中的類似分類);(Ii)員工故意或嚴重疏忽未能履行員工在公司的僱傭相關職責;或(Iii)員工實質性違反本協議或員工作為一方或受其約束的任何競業禁止、保密或不徵求意見的條款。本公司可隨時終止僱員的僱傭,而無須以任何理由發出通知;但如屬因由定義第(Ii)及(Iii)條的情況,而董事會認為該事件合理地可予補救,則本公司應給予員工不少於三十(30)天的補救時間。如果公司以正當理由終止僱員的僱傭關係, 公司應僅向員工支付員工當時的當前工資以及截至終止日為止任何其他應計但未支付的工資部分,這些工資應根據適用法律的要求在終止合同時支付。
2


C.在就業方面的變化。如果(A)C&M(I)分配給員工任何與員工職位有重大不一致的職責,(Ii)減少員工的基本年薪,(Iii)嚴重違反本協議,或(Iv)在未經員工同意的情況下將員工的主要工作地點遷移超過50英里,在每種情況下,(B)員工向公司提供至少十(10)個工作日的書面通知,(C)公司未能在收到書面通知後三十(30)天內合理處理此類事件,並且(D)員工在該三十(30)天期限結束後十(10)個工作日內從C&M辭職,則員工將享有本協議下的所有權利和補救措施,就像C&M無故終止員工的僱用一樣。
D.再就業服務。根據第6(E)條的規定,在僱員無故終止僱傭時,本公司應提供慣常的再就業服務(“再就業服務”),但提供該等再就業服務的成本上限不得超過10,000元。
E.相互釋放。員工無權獲得遣散費、福利延續或再就業福利,除非員工在終止合同之日起三十(30)天內簽署並向C&M提交一份為C&M雙方共同接受的形式和實質內容的全面有效解除協議,根據該協議,員工和C&M相互免除對方在本協議下的任何義務和責任,但(A)員工不得解除C&M關於解僱補償的義務和員工關於員工持有的任何股權補償的權利,和(B)C&M不得釋放員工的任何構成犯罪或其他故意不當行為的行為。此外,索賠的發佈不應影響員工因在其僱傭範圍內採取的行動而獲得賠償的權利。遣散費的第一期應在終止之日起四十五(45)天或之後的第一個工資期支付,並應包括假若索賠解除在終止之日生效則應支付的任何分期付款。
7.遵守僱主的規則。在員工受僱於C&M期間,員工同意遵守C&M的所有政策、規則和規定。
8.退還財產。員工僱傭終止後,員工應將員工擁有或控制的屬於C&M財產或與C&M業務有關的所有財產(包括鑰匙、記錄、筆記、數據、備忘錄、模型和設備)交給C&M。














3


9.通知。本協定要求或允許的所有通知應以書面形式發出,當面送達或在寄送美國郵件後的第三天即視為送達,已付郵資,地址如下:
如果至C&M,則至:
核心和主要LP
勞拉·施奈德
首席人力資源官
1830克雷格公園宮廷
密蘇裏州馬裏蘭高地,郵編63146
將一份副本(不構成通知)發給:
Debevoise&Plimpton LLP
第三大道919號
紐約,紐約10022
注意:喬納森·F·劉易斯
電子郵件:jflewis@debevoise.com
如果發送給員工,則發送到C&M記錄中最近的地址,該員工應不定期更新。任何一方應以上述方式提供書面通知,隨時更改雙方的地址。
10.有約束力的協議。本協議對雙方、其繼承人、遺產代理人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。如果C&M被收購,成為合併中的非存續方,或轉移其幾乎所有的資產,本協議不應終止,受讓人或尚存公司應受本協議條款的約束。雙方理解,員工的義務是個人的,不能由員工分配。
11.整個協議。本協議包含雙方的完整協議,任何其他協議,無論是口頭的還是書面的,都沒有其他承諾或條件。本協議取代雙方之前達成的任何書面或口頭協議。
12.修訂。本協議如以書面形式作出並經雙方簽署,可予以修改或修改。
13.可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因被認定為無效或不可執行,其餘條款應繼續有效和可執行。如果法院認定本協議的任何條款無效或不可執行,但通過限制該條款,該條款將變得有效或可執行,則該條款應被視為如此有限的書面、解釋和強制執行。
14.放棄合約權利。任何一方未能執行本協議的任何條款,不得解釋為放棄或限制該方隨後執行和強制嚴格遵守本協議的每一條款的權利。
15.適用法律;放棄陪審團審判。本協議受密蘇裏州法律管轄。公司和員工承認並同意,根據本協議可能產生的任何爭議都可能涉及複雜和困難的問題,因此,公司或員工在此不可撤銷和無條件地放棄就任何直接或間接引起或與本協議有關的訴訟由陪審團進行審判的權利。



4


16.《守則》第409A條的適用性。本協議的目的是遵守經修訂的1986年《國內收入法》第409a條,以及據此修訂的《財政部條例》和《美國國税局指南》(統稱為《第409a條》)。儘管有任何相反的規定,本協議應在最大可能範圍內以符合第409a條的方式管理、解釋和解釋。如果員工在受僱於C&M期間或之後參加的任何報銷、附帶福利或其他類似計劃或安排規定了第409a條所指的“延遲補償”,(I)在任何日曆年度向員工提供的有資格報銷的費用金額不會影響在任何其他日曆年度有資格向員工提供報銷或實物福利的費用金額(除非提供醫療或健康福利的計劃可能對可報銷或支付的金額施加一般適用的限制);(Ii)僱員有權獲得報銷的費用的報銷應在發生適用費用的日曆年之後的日曆年度的最後一天或之前進行;(Iii)不得清算或交換本合同項下的付款、報銷或實物福利的權利;以及(Iv)報銷應根據關於此類費用報銷的客觀可確定和非酌情的C&M政策和程序進行。如果符合第409a條的規定,並達到要求的程度, 不得支付本協議規定的因僱員終止僱用而須支付的款項或福利,除非及直至僱員發生第409a條所指的“離職”。如果本協議的任何條款規定在一段時間內付款,應完全由C&M自行決定何時付款。分期付款應被視為在第409A條允許的最大範圍內收到一系列單獨付款的權利。
17.對手方;交付。本協議可一式兩份簽署,每份均視為正本,所有副本合在一起構成一份相同的協議。本協議可以電子方式簽署,並以.pdf文件或其他電子方式交付,這種簽署和交付應與手動簽署原件具有相同的效力。
[簽名頁面如下]
5


雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。
C&M:
核心和主要LP
By: /s/ Steve LeClair
日期:2018年2月9日
姓名:史蒂夫·勒克萊爾
頭銜:首席執行官
同意並接受
員工:
By: /s/ Mark Whittenburg
日期:2018年2月12日
姓名:馬克·惠滕伯格
6