惠普
401(K)計劃
原於2015年11月1日生效
修訂並重新生效,自2019年1月1日起生效(除非另有説明)
目錄
| | | | | |
第1節.計劃的設立和目的 | 1 |
第二節.資格和參與 | 2 |
(A)參加資格和開始參加 | 2 |
(B)停職 | 3 |
(C)終止參與 | 3 |
第三節遞延繳費和員工税後繳費 | 3 |
(A)供款率 | 3 |
(B)選舉的撤銷和更改 | 6 |
(C)暫停繳款 | 7 |
(D)分擔的時間和形式 | 7 |
(E)遵守其他繳款限制 | 7 |
(F)追趕貢獻 | 8 |
第4節ROTH繳費和計劃內ROTH展期 | 9 |
(A)一般適用範圍 | 9 |
(B)獨立核算 | 9 |
(C)直接轉存 | 10 |
(D)糾正超額供款 | 11 |
(E)分配 | 11 |
(F)計劃內Roth滾動 | 11 |
第5節.相匹配的捐款 | 12 |
(A)季度等額繳款 | 12 |
(B)匹配捐款的時間和形式 | 13 |
第6節.公司最低繳費 | 13 |
第7節.供款限額 | 13 |
(A)一般限制 | 13 |
(B)時效的效力 | 14 |
(C)當作為125 | 14 |
第8節帳目和估價 | 15 |
(A)帳目 | 15 |
(B)帳目估值 | 15 |
第9節帳户的投資 | 16 |
(A)投資基金 | 16 |
(B)股票基金 | 16 |
(C)投資方向 | 17 |
(D)再投資方向 | 18 |
(E)沒有投資方向 | 18 |
(F)交易限制 | 19 |
(G)HPI股票基金 | 19 |
第10節.員工持股計劃 | 19 |
| | | | | |
(A)設立和宗旨 | 19 |
(B)參與者選舉 | 20 |
(C)轉歸 | 21 |
(D)遵守守則和規例 | 21 |
(E)遵守第2002-2號通知和後續指南 | 22 |
(F)遵守《守則》第409(N)條 | 22 |
第11節.轉歸 | 24 |
(A)歸屬遞延供款、僱員税後供款和展期賬户 | 24 |
(B)轉歸等額供款 | 24 |
(C)計入歸屬服務的期間 | 25 |
(D)沒收和回購 | 27 |
(E)沒收 | 27 |
(F)修復 | 27 |
(G)沒收財產的使用 | 27 |
第12節.計劃利益的分配 | 27 |
(A)分銷的估值 | 27 |
(B)分發形式 | 27 |
(C)利益的形式 | 28 |
(D)直接轉賬 | 29 |
(E)分發時間 | 30 |
(F)準許的最遲生效日期 | 31 |
第13節.提款 | 32 |
(A)59歲半 | 32 |
(B)困難退出 | 32 |
(C)展期提取供款賬户 | 36 |
(D)提取僱員税後供款賬户 | 36 |
(E)撤回軍假 | 36 |
(F)傷殘退役 | 37 |
第14節.貸款 | 37 |
第15節一般規定 | 38 |
(A)不得轉讓權利 | 38 |
(B)有限制家庭關係令 | 38 |
(C)計劃合併 | 39 |
(D)沒有信託基金或就業權 | 39 |
(E)處理福利的能力 | 39 |
(F)虛假或錯誤的陳述 | 39 |
(G)再就業對計劃福利支付的影響 | 40 |
(H)適用法律 | 40 |
(I)受益人 | 40 |
(J)失蹤參與者或受益人 | 42 |
| | | | | |
(K)從符合資格的退休計劃展期 | 42 |
(L)從愛爾蘭共和軍轉期 | 43 |
(M)退還供款 | 43 |
(N)投票權 | 43 |
(O)遵守USERRA | 43 |
(P)未付款項 | 44 |
第16節受託責任和計劃管理 | 44 |
(A)被指定為計劃管理受託人 | 44 |
(B)被指定為計劃資產管理受託人 | 45 |
(C)服務提供者 | 45 |
(D)以若干受信人身分服務 | 46 |
(E)受託責任的委派或轉讓 | 46 |
第17節.籌資政策和方法 | 47 |
(A)供款 | 47 |
(B)計劃和信託的開支 | 47 |
(C)現金需求 | 47 |
第18節索賠程序 | 48 |
(A)利益申索 | 48 |
(B)拒絕申索 | 48 |
第19節.上訴程序 | 49 |
(A)計劃管理員酌情決定權 | 49 |
(B)上訴權 | 49 |
(C)要求覆核的表格 | 50 |
(D)計劃管理員行動的時間 | 50 |
(E)關於審查的決定 | 51 |
(F)規則和程序 | 51 |
(G)用盡補救辦法 | 51 |
(H)法律行動 | 52 |
第20節.計劃的修訂和終止 | 52 |
(A)修訂和終止 | 52 |
(B)終止計劃 | 52 |
(C)計劃終止時信託基金的分配 | 53 |
第21條。定義 | 53 |
(A)“賬目” | 53 |
(B)“聯屬公司” | 54 |
(C)“聯營集團” | 54 |
(D)“年度新增” | 54 |
(E)“適用股息” | 54 |
(F)“受益人” | 54 |
(G)“追趕貢獻” | 55 |
(h) “Code” | 55 |
| | | | | |
(I)“公司” | 55 |
(J)“遞延供款” | 55 |
(K)“遞延供款賬户” | 55 |
(L)“直接翻轉” | 55 |
(M)“分發者” | 55 |
(N)“分配” | 55 |
(O)“分發日期” | 55 |
(P)“股息支付日期” | 56 |
(Q)“合資格補償” | 56 |
(R)“合資格僱員” | 57 |
(S)“合資格退休計劃” | 58 |
(T)“符合資格的展期分配” | 59 |
(U)“僱員” | 60 |
(V)“僱員税後供款户口” | 60 |
(W)“僱員税後供款” | 60 |
(X)“就業開始日期” | 60 |
(y) “ERISA” | 60 |
(Z)“員工持股計劃參與者” | 60 |
(Aa)“前惠普參與者” | 61 |
(bb) “Funds” | 61 |
(cc) “HP” | 61 |
(DD)“全民健康保險計劃” | 61 |
(Ee)“投資經理” | 61 |
(ff) “IRC” | 61 |
(Gg)“時效年” | 61 |
(Hh)“配對供款户口” | 61 |
(二)“等額供款” | 61 |
(Jj)“公司最低供款” | 61 |
(KK)“參與者” | 61 |
(Ll)“參與公司” | 62 |
(Mm)《離世時期》 | 62 |
(nn) “Plan” | 62 |
(OO)“計劃福利” | 62 |
(PP)“計劃委員會” | 62 |
(QQ)“計劃年” | 62 |
(RR)“税前繳費” | 62 |
(Ss)“再就業開始日期” | 62 |
(Tt)“必需的開始日期” | 62 |
(Uu)“展期供款” | 63 |
(V)“展期供款户口” | 63 |
(WW)“羅斯投稿” | 63 |
| | | | | |
(Xx)“離職” | 63 |
(YY)“配偶” | 63 |
(zz) “Stock” | 64 |
(AAA)“子公司” | 64 |
(Bbb)“全額補償” | 64 |
(CCC)《信託協議》 | 65 |
(DDD)“受託人” | 65 |
(EEE)“信託基金” | 65 |
(FFF)“信任” | 65 |
(GGG)“估值日期” | 65 |
第22條。執行 | 66 |
附錄A至高無上的條款A-1
附錄B對捐款的限制B-1
附錄C收購和處置的特別規則C-1
附錄D在2019年5月31日或之前選出的分配D-1
惠普企業401(K)計劃
原於2015年11月1日生效
修訂並重新生效,自2019年1月1日起生效(另有説明的除外)
第一節計劃的內容和目的。
關於惠普公司於2015年11月1日左右(“分配日期”)向其股東分發其在惠普企業公司(“本公司”)的權益,本公司制定了惠普企業401(K)計劃(“計劃”),自分配日期起生效。截至分配日,HPI 401(K)計劃(前身為Hewlett-Packard Company 401(K)計劃(“HPI計劃”)的某些參與者(每個人都是“前惠普參與者”)的賬户中的資產和負債已轉移到該計劃。
該計劃的目的是為符合條件的員工提供一種便利的方式,讓他們分享公司的所有權、收益和增長,從而為符合條件的員工提供額外的激勵,讓他們繼續在參與公司的職業生涯,併為符合條件的員工提供定期儲蓄退休的機會。該計劃與根據本條例設立的信託一起,旨在符合《守則》第401(A)節的股票紅利計劃和個人賬户計劃的資格,該計劃允許每個參與者根據ERISA第404(C)節對該計劃的某些資產行使控制權。只有當計劃成為“頭重腳輕的計劃”(如守則第416節所界定的)時,某些規則才會生效,這些規則載於計劃的附錄A。關於根據《守則》第401(K)條和第401(M)條管理歧視測試的規則載於《計劃》附錄B。適用於全部或部分源自公司收購或處置的實體的計劃的賬目的任何特別規則,可在單獨的附錄中列出
加入計劃。此外,在2019年6月1日之前選出的分配的有效選項列於附錄D。每個附錄將説明其規定是對本計劃的其他規定的補充還是排除。
涉及對本計劃條款的解釋的任何和所有決定,包括但不限於資格、繳費、歸屬、投資、估值、分配、提取和貸款,應由計劃委員會或IRC(視情況而定)單獨酌情作出,並對所有人具有決定性和約束力。
儘管本計劃有任何其他規定,本計劃的部分內容也旨在根據守則第4975(E)(7)條構成員工持股計劃(“員工持股計劃”)。計劃中構成員工持股計劃的部分是股票基金和為滿足守則第4975(E)(7)節的要求而必需的計劃的所有其他部分。就所有目的而言,構成員工持股計劃的計劃部分應視為員工持股計劃,包括但不限於本規範第404(A)(9)、404(K)和415(C)節。
該公司重申了該計劃的全部內容,以納入自2019年1月1日起生效的所有修訂,並同時修訂了該計劃,以進行某些修改,包括符合財政部關於艱苦條件分配的規定。此外,修訂和重述的計劃增加了傳統的員工税後繳費、計劃內Roth展期功能和在職退出選項,自2019年3月1日起生效。修訂和重述的計劃還擴大了分銷選擇,自2019年6月1日起生效。
第二節能動性和參與性。
(A)參加的資格和開始。根據本計劃的條款,任何前惠普參與者應立即有資格參加。彼此
員工可在其成為合格員工之日或之後,在行政上可行的情況下儘快開始參加本計劃。
(B)停職。參與者在下列期間內應暫停參加本計劃:
(I)在公司授權的正式無薪休假期間;
(Ii)按照公司關於軍假的政策並在第15(O)條的規限下,正在休軍假;或
(Iii)不再具有合資格僱員的資格,但仍是僱員。
除第15(O)條外,儘管本計劃有任何其他相反的規定,但參與者不得就任何暫停繳費期間繳納任何遞延繳費,也不得獲得任何相應繳費的分配。然而,在任何此類期間,參與者的賬户應繼續分享信託基金的收入、收益、損失和費用,該參與者可根據本條例第9條繼續作出投資指示。
(C)終止參與。個人應自其不再是僱員之日起停止作為參與者,除非該個人有權享受本協議規定的福利,在這種情況下,他或她應在其死亡日期或不再向該個人支付其他款項的日期中較早的日期停止作為參與者。
第三節定義和員工税後繳費。
(A)繳款率。在附錄B的限制下,根據計劃委員會不時制定的行政程序,未被暫停參加的每個參與者可以選擇以等於參與者符合資格的任何百分比的比率向計劃遞延繳費
員工在工資期間的薪酬不得超過50%(50%),並單獨選擇按不超過參與者在工資期間符合條件的薪酬的任何百分比的比率對計劃進行員工税後繳費,不得超過50%(50%);但前提是,員工税後繳費的最高比率將在必要或適當時降低,以符合計劃委員會建立的工資扣除義務的層次結構(包括但不限於由參與者或其代表選擇的任何自助餐廳計劃、員工股票購買計劃和其他非計劃員工福利工資扣除)。儘管有上述規定,計劃委員會仍可隨時決定更改參與者可向本計劃繳納的合格補償的百分比,或進一步降低任何或所有參與者的最高百分比或美元金額,如下文第3(E)段所述。所有遞延繳費應被視為僱主對本計劃的繳費,參與者選擇開始支付遞延繳費應構成(出於聯邦税收目的,以及在允許的情況下,出於州和地方税目的)選擇將其應税合格補償減去所有遞延繳費的金額。所有員工税後繳費應被視為不可扣除的員工對本計劃的繳費,參與者選擇開始進行員工税後繳費應構成選擇將其總薪酬減去所有員工税後繳費的金額。儘管如此,, 每名僱員在任何十二(12)個月計劃年度所計及的遞延供款及僱員税後供款,不得超過守則第401(A)(17)條所規定的限額(由税務局局長根據守則第401(A)(17)及415(D)條就生活費用的增加而調整的限額,並按
適用法律)。如果計劃年度少於十二(12)個月,則年度遞延繳費和員工税後繳費限額應調整為等於該計劃年度適用的限額乘以分數,分數的分子是較短計劃年度的月數,分母是十二(12)。
參與者可以通過以下兩種方法之一選擇進行遞延繳費或員工税後繳費:
(I)在最初成為一名符合資格的僱員時(與最初在分配日期設立的計劃有關的除外),如果參與者沒有做出肯定的選擇或任何其他相反的選擇,應被視為選擇按參與者隨後獲得的符合資格的補償的3%(3%)的比率進行税前供款(並將這些遞延供款投資於IRC當時指定的默認基金,除非與直到另一投資選擇收到並生效),在該個人成為符合資格的僱員後,在行政上可行的情況下儘快生效;或
(Ii)參加者可按計劃委員會規定的方式選擇不作遞延供款,或按不同比率遞延供款(税前供款或ROTH供款)(包括不作任何此類供款)(受上述限制),或作出僱員税後供款;或選擇不同的基金。
如果前惠普參與者的帳户已從HPI計劃轉移到本計劃,則參與者根據HPI計劃在緊接以下日期之前有效的延遲選擇
此類轉讓應適用於本計劃,並應繼續有效,除非並直至按照第3(B)(I)條的規定進行更改。
如果前參與者被參與公司重新僱用為符合資格的員工,或者如果員工在他或她重新參加計劃的日期處於第2(B)節所述的停職狀態,他或她應首先根據上述第3(A)(I)和(Ii)條的規定,在他或她重新受僱或不再處於停職狀態之日或之後,在行政上可行的情況下儘快選擇支付遞延供款或員工税後供款。
(B)選舉的撤銷和更改。
(I)每一參與者均可選擇撤銷或更改第3(A)節所述的選舉,方法是按照計劃委員會規定的形式、時間和方式通知計劃委員會。這種選擇應在收到通知之日起,在行政上可行的情況下儘快從工資期間的第一天起生效。
(Ii)此外,根據第3(A)(I)條開始參加計劃的任何參與人,可選擇按計劃委員會規定的形式、時間和方式,退還其根據第3(A)(I)條被視為選擇推遲的税前繳款,並根據收入、收益或損失進行調整,只要退款選擇不遲於該參與者根據第3(A)(I)條開始參與計劃之日後九十(90)天。如果該參與者根據本(B)(2)分段選擇退款,則應沒收可歸因於這種退還的税前繳款的經收入、收益或虧損調整的任何匹配繳款。
(C)暫停繳款。
(I)在第3(A)節所述的選舉後,參與者可隨時以計劃委員會規定的形式、時間和方式通知計劃委員會,暫停所有遞延繳費和員工税後繳費。這種暫停應在收到通知之日起,在行政上可行的情況下儘快從工資期間的第一天起生效。
(Ii)自願中止遞延供款及/或僱員税後供款的參加者,可按計劃委員會規定的形式、時間及方式,向本計劃發出通知,恢復遞延供款及/或僱員税後供款。此種繳款應在收到通知之日起在行政上可行的情況下儘快生效。
(3)參與者的遞延繳費和員工税後繳費在參與者終止受僱於關聯集團時自動終止。
(D)捐款的時間和形式。
遞延繳費和員工税後繳費應通過定期工資扣除從參與者的合格薪酬中扣留。所有遞延供款和僱員税後供款應在扣留之日起合理可行的情況下儘快支付給受託人並根據第9條進行投資。參股公司以現金形式繳納遞延繳費和職工税後繳費。
(E)遵守其他捐款限制。
儘管有本第3節的前述規定,本計劃應按照第7節和附錄B的規定進行管理。為了保持本計劃在本守則第401(A)節下的合格納税資格,或為了保持根據本守則第401(K)節將遞延供款作為僱主供款的地位,或為了通過與僱員税後供款相關的實際供款測試,在計劃年度的任何時候,計劃委員會可以降低計劃年度剩餘時間內參與者對計劃的遞延繳費的最高百分比和/或員工税後繳費的最大百分比或年度美元限額,或者計劃委員會可以要求這樣的參與者在計劃年度的剩餘時間停止所有遞延繳費和/或員工税後繳費。這種遞延繳費或僱員税後繳費的減少或終止可選擇性地適用於個別參與者或特定類別的參與者,視計劃委員會的決定而定。在每個計劃年度結束時,或在計劃委員會可能決定的較早日期,根據第3(E)條作出的任何扣減或終止應停止適用於參與者,直至計劃委員會再次確定遞延供款或員工税後供款的減少或停止對參與者是必要或適當的。
除了要求預期減少或停止遞延繳費或員工税後繳費外,計劃委員會還可以按照附錄B第2節規定的方式,向任何參與者分配其遞延繳款或員工税後繳費(如果有),這些繳費或繳費被確定為“超額繳費”、“超額總繳費”或“超額延期繳費”(定義見附錄B第1節)以及由此產生的任何收入、收益或損失。
(F)追趕貢獻。每名在計劃年度結束前年滿50歲的合格僱員,均有資格根據《守則》第414(V)節作出補繳,並受其限制。補繳繳款是指超過適用的計劃限額,並在納税年度結束時年滿50歲或以上的參加者向計劃繳納的遞延繳款。其他適用的計劃限額是計劃中適用於遞延繳款的限額,而不考慮補繳繳款,例如年度增加額限額、《守則》第402(G)節規定的遞延繳款的美元限額(不包括追趕繳款)以及《守則》第401(K)(3)節規定的實際遞延百分比檢驗施加的限額。參與者在一個課税年度的追趕供款不得超過該課税年度守則第414(V)(2)(B)(I)條規定的追趕供款金額限額,該限額由庫務局局長根據守則第414(V)(2)(C)條按生活費增加而調整。追趕繳費不符合第5節規定的等額繳費。追趕繳費不受第7節規定的年度新增限額的限制,不計入平均遞延百分比檢驗,也不計入根據《守則》第416節確定的最低撥款(但在確定計劃是否頭重腳輕時,前幾年的追趕繳費被計算在內)。
第4節ROTH繳費和計劃內ROTH展期。
(A)一般適用範圍。本計劃應接受以參與者的名義作出的ROTH貢獻。參與者的ROTH繳費應分配到一個單獨的賬户中,用於第4(B)節所述的延期。除非另有特別説明,在本計劃下的所有目的下,ROTH捐款應被視為遞延捐款。
(B)獨立核算。ROTH捐款應遵守下列會計準則:
(I)ROTH繳款和提款應貸記並借記為每個參與者保留的ROTH繳款賬户。
(Ii)計劃委員會應在每個參與者的賬户中保存ROTH繳款金額的記錄。
(Iii)收入、收益、損失、費用和其他信用或費用必須分別分配到每個參與者的Roth繳費賬户和參與者在本計劃下的其他賬户。
(Iv)除ROTH繳款和適當歸屬的收入、收益、損失或支出外,不得將其他繳款記入每個參與者的ROTH繳款賬户。
(C)直接轉存。ROTH捐款應遵守以下展期規則:
(I)儘管有第12(D)條的規定,根據本計劃從Roth供款賬户直接展期的分配,只能根據守則第402a(E)(1)條所述的適用退休計劃,或守則第408A條所述的Roth IRA,以及在守則第402(C)條的規則允許的範圍內,直接展期至另一個Roth選擇性延遲付款賬户。
(Ii)儘管有第15(K)和15(L)條的規定,本計劃應接受對Roth繳費賬户的展期繳款:(A)如果是從第(1)節所述的適用退休計劃下的另一個Roth選擇性延期賬户直接展期
根據《守則》第402a(E)(1)條,或(B)《守則》第402(C)條允許此類滾轉,或符合下文(F)段規定的計劃內ROTH展期。
(3)在確定一名參與者的其他賬户的分配是否合理地預期一年內的分配總額少於200美元時,不考慮參與者ROTH繳款賬户的任何分配。然而,在根據第12(E)(I)條從計劃中強制分配時,在確定參與者在計劃下的帳户餘額總額是否超過1,000美元時,將考慮參與者ROTH繳費賬户的合格展期分配。
(D)糾正超額繳款。
(I)在超額繳款分配的情況下(如附錄B第1節所界定),高薪僱員(如附錄B第1節所界定)可指定超額供款由税前供款、僱員税後供款和/或Roth供款組成的程度,但僅限於該年度此類延期繳款的範圍。
(Ii)如果高薪員工沒有指定要分配哪種類型的選擇性延期,該計劃將首先分配員工的税後繳費,然後是税前繳費,最後是Roth繳費。
(E)分配。就計劃分配而言,在法律允許的範圍內和在行政上可行的範圍內,參與者可以指定付款由税前繳費、員工税後繳費和Roth繳費組成的程度。
(F)計劃內Roth展期。自2019年3月1日起生效,根據《守則》第402a(C)(4)節,參與者可在計劃委員會規定的時間、形式、頻率、來源和方式作出不可撤銷的選擇,將其賬户的任何既得部分,包括其收入、收益或損失,計入計劃下的Roth繳費賬户,以使該參與者受益;然而,該等供款應不包括下列(如適用):(I)先前已存在的Roth供款,(Ii)合資格的非選擇性供款,及(Iii)當時投資於股票基金或自行經紀期權的任何該等認可賬户的任何部分。任何此類繳款應與計劃內ROTH展期未產生的任何ROTH繳款分開核算。此外,任何此類計劃內ROTH展期應繼續受計劃內ROTH展期前適用的分配限制的約束。
第五節配發稿件。
(A)季度等額繳款。參與公司應按參與者遞延繳費的100%(100%)至合格補償的前4%(4%)的比率進行匹配繳費;但在任何情況下,不得對追趕繳費或員工税後繳費進行匹配繳費。每個參與者的匹配繳款金額應根據每個薪資週期參與者的遞延繳款金額確定,並按第5(B)節所述的方式記入每個參與者的匹配繳款賬户。要獲得日曆季度的匹配繳費,參與者必須是該日曆季度最後一天的員工或已從
(I)該僱員死亡,或(Ii)本公司出售或以其他方式處置該參與者所在的業務單位,導致該參與者在出售或其他處置後立即受僱於該業務單位的繼任者(統稱為上文(I)-(Ii)項所述的終止事件,統稱為“經批准的終止事件”)。儘管前述規定有任何相反規定,每個參與者如果:(I)在計劃年度的最後一天是合格員工,或(Ii)由於批准的解僱事件而在計劃年度內終止僱傭,則有權獲得其相應的繳費,其金額應等於(I)參與者在該計劃年度內繳納的遞延繳費(不包括補繳繳費)的100%(100%)至合格補償的前4%(4%)之間的差額。以及(Ii)為該計劃年度的每個日曆季度代表該參與人繳納的(或根據第5(B)節計劃在該計劃年度的最後一個日曆季度繳納的)相應捐款的總和。
(B)匹配捐款的時間和形式。參與公司應僅以現金形式進行匹配繳費,並應在法律規定的提交參與公司聯邦所得税報税表的時間內(包括延期),向受託人支付並根據第9條進行投資,該聯邦所得税報税表是參與公司納税申報單的最終期限,但在任何情況下,不得遲於緊接與繳費相關的計劃年度之後的十二(12)個月結束,或對於可歸因於計劃年度結束後的“真實”的任何匹配繳款。
第六節最小的公司出資。
對於任何計劃年度,公司應按照附錄B的要求,向該計劃提供合格的非選擇性捐款。
第七節出資限額。
(A)一般限制。在任何情況下,在任何限制年度內分配給任何參與者的年度附加量不得超過以下項中的較小者:
(I)$5.6萬($56,000)(由税務局局長按照《守則》第415(D)條就2019年以後生活費的增加作出調整);或
(Ii)參與者在該限制年度的總補償的100%(100%)。這一補償限額不適用於離職後的任何醫療福利繳費(《守則》第401(H)或419A(F)(2)條所指的醫療福利繳費),否則將被視為年度加薪。
(B)時效的效力。如果在任何限制年對任何參與者超過上述第7(A)節所述的限制,則在該限制年分配給該參與者的年度增加應通過按年度增加的定義中所列的順序減少此類年度增加的組成部分來減少。
(C)當作為125人。就總補償和合格補償的定義而言,包括附錄A第(C)(Vi)節、附錄B第1(X)節和附錄B第1(Aa)節定義的補償,守則第125節下的金額包括因參與者無法證明他或她有其他健康保險而無法以現金代替團體健康保險的任何金額。一筆錢
僅當本公司(或參與公司,如果適用)沒有要求或收集有關參保人的其他醫療保險的信息作為健康計劃登記過程的一部分時,才會根據前面的句子被視為根據守則第125條的金額。
第8節會計和估值。
(A)帳目。應酌情為參與者保留以下賬户:
(1)“配對繳款賬户”,包括每個參與方的配對繳款份額以及可分配給該賬户的已實現或未實現的投資收入、收益、損失和支出;
(2)“遞延繳款賬户”,由每個參與方的遞延繳款份額組成(包括單獨的税前繳款賬户和Roth繳款賬户(還應包括應單獨核算的計劃內Roth滾轉)),以及追趕繳款和可向其分配的已實現或未實現的投資收入、收益、損失和支出;
(3)自2019年3月1日起生效的“僱員税後繳費賬户”,其中包括每個參與者在僱員税後繳費中的份額以及可分配給該賬户的已實現或未實現的投資收入、收益、損失和支出;以及
(4)“展期繳款賬户”,包括每個參與方的展期繳款份額以及可分配給該賬户的已實現或未實現的投資收入、收益、損失和費用。
(B)帳目估值。參與者在每個賬户中的利益應以參與單位表示。受託人應自每個估值日起對每個賬户進行調整,以反映自上一個估值日以來賬户單位價值的任何變化。賬户的單位價值應以賬户的公允市場價值為基礎,並由受託人就任何已實現或未實現的投資收入、收益、損失和費用進行適當調整。參與者的單位數量應進行調整,以反映根據第12、13或14節的任何分期付款、提款或貸款,或根據第15(B)節為守則第414(P)節定義的備用受款人(“備用受款人”)建立的賬户。參與單位的估值將基於每個估值日期交易結束時的價值,該計劃下的所有交易將基於這一估值,受IRC可能決定的特殊情況的任何調整。
第9節帳目的披露。
(A)投資基金。除第9(B)節關於股票基金和第9(G)節關於HPI股票基金的規定外,信託基金應由IRC不時決定提供的資金組成,IRC可隨時通過增加、刪除或替換一個或多個基金來改變可用資金。
(B)股票基金。股票基金將主要投資及再投資於股票,但股票基金受託人(或如無,則為IRC)為可用流動資金而不時訂立的目標範圍內的指定數額現金將持有於股票基金,並可投資於及再投資於有息短期債務、貨幣市場工具、儲蓄賬户或類似投資。股票基金應由以下機構持有的所有股票基金投資
受託人及受託人持有的所有現金,包括股息、利息或其他收入、股票基金應佔收益或虧損、遞延供款、僱員税後供款、將投資於股票基金的配對供款及展期供款,以及出售或贖回股票基金投資所得收益。現金應按第9(B)節的規定進行投資。受託人須在信託協議條文(包括但不限於股票基金受託人不時釐定的參數)的規限下,購買或清算股票基金下持有的投資。
(三)投資方向。參與者可以按照計劃委員會在註冊或重新註冊時規定的方式,將參與者的綜合遞延供款、員工税後供款、匹配供款和展期供款在基金中進行投資。與會者還可能被要求提供一個新的投資方向,説明他或她早些時候為其提供了肯定的選舉的餘額或繳款。參與者可根據參與者對其綜合遞延供款、僱員税後供款、配對供款和展期供款的投資指示,以計劃委員會規定的方式指示受託人,在行政上可行的情況下,每天進行更改並儘快生效。按照計劃委員會規定的方式參加或重新參加後,參與者應具體説明參與者的綜合遞延繳費、員工税後繳費、匹配繳費和展期繳費將投資於此類基金的百分比。投資選擇應按計劃委員會和股票基金受託機構(視情況而定)允許的每個基金的最低百分比金額,並受信託協議條款的限制。
儘管本計劃有任何相反的規定,參與者對股票基金的投資應遵守本段所述的限制。參與者可直接將不超過其合計遞延供款、僱員税後供款、配對供款、展期供款及貸款還款總額的20%(20%)投資於股票基金;但股票基金受託機構可對參與者賬户投資股票基金施加進一步的限制及限制。如參與者的綜合展期供款户口、遞延供款户口、僱員税後供款户口及配對供款户口的再投資會導致參與者於股票基金的權益價值超過參與者所有户口總值的百分之二十(20%),則該參與者不得直接再投資該等户口。如果參與者在股票基金中的權益價值超過參與者所有賬户總價值的20%(20%)時,參與者使用計劃中提供的“再平衡”功能進行投資方向,則參與者的投資應自動調整,使參與者在股票基金中的權益不超過參與者所有賬户總價值的20%(20%)。
(D)再投資方向。參與者可按計劃委員會規定的方式,指示受託人將參與者的綜合展期供款賬户、遞延供款賬户、僱員税後供款賬户和配對供款賬户在基金中進行再投資,並按行政上可行的方式每日生效。參與者應指定參與者的綜合展期賬户、遞延供款賬户、員工税後供款賬户和匹配供款賬户的再投資金額
資金。再投資指示應以計劃委員會允許的最低金額或百分比金額,並受信託協議條款的約束。
(E)沒有投資方向。如果參與者未能指導其投資,或未能肯定地迴應計劃委員會關於新的投資方向(關於新的或現有的餘額或繳款)的請求,應推定該參與者已指示將其賬户或捐款投資於IRC不時指定的為此目的確定的投資選項。
(F)對交易的限制。儘管計劃中有任何相反的規定,IRC有權在其認為適當的情況下,在其全權酌情的情況下,不時對任何或所有參與者將其賬户投資於某一基金或多個基金的能力施加任何限制或限制。
(G)HPI股票基金。根據IRC通過的程序,HPI股票基金(定義如下)於2016年11月1日左右生效,並根據該計劃清算並投資於當時可用的一個或多個其他投資基金。因此,HPI股票基金作為該計劃下的投資基金被取消。HPI股票基金主要由惠普公司的股票(“HPI股票”)以及特定數額的現金組成。
第10節EMPLOYEE股權計劃。
(A)設立和宗旨。股票基金及符合守則第4975(E)(7)節規定所需的計劃部分,根據守則第4975(E)(7)節(“員工持股計劃”),根據守則第4975(E)(7)節設立,自分派日期起生效,適用於其後所有派息日期。截至該日,員工持股計劃的目的是允許對員工持股計劃中持有的股票支付的當期股息
直接傳遞給員工持股計劃參與者。員工持股計劃主要投資於符合資格的僱主證券,包括:(I)由公司或同一受控集團內的公司發行的普通股,該普通股可隨時在成熟的證券市場上交易(該市場要求根據事實和情況定期和一致地出售股票);(Ii)如果沒有隨時可交易的普通股,公司的少數人持股普通股,其投票權和股息權的組合等於或超過公司具有最大股息權和最大投票權的普通股類別,或(Iii)不可贖回優先股,前提是該股票可轉換為符合上述第(I)或(Ii)項要求的股票,且轉換價格在員工持股計劃收購優先股之日是合理的。
(B)參與者選舉。
(I)每名員工持股計劃參與者可按計劃委員會規定的方式,選擇就員工持股參與者持有的股票支付的股息是直接以現金支付給員工持股參與者,還是支付給股票基金並再投資於股票。如果員工持股計劃參與者沒有做出前一句所述的選擇,則該員工持股計劃參與者在股票基金中持有的股票股息將自動再投資於股票。根據第10(B)(I)條以現金支付的任何款項,應在支付紅利的計劃年度結束後90天內支付給員工持股計劃參與者。
(Ii)每個員工持股計劃參與者應在股息支付日期之前有一段合理的時間根據本第10條作出上述選擇。
(Iii)根據第10(B)(I)條作出的任何股票選擇或自動再投資,自適用前第十個營業日起不可撤銷
根據員工持股計劃於該適用股息支付日期支付的所有股息的股息支付日期。任何該等選擇或自動再投資在其後所有派息日期均保持有效,直至根據第10(B)(Iv)條的條款更改為止。
(4)每名員工持股計劃參與者可按計劃委員會規定的方式更改其選擇,但須遵守上文第10(B)(I)、(Ii)和(Iii)節的規定。
(V)儘管本第10(B)條有任何其他規定,但在國税局發佈的通知2002-2或任何後續通知或出版物中規定的範圍內,根據計劃選擇困難退出的員工持股計劃參與者必須選擇在員工持股計劃參與者根據員工持股計劃目前可獲得的範圍內獲得股息,但上述要求不適用於根據國税局未來指導所允許的日期。
(C)歸屬。員工持股計劃參與者應始終完全享有員工持股計劃持有的適用僱主證券所支付的所有適用股息。
(D)遵守《守則》和條例。員工持股計劃應符合守則第4975(E)(7)節和根據其頒佈的《財政條例》的適用要求,包括但不限於以下內容:
(I)員工持股計劃參與者有權要求以僱主有價證券的形式分配其在員工持股計劃下的福利。
(Ii)守則第409(O)條有關員工持股計劃參與者賬户的分配。
(3)《守則》第409(E)條與員工持股計劃參與者的投票權有關。
(4)員工持股計劃不得按照《財政條例》54.4975-11(A)(7)(2)節的規定直接或間接與社會保障相結合。
(V)員工持股計劃應遵守《財政條例》54.4975(E)(7)-11(D)(1)節的規定,該條要求為繳款和沒收的分配提供明確的公式,並要求員工持股計劃獲得的證券應與其他確定的繳款計劃一樣入賬。為此,必須根據本計劃的最新估值日期確定估值。然而,對於計劃和被取消資格的人之間的交易,必須在交易日期確定價值。
(Vi)員工持股計劃不能根據《庫務規例》54.4975-11(A)(7)(I)條的規定,在某一事件(例如持有人死亡)發生後決定的無限期時間內,向該證券持有人購入證券。
(E)遵守第2002-2號通知和後續指導意見。員工持股計劃旨在遵守美國國税局發佈的2002-2號通知,以及任何後續通知或出版物。
(F)遵守《守則》第409(N)條。員工持股計劃應遵守守則第409(N)節的非分配規則(如適用),以計劃在根據守則第1042節未確認收益的交易中可歸因於(或可替代)計劃收購的股票的資產(該交易為“1042交易”,該等資產為“1042資產”)。
(I)歸屬於(或可分配以代替)1042資產的股票基金的任何部分,不得根據任何符合聯營集團維持的守則第401(A)條規定的計劃而直接或間接產生或分配:
(A)在非分配期(定義見下文)期間,為下列目的:
(1)任何納税人根據守則第1042(A)條就股票或其他僱主證券作出選擇,
(2)與該納税人(《守則》第267(B)條所指者)有關連的任何個人;或
(B)為擁有(在《守則》第318(A)條適用後,不考慮其中第(2)(B)(I)節所規定的僱員信託例外情況)超過25%(25%)的任何其他人的利益:
(1)任何類別的聯營集團流通股,或
(2)關聯集團成員的任何類別流通股的總價值。
(Ii)以上第(I)(A)(1)分段不適用於納税人的直系後代,但在非分配期內(定義見下文)分配給所有該等直系後代的總金額不得超過該計劃所持有的可歸因於與該等直系後代有關的任何人士(該守則第267(C)(4)條所指的)在1042交易中出售予該計劃的股票(或代之以分配的款額)的5%(5%)。
(3)未達到上文第(1)(B)項規定的股權限制的人,如未達到上述限制:
(A)在截至1042交易日期為止的一年期間內的任何時間,或
(B)將1042項資產分配給《計劃》參與人的日期。
(4)就本節而言,“非分配期”是指自股票出售之日起至下列期間中較後一項結束的期間:
(A)1042交易後10年的日期,或
(B)計劃分配的日期,可歸因於與這種銷售有關的免税貸款的最終付款。
(V)即使本第10(F)條有任何相反的規定,在僱主根據守則第1362(A)條選擇成為S公司的期間內,不得進行1042交易。
第11節。
(A)歸屬遞延供款、僱員税後供款和展期賬户
.
參加者於其本身的遞延供款户口、僱員税後供款户口及展期户口(連同該等户口的收入、損益)的利息將於任何時間全數歸屬。
(B)轉歸等額供款。參與者將在其(A)被記入貸方的最早時間被100%歸入其相應的供款賬户
(B)年滿65歲,(C)僱傭終止前死亡,以及(D)有資格根據本公司的長期傷殘福利計劃領取傷殘津貼。此外,如參與者因本公司出售或以其他方式處置其受僱的業務單位,而導致參與者在出售或其他處置後立即受僱於該業務單位的繼任者,而終止受僱於聯營集團的工作,則該參與者應100%歸屬於其配對供款賬户。
(C)計入歸屬服務的期間。
(I)服務期間。根據《庫務規例》1.410(A)-7(A)(3)(I)(B)條所述及準許的“經調整受僱開始日期”方法,參加者可按每段服務期間獲得歸屬服務。“服務期”是指從參與者的就業開始日期或再就業開始日期開始,到參與者下一次離職之日止的任何時間段。儘管如上所述,(I)(A)惠普前參與者或(B)根據TSA下的FN-05服務時間表向惠普提供服務並根據該服務時間表的條款開始受僱於公司的員工,在惠普受僱期間賺取的每段服務期內計入歸屬服務,以及(Ii)在2015年5月18日,即阿魯巴被惠普收購的日期(“截止日期”),作為阿魯巴網絡公司(“阿魯巴”)的在職員工,該員工在Aruba Networks 401(K)退休計劃下擁有有效帳户餘額時,該計劃下的歸屬服務等同於該員工曾經或本應貸記給該員工的服務
截至截止日期的計劃;前提是該員工於2015年11月1日在公司在職。
(Ii)總服務和聚合規則。所有服務年限應彙總以確定歸屬服務年限。部分服務年限將以365天為基礎進行彙總,任何365天期間不得獲得超過一年的歸屬服務。
(Iii)為聯營集團服務。歸屬服務只計入附屬集團成員的服務年限。在僱主成為附屬集團成員之前(或在其不再是附屬集團成員之後),在僱主的服務不計算在內。儘管有前述規定,(A)在僱主成為附屬集團成員之前在該僱主的服務應被算作歸屬服務,但如果該僱主成為該附屬集團的一部分的購買、合併或類似協議要求該僱主的服務被算作本計劃下的歸屬服務,並且(B)作為租賃員工的服務被算作歸屬服務,但僅限於守則第414(N)節所要求的範圍。此外,根據外包合同或類似協議僱用一組員工的僱主的服務,如果該組員工成為公司僱員的合同要求將該先前的服務計入歸屬服務,或者如果計劃委員會以其他方式批准將該先前的僱主服務計入指定的員工組的歸屬服務,則應將該服務計入歸屬服務。
(四)軍人離境。參加者在軍休後返回附屬集團工作,但其就業權利仍然存在
受聯邦退伍軍人再就業權利法規保護的退伍軍人,在可歸因於軍休的任何期間(或部分期間)將被記入歸屬服務;但是,這種計入不得與根據本條其他部分記入的任何期間重複。
(D)沒收和回購。本款只適用於不是100%歸屬於等額供款的參與者,當他們遭受服務離職時。
(E)沒收。參與者將立即喪失任何未歸屬的等額供款(A)在一段離職期內收到其賬户全部既有部分的分配,或(B)在五年離職期內發生分派。
(F)修復。根據第11(E)條被沒收的供款將在關聯集團重新僱用時恢復(不包括利息或收入),前提是參與者必須將分配的全部金額償還給計劃,並且只有在以下較早的日期之前償還:(A)參與者的再就業開始日期後五年;和(B)參與者收到分配後五年的離職期。
(G)沒收財產的使用。根據本節沒收的金額可用於減少僱主繳費、恢復以前被沒收的福利、支付計劃費用或用於任何其他允許的用途。
第12節計劃福利的分配。
(A)分派的估值。參與者與其賬户有關的計劃福利(如果有)應在受託人根據第18條收到索賠之日或之後的估值日進行估值,如果沒有索賠,則在受託人處理參與者的計劃福利分配的估值日進行估值。
(B)分發形式。參與者的計劃福利應以現金支付,但參與者(或其受益人,如適用)可選擇以股票基金的全部股票支付其計劃福利,外加根據上文第12(A)節估值的任何零碎股票的現金。儘管有上述規定,如果參與者(或其受益人,如適用)未能選擇其分配的支付方式,則整個計劃福利應以現金支付。
(C)利益的形式。除以下第12(D)和(E)節另有規定外,應支付計劃福利:(I)對於在2019年5月31日或之前選擇的分配,如附錄D所述;或(Ii)對於在2019年6月1日或之後選擇的分配,如本文所述:
(I)正常形式的福利。除非參賽者根據下文第12(C)(Ii)節另作選擇,否則參賽者(或如參賽者已去世,則為參賽者的受益人)將按照上文第12(B)節規定的付款形式獲得一次性分配。
(2)任選形式的福利。如果參保人的計劃福利金額超過5,000美元(如第12(A)節所述),參保人在其有生之年可按計劃委員會規定的方式選擇以下分配形式:
(A)在指定期間內定期分期付款,其數額或百分比與參與者的指定賬户基本相等;或
(B)參與人的指定賬户的非定期數額或百分比,數額至少為1,000美元,如少於1,000美元,則為該參與人的計劃福利的全部價值;或
(C)以上(A)和(B)項所述分配形式在行政上可行的任何組合;
(D)但如果參與者選擇並正在接受(A)項所述形式的分配,同時他或她也選擇並接受(B)項所述的任何非定期分配,則根據(A)項到期的剩餘分期付款應按比例減少,以考慮到非定期分配。
儘管有上述規定或計劃的任何其他相反規定,一旦分期付款開始,參與者可隨時選擇按照計劃委員會規定的方式,根據上文第12(A)節規定的價值和第12(B)節規定的支付形式,一次性分配全部剩餘計劃福利。在第12(E)條的約束下,一旦分期付款開始,參與者可以隨時選擇以計劃委員會規定的方式停止剩餘的預定分期付款。
參與者的賬户應按需要按比例清算,以支付分期付款,除非參與者另有規定。
(3)死亡撫卹金。在參保人死亡時,受益人應根據上文第12(B)節規定的付款形式一次性領取計劃福利;但如果參保人在死亡時已開始或正在按照第12(C)(Ii)(A)或(C)分段定期分期付款分配,則其
受益人可選擇根據第12(C)條分期領取本計劃的剩餘部分,但不得超過第12(E)(Ii)條規定的期限。
(D)直接劃轉。受贈人可選擇在計劃委員會規定的條件和行政程序的約束下,將符合條件的全部或部分展期計劃直接支付給受贈人在直接展期中指定的合格退休計劃。在行政上可行的範圍內,參與者或配偶受益人也可選擇以實物形式將其整個計劃利益(或部分利益)以直接轉賬的形式分配到受託人維持的個人退休賬户,但須在受託人處設立個人退休賬户。
(E)分發時間。
(I)在符合本條要求的情況下,在參與者離職後,其計劃福利應按照計劃委員會當時的現行程序進行分配,並應在參與者在世期間遵守上述規定;但該參與者的計劃福利不應在當時以基本相等的定期分期付款方式分配(如上文第12(C)(Ii)(A)節所述):
(A)如果參與者的計劃福利金額不超過1,000美元(在分配開始之日確定),參與者的整個計劃福利應在參與者不再是僱員後在合理可行的情況下儘快一次性分配,除非參與者提前選擇將該計劃福利滾動到合格退休計劃中。
(B)如果參與者的計劃福利金額超過1,000美元但不超過5,000美元(在分配開始之日確定),參與者的整個計劃福利應在參與者不再是僱員後,在合理可行的情況下儘快直接轉存到計劃委員會指定的個人退休賬户中,除非參與者提前選擇將該計劃福利作為一次性分配直接支付給他或她,或滾動到另一個符合資格的退休計劃中。
(C)如果參與者的計劃福利金額超過5,000美元(在分配開始之日確定),參與者的計劃福利不得分配,直到他或她不再是員工並已根據第12條選擇領取計劃福利,但在任何情況下,參與者的計劃福利的分配(或開始分配)不得晚於參與者所要求的開始日期。
(Ii)在參與者去世後,參與者的計劃福利應在參與者死亡後在合理的切實可行範圍內儘快一次性分配給其受益人(或如適用的話,備用受款人),除非受益人(或備用受款人,如適用)提前選擇將該計劃的福利滾動到合資格的退休計劃中。儘管有上述規定,如果參與者在死亡時正在接受定期分期付款,則其受益人(或,如果適用,備用受款人)可以選擇繼續分期付款領取參與者的計劃福利(根據第12(C)條);但是,此類分期付款的分發速度至少應與生效時一樣快
在參與者去世之前,但在任何情況下,不得遲於包含參與者去世五(5)週年的日曆年度的12月31日,計劃福利應超過5,000美元(自分配開始之日起確定)。
(F)準許的最遲生效日期。即使本計劃有任何其他相反的規定,參與者的計劃福利的分配應不遲於參與者規定的開始日期進行或開始,所有分配將根據守則第401(A)(9)節的要求以及守則第401(A)(9)(G)節的最低附帶福利分配要求進行。
第13條。
(A)59歲半。在按計劃委員會規定的方式發出通知並滿足第13(A)節的要求後,作為僱員的參與者可根據第12(C)節規定的計劃福利分配選項,從其匹配的繳款賬户和遞延繳款賬户中提取不超過參與者在提取之日的賬户價值的現金金額,但前提是參與者在提取時已年滿59歲半(59.5歲)。根據第13(A)條的規定,所有提款的最低金額應為1000美元(1,000.00美元),如果低於1000美元,則為參與者的匹配繳款賬户和遞延繳款賬户截至提款之日的全部價值(按第8(B)條規定進行調整)。參加者可指示其賬户中資金的清算順序,以便按照計劃委員會規定的方式為提款提供資金。否則,參與者賬户中的資金應按下列順序清算,為提款提供資金:(I)
(2)税前繳款賬户,和(3)羅斯繳款賬户。
(B)困難退出。儘管有第13(A)條的規定,作為僱員的參與者在發生經濟困難時,可以按計劃委員會規定的方式申請困難退出。這種提取應為不少於1000美元(1000美元)的現金金額,如果低於1000美元(1000美元),則為下一句中限額的100%(100%)。困難提取應限於參與者的遞延繳款賬户和匹配繳款賬户截至提取之日的價值(根據第8(B)節的規定進行調整),但不應包括1988年12月31日之後期間的匹配繳款或收入。參加者可指示其賬户中資金的清算順序,以便按照計劃委員會規定的方式為提款提供資金。否則,參與者賬户中的資金應按下列順序清償,以便在適用於參與者賬户的範圍內為提款提供資金:(1)在税前基礎上作出的任何補繳,(2)任何其他税前繳款,(3)2007年以前或2007年的任何既得性匹配繳款,這些繳款是根據《保健計劃》第5(A)節作出的,(4)任何既得性匹配繳款(上文第(4)款所述者除外),(5)任何ROTH補充性繳款,以及(Vi)任何其他Roth投稿。
只有在迫在眉睫的重大財務需要和滿足這種財務需要(如下所述)的情況下,才應將分配視為因財政困難而分配。計劃委員會應就以下事項作出決定
根據參與者按計劃委員會規定的方式所作的陳述,確定特定困難退出的適當性。
(I)下列情況應構成緊迫和嚴重的財政需要:
(A)守則第213(D)條所指的可扣除醫療開支,而不論該開支是否超過經調整總收入的7.5%,以及根據守則第213(D)條可由參與者、參與者的配偶或參與者的任何受養人扣除的醫療開支(如守則第152條所述,而無須顧及第152(B)(1)、152(B)(2)及152(D)(1)(B)條),但由參賽者的國內合夥人(參賽者已按公司規定簽署並提交經公證的國內合夥聲明表格的人)招致(或將招致)的除外,前提是該參賽者是參賽者的指定受益人;
(B)為參加者購買主要住所(不包括按揭付款);
(C)為參與者、參與者的配偶或子女或參與者的任何受撫養人(如《守則》第152條所界定,不考慮第152(B)(1)、152(B)(2)和152(D)(1)(B)條)支付最多未來12個月的中學後教育的學費、相關教育費用和食宿費用;
(D)必須防止參與者被逐出其主要住所或喪失其主要住所的抵押品贖回權;
(E)支付參與者已故的父母、配偶、子女或受扶養人的喪葬費或殯葬費(如《守則》第152條所界定,而不考慮《守則》第152(D)(1)(B)條);
(F)根據《守則》第165條有資格獲得傷亡扣減的參加者主要住所的修繕費用,在不考慮損失是否超過調整後總收入的10%的情況下確定;
(G)參與者因聯邦緊急事務管理局(“聯邦緊急事務管理署”)根據《羅伯特·T·斯塔福德救災和緊急援助法》(公法100-707)宣佈的災害而發生的費用和損失(包括收入損失),前提是參與者在發生此類災害時的主要住所或主要就業地點位於聯邦緊急事務管理署指定的與此類災害有關的個人援助區域內;或
(H)在税務局局長授權下發出的裁定、通知或其他具有普遍適用性的文件中,被視為即時和嚴重的財政需要的任何其他財政需要。
為滿足迫在眉睫的重大財政需求而進行的分配可能包括支付聯邦、州和地方所得税所需的金額,以及合理預期因困難分配而產生的罰款。
(2)只有在下列情況下,才應認為因迫切和嚴重的財政需要而進行的分配是滿足這種需要所必需的:
(A)提取的款額不超過即時而嚴重的財政需要的款額;或
(B)參與者在適用法律要求的範圍內,已獲得關聯集團維持的所有計劃中目前可用的除艱苦條件分配以外的所有分配。
(3)自2019年1月1日起,應取消以前實施的因困難分配而自動暫停參與者對該計劃的繳費的任何做法。
(C)展期提取供款賬户。參加者可根據計劃委員會制定的程序,隨時提取其全部或部分展期繳款賬户。
(D)提取僱員税後繳款賬户。參加者可根據計劃委員會規定的程序,提取其僱員税後繳費賬户和任何先前計劃的税後繳費的全部或部分。根據第13(D)條的規定,所有提款的最低金額應為1000美元(1,000.00美元),如果低於1000美元,則為參與者的員工税後繳費賬户截至提款之日的全部價值(根據第8(B)條的規定進行調整)。
(E)退伍。獲準休軍假超過三十(30)天的參加者,可根據計劃委員會制定的規則,從其遞延繳款賬户中提取一筆不超過參加者賬户截至提款之日價值的現金。參與者可以指示其所持有資金的清算順序
以計劃委員會規定的方式為提款提供資金的賬户;否則,參與者賬户中的資金應按下列順序清算,以提供提款資金,只要適用於參與者的賬户(I)税前繳費賬户和(Ii)Roth繳費賬户。根據第13(E)條退出的參與者,在退出之日起6個月內不得向本計劃提供任何額外的捐款。
(F)傷殘退役。自2019年3月1日起生效,在按計劃委員會規定的方式發出通知並滿足本第13(F)條的要求後,作為僱員的參與者可按計劃委員會規定的頻率,從其匹配的繳款賬户和遞延繳款賬户中提取不超過參與者賬户截至提取日期價值的現金金額,只有在按照以下條件提取時,他或她才被視為殘疾:(I)他或她滿足公司長期殘疾福利計劃下的福利要求,或(Ii)他或她滿足社會保障殘疾福利的要求。根據第13(F)條的規定,所有提款的最低金額應為1000美元(1,000.00美元),如果低於1000美元,則為參與者的配對繳款賬户和遞延繳款賬户截至提款之日的全部價值(根據第8(B)條的規定進行調整)。參加者可指示其賬户中資金的清算順序,以便按照計劃委員會規定的方式為提款提供資金。否則,參與者賬户中的資金應按下列順序清償:(I)既得匹配繳款賬户,(Ii)税前繳款賬户,和(Iii)Roth繳款賬户。
第14條貸款。
根據勞工部條例第2550.408b-1節的規定,參與者可以獲得貸款,並按照單獨程序中規定的書面要求提供貸款。這些要求同樣適用於從HPI計劃轉移到本計劃的貸款。
第15條一般規定。
(A)不得轉讓權利。任何人在本計劃、信託基金或根據本計劃進行的任何分配中的權益和財產權不得通過自願或非自願轉讓或法律實施(包括(但不限於)破產、扣押、扣押或其他債權人程序)進行選擇或轉讓,任何違反本協議的行為均應無效,除非ERISA和《守則》另有允許。
(B)有限制家庭關係令。除第7款外,就本計劃下的所有目的而言,參與者賬户的價值不應包括根據合格國內關係令應支付給另一受款人的金額。應在計劃委員會指示受託人設立賬户時,為符合經批准的合格家庭關係令的替代受款人設立單獨賬户,此後,替代受款人應擁有第9(C)條規定的再投資方向權利。
如有要求,即使參加者尚未達到“最早退休年齡”(符合守則第414(P)節的定義),計劃委員會仍應根據“合格家庭關係令”向另一名受款人付款。支付給另一受款人的任何款項應根據第12(A)條計價。
儘管本計劃有任何其他規定,候補受款人應被視為享有與參與者相同的權利,但僅限於適用法律要求的範圍,然後僅限於適用於該參與者和候補受款人的經批准的合格家庭關係令中規定的範圍。
(C)計劃合併。除非財政部長頒佈的條例允許,否則該計劃不得與任何其他計劃合併或合併,也不得向任何其他計劃轉移資產或負債,除非每個參與者在合併、合併或轉移(如果該計劃當時終止)後立即根據該計劃獲得的利益等於或大於其在緊接合並、合併或轉移之前(如果該計劃當時終止)將有權獲得的利益。
(D)沒有信託基金或就業權。任何人不得享有信託基金或其任何部分或本計劃下的任何權利,除非本計劃有明確規定,且僅在此範圍內。本計劃的設立、利益授予以及關聯集團任何成員或任何其他人士的任何行動,不得持有或解釋為授予任何人繼續作為僱員的任何權利,或在解僱時授予信託基金中的任何權利或利益,但本文規定的除外。本計劃的任何條款均不限制關聯集團任何成員隨時以任何理由解僱任何員工的權利。
(E)處理福利的能力。如果計劃委員會認為任何人不能妥善處理根據計劃可分配給該人的任何財產,計劃委員會可代表該人就計劃利益的分配作出其認為對該人有利的任何合理安排,包括(不包括
分配給該人的監護人、監護人、配偶、受撫養人或父母,這筆款項應完全免除與所支付金額有關的所有責任。
(F)虛假或錯誤的陳述。如任何人士作出任何虛假或錯誤的陳述,或未能陳述或提供任何重大事實或資料,或未能更正先前已向受託人、本公司或任何其他參與公司提供的任何該等資料,則須於發現準確資料後,於有需要時調整有關該人士的應付利益。如有必要,應重新計算之前根據不正確信息支付的任何付款的金額,並應採取合理步驟追回任何多付款項(包括但不限於後續付款的減少),視計劃委員會的決定而定。如果因任何原因支付了任何不正確的福利,應採取合理步驟糾正該不正確的福利(包括但不限於減少後續多付金額),由計劃委員會決定。
(G)重新就業對支付計劃津貼的影響。如果參與者被關聯集團的任何成員重新僱用,則在其重新受僱後終止受僱之前,不得根據第12條對其當時的現有計劃福利進行分配(除非他或她另外有資格根據該計劃獲得分配);但如果他或她在重新受僱時已根據第12(C)條對其計劃福利進行了定期分配,則該分配應繼續按照第12(C)條的規定進行。
(H)適用法律。本計劃應在各方面按照ERISA、法規和其他相關聯邦法律進行解釋、管理和管轄,並在一定程度上
根據特拉華州的法律,未被ERISA先發制人(不論特拉華州對所有事項的法律選擇原則如何)。
(I)受益人。各參與方應按照本計劃規定的形式和方式,指定一名或多名個人或實體(遺產或信託)作為該參與方的“受益人”,以便在該參與方死亡的情況下獲得該計劃項下的應付款項。計劃必須在參與者去世前收到指定才能成為有效的指定。已婚參與者指定其配偶以外的人為主要受益人,只有在其配偶書面同意的情況下才有效。該同意應承認該指定的效力,並應由公司的代表(如果有的話)或公證人見證。只有在參與者改變其受益人名稱的情況下,配偶才可以撤銷這種同意。在符合上述規定的情況下,參與者可根據計劃委員會制定的程序隨時更換受益人。如果參與者沒有指定受益人,或者指定的受益人在支付本合同項下的任何款項時並不在世,則(1)已故參與者的配偶為其受益人;或(2)如果參與者在付款時沒有配偶,則其尚在人世的子女應為其受益人,同等份額;或(3)如果參與者在付款時既無配偶,也無子女,則其在世的父母應為其受益人,同等份額;或(Iv)如參加者在付款時既無配偶、子女亦無父母居住,則其當時尚在的兄弟姊妹應為其受益人,並享有同等份額;或(V)如第(I)至(Iv)項所述的個人在付款時均不在世, 其財產應為受益人。僅為前一句的目的,
“配偶”一詞應包括家庭伴侶。為此目的,“國內合夥人”是指與參與者簽署並提交了公司規定的經公證的國內合夥聲明表格的人。
如果前惠普參與者的賬户已從HPI計劃轉移到本計劃,受益人指定將繼續有效,對非配偶受益人的任何同意仍將是有效的同意,除非和直到按照計劃委員會制定的程序進行更改。
受益人如作出符合守則第2518(B)節的要求並在適用的州法律下有效的“有限制免責聲明”(該詞在守則第2518(B)節中定義),應被視為先於參保人死亡,前提是該免責聲明是在根據本計劃支付任何死亡撫卹金(包括全額歸屬)之前由計劃委員會(或其代表)實際收到的。
(J)失蹤的參與者或受益人。如果計劃委員會無法找到有權獲得構成全部或部分計劃福利的任何財產的參與者或受益人,則計劃委員會可以(但不需要)在其他參與者之間重新分配這些財產。如果該參與人或受益人此後對該財產提出索賠,則計劃委員會應在提出索賠後,在合理可行的情況下儘快通過向該計劃作出特別貢獻來恢復該財產(不含收入、收益或其他調整)。然而,如果構成全部或部分計劃福利的任何財產因欺詐而丟失,則該財產不應由計劃委員會恢復。
(K)從符合資格的退休計劃轉期。經計劃委員會同意,按計劃規定的形式和方式,符合資格的僱員可
根據守則第402(C)、403(A)(4)、403(B)(8)(A)或457(E)(16)(A)條規定的展期,將守則第402(F)(2)(A)節所指的“合資格展期分配”的全部或任何部分貢獻給計劃,包括根據守則第401(A)(31)條及其下的《財政部條例》進行直接轉讓。此外,已不再是2014年美國分階段退休計劃僱員且尚未達到規定開始日期的參與者,可通過直接從惠普公司遞延利潤分享計劃或惠普公司養老金計劃直接轉移(根據本守則第401(A)(31)節和惠普公司養老金計劃的規定)向該計劃繳納守則第402(C)(4)節所指的全部或部分符合條件的展期分配。
(L)從愛爾蘭共和軍過渡。經計劃委員會同意,並以計劃委員會規定的形式和方式,合資格的僱員可從個人退休帳户或年金向計劃供款全部或部分符合守則第408(A)或408(B)節的規定,而該等分派有資格展期,否則可計入總收入。
(M)退還繳款。參與公司對該計劃的每一次貢獻都明確地以其在守則第404條下的扣除額為條件。如果不允許全部或部分扣除此類供款,則不允許的金額(減去與該金額有關的任何損失)應在不允許扣除的日期後一(1)年內退還給參與公司。此外,如果參與公司因事實錯誤而作出任何貢獻,則因該錯誤而貢獻的金額(減去與以下各項有關的任何損失
該金額)可在錯誤出資之日起一(1)年內退還給該參與公司。
(N)投票權。參與者對股票的投票權應受信託協議條款和第10條的約束。
(O)遵守USERRA。儘管《計劃》有任何其他相反的規定,對於在1994年12月12日或之後,在經修訂的《1994年統一兵役就業和再就業權利法》(“USERRA”)要求的時間內重新受僱的僱員,應根據《條例》第414(U)(5)節的規定,根據《計劃》為其合格的兵役(如《守則》第414(U)(5)節所界定)提供繳費、福利和服役積分。對於在符合資格服兵役期間繼續參加《計劃》的合格僱員,(1)在《守則》第414(U)(7)條允許的情況下,為確定該僱員的遞延繳費比率和僱員税後繳費比率,合格補償可視為該僱員若非符合資格服兵役期間本應領取的工資率;和(2)僱員可選擇在符合資格的服兵役期間暫停償還貸款,而不按照《守則》第414(U)(4)條的允許,將這種暫停視為延長貸款期限。如果參與者在履行合格兵役期間死亡(根據《守則》第414(U)(5)節的定義),該參與者的遺屬有權享受該計劃規定的任何額外福利(與合格兵役期間有關的應計福利除外),如果該參與者因死亡而恢復並終止僱用,包括完全歸屬。
(P)未付款項。如果一個人(即參與者或受益人)的任何應付款項在他或她去世時仍未支付,將根據第15(I)節規定的層次進行支付。
第16節財務責任和計劃管理。
(A)被指定為計劃管理受託人。該公司是該計劃的“贊助商”。在計劃的運作和管理方面,計劃委員會應是ERISA中指定的受託管理人和計劃管理人。計劃委員會應自行決定製定其認為必要或適當的規則、規章和計算,並採取其認為必要或適當的其他行動來管理本計劃。在管理《計劃》時,計劃委員會應在《守則》第401節和相關章節要求的範圍內以非歧視的方式行事,並應始終按照《環境影響評估條例》第404(A)(1)節規定的標準履行與《計劃》有關的職責。計劃委員會有權解釋計劃的條款,並根據計劃中規定的客觀標準確定是否有資格獲得福利,其規則、條例、解釋、計算和行動應是最終的,對所有人都具有約束力。
(B)被指定為計劃資產管理受託人。在控制和管理該計劃的資產方面,IRC是指定的受託人。IRC可全權酌情轉讓或轉授其與控制和管理計劃資產有關的任何或全部責任,包括但不限於根據計劃和相關信託持有的股票基金和HPI股票基金。因此,IRC保留了股票基金和HPI股票基金的獨立受託機構(統稱為“股票基金受託機構”)。IRC和股票基金受託機構訂立了一項協議,規定了股票基金受託機構應根據哪些條款和條件為其提供獨立的
信託服務公司。儘管如此,每個參與者都是指定的受託人,以指導其自己賬户的投資。
(C)服務提供者。每個計劃委員會和IRC均可聘請其全權酌情決定必要或適當的個人或組織的服務,就其在本計劃下的職責和責任提供諮詢或履行服務。這類人士或組織可包括但不限於精算師、律師、會計師、行政人員和顧問。
(D)以幾種受託身份服務。本條例並不禁止任何委員會、個人或團體以一種以上的受託身份參與本計劃(包括同時擔任計劃管理人和受託人)。
(E)受託責任的委派或轉讓。
(一)計劃管理。計劃委員會可將其在計劃管理方面的任何受託責任委託或指派給任何其他實體、個人或個人,包括但不限於受託人、公司關聯公司、董事、高級管理人員和/或員工,或由這些人組成的一個或多個委員會。任何此類轉授或轉讓在計劃委員會完全酌情認為在當時情況下是合理和審慎的通知後即可終止。
(2)計劃資產管理。IRC可將其在控制和管理本計劃資產方面的任何受託責任委託或轉讓給任何其他實體、個人或個人,包括但不限於受託人、公司關聯公司、董事、高級管理人員和/或員工,或由這些人組成的一個或多個委員會。任何此類轉授或轉讓均可在
IRC在有關情況下認為合理和審慎的通知。
(三)重新授權或重新分配。在每個計劃委員會和IRC章程允許的範圍內,可以重新授權或重新分配每個授權或分配的權力。
第17節建立方針和方法。
(A)繳費。公司應促使參與公司按照第3、4和5條的規定繳納遞延繳費、員工税後繳費和等額繳費。
(B)計劃和信託的開支。在適用法律允許的範圍內,管理計劃和信託的合理費用應根據IRC的指示以及信託協議和計劃的規定從信託中計入和支付,除非公司酌情決定由參與公司支付該等費用。本公司及IRC(視情況而定)擁有完全及不受限制的酌情權,以決定計劃或信託的開支應由參與公司支付或由信託基金支付,而本節不得解釋為要求參與公司支付由信託基金支付的計劃及信託開支的任何部分。IRC指示信託基金支付計劃和信託的任何合理費用的酌處權和權力不應以任何方式受到公司和其他參與公司支付計劃和信託的任何或全部費用的任何事先決定或行動的限制,無論是重複的或零星的。
(C)現金需求。如認為有必要,本公司應不時估算將在下列期間從信託基金中支付的福利和行政費用
作出上述估計的期間,並應估計參與公司在該期間須向本計劃作出的遞延供款、僱員税後供款及相應供款。本公司應告知受託人和IRC在作出該等估計期間該計劃的估計現金需求。該等估計應按年度、季度、每月或本公司釐定的其他基準作出。
第18節CLAIMS程序。
(A)利益申索。
除根據守則第12(E)條或本守則第401(A)(9)條規定的計劃福利變現外,在參與者(或參與者的受益人或替代受款人)提交福利申索之前,計劃福利將不會支付給或代表計劃下的參與者支付,其中包含計劃委員會可能需要的所有信息,以確定本計劃項下到期的任何付款的金額和形式。此類信息可包括但不限於:參與者的出生日期;參與者的婚姻狀況;參與者受益人的姓名、地址和出生日期(如有);以及計劃委員會可能要求的年齡或婚姻狀況證明的複印件。
根據該計劃提出的所有福利索賠必須按照計劃委員會規定的方式提出,並在該計劃的概要計劃説明中作更充分的説明。
計劃委員會有充分的自由裁量權和最終權力解釋計劃的條款,並決定所有涉及根據計劃提交的索賠的問題。
(B)拒絕申索。如果任何福利索賠全部或部分被拒絕,計劃委員會應通知索賠人(或其被授權代表其為索賠目的行事的代表(統稱為“索賠人”))
應以書面形式予以否認,並應告知索賠人他或她有權對否認提出上訴。這種書面通知應以索賠人有意理解的方式説明駁回的具體理由、駁回所依據的《計劃》條款的具體提法、對索賠人完善其索賠所必需的任何資料或材料的説明、對為何需要這些資料的解釋、對《計劃》審查程序和適用於這些程序的時限的解釋,包括在上訴被駁回後,索賠人有權根據《仲裁和賠償協議》第502(A)條提起民事訴訟的説明。該書面通知應在計劃委員會收到索賠人後90天內發出,除非特殊情況需要額外的處理時間。如果需要更多的處理時間,應在最初的90天期限終止之前向索賠人提交書面通知。這種通知應説明需要延長時間的特殊情況,以及計劃委員會預計將在什麼時候就利益要求作出決定。在任何情況下,計劃委員會(或其指定人)在收到索賠後180天內不得作出決定。
第19節附則程序。
(A)計劃管理人酌情決定權。計劃委員會有充分的自由裁量權和最終權力來解釋計劃的條款,並決定所有涉及根據計劃提出的上訴的問題。
(B)上訴權。對全部或部分福利索賠被駁回的任何索賠人,可在收到駁回的書面通知後60天內,通過向計劃委員會提交審查索賠的書面請求,對駁回提出上訴。計劃委員會應讓索賠人有機會在準備審查請求時審查有關文件。索賠人將有機會提交書面意見,
與索賠有關的文件、記錄和其他資料。應要求並免費向索賠人提供與索賠人利益索賠有關的所有文件、記錄和其他信息的合理訪問和複印件(不受特權或保護)。在上訴時,計劃委員會將考慮索賠人提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他信息,而不考慮這些信息是在最初的福利確定中提交或考慮的。
(C)複審請求表格。審查請求必須以書面形式提出,地址如下:“計劃委員會,惠普企業401(K)計劃,加利福尼亞州聖何塞,美國中心大道6280號,郵編:95002。”複審請求應列明其所依據的所有理由、支持複審的所有事實以及索賠人認為有關的任何其他事項。計劃委員會可要求索賠人在進行審查時提交其認為必要或適當的補充事實、文件或其他材料。
(D)計劃管理員採取行動的時間。計劃委員會應在不遲於計劃委員會收到審查請求後立即召開的計劃委員會定期季度會議日期之前對每項請求採取行動,除非審查請求是在該會議日期前30天內提出的,或除非該會議以其他方式被取消或推遲。在這種情況下,福利的確定將不遲於計劃收到審查請求後的下一次定期安排的季度會議的日期。如果特殊情況需要延長(或進一步延長)處理時間,應不遲於計劃委員會收到審查請求後定期安排的第三次計劃委員會季度會議作出福利決定,並應在延期前向索賠人提交書面通知,註明日期
計劃委員會期望通過這一程序就審查請求和需要延長時間的特殊情況作出決定。計劃委員會將不遲於作出決定後五天向索賠人作出決定。
(E)關於審查的決定。在第19(D)條規定的時間內,計劃委員會應將其決定以書面形式通知索賠人。如果計劃委員會確認全部或部分拒絕福利申請,則該通知應以索賠人能夠理解的方式説明拒絕的具體理由,並具體提及決定所依據的計劃條款。通知還將包括一項聲明,即索賠人有權應請求免費獲得與索賠有關的所有文件、記錄和其他信息的合理查閲和副本(不受特權或保護),以及索賠人有權根據《消費者權利和義務法》第502(A)條提起訴訟的聲明。如果計劃委員會確定不應全部或部分拒絕福利索賠,應在收到計劃委員會決定的通知後,在合理可行的情況下儘快採取適當的補救行動。
(F)規則和程序。計劃委員會可制定其認為必要或適當的規則和程序,該規則和程序應與本計劃和ERISA保持一致,以履行其根據本條第19款承擔的責任。計劃委員會可要求希望就拒絕提供福利提出上訴的申請人自費提交補充資料。
(G)用盡補救辦法。不得就本計劃下的福利提起法律或衡平法訴訟,除非和直到索賠人:(I)已(按計劃委員會規定的方式)提交福利索賠;(Ii)已收到駁回索賠的通知;
(3)已提交書面請求,要求根據本第19條對索賠進行復審;和(4)已收到書面通知,表示計劃委員會已確認駁回索賠。
(H)法律行動。在不遲於(I)在滿足第19(G)條的用盡要求後一年,或(Ii)在引起訴訟、索賠或指控的事實或事件首次發生之日起兩年內,不得就本計劃下的利益提起法律訴訟或衡平法訴訟。
第20節本計劃的履行和終止。
(A)修訂和終止。儘管本公司預計將無限期地繼續執行本計劃,但本公司保留隨時通過本公司董事會、其代表或計劃委員會的書面行動修改或終止本計劃的權利。然而,任何修正案不得(I)減少截至修正案通過之日任何參與人的應計福利,除非ERISA和《守則》允許減少應計福利,也不得(Ii)將信託基金的任何部分資產轉用於向參與人和在該計劃中享有權益的受益人提供福利以及支付管理該計劃的合理費用以外的其他目的。
(B)終止該計劃。在計劃終止時(或在計劃的遞延繳費、員工税後繳費和相應繳款完全終止時),(I)信託基金的任何部分不得歸還參加公司,也不得用於或轉用於向在計劃中有利害關係的參與者和受益人提供福利以及支付管理計劃的合理費用這一唯一目的以外的其他目的;及(Ii)信託應繼續,直至信託基金已按照第20(C)條的規定分配給受影響的參與者,以及(Iii)信託基金
計劃終止後,參與公司沒有義務繼續對計劃進行遞延繳費、員工税後繳費或等額繳費。除ERISA另有規定外,參與公司、受託人或任何其他人士均無責任或義務在終止後提供本協議項下的利益。在該計劃終止時,參與者和受益人只能從信託基金獲得利益。一旦本計劃終止或部分終止,或其繳款完全終止(本守則第411(D)(3)條所指),每個受影響的參與者、受益人和候補受款人在終止、部分終止或終止之日在其賬户中的合格國內關係令項下的權益不得沒收。
(C)計劃終止時信託基金的分配。在計劃終止時(或在計劃的遞延繳費、員工税後繳費和相應繳費完全終止時),每個參與者的計劃福利應按照公司的指示分配給參與者或其受益人或其代表,或繼續以信託形式分配,直到按照計劃的條款分配為止;但信託基金的資產應根據ERISA第403(D)(1)條進行分配。
在部分終止本計劃時,本第20條僅適用於受該部分終止影響的參與者和受益人。
第21條定義。
(A)“賬户”在適用於參與者的範圍內,是指第8(A)節所列的一個或多個賬户。應設立單獨的賬户,以維護任何
轉移到本計劃的合格非選擇性繳款,目的是滿足和遵守適用的聯邦法律和法規下的此類繳款規則。
(B)“聯屬公司”指任何實體(不論是公司、合夥企業、合營企業或其他實體),其大部分股權由本公司、一間或多間附屬公司或由本公司連同一間或多間附屬公司擁有,並已被本公司指定為本計劃的聯屬公司。
(C)“聯營集團”指本公司、與本公司同屬同一受控集團公司、共同控制下的行業或業務的同一受控集團或附屬服務集團(按守則第414(B)、(C)及(M)條的定義)的成員,或根據守則第414(O)節及其下的庫務條例須與本公司合併的各附屬公司及每間聯屬公司。
(D)“年度相加”是指下列各項的總和:
(1)分配到參加者的僱員税後繳款賬户的僱員税後繳款,在一個限制年度內;
(2)分攤到參加者遞延繳款賬户的遞延繳款,期限為一年;
(3)分配到參與者的配對繳款賬户的限時年度的配對繳款;
(Iv)根據本公司或附屬公司的任何其他界定供款計劃,在時效年度分配給參與者的任何僱主供款或沒收。
(E)“適用股息”一詞具有守則第404(K)(2)(A)條所指的涵義。
(F)“受益人”係指第15條第(I)款所述的一人或多人。
(G)“追趕捐款”是指參加“計劃”的人根據第3(F)條規定的選舉作出的自願捐款。
(H)“税法”係指經不時修訂的1986年國內税法。
(I)“公司”是指惠普企業公司、特拉華州的公司或其繼任者。
(J)“遞延繳費”係指税前繳費、ROTH繳費和追趕繳費,以及參與公司根據第3和第4節代表參與者向本計劃繳款的任何其他數額,不包括員工的税後繳費。
(K)“遞延繳款賬户”是指第8(A)節所述的遞延繳款賬户,代表參加者繳納的遞延繳款和補繳款記入該賬户的貸方。
(L)“直接展期”是指由本計劃為受分配者的利益向受分配者指定的合資格退休計劃支付的合資格展期分配。
(M)“分配者”是指符合《守則》第414(P)條定義的合格家庭關係令下的參與者、受益人或候補受款人,如果他或她是參與者的配偶或前配偶的話。
(N)“分配”是指惠普在分配之日向其股東分配其在本公司的權益。
(O)“分銷日期”指2015年11月1日左右,即本公司不再是惠普公司控制的集團公司成員的日期(符合守則第1563(A)節的含義)。
(P)“股息支付日期”是指支付股票股息的日期。
(Q)“合格補償”是指參與者的正常工資或參與公司的工資(替代工作制員工的工資應根據本計劃的行政慣例確定),包括根據第3和第4節所作的遞延繳費和員工税後繳費,根據《惠普企業自助餐廳計劃》第125條和第132(F)(4)和457條所作的遞延。符合條件的薪酬還應包括佣金和輪班差額、病假、假期、陪審團職責、喪親和其他經批准的帶薪假期,以及根據公司的薪資做法歸類為符合條件的薪酬的其他付款。合格補償不包括在參與者不是合格僱員期間支付給他或她的任何補償;也不包括在他或她不再是僱員的那個月的最後一天之後支付的任何補償;也不包括加班費或其他溢價工資、超過正常工作周的補償、獎金或獎勵工資、遣散費、公司績效工資、一次性支付的病假金、根據惠普企業傷殘計劃(“傷殘計劃”)收到的、由參與公司的傷殘索賠管理人代表參與公司支付給根據傷殘計劃處於“過渡期重返工作狀態”的參與者的工資;也不包括其他任何形式的特別補償。
計劃年度的合資格補償不得超過28萬元(由税務局局長根據守則第401(A)(17)及415(D)條調整,以應付2019年後生活費的增加)。一個日曆年有效的生活費調整適用於從該日曆年開始確定補償的任何期間(確定期間),但不得超過12個月。如果確定期間少於12個月,則年度補償限額將乘以分數,分數的分子是確定期間內的月數,分母是12。儘管如此,為了本定義的目的,計劃委員會可以選擇在計劃年度結束時,而不是在整個計劃年度,根據第401(A)(17)條限制參與者的合格補償金額。
(R)“合格僱員”是指參與公司的任何僱員,但以下僱員除外:(I)其就業受集體談判協議保障的僱員(除非該協議明確規定參加該計劃);(Ii)因傷殘超過二十六(26)周而有資格領取惠普企業殘疾計劃福利的僱員;(Iii)在美國為非居住外國人且未從美國獲得任何勞動收入的僱員(除非該僱員已被公司指定為合格僱員);(V)波多黎各居民;(Vi)根據《守則》第414(N)條被視為附屬集團成員的僱員,但實際上不是該附屬集團成員的普通法僱員;。(Vii)屬於職業分類的僱員。
被參與公司指定為“臨時”的任何個人,但被指定為“有限期限僱員”的僱員除外;(Viii)任何受書面協議約束的個人,該協議規定該個人沒有資格參加計劃;(Ix)任何未被關聯集團成員歸類為僱員(但例如,被歸類為“獨立承包人”)的個人,即使該個人後來被確定為(或曾經是)僱員。如果合格僱員返回附屬集團成員的現役工作,同時其再就業權利受法律保護,則合格僱員應被視為在任何服兵役期間仍為合格僱員。個人作為合格僱員的地位應由計劃委員會自行決定,這一決定應是決定性的,對所有人都有約束力。
(S)“合資格退休計劃”是指守則第408(A)條所述的個人退休賬户、守則第408(B)條所述的個人退休年金、守則第408a條所述的Roth個人退休賬户或年金、守則第403(A)條所述的年金計劃、守則第403(B)條所述的年金合約、根據守則第457(B)條由州、州的政區管理的合資格計劃,或州或州的政治分區的任何機構或機構,並同意單獨核算從本計劃轉入該計劃的金額,或接受被分配人合格展期分配的《守則》第401(A)節所述的合格信託。合格退休計劃的定義也應適用於根據《守則》第414(P)節定義的合格家庭關係令向尚存配偶、配偶或作為候補受款人的配偶或前配偶進行分配的情況。
如果合格展期分配的任何部分可歸因於指定Roth帳户的付款或分配,則與該部分相關的合格退休計劃應僅包括支付或分配該帳户的個人的另一個指定Roth帳户,或該個人的Roth IRA。儘管如此,就非配偶受益人而言,“合資格退休計劃”僅指守則第408(A)節所述的繼承個人退休賬户、守則第408(B)節所述的個人退休年金,或守則第408A節所述的個人退休賬户或年金。
(T)“符合資格的展期分配”是指將餘額的全部或任何部分記入被分配人的貸方,但不包括:就被分配人的壽命(或預期壽命)或被分配人與其指定受益人的共同壽命(或共同預期壽命),或在規定的十(10)年或更長時間內進行的一系列基本相等的定期付款(不少於每年)中的一種分配;根據《守則》第401(A)(9)條的規定進行的分配;任何分配中不能包括在總收入中的部分(在不考慮不包括僱主證券的未實現淨增值的情況下確定),但不包括僱員税後繳款;《財務條例》1.402(C)-2問答4節所述的分配;以及按照第13(B)節進行的任何艱苦條件分配。
分配的一部分不應僅僅因為該部分是不包括在總收入中的税後僱員繳費而不是合格的展期分配。然而,這些部分只能轉移到守則第408(A)或(B)節所述的個人退休賬户或年金,或轉移到第408(A)或(B)節所述的合格計劃。
《守則》第401(A)或403(A)條同意分別説明所轉移的數額,包括分開説明此種分配中可計入總收入的部分和此種分配中不可計入的部分。
(U)“僱員”指受僱於關聯集團任何成員的任何個人。
(V)“員工税後繳費賬户”是指自2019年3月1日起生效的第8(A)節所述的員工税後繳費賬户,代表參與者所作的員工税後繳費以及以前向本計劃繳款的任何以前的税後繳費都記入該賬户。
(W)“僱員税後供款”是指自2019年3月1日起生效的任選遞延:(I)由參與者在現金或遞延選擇時不可撤銷地指定為税後不可扣除的供款(為了澄清,不是Roth供款);及(Ii)在參與者如果沒有現金或遞延選擇時,被公司視為參與者的收入中可包括的部分。
(X)“就業開始日期”是指參與者按照DOL REG的定義進行一小時服務的第一個日期。§2530.200b-2(A)(1),適用於關聯公司。
(Y)“僱員退休收入保障法”係指可不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。
(Z)“員工持股計劃參與者”是指計劃的參與者,其賬户的任何部分投資於股票基金。就第10節和員工持股計劃而言,員工持股計劃
參與者在適用的情況下包括上一句中指定為員工持股計劃參與者的個人的受益人和候補受款人。
(Aa)“前惠普參與者”是指受僱於本公司,且其在HPI計劃中的賬户已轉移至與分銷相關的計劃的參與者。
(Ab)“資金”是指根據第9(A)節向參與人提供的投資資金。
(Ac)“惠普”指惠普公司,前身為惠普公司。
(Ad)“HPI計劃”是指惠普公司的401(K)計劃,以前稱為惠普公司401(K)計劃。
(Ae)“投資經理”
指根據第16節由IRC或股票基金受託人委任的人士,不論該人是否為ERISA第3(38)節所界定的“投資經理”。
(Af)“IRC”指本公司不時組成的投資審查委員會。
(AG)“時效年”係指歷年。
(Ah)“配對繳款賬户”是指第8(A)節所述的配對繳款賬户,代表參與者所作的配對繳款記入該賬户的貸方。
(I)“等額繳款”是指參與公司根據第5條代表參與者向本計劃繳款的金額。
(Aj)“公司最低繳費”是指公司根據第6節的規定代表參與者向計劃繳款的金額。
(Ak)“參與人”是指根據本計劃累積福利的任何個人,或根據本計劃正在領取或有權領取福利的任何個人。
(Al)“參股公司”是指本公司以及被計劃委員會不時指定為參股公司的關聯集團的每名成員。
(Am)“離職期間”是指由參與者離職起至參與者下一次重新就業開始之日止的一段期間。
(An)“計劃”指惠普企業401(K)計劃,如本文所述,並可不時修改。
(Ao)“計劃福利”是指根據第12條確定的支付給參與者或受益人的福利。
(Ap)“計劃委員會”是指公司不時組成的計劃委員會。
(Aq)“計劃年”是指日曆年。
(Ar)“税前繳費”是指符合條件的員工根據第3節對計劃的繳費,在向計劃繳費時不需納税。
(AS)“重新就業開始日期”是指參與者按照DOL REG的定義,在服務開始後的第一個日期進行一小時的服務。§2530.200b-2(A)(1),適用於附屬集團。
(At)“所需開始日期”是指,對於參與者而言,該參與者可以開始享受計劃福利的最晚日期。關於參與者不是
5%(5%)的所有者,這樣的日期應是(A)參與者達到70歲半(70.5)的日曆年或(B)參與者終止受僱於附屬集團的日曆年之後的下一個4月1日。對於擁有5%(5%)所有權的參與者,這一日期應為參與者年滿70.5歲(70.5歲)的日曆年之後的下一個4月1日。
就本款而言,如果參與者是根據本守則第416條確定的5%(5%)業主,但不考慮該計劃是否頭重腳輕,並考慮根據本守則第401(A)(9)條所作的任何修改,則該參與者應被視為5%(5%)業主。
(Au)“展期繳款”是指根據第15(K)條或第15(L)條向本計劃繳款的數額。
(Av)“展期繳款賬户”是指根據第15(K)或15(L)節設立的第8(A)節所述的展期繳款賬户,參與者的展期繳款記入該賬户的貸方。
(Aw)“ROTH繳款”指選擇性遞延,即:(I)由參與者在現金或遞延選擇時不可撤銷地指定為ROTH貢獻,以代替參與者根據本計劃有資格作出的全部或部分税前貢獻;及(Ii)在參與者未進行現金或遞延選擇時,公司將其視為可計入參與者的收入中。
(Ax)“離職”指受僱開始日期之後的日期,以(A)參與者離職、退職、退休或
(B)參加者因任何其他原因(如殘疾、休假、請假)缺勤一週年。
(Ay)“配偶”或“尚存配偶”是指參與者與之合法結婚並根據《守則》、《家庭關係條例》及其適用條例被視為參與者的配偶的個人;或與參與者合法結婚並在參與者死亡之日被視為尚存配偶的個人;但如《守則》第414(P)節和第15(B)節所述,前配偶應在《合格家庭關係令》所規定的範圍內被視為配偶或尚存配偶。
(Az)“股票”是指惠普企業公司的普通股,票面價值1美分(0.01美元),以及因公司股票拆分、股票分紅和其他類似交易而在信託中持有的僱主證券,其期限可能由公司或IRC確定(視情況而定)。
(Ba)“附屬公司”指本公司、一間或多間附屬公司或本公司連同一間或多間附屬公司擁有不少於有權投票的所有類別股票總投票權的80%(80%)或不少於所有類別股票總價值的80%(80%)的任何公司。就第7節而言,前一句中的“不低於80%(80%)”一詞應改為“超過50%(50%)”。
(Bb)“總補償”是指根據《財務條例》1.415(C)-2(D)(4)條確定的、經《財務條例》的非選擇性條款修改的本公司和各子公司在時效年度對參保人的補償。
以下所載庫務規例1.415(C)-2(E)、(F)及(G)節,包括選擇性遞延(守則第402(G)(3)條所指)及本公司或附屬公司在參與者選擇時所提供或遞延的任何款項,且因守則第125、132(F)(4)及457條而不包括於參與者的總收入內。
總補償應包括(1)如果參與者根據《財務條例》1.415(C)-2(E)(3)(Ii)節的規定繼續受僱於本公司,本應向參與者支付的服務的定期補償,(2)《財務條例》1.415(C)-2(G)(8)條所指的補發工資,以及(3)《守則》第3401(H)(2)條所指的“差別工資付款”。
儘管有上述規定,總補償金額不得超過本準則第401(A)(17)條規定的本計劃年度的適用限額。對總賠償額的這一限制應以與《財政條例》1.415(C)-2(F)節所載規定一致的方式適用。
(Bc)“信託協議”指本公司、計劃委員會、IRC及富達管理信託公司(經不時修訂)於2018年3月1日訂立的若干信託協議,規定收取及投資本計劃下的供款,以及本公司與一名或多名受託人之間的任何後續或額外信託協議。在不牴觸的範圍內,信託協議的條款以引用的方式併入本文。
(Bd)“受託人”
指根據信託協議委任的受託人。
(Be)“信託基金”是指根據信託協議設立的信託基金。
(Bf)“信託”是指根據信託協議設立的信託。
(Bg)“估值日”是指紐約證券交易所每個營業日都在營業。
第22節執行。
本計劃於2019年6月10日起修訂並重述,自2019年1月1日起生效(除非本計劃另有説明)。
惠普企業公司
By: /s/ Kristin Major
克里斯汀·梅傑
高級副總裁、副總法律顧問&
助理國務卿
A
附錄A
頭重腳輕條款
(A)頭重腳輕狀態的確定。儘管本計劃有任何其他相反的規定,下列規定應在本計劃為“頭重腳輕計劃”的任何計劃年度生效。如果在某一計劃年度的確定日期,聚合集團的頂重比例超過60%(60%),則該計劃應被視為該計劃年度的重頂計劃。
(B)最低分配。儘管本計劃有任何其他相反的規定,但對於任何計劃年度,如果該計劃是一個頭重腳輕的計劃,則為在該計劃年度最後一天受僱且不是關鍵員工的任何參與者分配的匹配繳款不得低於參與者總薪酬的百分比,該百分比等於(A)3%(3%)或(B)該計劃年度的任何關鍵員工獲得的匹配繳款和代表該關鍵員工分配的遞延繳款的最大百分比,兩者中的較小者為(A)3%(3%)。即使《計劃》有任何其他相反的規定,為非主要僱員的任何參與者分配的用於滿足本(B)段最低分配要求的等額繳款,不得計入該參與者的401(M)繳款總額(如附錄B第1節所定義)。
(C)定義。就本附錄A而言,應適用以下定義:
(I)“集合組”是指一組符合條件的計劃,包括:
(A)關鍵員工參與的關聯集團的每個計劃;以及使任何計劃成為可能的關聯集團的每個計劃
關鍵員工參與,以滿足守則第401(A)(4)或410條的要求;或
(B)上文(A)項所列附屬集團的所有圖則,加上在計劃委員會選舉時符合守則第401(A)(4)及410節的規定的附屬集團的一份或多份額外圖則,與上文(A)項所列的圖則一併考慮。
(2)“確定日期”是指上一計劃年度的最後一天。適用於該確定日期的估值日期應為與該確定日期重合或緊接在該確定日期之前的估值日期。
(Iii)“主要僱員”是指守則第416(I)條所界定的主要僱員,以及守則下的庫務條例。
(Iv)保留。
(V)“頂重比”是指按照《守則》第416(G)節及其下的《財政條例》計算的聚合集團的頂重比。
(Vi)“全額補償”是指本計劃第21節所界定的全額補償。
B
附錄B
對供款的限制
目錄
| | | | | |
第一節定義。 | B-3 |
(a) “ACP Test” | B-3 |
(B)“實際供款百分比” | B-3 |
(C)“實際延期百分比” | B-3 |
(d) “ADP Test” | B-3 |
(E)“總計401(K)繳款” | B-3 |
(F)“總計401(M)筆捐款” | B-4 |
(G)“每年延期限額” | B-5 |
(H)“平均繳款百分比” | B-5 |
(I)“平均延期百分比” | B-6 |
(J)“當年測試法” | B-6 |
(K)“超額總供款” | B-6 |
(L)“超額供款” | B-6 |
(M)“超額延期” | B-7 |
(N)“HCE團體” | B-7 |
(O)“高薪僱員” | B-7 |
(P)“NHCE團體” | B-8 |
(Q)“非高薪僱員” | B-8 |
(R)“參與者” | B-8 |
| | | | | |
(s) “Plan” | B-8 |
(T)“計劃承保範圍更改” | B-8 |
(U)“往年測試方法” | B-9 |
(五)“符合條件的配對供款” | B-9 |
(W)“合格的非選舉捐款” | B-9 |
(X)“第414(S)條補償” | B-9 |
(Y)“測試方法” | B-11 |
(Z)“收入最高的羣體” | B-11 |
(Aa)“全額補償” | B-12 |
第2節延期和平均延期百分比限制。 | B-12 |
(A)每年延期的最高金額和超額延期的糾正。 | B-12 |
(B)平均延期百分比限制。 | B-13 |
(C)確定超額繳款的最高實際延期百分比和美元數額。 | B-13 |
(D)將超額繳款分配給高薪僱員。 | B-14 |
(E)糾正超額繳款。 | B-15 |
(F)特別規則。 | B-16 |
第3節平均供款百分比限制。 | B-17 |
(A)平均供款百分比限額。 | B-17 |
(B)確定超額總供款的最高實際供款百分比和美元數額。 | B-17 |
(C)將超額總供款分配給高薪僱員。 | B-18 |
(D)糾正超額的總繳款。 | B-19 |
(E)特別規則。 | B-20 |
附錄B
對供款的限制
第一節定義。
(A)“機場核心計劃測試”是指本附錄B第3(A)節所述、《守則》第401(M)(2)節和《財政條例》1.401(M)-2節所述的平均貢獻百分比測試。
(B)“實際繳款百分比”是指參與者在該計劃年度的401(M)總繳款與該計劃年度的第414(S)條補償之間的比率,以百分比表示並計算為最接近百分之一的百分比。
(C)“實際延期百分比”是指參與者在該計劃年度的401(K)總繳費與該計劃年度的第414(S)條補償之間的比率,以百分比表示,並計算為最接近百分之一的百分比。
(D)“ADP測試”是指本附錄B第2(B)節所述、《守則》第401(K)(3)節和《財政條例》1.401(K)-2節所規定的平均延遲百分比測試。
(E)“合計401(K)供款”是指參與公司在計劃年度代表該參與者實際支付給信託基金的供款金額。代表任何參與者的參與公司供款應包括根據參與者的延期選擇而作出的遞延供款(追趕供款除外)(包括高薪員工的超額延期),但應不包括(A)僅由公司或關聯公司成員的計劃下的遞延供款引起的非高薪員工的超額延期
(C)為達到第7節所述的限額而分配的遞延供款。如果計劃不符合遞延供款的基礎上的遞延供款測試,則公司的正常供款應計入遞延供款測試中,但前提是公司的常規供款是符合《財政條例》1.401(K)-2(A)(6)節的要求的合格匹配供款。如果根據前述句子中描述的遞延供款和公司常規供款,本計劃不能滿足ADP測試,則在ADP測試中應考慮合格的非選擇性供款,但前提是合格的非選擇性供款必須滿足《財政條例》1.401(K)-2(A)(6)節的要求。如果沒有延期繳款,符合資格的僱員本應成為參與者,應被視為不代表其繳納遞延繳款的參與者。
(F)“合計401(M)繳款”是指在一個計劃年度,根據本計劃代表參與者繳納的員工税後繳費(如果有)和定期的配套繳款(在ADP測試中未考慮的部分)的總和。此類合計401(M)繳費不應包括被沒收的常規配對繳款,這些繳款被沒收的原因包括:(A)為糾正超額合計繳費或達到第7節所述限額而喪失的繳費,或(B)因超額遞延、超額合計繳費、超額繳費或為達到第7節所述限額而分配的繳款。此類合計401(M)繳款應包括員工税後繳費,但不包括為糾正超額合計繳費或達到第7節所述限額而分配的員工税後繳款。
計劃不滿足ACP測試在這些貢獻的基礎上,應在ACP測試下考慮遞延貢獻,但只有在遞延貢獻在ACP測試中使用之前滿足ADP測試,並且在排除用於滿足ACP測試的遞延貢獻之後繼續滿足ADP測試的情況下,才應考慮遞延貢獻。如果根據前面幾句中描述的貢獻,該計劃不能滿足ADP測試的要求,則在ACP測試中應考慮合格的非選擇性捐款,但前提是合格的非選擇性捐款必須滿足《財政條例》1.401(K)-2(A)(6)節的要求。如果沒有延期繳款,有資格參加的僱員應被視為參加者,不會以其名義定期繳納相應的繳款。
儘管有前款規定,參與者的401(M)繳款總額不應包括:(I)從參與者的賬户中沒收的匹配繳款,因為匹配的繳款是由於分配給參與者的遞延繳款,以糾正超額延期、超額供款或超額年度增加,以及(Ii)從參與者的賬户中沒收的匹配供款,以糾正超額的年度增加。
(G)“年度遞延限額”是指(除本附錄B第3(E)節及守則第414(V)條所準許的範圍外)任何歷年根據守則第402(G)條(由税務局局長根據守則第402(G)(5)及415(D)條就生活費用的增加而調整)有效的最高金額限額,適用於參與者的遞延供款及其他選擇性遞延供款(定義見守則第402(G)(3)條)的總和。
(H)“平均繳款百分比”是指特定組別內參與者的實際繳款百分比(包括零百分比)的平均值,計算到最接近百分之一的百分比。
(1)“平均延期百分比”是指指定組別內參加者實際延期百分比(包括零百分比)的平均值,計算至最接近百分之一的百分比。
(J)“本年度測試方法”是指,對於任何計劃年度,為了執行計劃年度的ADP測試,使用計劃年度的NHCE小組的計劃年度平均延期百分比,和/或為了執行計劃年度的ACP測試,使用計劃年度的NHCE小組的計劃年度的平均貢獻百分比。
(K)“超額總供款”是指超出(A)代表HCE集團就該計劃年度所作的401(M)總供款,超過(B)非加太計劃測試所允許的此類供款的最高限額(通過假設性地減少代表高薪僱員的供款,從此類百分比中最高者開始,按其總供款401(M)的順序確定)。這一決定應在首先確定超額延期,然後確定超額繳款之後作出。
(L)“超額供款”係指(A)在計算該計劃年度高額供款集團成員的平均遞延百分比時,實際考慮到的代表該計劃年度的合計401(M)供款,超過(B)ADP測試所允許的此類供款的最高數額(通過假設減少代表高額補償的供款而確定)。
員工平均延期百分比的順序,從此類百分比中最高的開始)。
(M)“超額延期”是指超過年度延期限額的參與者的延期繳費和其他可選延期(如守則第402(G)(3)節所界定)的數額。
(N)“HCE組”是指在任何計劃年度,有資格為各自計劃年度繳款或以其名義繳款的一組高薪僱員(包括本來有資格但可能因從其賬户中提取而被暫停繳款或接受繳款的參與者)。
(O)“高薪僱員”是指:
(I)在該年或上一年的任何時間是百分之五(5%)的擁有人(如守則第416(I)(1)條所界定,並顧及守則第318(A)條所界定的歸屬規則);或
(Ii)在上一年,獲得超過125,000美元的總補償(由税務局局長在2019年後根據守則第414(Q)(1)和415(D)條調整的生活費增加)。
為此,正在確定的計劃的特定年份(計劃年)是確定年,前一年(上一個計劃年)是回顧年。
在確定年度前離職(或被視為離職)的前僱員,在確定年度內不為關聯集團成員服務
根據當時生效的守則第414(Q)條,在其離職年度或在其55歲生日或之後終止的任何釐定年度內,如該僱員是高薪僱員,則應視為高薪僱員。
誰是高薪僱員的決定,包括高薪組別僱員人數和身份的決定,將根據守則第414(Q)節作出。
本公司可選擇修改附錄B第1(O)節所述的定義“高薪僱員”的方法,選擇適用上文所述的125,000美元限額,以確定僱員是否屬於高薪組別,但須遵守美國國税局第97-45號公告或在税務局局長授權下發出的裁決、通知或其他具有普遍適用性的文件所提供的任何取代指引所要求的範圍。
(P)“NHCE組”是指在任何計劃年度,有資格繳款或以其名義繳款的非高薪僱員羣體(包括本來有資格但可能因從其賬户中提取而被暫停繳款或接受繳款的參與者)。
(Q)“非高薪僱員”是指在任何計劃年度,不是高薪僱員的僱員。
(R)對於任何計劃年度,“參與者”是指有資格為其各自的計劃年度繳款或以其名義繳款的合格僱員。
(S)“計劃”就本附錄B第2節而言是指計劃的第401(K)部分,就本附錄B第3節而言是指計劃的第401(M)部分。否則,“計劃”一詞的含義與“計劃”第21節規定的含義相同。
(T)“計劃承保範圍變化”是指在任何計劃年度,由於(I)對計劃的修正、(Ii)根據守則第414(L)條進行的計劃合併、合併或剝離、(Iii)為執行ADP測試或ACP測試而對計劃進行彙總或分解的方式的改變,或(Iv)上述任何一項的組合而導致計劃所涵蓋的合格員工羣體的改變。
(U)“上一年度測試方法”是指,對於任何計劃年度,為執行該計劃年度的ADP測試而使用上一計劃年度的上一計劃年度的NHCE組的平均延期百分比,和/或為執行該計劃年度的ACP測試而使用上一計劃年度的上一計劃年度的NHCE組的平均貢獻百分比。
(V)“合格匹配繳款”是指在向計劃繳納時不可沒收的匹配繳款,並且只能根據適用於遞延繳款的分配規定(困難繳款除外)進行分配。
(W)“合格的非選擇性繳費”是指由參與公司提供並分配到參與者賬户的捐款(定期配對繳款和合格配對繳款除外),(A)參與者在從計劃分配之前不得選擇以現金形式接收,(B)在向計劃繳款時不可沒收,以及(C)只能根據適用於遞延繳款的分配條款(困難分配除外)進行分配。
(X)“第414(S)條補償”係指《準則》第3401(A)條所界定的“工資”,用於在源頭扣繳所得税,以及根據《準則》第6041(D)、6051(A)(3)和6052條及其《財政條例》應報告的所有其他補償付款,但不考慮限制工資中所含報酬的任何規則,或根據所從事的就業或服務的性質或地點應報告的補償(如《準則》第3401(A)(2)條關於農業勞動的例外規定),並在計劃委員會選舉時修改,不包括已支付或已報銷的僱員搬家費用的金額,如果在支付或報銷時,合理地相信該等金額可由該僱員根據《守則》第217條扣除。上一句所載定義須予修改,以包括附屬集團成員所維持的任何計劃、合約或安排下僱員的選擇性遞延(如守則第402(G)(3)節所界定),以及附屬集團成員在僱員選擇時所繳或遞延而根據守則第125、132(F)(4)及457條不得計入僱員總收入的任何款項。
第414(S)條的補償應限於每計劃年度28萬美元(由國税局局長根據《守則》第401(A)(17)和415(D)條根據2019年以後生活費用的增加進行調整)。
第414(S)條的補償應根據《財務條例》1.415(C)-2(D)(4)節確定,該部分經本文所述《財務條例》1.415(C)-2(E)、(F)和(G)節的非選擇性條款修改,包括上述選擇性延期。
它應包括:(1)如果參與者按照《財務條例》1.415(C)-2(E)(3)(Ii)節的規定繼續受僱於公司,在沒有離職補償的情況下本應向其支付的服務的定期補償;(2)《財務條例》1.415(C)-2(G)(8)條所指的補發工資的支付;以及(3)《守則》第3401(H)(2)條所指的“差別工資支付”。
(Y)“測試方法”是指當年的測試方法。只有在本計劃在前五(5)個計劃年度中的每一年都使用本年度測試方法,或本公司因守則第410(B)(6)(C)(I)節所述的合併或收購而維持使用上一年測試方法的計劃和使用本年度測試方法的計劃,並且更改是在本守則第410(B)(6)(C)(Ii)節所述的過渡期內作出的情況下,才可選擇使用本年度測試方法更改為上一年度測試方法。
(Z)“薪酬最高組”是指在任何計劃年度,所有僱員中薪酬最高的20%(20%)(按總薪酬計算),不包括下列人員:
(I)集體談判協議所涵蓋的任何僱員,但《財政條例》1.414(Q)-1T條另有規定的除外;
(Ii)就美國而言屬非居住於美國的外國人的僱員,而該僱員並無從附屬集團的成員取得任何勞動收入(按《守則》第911(D)(2)條的定義),而該等收入是來自美國境內(《守則》第861(A)(3)條所指的來源)的收入;
(3)在計劃年度結束時,在任何六個月期間內未完成至少500小時服務的任何僱員;
(Iv)任何通常每週工作少於17個半小時的僱員;
(V)在任何一年中通常工作少於六(6)個月的任何僱員;及
(6)在計劃年度結束時未滿21歲的任何僱員。
計劃委員會可以一致一致的方式選擇適用本條第1(Z)款第(Iii)、(Iv)、(V)和(Vi)款中的一項或多項以服務和年齡為基礎的排除,以較短的服務年限或較年輕的年齡取代,或不以服務或年齡為基礎排除僱員。
(Aa)“總補償”是指員工在計劃年度內從關聯集團成員那裏收到的附錄B第1(X)節所定義的“第414(S)條補償”。
第2節延遲百分比和平均延遲百分比限制。
(A)每年延期的最高金額和超額延期的糾正。參與者在一個日曆年的延期繳款,連同他或她根據附屬小組成員所維持的所有其他計劃、合同或安排的任選延期(見《守則》第402(G)(3)節),不得超過年度延期限額。如果參與者對一個日曆年的延期繳款,連同他或她在任何其他計劃下的選擇性延期(如守則第402(G)(3)節所定義),參與者可以在隨後的3月1日之前(或如果計劃委員會允許,最遲在4月15日之前)向計劃委員會發出書面通知,通知計劃委員會已經發生了超額延期,指定全部或部分超出的延期可歸因於該計劃並要求分配金額。如果參與者沒有及時通知計劃委員會,則計劃委員會應被視為已收到通知
超額延期已發生,並應指定一個或多個此類計劃、合同或安排(包括該計劃)從中分配超額延期。
如果按照附錄B第2(A)節的規定確定參與者的遞延繳款有所減少,則遞延繳款(減去以前作為超額繳款分配給參與者的計劃年度從該日曆年開始或在該日曆年內分配的遞延繳款),應不遲於該日曆年結束後的下一個4月15日分配給參與者,並對超額延期所涉日曆年的任何收入、收益或損失進行調整。分配的超額延期不應包括在確定參與者在捐款當年的年度增加額中。
超額延期應首先從未匹配的遞延繳款中分配,然後從匹配的遞延繳款中分配。應沒收附錄B第2(A)節所述任何可歸因於已分配的超額延期的配對繳款,並在管理上可行的情況下儘快用於減少未來的配對繳款。
分配數額的收入、收益或損失應根據《財政條例》1.402(G)-1(E)(5)節確定。
(B)平均延期百分比限制。符合資格的員工的平均延期百分比必須滿足守則第401(K)(3)節所述的下列測試之一:(1)屬於HCE小組成員的合格員工的平均延期百分比不得超過本計劃年度屬於NHCE小組成員的合格員工的平均延期百分比乘以1.25;或(2)屬於HCE小組成員的合格員工的平均延期百分比不得超過
超過本計劃年度NHCE集團成員的合格員工平均延期百分比乘以2.0,前提是HCE集團成員的合格員工的平均延期百分比不超過NHCE集團成員的合格員工的平均延期百分比兩(2)個百分點。
(C)確定超額繳款的最高實際延期百分比和美元數額。如果不滿足ADP測試,則計劃委員會應在下一個計劃年度結束前確定最大允許實際延遲百分比,以取代計算出的每個高薪員工的實際延遲百分比,該員工的實際延遲百分比超過最大允許百分比,從而使HCE組的平均延遲百分比減少足夠的金額以滿足ADP測試要求。最大實際延期百分比應通過採用統一流程來確定,在此過程中,實際延期百分比最大的高薪員工應將其實際延期百分比降至等於滿足ADP測試所需百分比的較小百分比,或使其實際延期百分比等於具有第二大實際延期百分比的高薪員工的實際延期百分比。應重複找平過程,直到ADP測試合格為止。
對於每個實際延期百分比超過最大允許實際延期百分比的高薪僱員,超額供款的美元數額應通過減去最大允許實際延期百分比和高薪僱員的第414(S)條的乘積來確定
從高薪僱員的401(K)總供款中獲得補償。然後,應彙總這些數額,以確定超額捐款的美元總額。
(D)將超額繳款分配給高薪僱員。本附錄B第2(C)節所確定的計劃年度的超額供款,如果有,則應通過平分程序分配給高薪僱員,根據該程序,高薪僱員的401(K)供款總額最大的美元金額應減去他或她的401(K)供款總額,數額等於所有高薪僱員超額供款的美元數額的較小者,或使他或她的401(K)供款總額等於第二大美元金額為401(K)供款總額的高薪僱員的數額。應重複這一過程,直到所有超額繳費都分配給高薪員工。
(E)糾正超額繳款。如果高薪僱員的合計401(K)供款被確定為按本附錄B第2(D)節所述減少,則超額供款(減去以前作為超額遞延分配給高薪僱員的計劃年度截至該計劃年度或在該計劃年度內的超額遞延供款),並根據與該超額供款有關的計劃年度可歸因於該供款的任何收入、收益或損失進行調整,不得遲於與超額繳款有關的計劃年度最後一天之後的兩個半月(為避免對超額繳款金額徵收10%(10%)的消費税),且在任何情況下,不得遲於與超額繳款有關的計劃年度之後的計劃年度的最後一天(除非此類超額繳款被歸類為補繳繳費)。
如果高薪僱員沒有達到該計劃規定的補繳限額,則分配給該高薪僱員的超額供款屬於補繳,不會被視為超額。
分配的超額捐款應計入參與者在捐款當年的年度增加額的確定中。
多出的捐款應首先從未匹配的遞延捐款中分配,然後從匹配的遞延捐款中分配。如附錄B第2(E)節所述,可歸因於已分配的超額繳款的任何配對繳款應被沒收,並在管理上可行的情況下儘快用於減少未來的配對繳款。
就計劃年度分配給參與人的超額繳款應按計劃年度的收入、收益或虧損按比例進行調整。
(F)特別規則。為了適用本附錄B第2(B)節所述的限制,應適用以下特別規則:
(I)任何有資格根據守則第401(K)條所述由本公司或聯屬集團成員公司維持的兩項或兩項以上安排將合共401(K)供款撥入其賬户的高薪僱員的實際遞延百分比,應視作該等選擇性遞延(以及(如適用)該等有條件的非選擇性供款或有條件的匹配供款,或兩者)是根據單一安排而釐定的。如果一名高薪員工參與了公司或關聯集團成員的兩個或兩個以上的現金或遞延安排,而這些安排具有不同的計劃年度,則在計劃年度內根據所有此類安排進行的所有任選延期
應聚合在一起。儘管有上述規定,如果某些計劃根據《守則》第401(K)節及其下的《財政條例》強制分類,則應被視為獨立的計劃。
(Ii)該計劃可與本公司或關聯集團成員所維持的另一計劃合併,但前提是該計劃及與其合併的其他計劃具有相同的計劃年度並使用相同的ADP測試方法,且該等計劃不受守則第401(K)節及其下的庫務規例所強制分解的約束。
(Iii)如果本計劃僅在與一個或多個其他計劃合計時才符合守則第401(K)、401(A)(4)或410(B)節的要求,或如果一個或多個其他計劃僅在與本計劃合計時才符合守則各節的要求,則應通過確定員工的實際延期百分比來適用附錄B第2節的規定,就像所有此類計劃都是單一計劃一樣。
(4)為了確定實際遞延百分比、遞延繳款、合格的非選擇性繳款和合格的配對繳款,繳款必須在緊接繳款所涉計劃年之後的12個月期間結束前繳款。
3.AVERAGE繳費百分比限制。
(A)平均供款百分比限額。合資格僱員的平均供款百分比必須符合守則第401(M)(2)節所述的下列其中一項測試:(1)合資格僱員的合資格僱員的平均供款百分比不得超過本計劃年度合資格僱員的合資格僱員的平均供款百分比乘以1.25;或
(2)合資格的合資格僱員如屬合資格的合資格僱員,其平均供款百分比不得超過本計劃年度合資格僱員的合資格僱員的平均供款百分比乘以2.0,但前提是合資格僱員的平均供款百分比不得超過合資格僱員為非健康教育小組成員的平均供款百分比兩(2)個百分點。
(B)確定超額總供款的最高實際供款百分比和美元數額。如果未通過ACP測試,則計劃委員會應在不遲於下一個計劃年度結束前確定最高允許實際貢獻百分比,以取代每個實際貢獻百分比超過最大允許上限的高薪員工的計算實際貢獻百分比,這將使HCE組的平均貢獻百分比減少足夠的金額,以滿足ACP測試要求。最高的實際供款百分比應通過採用均衡程序確定,根據該程序,實際供款百分比最高的高薪僱員的實際供款百分比應降至等於滿足機場核心計劃測試所需百分比的較小百分比的百分比,或使其實際供款百分比等於獲得高薪但實際供款百分比第二大的僱員的實際供款百分比。應重複找平過程,直到ACP測試合格為止。
對於每一位實際供款百分比超過最高允許實際供款百分比的高薪僱員,超額總供款的金額應通過減去乘積確定。
高薪僱員合計401(M)供款的最高準許實際供款百分比和高薪僱員第414(S)條的補償。然後,應彙總這些數額,以確定超額總捐款的美元總額。
(C)將超額總供款分配給高薪僱員。本附錄B第3(B)節所確定的計劃年度的超額總供款,如果有,則應通過平分程序分配給高薪僱員,根據該程序,總供款金額最大的高薪僱員的總供款401(M)應減少,其數額等於所有高薪僱員超額總供款的美元數額的較小者,或使其401(M)供款總額等於第二大總供款金額為401(M)的高薪僱員的美元數額。應重複這一過程,直到所有超出的總繳款都分配給高薪員工。
(D)糾正超額的總繳款。在高薪僱員的合計401(M)供款被確定為如本附錄B第3(C)節所述的情況下,超額合計供款,經與超額合計供款相關的計劃年度可歸因於該超額合計供款的任何收入、收益或損失調整後,不得遲於與超額合計供款有關的計劃年度的最後一天(2.5)個月後(為了避免對超額合計供款金額徵收10%(10%)的消費税),並且在任何情況下,在與超額總供款有關的計劃年之後的計劃年的最後一天之前分配(超額總供款除外
被歸類為追趕繳款)支付給高薪僱員。如果高薪僱員沒有達到該計劃規定的補繳限額,分配給該高薪僱員的超額總供款即為補足供款,不會被視為超額。
分配的超額捐款總額應計入確定參加者在捐款當年的年度增加額中。
超出的總繳費應首先從僱員税後繳費中分配,如果不夠,則從匹配繳款中分配。
就計劃年度分配給參與人的超額總繳款應按計劃年度的收入、收益或虧損按比例進行調整。
(E)特別規則。為了適用本附錄B第3(A)節所述的限制,應適用以下特別規則:
(I)任何有資格根據守則第401(A)節所述兩個或兩個以上計劃或守則第401(K)節所述安排(由本公司或附屬集團成員維持)將合共401(M)供款分配至其賬户的高薪僱員的實際供款百分比,應猶如該總供款百分比是根據每項計劃及安排而釐定的。如果一名高薪僱員參與了本公司或關聯集團成員的兩個或更多此類計劃或安排,而這些計劃或安排具有不同的計劃年度,則在計劃年度內根據所有該等計劃和安排作出的所有合計401(M)供款應合計。儘管有上述規定,某些計劃應
如果根據《守則》第401(M)節的規定強制分類,則視為獨立。
(Ii)該計劃可與本公司或關聯集團成員公司所維持的另一計劃合併,但前提是該計劃及與該計劃合併的其他計劃具有相同的計劃年度及使用相同的機場核心計劃測試方法,且該等計劃不受守則第401(M)節及其下的庫務規例所強制分拆的規限。
(Iii)如果本計劃僅在與一個或多個其他計劃合計時才符合守則第401(M)、401(A)(4)或410(B)節的要求,或如果一個或多個其他計劃僅在與本計劃合計時才符合守則各節的要求,則應通過確定員工的實際繳費百分比來應用附錄B第3節,就像所有此類計劃都是單一計劃一樣。
(4)為確定實際供款百分比,僱員的税後供款被視為在向信託基金供款的計劃年度內作出。定期等額繳費、合格等額繳費和合格非選擇性繳費必須在緊接繳款所涉計劃年度之後的十二(12)個月期間結束前繳納。
C
附錄C
收購和處置的特別規則
第一節。數字設備公司儲蓄和投資計劃。
本款適用於以前參加數字設備公司儲蓄和投資計劃(“數字計劃”)的參與者,其數字計劃賬户在康柏計劃合併到HPI計劃之前已轉移到康柏計劃。
(A)數碼計劃參與者如連續26周領取本公司傷殘計劃下的長期傷殘津貼,但並未因其他原因脱離本公司或聯營集團的服務,則可在計劃委員會規定的事先通知下,以任何理由從其賬户提取款項。任何此類提取的金額應為參與者指定的金額,最高不得超過計劃委員會收到退出通知後的下一個估值日期確定的參與者康柏計劃賬户的價值。應在評估日期後在合理可行的範圍內儘快向參與者支付款項。
(B)本計劃關於分配和提取的規則應在不與本附錄相牴觸的範圍內適用。
第二節塔式軟件。
(A)背景和目的。2008年5月8日左右(“塔樓關閉日”),
惠普完成了對Tower Software Engineering Pty Ltd.(“Tower”)的收購。塔樓401(K)計劃於2008年7月1日(“塔樓計劃合併日期”)與HPI計劃合併並併入其中,HPI計劃的所有條款取代和取代了
塔樓計劃。於塔樓計劃合併日期在塔樓計劃下有户口結餘的每名參與者,於該日期成為HPI計劃的參與者(“塔樓參與者”)。
(二)資產轉讓。於鐵塔計劃合併日期,鐵塔計劃的資產成為高鐵計劃的資產,並作為根據鐵塔計劃設立的信託的一部分持有,而該等資產於鐵塔計劃合併日期(“鐵塔資產轉移日期”)後在行政上可行的情況下儘快由鐵塔計劃的受託人轉讓給計劃的受託人,並根據自鐵塔計劃合併日期至鐵塔資產轉移日期期間的任何收益或虧損作出調整。所有資產均以現金轉讓,但塔樓計劃向塔樓參與者提供的於塔樓資產轉讓日期仍未償還的貸款(“塔樓計劃貸款”)則以實物轉讓。轉讓的資產(鐵塔計劃貸款除外)將根據鐵塔計劃合併日期生效的鐵塔參與者的投資選擇進行投資,直至根據高鐵計劃的投資選擇條款作出更改。
(C)服務信用。就該計劃的資格及歸屬而言,每名鐵塔參與者於鐵塔計劃合併日期根據鐵塔計劃的條款獲計入等同於該參與者的服務。
(D)繳款、沒收和收入的分配。2008年7月1日之前所有期間的繳款、沒收和收入的分配是根據各自計劃的條款和規定,根據塔樓計劃和HPI計劃分別進行的。
(E)合併保障。在塔樓計劃合併日期之後,在HPI計劃終止的情況下,每個塔樓參與者有權獲得等於或大於該參與者根據塔樓計劃有權獲得的福利
如果塔樓計劃當時已終止,則在緊接該日期之前。前一句的規定應根據《反海外腐敗法》第208節和《法典》第414(L)節適用的聯邦法規進行解釋。
(F)可選福利。對於塔樓參與者,本計劃應繼續保留根據《守則》第411(D)(6)節和《財務條例》規定必須保留的塔樓計劃所規定的所有可選形式的福利和權利。
(G)不一致的規定。本平面圖或塔樓平面圖的任何規定如與附錄C第2節的任何規定不一致,應視為並據此被取代。
第三節惠普企業服務有限責任公司。
(A)背景和目的。大約在2008年8月26日(“EDS截止日期”),惠普完成了對電子數據系統公司的收購,即現在的惠普企業服務有限責任公司(“EDS”)。EDS 401(K)計劃(“EDS計劃”)於2010年12月31日晚上11時59分與該計劃合併並納入該計劃。(“EDS計劃合併日期”),而HPI計劃的所有規定取代和取代了EDS計劃的所有規定。於EDS計劃合併日期在EDS計劃下有賬户結餘的每名參與者於該日期成為HPI計劃的參與者(“EDS參與者”)。
(二)資產轉讓。於EDS計劃合併日期,EDS計劃的資產成為計劃的資產,並作為根據EDS計劃設立的信託的一部分持有,該等資產於EDS計劃合併日期(“EDS資產轉移日期”)後在行政上可行的情況下儘快由EDS計劃的受託人轉移至計劃受託人,並根據自EDS計劃合併日期至EDS資產轉移日期的任何收益或虧損作出調整。所有資產都以現金形式轉移,但從EDS計劃向EDS參與者提供的貸款除外
截至EDS資產轉讓日未償還貸款(“EDS計劃貸款”)均以實物轉讓。轉讓的資產(EDS計劃貸款除外)根據EDS計劃合併日期生效的EDS參與者的投資選擇進行投資,直至根據計劃的投資選擇條款進行更改。
(C)服務信用。為符合資格及歸屬於該計劃,每名EDS參與者於EDS計劃合併日期根據EDS計劃的條款獲得等同於根據EDS計劃的條款記入該參與者的服務的HPI計劃下的服務。
(D)繳款、沒收和收入的分配。在2010年12月31日之前的所有期間的繳款、沒收和收入的分配是根據EDS計劃和HPI計劃根據各自計劃的條款和規定分別進行的。
(E)合併保障。緊接在EDS計劃合併日期之後,在HPI計劃終止的情況下,每個EDS參與者有權獲得等於或大於該參與者在緊接該日期之前根據EDS計劃有權獲得的福利(如果EDS計劃隨後被終止)。前一句的規定應根據《反海外腐敗法》第208節和《法典》第414(L)節適用的聯邦法規進行解釋。
(F)可選福利。對於EDS參與者,本計劃應保留根據《守則》第411(D)(6)節及其下的《財政條例》要求保留的EDS計劃下的所有可選形式的福利和權利。
(G)不一致的規定。本計劃或EDS計劃的任何規定如與附錄C第3節的任何規定不一致,應視為並據此被取代。
第四節微鏈接。
(A)背景和目的。2011年10月3日左右,惠普完成了對Autonomy Corporation plc的收購,並間接完成了對其美國子公司Microlink LLC(簡稱Microlink)的收購。Microlink,LLC 401(K)利潤分享計劃和信託基金(“Microlink計劃”)於2014年12月31日晚上11點59分與該計劃合併並納入該計劃。(“微鏈接計劃合併日期”),並取代和取代微鏈接計劃的所有條款。在微鏈接計劃合併之日在微鏈接計劃下有賬户餘額的每一參與者在該日成為公共政策宣傳計劃的參與者(“微鏈接參與者”)。
(二)資產轉讓。於微聯通計劃合併日期,微聯通計劃的資產成為微聯通計劃的資產,並作為根據微聯通計劃設立的信託的一部分持有,而該等資產於微聯通計劃合併日期(“微聯通資產轉移日期”)後在行政上可行的情況下儘快由微聯通計劃的受託人轉讓予計劃受託人,並根據自微聯通計劃合併日期起至微聯通資產轉移日為止的任何收益或虧損作出調整。所有資產均以現金轉讓,但小額鏈接計劃向小額鏈接參與者提供的截至小額鏈接資產轉讓日仍未償還的貸款(“小額鏈接計劃貸款”)是以實物轉讓的。轉讓的資產(微鏈接計劃貸款除外)是按照微鏈接計劃合併日生效的微鏈接參與者的投資選擇進行投資的,直到根據HPI計劃的投資選擇條款進行了更改。
(C)服務信用。為了符合該計劃的資格和獲得該計劃的歸屬,每個微鏈接參與者獲得的服務等同於自微鏈接計劃合併之日起根據微鏈接計劃的條款被計入該參與者的服務。
(D)繳款、沒收和收入的分配。2014年12月31日之前所有期間的捐款、沒收和收入的分配是根據各自計劃的條款和規定,根據微型鏈接計劃和私營部門投資計劃分別進行的。
(E)合併保障。在微鏈接計劃合併日期之後,如果微鏈接計劃終止,則每個微鏈接參與者有權獲得等於或大於該參與者在緊接該日期之前根據微鏈接計劃有權獲得的福利(如果微鏈接計劃當時被終止的話)。前一句的規定應根據《反海外腐敗法》第208節和《法典》第414(L)節適用的聯邦法規進行解釋。
(F)可選福利。關於微鏈接參與者,本計劃應保留根據《守則》第411(D)(6)節及其《財務條例》規定必須保留的微鏈接計劃規定的所有可選形式的利益和權利。儘管有上述規定,自2015年6月15日起及之後,除該計劃第12節另有規定外,任何微鏈接參與者均無權選擇以任何形式分配屬於該微鏈接計劃的賬户餘額,並且根據該守則第411(D)(6)節及其下的《財政條例》所允許的任何其他可選形式的利益分配被取消。
(G)不一致的規定。本計劃或微鏈接計劃的任何規定如與附錄C第4節的任何規定不一致,應視為並據此被取代。
第五節RASA網絡。
(A)背景和目的。於2016年5月13日(“收購日期”)左右,HPE完成了對Rasa Networks Inc.(“Rasa”)的收購。在收購日期之前,Rasa終止了對TriNet 401(K)計劃的參與。
(B)服務積分。為了在本計劃下歸屬,在收購之日為在職員工(“RASA參與者”)的每一位RASA員工,在根據本計劃受僱於RASA期間的每一服務期內,都將被計入歸屬服務。為此目的,“服務期”應如第11(C)節所定義,但該RASA參與者應被計入歸屬服務,如同RASA自附屬集團成立以來一直是該集團的一部分。
第六節尼亞拉公司
(A)背景和目的。於2017年2月1日(“Niara結算日”)左右,HPE完成了對Niara,Inc.(“Niara”)的收購。在Niara截止日期之前,Niara通過多僱主計劃Zuman,Inc.退休計劃提供員工退休福利。然而,所有屬於Niara員工的計劃資產和賬户(每個都是“Niara賬户”,統稱為“Niara賬户”)將於2017年4月20日左右轉移到該計劃。委員會已授權HPE信託基金接受Niara賬户的計劃間轉移。
(B)服務積分。為了在本計劃下歸屬,每一名在Niara截止日期是Niara在職員工(“Niara參與者”)的Niara員工,將在根據本計劃受僱於Niara期間的每一服務期內被計入歸屬服務。為此目的,“服務期限”應如第11(C)節所定義,但下列情況除外
Niara參與者應被計入歸屬服務,就像Niara自成立以來一直是關聯集團的一部分一樣。
第7節SimpliVity公司。
(A)背景和目的。於2017年2月17日(“收購日期”)左右,HPE完成了對SimpliVity Corporation(“SimpliVity”)的收購。在收購日期之前,SimpliVity終止了SimpliVity Corporation 401(K)退休計劃。
(B)服務積分。為了在本計劃下歸屬,SimpliVity的每一位在收購日期是在職員工(“SimpliVity參與者”)的員工在根據本計劃受僱於SimpliVity時,將在每段服務期內被計入歸屬服務。為此目的,“服務期”應如第11(C)條所定義,但該SimpliVity參與者應被計入歸屬服務,如同SimpliVity自成立以來一直是關聯集團的一部分一樣。
第八節雲技術合作夥伴。
(A)背景和目的。於2017年9月15日(“收購日期”)左右,HPE完成了對Cloud Technology Partners(“CTP”)的收購。在收購日期之前,CTP終止了對雲技術合作夥伴401(K)計劃的參與。
(B)服務積分。為了根據本計劃歸屬,CTP的每一位在收購日是在職員工(“CTP參與者”)的員工,在根據本計劃受僱於CTP期間的每一服務期內,將被計入歸屬服務。為此目的,“服務期”應如第11(C)節所定義,但CTP參與者應被計入歸屬服務,如同CTP自附屬集團成立以來一直是其一部分一樣。
D
附錄D
在2019年5月31日或之前選出的分發
本附錄D適用於在2019年5月31日或之前選擇的計劃福利分配,如先前已修訂的第12節所述。本附錄D中的所有大寫術語與本計劃中的含義相同。
對於在2019年5月31日或之前選擇的分配,應按照以下規定支付計劃福利:
(A)一次總和分配。除以下(B)段所述外,參與者(或如參與者去世,則為參與者的受益人)將獲得一筆現金分派,但參與者或受益人可選擇將其可歸因於股票基金的計劃利益以全部股票支付,外加任何零碎股票的支票。
(B)在規定的開始日期分期付款。如果參與者的計劃福利金額超過5,000美元(截至分配日期),參與者可以按照計劃委員會規定的方式選擇至少每年支付的現金分期付款,從參與者所需的開始日期開始,持續一段時間,但不得超過參與者的預期壽命或參與者與其受益人的共同預期壽命,符合《守則》第401(A)(9)節及其下的財務條例的要求。在接受分期付款的參與者死亡後,可在參與者選擇的剩餘期間內繼續向參與者的受益人付款。儘管有前述規定或計劃的任何其他相反規定,一旦分期付款開始,參與者(或,如果參與者已經去世,則為參與者的受益人)可以在任何時間以下列方式選擇
由計劃委員會規定,以一次性分配的方式分配整個剩餘的計劃福利。參與者賬户中的資產應按計劃委員會規定的順序進行必要的清算,以便為分期付款提供資金。