附件 10.2

轉發 股份購買協議

本《遠期股份購買協議》(以下簡稱《協議》)於2022年6月8日由特拉華州的一家公司Globis Acquisition Corp.和 (《Investor》)簽訂。SPAC和投資者中的每一方在本文中分別稱為“當事人” ,並統稱為“當事人”。

獨奏會

鑑於,SPAC是為與一家或多家企業進行合併、換股、資產收購、股權收購、重組或類似的業務合併而成立的特殊目的收購公司,又稱空白支票公司;

鑑於,太古集團已與(I)太古集團、(Ii)LighTower Capital Limited、Forafric AGRO Holdings Limited(“公司”)及Globis Nevada(“業務合併協議”)訂立業務合併協議,日期為2021年12月19日,並於2022年4月20日修訂(“業務合併協議”可能會不時作出修訂或補充,“業務合併協議”),SPAC已向美國證券交易委員會(“委員會”)提交了最終的委託書,其中包括尋求股東在股東特別會議(“企業合併會議”)上批准企業合併;和

鑑於, 雙方希望訂立本協議,根據本協議,SPAC應向投資者購買,投資者可在符合本協議所述條件的每種情況下,按本協議所述條款出售和轉讓投資者持有的每股面值0.0001美元的普通股、SPAC的股份(“股份”)。

現在, 因此,考慮到本協議中所載的前提、陳述、保證和相互契諾,並出於其他善意和有價值的代價,雙方同意如下:

協議

1. 股份買賣;股份買賣;收盤。

(A) 提前購股。在符合第4節所述條件的情況下,在企業合併結束之日(“企業合併結束日”)的三(3)個月紀念日,投資者可選擇出售 並轉讓給SPAC,SPAC應從投資者手中購買當時由投資者持有且自企業合併結束之日起未被投資者出售和回購的股份(包括任何額外股份)。但不超過股份總數(包括 任何額外股份),除非各方另有書面協議,每股價格等於贖回價格(定義見下文)加每股0.50美元(“股份收購價”)。如果投資者在本協議簽訂之日並不擁有股份,則不能以高於10.30美元的價格(“贖回價格”)購買股份。

(B) 投資者應不遲於企業合併結束日三(Br)(3)個月前五(5)個工作日(定義見下文)以書面形式通知SPAC和託管代理,不論該投資者是否根據本協議行使該投資者的權利 將其持有的任何股份(包括任何額外股份)出售給SPAC(每個均為“股份銷售通知”)。如果投資者未能按照上一句話及時遞交股份銷售通知,則 應被視為已根據本協議放棄其向SPAC出售任何股份(包括任何額外股份)的權利。

(C) 股票收盤。如投資者及時向SPAC及託管代理遞交股份出售通知,則每份該等股份出售通知所預期的 股份出售的完成日期(“股份結束日”)不得遲於企業合併結束日期(“股份結束日”)的三(3)個月週年日(“股份結束日”)。在 股份成交日或之前,出售投資者應在適用的股份出售通知的規限下向託管代理交付或安排交付股份(包括任何額外股份) ,且無任何留置權和產權負擔給託管代理,作為交換,託管代理應向出售投資者交付的金額等於(I)股份購買價格乘以(Ii)該出售投資者出售的股份數量(“投資者股份購買價格”),該金額將通過從託管賬户電匯立即可用資金的方式支付。託管代理應毫不拖延地(I)在股票成交之日從託管賬户向賣出投資者釋放相當於該投資者股票買入價的 金額,以供該賣出投資者使用,且不受限制,以及(Ii)將該賣出股票交付給SPAC。

2. 投資者的陳述和擔保。截至本協議日期,投資者分別向SPAC和本公司提供擔保,而不是共同擔保。 :

(A)組織和權力。根據其成立所在司法管轄區的法律,該投資者已妥為組織、有效存在及信譽良好,並擁有一切必要權力及權力,以按目前及擬進行的方式經營其業務。

(B) 授權。該投資者擁有訂立本協議的完全權力和授權。當投資者簽署和交付本協議時,將構成投資者根據其條款可對其強制執行的有效和具有法律約束力的義務, 但(I)受適用的破產、資不抵債、重組、暫停、欺詐性轉讓和任何其他影響債權人權利執行的一般法律的限制,或(Ii)受有關特定履約、強制令救濟或其他衡平法補救措施((I)和(Ii)統稱為可執行性例外情況的法律)的限制。

(C) 政府意見書和文件。投資者不需要同意、批准、命令或授權,或登記、資格、指定、 向任何聯邦、州或地方政府當局申報或提交與完成本協議擬進行的交易(統稱為“交易”)有關的 ,但根據《交易法》(定義見下文)的條款要求投資者提交有關此類交易的披露報告除外。

(D) 遵守其他文書。投資者簽署、交付和履行本協議以及完成本協議不會導致下列情況的違反或違約:(I)其組織文件的任何規定;(Ii)其作為當事一方或受其約束的任何文書、判決、命令、令狀或法令;(Iii)其為當事一方或受其約束的任何票據、契約或抵押;(Iv)其為當事一方或受其約束的任何租約、協議、合同或採購訂單;或(V)適用於該投資者的聯邦或州法規、規則或法規的任何規定(第 (I)條除外),這將對該投資者或其完成交易的能力產生重大不利影響。

2

(E) 披露。投資者確認,公司將根據投標要約和時間表項下的美國證券交易委員會遵從性和披露解釋166.01披露與本協議預期的交易相關的所需信息。

(F) 股份控股。截至本協議簽署之日,投資者持有股份,投資者已完成並向託管代理提交了證明該等股份的申報函。

(G) 信息披露。投資者有機會與SPAC的管理層討論SPAC和公司的業務、管理和財務,以及本協議的條款和條件,以及業務合併的條款。

(H) 無其他陳述和擔保;不信賴。除本 第2條及據此交付的任何證書或書面協議所載的特定陳述和保證外,投資者或代表該投資者或該投資者的任何關聯公司(統稱為“投資者各方”)的任何人均未就該投資者或其他投資者作出、作出 或視為作出任何其他明示或默示的陳述或保證, 且投資者各方不對任何該等陳述或保證作出任何聲明或保證。除SPAC在本協議第3節、依據本協議交付的任何證書或書面協議以及在任何公開備案文件中明確作出的陳述和保證外,投資者各方明確否認他們依賴SPAC各方(定義如下)可能作出的任何其他陳述或保證。

3. SPAC的陳述和擔保。SPAC對每位投資者的陳述和擔保如下:

(A) 組織和公司權力。太古地產已正式註冊成立,並根據特拉華州一般公司法(“DGCL”)作為一間信譽良好的公司而有效存在,並具有公司擁有、租賃及經營其物業的權力及授權 ,並按目前進行的方式經營其業務。

(B) 授權。SPAC董事會授權SPAC簽訂本協議所需採取的所有企業行動已經完成。本協議由SPAC簽署和交付時,應構成SPAC的有效且具有法律約束力的義務,可根據其條款對SPAC強制執行,但受可執行性例外情況的影響。

(C) 披露。除本協議擬進行的條款和交易外,SPAC並未向任何投資者披露有關SPAC或業務合併的重大非公開信息 ,SPAC應通過發佈新聞稿或向委員會提交最新的Form 8-K報告的方式公開披露這些信息,在兩種情況下,均應在東部時間上午9:00之前,不遲於雙方訂立本協議之日後的第三個工作日 。此類公開披露應披露已簽訂協議的投資者的姓名。

(D) 政府意見書和文件。SPAC不需要同意、批准、命令或授權,或登記、資格、指定、 聲明或向任何聯邦、州或地方政府機構提交與交易完成相關的文件,但SPAC需要根據《交易法》的條款提交有關此類交易的披露報告。

3

(E) 遵守其他文書。SPAC簽署、交付和履行本協議以及SPAC完成交易不會導致下列情況的違反或違約:(I)其組織文件的任何規定;(Ii)其作為當事一方或受其約束的任何文書、判決、命令、令狀或法令;(Iii)其為當事一方或受其約束的任何票據、契約或抵押;(Iv)其為當事一方或受其約束的任何租約、協議、合同或採購訂單;或(V)適用於SPAC的聯邦或州法規、規則或法規的任何規定(第(Br)(I)條除外),這將對SPAC或其完成交易的能力產生重大不利影響。

(F)融資是否充足。SPAC將有足夠的資金來履行其在本協定項下的義務。

(G) 美國證券交易委員會備案文件。太平洋投資管理公司已根據《證券法》和《交易法》提交了要求其備案的所有文件,包括根據《美國證券交易委員會》第13(A)或15(D)節的規定(“美國證券交易委員會備案文件”)。截至各自的備案日期,美國證券交易委員會文件 在所有實質性方面均符合證券法和交易法適用於美國證券交易委員會文件的要求 以及據此頒佈的證監會規章制度。美國證券交易委員會文件在歸檔時,或(如果在本協議日期之前修改)截至修改之日,對於被修改的披露,不包含任何不真實的 陳述重大事實,或遺漏陳述其中必須陳述的重大事實,或根據陳述的情況而遺漏陳述 ,不具有誤導性。在歐盟委員會工作人員的評議信中,沒有任何重大懸而未決或懸而未決的評論 關於任何美國證券交易委員會文件的評論。美國證券交易委員會申報文件中所載的財務報表是根據在所涉期間內一致適用的美國公認會計原則(“公認會計原則”)編制的,除非該等財務報表或其附註另有規定,而且未經審計的財務報表可能不包含公認會計準則要求的所有附註,且在所有 重大事項中公平列報,以尊重太盟及其合併子公司截至其日期的財務狀況以及當時終了期間的經營成果和現金流量,但如屬未經審計的報表,則須遵守正常、非實質性、年終審計 調整。

(H) 無其他陳述和擔保;不信賴。除本 第3條以及根據本條款交付的任何證書或書面協議或任何公開備案文件中包含的特定陳述和保證外,SPAC或代表SPAC或任何代表SPAC的任何關聯公司(統稱為“SPAC各方”)作出或作出的任何其他明示或默示的陳述或保證,均不應被視為對SPAC、本公司、交易或業務合併作出任何其他明示或默示的陳述或保證,SPAC各方不承擔任何此類陳述或保證。除投資者在本協議第2節和根據本協議交付的任何證書或協議中明確作出的陳述和保證外,SPAC各方明確否認他們依賴投資者各方可能作出的任何其他陳述或保證。

4

4. 其他協議。

(A) 無贖回;無招標。投資者不得在SPAC股東批准業務合併的同時要求贖回任何股份(包括任何額外股份),或向 SPAC提交股份(包括任何額外股份)以迴應SPAC可能開始贖回其普通股的任何贖回或要約;但如果投資者 已要求贖回任何股份,投資者應立即聯繫其經紀人 以協助撤回該贖回請求。

(B)購買額外股份和某些衍生產品的選擇權。SPAC特此確認,本協議中的任何規定均不得禁止投資者在業務合併截止日期前從第三方購買SPAC普通股的額外股份,包括第三方以前在SPAC股東批准企業合併時按原始贖回價值進行贖回的股份,只要該第三方撤銷對SPAC贖回的投標(“後續購買股份”),或SPAC的任何認股權證、可轉換票據或期權(包括認沽或看漲) ;提供除各方另有書面協議外,投資者擁有的股份和額外股份的總數以及在符合第1款、第4(A)款和第4(B)款的情況下(該等後續購買股份受第1款、第4(A)款和第4(B)款規限,統稱為“額外股份”)不得超過SPAC普通股的 股。為免生疑問,所有額外股份 在本協議項下的所有目的均視為股份,並可根據本協議第1節的條款 出售給SPAC。在任何情況下,投資者都不會以高於贖回價格的價格購買額外的股份。

(C) 公開市場銷售。儘管本協議有任何相反規定,雙方同意,自企業合併結束之日起,投資者有權但無義務在公開市場出售任何或全部股份(包括任何額外的 股份)。投資者應在此類出售之日起三(3)個工作日內(“公開市場出售通知”),向SPAC和託管代理髮出書面通知,通知SPAC和託管代理根據本第4(C)條出售股份(包括任何額外股份),公開市場出售通知應包括出售日期、售出股份數量以及在支付投資者應付的任何出售佣金之前每股售出價格高於每股10.80美元的確認書,並附上經紀商對交易的確認。如果投資者在企業合併成交日期之後和企業合併成交日期三(3)個月前在公開市場上出售任何股份(包括任何額外股份),且每股銷售價格超過10.80美元(此類出售、“提前出售”和此類股份, “提前出售股份”),則在SPAC和託管代理收到此類公開市場銷售通知和經紀人確認後五(5)個工作日內,託管代理應從託管賬户向SPAC發放相當於在此類預售中售出的預售股份每股10.80美元的金額 。為免生疑問,除非本協議另有規定,否則未根據第4(C)款在公開市場出售的任何股票 均可根據本第1條的條款出售給SPAC。

5

(D)代管。

(I) 在業務合併結束的同時,SPAC應以良好和有價值的代價,將SPAC在此確認的收據、充分性和充分性存入Wilmington Trust、 National Association(“託管代理”)的託管賬户(“託管賬户”),符合書面託管協議(“託管協議”)的條款,該協議基本上採用本協議附件A所附的形式,並將與本協議同時簽訂。 相當於(X)$5,400,000和(Y)股份收購價乘以投資者在業務合併結束時持有的股份數量和額外的 股份( “代管資金”)兩者中較小者的金額。託管協議將不可撤銷地導致託管代理根據第1款從託管帳户中解除股票購買總價。託管代理根據第1款向投資者或根據第4(C)款向投資者和SPAC(如果適用)支付的款項將僅 與託管資金一起支付。

(Ii) 託管代理和公司收到任何投資者已按照第4(C)節的規定以10.80美元或以上的價格出售股票(包括任何額外股份)的書面通知後,託管代理應向SPAC發放一筆金額相當於在預售中出售的預售股份數量乘以10.80美元的金額,供SPAC使用而不受 限制。

(Iii) 如果投資者選擇不向SPAC出售該投資者持有的任何股份(包括任何額外股份), (A)投資者向SPAC遞交書面通知,表明該投資者不打算向SPAC出售任何股份(或任何額外的 股份),或(B)該投資者未能根據第1(A)條 就其所有股份及時向SPAC交付股份出售通知,SPAC可向託管代理髮出指示,要求從託管賬户向SPAC發放不受限制的金額 ,金額等於(X)股票購買價格乘以(Y)該投資者持有的股票數量。

(Iv)如果投資者在任何時候以低於每股10.80美元的價格出售股份(包括任何額外股份),SPAC可 向託管代理髮出指示,從託管賬户向SPAC發放不受限制的金額 ,該金額等於(X)股票購買價格乘以(Y)投資者以低於每股10.80美元的價格出售的股票數量。

(E) 通知。SPAC應在本協議生效之日至股票成交日之間的任何時間內,及時通知投資者發生任何可能導致SPAC第3節所述陳述和保證不真實或不正確的事件,除非陳述和保證不真實和正確不會對SPAC或公司完成交易的能力造成重大不利影響。

(F) 賠償。SPAC(簡稱“賠償方”)同意賠償投資者及其高級管理人員、董事、僱員、代理人和股東(統稱為“受賠方”),使他們免受SPAC第三方債權人提出的任何和所有損失、責任、成本、損害和支出的損害,包括但不限於合理且有據可查的外部律師費,在每一種情況下,受償方可能因任何訴訟、索賠或訴訟而蒙受或招致損失。本公司或其任何附屬公司聲稱,投資者無權 收取股份購買總價或根據本協議第1(A) 節及第4(C)節有權收取的部分股份,除非該等行動、索償或法律程序是任何獲賠人欺詐、失信、 故意失當或嚴重疏忽所致。

(G)最惠國待遇。在本協議簽署前不久,SPAC可能已經簽訂了本協議,或同時簽訂了本協議,或在簽署本協議後不久,SPAC可能與其他投資者(“其他投資者”) 就買賣SPAC普通股股份(每股面值0.0001美元) 訂立單獨的協議,對類似於本協議的其他投資者處置該等普通股施加限制(“其他投資者協議”)。SPAC代表 其他投資者協議的實質性條款並不比本協議的條款對投資者更有利。如果現在或將來有其他投資者獲得比投資者更優惠的條款,SPAC應立即將該等更優惠的條款通知投資者,投資者有權 選擇獲得該等更優惠的條款,在這種情況下,雙方應立即修訂本協議,使其生效。

6

5. 關閉條件。SPAC在根據本協議完成股份合併時購買股份(根據第(Br)4(C)條允許或根據出售的任何股份除外)的義務應以業務合併完成為條件,該等股份自業務合併完成之日起至業務合併完成之日止三(3)個月內投資者尚未出售和回購該等股份,且無任何留置權及其他產權負擔。

6. 終止。本協議可按如下方式終止:

(a) 經各方共同書面同意,在任何時間;
(b) 如果SPAC的股東未能在2022年6月15日之前批准企業合併,經雙方同意延期,則自動 ;
(c) 如果發生重大不利影響(如《企業合併協議》所定義),則在投資者完成企業合併之前;
(d) 如果在企業合併會議之前,各方和全國協會威爾明頓信託尚未簽署託管協議,則由 投資者簽署;
(e) 如果企業合併協議 被以對投資者有重大不利的方式進行重大修訂,則由投資者承擔。

根據第6(A)、6(B)、6(C)、6(D)或6(E)條終止的情況下,本協議應立即失效和無效,投資者、SPAC或本公司及其各自的董事、高級管理人員、員工、合作伙伴、經理、成員或股東不承擔任何責任,除本協議另有規定外,雙方的所有權利和義務應立即終止;然而,前提是在本協議終止之前,第 第6條中包含的任何內容均不免除任何一方因實際欺詐或故意違反其在本協議中包含的任何陳述、保證、契諾或協議而產生的責任或損害。

7. 總則。

(A) 通知。根據本協議發出或作出的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應視為 在實際收到或(I)親自遞送給被通知方時有效,(Ii)如果在收件人的正常營業時間內通過電子郵件發送,且如果不在正常營業時間內發送,則在收件人的下一個營業日,(Iii)通過掛號信或掛號信發送後五(5)個工作日有效,要求回執,郵資已預付,或(Iv)在國家認可的隔夜快遞公司寄存後的一(1)個工作日,運費預付,指定下一個 工作日送貨,並提供書面收據。發送給締約方的所有通知和其他通信應發送到該締約方在本合同簽字頁上所列的電子郵件地址或地址,或發送到該締約方根據本條款第7(A)條發出的書面通知隨後修改的電子郵件地址或地址。

7

(B) 不收取發現者費用。每一方聲明,它不承擔也不會承擔與交易相關的任何尋找人費用或佣金 。投資者同意就投資者或其任何高級職員、僱員或代表負責的交易所產生的佣金或佣金性質的賠償(以及就該等責任或聲稱的責任為 辯護的成本及開支),或因任何該等人士或實體訂立的任何協議而產生的任何佣金或 賠償責任,向SPAC作出賠償並使其免受損害。SPAC同意賠償投資者,使其免於 因SPAC或其任何高級職員、僱員或代表負責或因任何此等個人或實體訂立的任何協議而產生的交易 產生的任何佣金或賠償責任(以及就該等責任或聲稱的責任進行辯護的成本和開支)而承擔的任何佣金或賠償責任。

(C) 申述和保證的存續。此處包含的所有陳述和保證在股票收盤後仍然有效 。

(D) 整個協議。本協議連同根據本協議交付的或本協議中提及的任何文件、文書和書面材料,構成雙方就其標的達成的完整協議和諒解,並取代各方之前達成的所有 書面或口頭的諒解、協議或陳述,只要它們以任何方式與本協議標的或交易有關。

(E) 名繼承人。本協議的所有條款、協議、契諾、陳述、保證和條件對雙方及其各自的繼承人具有約束力,並符合雙方及其各自繼承人的利益並可由其強制執行。除本協議明確規定外,本協議中的任何明示或默示內容均無意授予雙方或其各自繼承人以外的任何一方,並轉讓本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救措施、義務或責任。

(F) 項任務。除本協議另有明確規定外,未經其他各方事先書面批准,任何一方不得轉讓本協議或其在本協議項下的任何權利、利益或義務。

(G) 對應方。本協議可以兩份或兩份以上的副本簽署,每份副本將被視為正本,但所有副本將共同構成一份相同的文書。就本協議的所有目的而言,通過傳真或PDF格式發送的簽名應被視為原件。

(H) 個標題。本協議中包含的章節標題僅為方便起見,不會以任何方式影響本協議的 含義或解釋。

8

(I)適用法律;管轄權。本協議、雙方的整個關係以及雙方之間的任何訴訟(無論是基於合同、侵權行為、法規、法律還是衡平法)應受特拉華州法律管轄、解釋和解釋,而不影響其選擇的法律或衝突法律條款或規則(無論是特拉華州或任何其他司法管轄區),這些法律或規則將導致適用特拉華州以外的任何司法管轄區的法律。 因本協議各方的相對權利而產生或與之相關的任何爭議,以及與施工有關的所有其他問題,本協議的有效性和解釋應僅在特拉華州衡平法院(“衡平法院”)進行,如果衡平法院沒有標的管轄權,則由美國特拉華州地區法院和在此類法院有上訴管轄權的上訴法院(“特拉華聯邦法院”)提起,或者如果大法官法院和特拉華聯邦法院都沒有標的管轄權,則由特拉華州高級法院(“選定法院”)提起。僅就任何此類訴訟而言,(I)不可撤銷地 服從選定法院的專屬管轄權,(Ii)放棄對在選定法院提起此類訴訟的任何異議,以及(Iii)放棄對選定法院是不方便的法院或對本合同任何一方沒有管轄權的任何異議。

(J) 相互放棄陪審團審判。本協議的每一方特此放棄在為解決本協議和/或本協議和/或本協議擬進行的交易引起的、與本協議和/或本協議擬進行的交易有關的、與本協議和/或本協議擬進行的交易有關的、與本協議和/或本協議擬進行的交易有關的、因合同、侵權或其他原因引起的任何糾紛而提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中由陪審團審判的所有權利。

(K) 修正案。除非事先徵得各方的書面同意,否則不得對任何特定條款修改、修改或放棄本協議。

(L) 可分割性。本協議的條款將被視為可分割的,任何條款的無效或不可執行性不會影響本協議其他條款的有效性或可執行性。提供如果本協議中適用於任何一方或任何情況的任何條款被政府當局、仲裁員或調解人根據其條款判定不可執行 ,雙方同意作出此類決定的政府當局、仲裁員或調解人將 有權以符合其目標的方式修改該條款,以使其可執行,和/或刪除特定的 詞語或短語,並且以其簡化的形式,該條款將可強制執行並將被強制執行。

(M) 費用。在企業合併完成之日,SPAC應向投資者支付合理且有文件記錄的法律顧問費用和支出,金額不超過1,000美元。SPAC負責與託管賬户相關的所有費用。

(N) 施工。雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。如果意圖或解釋出現歧義或問題,本協議將被視為由雙方共同起草,不會因為本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。就本 協議而言,“營業日”是指星期六、星期日或任何適用法律規定紐約的商業銀行必須關閉的日期以外的任何日子。除文意另有所指外,凡提及任何聯邦、州、地方或外國法律,均視為提及經修訂的法律及據此頒佈的所有規則和條例。單詞“包括”、“包括”和“包括”將被認為後接“但不限於”。 男性、女性和中性性別的代詞將被解釋為包括任何其他性別,而單數形式的單詞將被解釋為包括複數,反之亦然,除非上下文另有要求。“本協議”、“本協議下文”和類似的術語是指整個協議,而不是指任何特定的部分,除非有明確的限制。雙方打算 本協議中包含的每個陳述、保證和約定具有獨立的意義。如果一方在任何方面違反了本協議中包含的任何陳述、保證或約定,則存在與該當事人未違反的同一主題有關的另一陳述、保證或約定這一事實不會影響 或減輕該當事方違反第一陳述、保證或約定的事實。

(O)放棄。任何一方對本協議項下的任何違約、失實陳述或違反保證或約定的放棄,無論是否故意 ,不得被視為延伸至之前或隨後的任何違約、失實陳述或違反本協議下的擔保或約定,或 以任何方式影響因任何先前或隨後發生的任何事件而產生的任何權利。

(P) 具體業績。雙方同意,如果任何其他方未按照本協議的條款履行本協議的任何條款,則可能會發生不可彌補的損害,並且除法律或衡平法上的任何其他補救措施外,其他各方應有權尋求具體履行本協議的條款。

[簽名 頁面如下]

9

茲證明,本協議的簽字人已簽署本協議,自上文規定的日期起生效。

[投資者]
由以下人員提供:
姓名:
標題:
通知地址 :
[]
Global 收購公司。
由以下人員提供:
姓名: 保羅 封隔器
標題: 首席執行官
通知地址 :
7100 W.Camino Real,Suite 302-48
佛羅裏達州博卡拉頓市33433
注意:保羅·帕克

附件 A

託管 協議

(附於此 )