附件10.32
LiveRamp控股公司
修訂和重述2005年股權薪酬計劃

績效單位獲獎通知書和
績效單位協議
(加州員工)

名姓NAM
獎項編號:
選項編號
地址行
計劃:
股權計劃
地址行
城市
狀態
郵政編碼
國家/地區

於購股權日期‘MM/DD/YYYY’(“授予日期”)生效,根據LiveRamp Holdings,Inc.經修訂及重訂的2005年股權補償計劃(“該計劃”),你已獲授予授予總股份的獎勵,‘999,999,999’。業績單位(“PSU”),每個PSU代表有權在歸屬時獲得LiveRamp Holdings,Inc.(“本公司”)的一股普通股。未在本業績單位獎通知和業績單位協議(“通知”)、業績單位獎條款和條件、業績單位獎附錄(“附錄”)或這些文件的任何附件(統稱為“協議”)中定義的大寫術語具有本計劃賦予它們的含義。

根據本計劃及本協議的條款及條件,以及閣下與貴公司之間的任何服務協議的適用歸屬加速條款或貴公司的任何遣散費或控制權變更政策(如有),PSU將有資格根據對附錄中所載基於服務和績效的歸屬組成部分的滿意程度進行歸屬,但前提是您在適用歸屬日期之前仍是聯營公司。

如果本公司在最終協議(定義見下文)中同意,一旦發生控制權變更事件,收購或倖存實體(或該實體的關聯公司)可承擔或替代PSU。一旦發生控制變更事件,附錄中定義的履約期將被截斷,一些PSU將有資格根據截至控制變更事件發生之日(該日期為“控制變更日期”)的業績目標實現程度(如附錄中所述)而有資格授予(“合格PSU”)。合資格認購單位將被視為計劃下的未歸屬限制性股票單位,但須受以服務為本的歸屬時間表所規限,而倘收購實體或尚存實體(或該等實體的關聯公司)根據有關控制權變更的最終協議(“最終協議”)的條款承擔或取代該等單位,則該等單位將轉換為同等價值的受限制股票單位(或其他補償安排),由收購或尚存實體(或該等實體的關聯公司)(視乎適用情況而定)以現金或股份(根據最終協議釐定)結算。如果您在適用的履約期結束時(即“履約期結束日”)仍是聯營公司,則假定符合條件的PSU將完全歸屬,並將在履約期結束日起三十(30)天內結算。受制於您與公司之間的另一份書面協議或政策所產生的任何歸屬加速,如果您作為聯營公司的身份
1



附件10.32
在績效期間結束日期前因任何原因終止,您假定的合格績效單位將立即被沒收。

所有歸屬將四捨五入到最接近的整個PSU,任何部分PSU都將在累積的全部PSU歸屬之日進行累積和歸屬。

如果您在完全歸屬於PSU之前因任何或無任何原因停止為聯營公司,或者如果某些績效目標未得到滿足,並且附錄規定未歸屬的PSU將在該等績效目標未實現的範圍內終止,則未歸屬的PSU將根據本協議第5節的條款終止。

本PSU協議和適用計劃是LiveRamp向您提供的一項額外福利,並不是僱傭條件所必需的。您可以登錄到您的E*Trade帳户並以電子方式接受此獎勵,從而自願接受本PSU協議和本計劃的條款。這樣做,即表示您承認並同意:

I.授予PSU受制於以電子方式向您提供的本協議和計劃中描述的條款和條件,包括其展品和附件(如果有)。

二、您瞭解本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與本計劃或您收購或出售股份提出任何建議。

三、您已經審閲了本計劃和本協議,在接受本獎項之前有機會聽取了個人税務、法律和財務顧問的意見,並充分了解本協議和本計劃的所有條款。在採取任何與本計劃相關的行動之前,您將諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問。

四、您已閲讀並同意本協議第10節的各項規定。

如果上述聯繫地址有任何變化,您應通知公司。

如果您在第一天或之前不接受本協議,這些PSU的任何部分將不會被授予任何PSU,並且您將沒有資格參與計劃。本協議完全是您自願的,並不要求您接受本協議作為僱傭條件。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/733269/000073326922000026/imagea.jpg
2



附件10.32
附件A

表演單位獎勵的條款和條件

本協議和本計劃構成本公司與您之間關於通知中所述普通股的PSU的完整協議。

1.條款的批予和接受。公司授予您通知中所述的PSU獎勵。您接受和保留通知中所述的裁決,如您以電子方式接受本協議,即表示您接受本協議和本計劃中規定的條款和條件。您接受本協議完全是您的自願行為,不作為僱傭條件。如果本計劃、本協議或管理PSU的任何其他協議之間存在衝突,則這些文件將按以下順序優先並以其為準:(A)本計劃、(B)本協議和(C)公司與您之間管理這些PSU的任何其他協議(前提是您與公司之間的服務協議或公司的遣散費或控制政策的變更所產生的任何適用的歸屬加速將適用於PSU)。

2.您對PSU的權利。

A.公司的付款義務。每個PSU都有權在其授予的日期獲得一份份額。在PSU授予之前,您無權獲得份額付款。在支付已歸屬的PSU之前,PSU是本公司的無擔保債務,只能從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。在您履行税務相關項目的任何義務(如本協議第9(A)(I)條所界定)和本協議第9(B)(I)條規定的任何延遲付款的前提下,歸屬的PSU將在實際可行的情況下儘快(但不遲於歸屬日期後60天)支付給您(或在您去世的情況下,支付給您的遺產或下文第6節指定的其他人)全部股份。您不能(直接或間接)指定根據本協議支付任何已授予的PSU的納税年度。

B.股東權利。在歸屬後,根據通知授予的PSU將使您有權獲得本公司普通股股東關於目前歸屬的普通股股份(“股份”)金額的所有權利。您作為本公司股東的權利(包括投票權和接受股息和分派的權利)在股票發行並記錄在本公司或其轉讓代理或註冊商的記錄之前將不會開始,並且您關於PSU的權利在該權利歸屬之日之前仍可被沒收。

3.歸屬。在符合本計劃第11節和本協議第4節的前提下,PSU應按照通知和附錄中的規定進行歸屬。計劃在特定日期或在特定條件發生時授予的PSU將不會歸屬,除非您繼續作為聯營公司,直到此類歸屬計劃發生。[儘管有前述規定或本附件A的任何相反規定,(1)本協議取決於公司股東根據紐約證券交易所的規則在第一次歸屬事件(任何該等會議可能被延期或推遲)之前舉行的股東年度會議或特別會議上批准增加根據本協議可能發行的普通股最高股數的計劃修正案。
3



附件10.32
(2)如果因任何原因未獲得所需的股東批准(為清楚起見,在本協議或本計劃所述的歸屬事件發生之前未獲得批准,如適用),則本協議無效,參與方對PSU沒有任何形式的權利或利益,包括之前已歸屬的任何部分;以及(3)如果在收到所需的股東批准之前發生的事件會導致PSU歸屬於本協議,則本協議無效。除非及直至獲得所需的股東批准,否則不得發行有關該等配售單位的股份。]1

4.董事局及委員會酌情決定權。董事會和委員會有權在任何時間加快任何PSU的歸屬,但須遵守計劃的條款。在這種情況下,這些PSU將在理事會或委員會指定的日期起歸屬。

5.終止或未能達到業績目標時予以沒收。如果您的助理身份因任何原因終止,您的PSU將立即停止歸屬,任何尚未歸屬的PSU將在您終止的生效日期被您沒收。附錄還可以規定,一旦未能實現某些績效目標,您的PSU將立即停止歸屬,您將在指定日期沒收任何尚未歸屬的PSU。本第5節的規定受制於下文第7節“因從事某些活動而沒收股份”的規定。

6.死亡。根據本協議須向閣下作出的任何分發或交付,如閣下當時已去世,將會送交閣下遺產的遺產管理人或遺囑執行人,或如董事會或委員會許可,將交給閣下的指定受益人。任何此類受讓人必須向公司提供(A)您作為受讓人的書面通知,以及(B)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性,並遵守適用於轉讓的任何法律或法規。

7.因從事某些活動而沒收股份。

A.如果在您作為聯營公司服務期間的任何時間,您從事與本公司和/或任何關聯公司的任何活動構成競爭的任何活動,或如果您在作為聯營公司服務期間的任何時間,或在您終止合同生效日期後的一年內,從事以下(B)款所列任何禁止活動,則

授予您的任何未授權的PSU將被取消;

二、對於您在終止日期之前的三年期間和終止日期之後的三年期間內根據PSU結算而收到的任何股份,您應向公司支付相當於該等股份(“沒收股份”)的任何出售或分派收益的金額,或者,如果您仍持有該等股份,則支付該等沒收股份在歸屬日期的公平市值總額;以及

三、本公司有權將本公司欠閣下的任何款項與任何該等被沒收股份的金額抵銷。
這一條款僅適用於那些取決於股東批准的股權獎勵
4



附件10.32

在您擔任聯營公司期間,從事任何與本公司的任何活動構成競爭的活動,包括直接或間接地以個人或代表與本公司的利益競爭或違反本公司利益的任何人的名義,為本公司或任何關聯公司以外的任何個人或實體的利益,招攬、出售、協助、轉移、接受或接受本公司或任何關聯公司的任何客户的貿易或業務。

B.被禁止的活動包括:

接受與公司利益相競爭或違反公司利益的任何人的僱用或擔任顧問、顧問或任何其他身份的人;

二、披露或濫用本公司或其關聯公司的商業祕密或機密信息;

三、直接或間接使用有關任何聯營公司的技能、能力或薪酬的非公開信息,以招攬或誘使本公司或任何關聯公司的任何聯營公司受僱於其他地方或在其他地方提供服務的任何企圖;

四、直接或間接利用本公司的商業祕密招攬本公司或任何關聯公司的任何現有或潛在客户的貿易或業務的任何企圖;

V.未能或拒絕及時披露並將您在受僱於公司或任何關聯公司期間全部或部分作出或構思的任何發明或想法的所有權利、所有權和權益轉讓給公司,涉及公司或任何關聯公司的實際或預期業務、研究或開發工作,或未能或拒絕採取任何合理必要的措施,使公司或任何關聯公司能夠獲得專利或其他知識產權;

六.參與對本公司的敵意收購企圖;

七.實質性違反公司政策,包括但不限於公司的內幕交易政策;或

八.與你的僱傭有關的行為,你因其刑事行為而被定罪或因此而被評估為民事處罰。

C.在收到本協議第2節規定的任何股份後,如果公司要求,您同意證明您遵守了本協議的條款和條件。

5



附件10.32
D.只有在董事會或委員會或其授權指定人完全酌情認為這樣做符合公司的最佳利益時,您才可以免除您在本第7條下的義務。

E.您承認本公司在保護其商業祕密、機密信息和商譽方面擁有有效和合理的利益,本第7條的禁令並不是為了限制您追求其他就業機會,也不是為了禁止您在數據連接服務行業工作。

8.對轉讓的限制。除非按照本計劃的規定,否則您不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置PSU,任何未經授權的據稱出售、轉讓、轉讓、質押、質押或其他處置均應無效,且不能對公司強制執行。如果轉讓任何PSU,本協議將對本協議各方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。

9.納税義務。

A.代扣代繳税款。

I.在閣下作出令人滿意的安排(由董事會或委員會決定)之前,不會向閣下發行任何股份,以支付預扣税款、預繳款項或其他與閣下參與計劃有關並在法律上適用而董事會或委員會認定必須預扣的税務項目(“税務相關項目”),包括因授予、歸屬或支付PSU、隨後出售根據該等付款取得的股份或收取任何股息而產生的項目。如果您是非美國員工,與税收相關的項目的支付方法可能會受到任何附錄(定義如下)的限制。如果閣下未能就支付本協議項下的任何税務相關項目作出令人滿意的安排,而任何此等PSU本應歸屬或與PSU有關的税務項目以其他方式到期,閣下將永久喪失適用的PSU及根據該等PSU收取股份的任何權利,而該等PSU將退還本公司,而本公司不承擔任何費用。就本協議而言,“扣繳税款”是指與PSU有關的税收、社會保險和社會保險責任或保費義務,包括但不限於:(1)公司或適用關聯公司要求扣繳的所有聯邦、州和地方收入、就業和任何其他税種(包括您的美國聯邦保險繳費法案(FICA)義務);(2)您的附帶福利納税義務;以及(在公司要求的範圍內)公司或適用關聯公司(如果有)的附帶福利納税義務。與授予、歸屬或行使PSU或出售根據PSU發行的股票有關,以及(3)您已承擔或已同意承擔的任何其他税收或社會保險或社會保險債務或保費, 關於PSU或受PSU約束的股票(“預扣税款”)。

二、公司有權(但沒有義務)通過從出售股份的收益中扣留任何與税收有關的項目,這些股份是在支付公司(代表您)根據本授權安排的這些PSU後獲得的
6



附件10.32
未經進一步同意),這將是履行該等預扣税金義務的方法,直至公司另行決定為止,但須受適用法律的規限。

三、公司也有權利(但沒有義務)通過減少可交付給您的股票數量來滿足任何與税收相關的項目)。

四、此外,如果您在授予之日至任何相關應税或預扣税款事件發生之日之間在多個司法管轄區納税,則本公司和/或您為其提供服務的任何關聯公司(每個“僱主”)或前僱主可在多個司法管轄區預扣或交納税款。

V.無論本公司或僱主採取任何行動,您承認所有與税務有關的項目的最終責任是並且仍然是您的責任,並且可能超過本公司或僱主實際扣繳的金額。您還承認,公司和僱主(1)不就與這些PSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,(2)不承諾也沒有義務構建贈款條款或這些PSU的任何方面,以減少或消除您對與税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。

B.代碼第409a節。如果您不是美國所得税納税人,本第9(B)條不適用。

I.如果任何PSU的轉歸是與終止您作為聯營公司的身份有關而加速的,並且(X)您當時是代碼第409a節所指的“指定員工”,並且(Y)如果在終止後的6個月期間內向您支付此類加速的PSU,則將不會支付加速的PSU,直到6個月期限結束後的第一天。

二、如果您的聯營公司身份因死亡而終止,或您在不再是聯營公司後死亡,本協議第9(B)(I)條下的延遲將不適用,這些PSU將在可行的情況下儘快以股份形式支付給您的遺產(或上文第6條指定的其他人)。

三、本協議項下的所有付款和福利旨在免除代碼第409a條的規定或遵守任何必要的要求,以避免根據代碼第409a(A)(1)(B)條徵收附加税,以便這些在歸屬PSU時可發行的PSU或股票不會受到根據代碼第409a條徵收的附加税的約束,任何含糊或含糊的術語將根據該意圖進行解釋。在任何情況下,本公司或任何關聯公司都沒有任何義務或責任向您償還、賠償或保證您不會因代碼第409a條而徵收的任何税款或產生的其他費用而受到損害。

7



附件10.32
四、本協議項下的每筆付款都是根據《財務條例》第1.409A-2(B)(2)節單獨支付的。

10.認收及協議。您確認您接受本協議是自願的,並不作為僱傭條件。您在接受這些PSU的通知上的簽名表明:

A.您承認並同意,這些PSU的歸屬只能通過繼續作為合夥人並實現附錄中規定的某些績效目標來獲得,並且僱用或被授予這些PSU不會導致歸屬。

B.您進一步承認並同意,這些PSU和本協議不會明示或默示地承諾在授權期、任何時期或根本不會繼續聘用您作為合夥人,並且不會以任何方式幹擾您或僱主在任何時候終止您作為合夥人的關係的權利,無論是否有理由。

C.您同意本協議及其包含的文件反映關於其主題事項的所有協議,並且您不會基於本協議中所反映的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。

D.您同意,公司向您交付與計劃或這些PSU相關的任何文件(包括計劃、本協議、計劃的招股説明書以及向公司股東提供的任何公司報告)可以通過電子交付方式進行,這可能包括但不一定包括向參與管理計劃的第三方提供指向公司內聯網或互聯網的鏈接、通過電子郵件交付文檔或公司指定的任何其他電子交付方式。如果嘗試以電子方式交付此類文件失敗,我們將向您提供這些文件的紙質副本。您確認,您可以通過電話或書面與公司聯繫,免費從公司收到以電子方式交付給您的任何文件的紙質副本。您可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件將撤銷的同意或修改後的電子郵件地址通知公司,從而撤銷您對以電子方式交付文件的同意,或更改要將此類文件交付到的電子郵件地址(如果您已提供電子郵件地址)。最後,您明白您不需要同意以電子方式交付文件。

E.您可以通過電子郵件或董事會或委員會批准的任何其他電子交付方式向公司提交與本計劃或這些PSU相關的任何文件,但如果您嘗試以電子方式交付該等文件失敗,則必須向公司或任何指定的第三方管理人員提供任何文件的紙質副本。

F.您接受董事會或委員會關於本計劃和這些PSU的所有善意決定或解釋具有約束力、決定性和終局性。董事會或委員會的任何成員均不對任何此類決定或解釋承擔任何個人責任。
8



附件10.32

G.您同意本計劃是由本公司自願制定的,具有自由裁量性,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、暫停或終止。

H.您同意獎勵的授予是自願的和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來的績效單位或福利,以取代績效單位,即使過去已經授予了績效單位。

您同意,有關未來獎項的任何決定將由公司自行決定。

J.您同意您自願參加本計劃。

您同意,這些PSU和根據這些PSU獲得的任何股份並不打算取代任何養老金權利或補償。

L.您同意,這些PSU、根據這些PSU獲得的任何股份及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括用於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款。

您同意,這些PSU背後的股票的未來價值是未知的,無法確定的,也不能肯定地預測。

N.您同意,為了這些PSU的目的,您作為聯營公司的聘用自您與公司或任何關聯公司的服務關係終止之日起終止(無論終止的原因是什麼,也無論終止的原因是否後來被發現無效或違反了您向公司或任何關聯公司提供服務的司法管轄區的僱傭法律或您的服務協議的條款(如果有)),除非本協議另有明確規定或董事會或委員會另有決定。

O.您同意,授予這些PSU的任何權利將被延長任何通知期(例如,您作為聯營公司的期間將包括您是聯營公司所在司法管轄區或您的服務協議或僱用協議(如果有)規定的任何合同通知期或任何時期的“花園假”或類似期間),並且除非本協議另有明確規定或董事會或委員會或適用法律要求,否則您的終止日期不會發生。

您同意董事會或委員會有專屬酌情權決定您何時不再為這些PSU提供服務(包括您是否仍被視為在休假期間提供服務)。

問:您同意本公司或任何關聯公司均不對您的本幣與美元之間的任何匯率波動負責。
9



附件10.32
可能會影響這些PSU的價值或因支付這些PSU或隨後出售支付該等PSU而獲得的任何股份而應向您支付的任何金額。

R.您已閲讀並同意本協議第11節的數據隱私條款。

S.您同意,對於因終止您的聯營公司身份(無論出於任何原因,後來發現您作為聯營公司所在司法管轄區的僱傭法律無效或違反您的服務協議的條款(如果有))而導致的這些PSU的喪失,您沒有任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且考慮到您本來無權獲得的這些PSU的授予,您不可撤銷地同意永遠不向公司或任何關聯公司提出任何索賠,放棄您提出任何此類索賠的能力,並免除公司和所有關聯公司的任何此類索賠。如果任何此類索賠仍被有管轄權的法院批准,則您參與本計劃構成您不可撤銷的協議,即不追究此類索賠,並簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件。

11.數據隱私。

A.您自願同意僱主、本公司和任何附屬公司出於實施、管理和管理您參與本計劃的唯一目的,自願同意由僱主、本公司和任何附屬公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸本協議中描述的您的個人數據和任何其他獎勵材料(“數據”)。

B.您理解公司和僱主可能持有您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職務、所有股權獎勵的詳情或以您為受益人的任何其他股票權利,僅用於實施、管理和管理本計劃的目的。

C.您理解數據將被轉移到公司選擇的一個或多個股票計劃服務提供商,這些服務提供商可能會幫助公司實施、管理和管理本計劃。您理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。您明白,如果您居住在美國以外,您可以通過聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您授權本公司以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接受者,僅出於實施、管理和管理您參與本計劃的目的,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據。

D.您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。您明白,如果您居住在美國以外的某些司法管轄區,在適用法律要求的範圍內,您
10



附件10.32
可隨時要求查閲數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或拒絕或撤回在任何情況下免費接受這些PSU所給予的同意,方法是書面聯繫您當地的人力資源代表。此外,您明白您提供這些同意完全是自願的。如果您不同意或稍後尋求撤銷您的同意,您作為僱主聯營公司的聘用將不會受到不利影響;拒絕或撤回您的同意的唯一後果是,公司將無法根據本計劃授予您獎勵,或管理或維持獎勵。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力(包括保留這些PSU的權利)。您理解您可以聯繫您當地的人力資源代表,瞭解有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息。

12.對協定的修改。該計劃和本協定構成雙方對所涉主題的全部諒解。您明確保證,您不會基於本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。對本協議的所有修訂應由公司正式授權的高級管理人員以書面形式簽署;但本協議受董事會和/或委員會的權力制約,可根據計劃的規定修訂本協議和計劃。儘管有上述規定,公司仍有權在其認為必要或適宜的情況下,在未經您同意的情況下,自行決定修改本協議,以遵守規範第409a條,以避免根據規範第409a條對這些PSU徵收任何額外的税收或收入確認

13.通知。根據本協議向本公司發出的任何通知應由其股票計劃管理人寄給本公司,地址為加州94104,舊金山布什街225號,LiveRamp Holdings,Inc.,直到本公司以書面形式指定另一個地址。向您發出的任何通知應按本公司記錄中所列的地址發送給您。根據本節發出的通知,任何一方均可為通知指定不同的地址。任何通知在實際送達時應視為已發出。

14.發行股票的附加條件。如果本公司認定普通股在任何證券交易所或根據任何州、聯邦或外國法律或税法及相關法規或任何政府監管機構的同意或批准作為向您(或您的遺產)發行股票的條件是必要或適宜的,本公司將努力滿足任何該等州、聯邦或外國法律或證券交易所的要求,並獲得任何該等政府當局或證券交易所的同意或批准,但在以本公司可接受的方式滿足該等條件之前,不會發行股票。

15.追回。該等PSU(包括閣下在付款或隨後出售因PSU付款而發行的股份時所獲得的任何收益、收益或其他經濟利益)將受本公司在本協議日期之前或之後實施的任何補償追回或追回政策的約束。這包括為遵守適用法律的要求而採取的任何追回政策。

11



附件10.32
16.行政管理。董事會和委員會負責管理該計劃。您在本協議下的權利明確受制於本計劃的條款和條件,包括股東繼續批准本計劃,以及董事會或委員會不時採納的任何指導方針。

17.可分割性。如果本協議的任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,則這種非法或無效不應使本協議中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。任何被如此宣佈為非法或無效的部分,如有可能,其解釋方式應在保持合法和有效的同時,儘可能充分地實施該部分的條款。

18.適用法律。本計劃、本協議、這些PSU以及根據本計劃作出的所有決定和採取的所有行動,在不受美國法律管轄的範圍內,將受特拉華州法律管轄,不受法律衝突原則的約束。

19.法院選擇在任何時候,本協議的每一方:(I)不可撤銷地服從任何加州法院或加州北區聯邦法院的專屬管轄權;(Ii)同意因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何訴訟或訴訟將在該加州法院或聯邦法院審理和裁決;(Iii)在法律允許的範圍內,不可撤銷地放棄(A)該當事一方可能對任何此類訴訟或程序在任何此類法院提起的任何反對意見,或(B)該當事一方可能聲稱任何此類訴訟或程序已在不方便的法院提起的任何主張;以及(Iv)在法律允許的範圍內,不可撤銷地同意任何此類訴訟或程序的最終不可上訴判決將是決定性的,並可通過對判決的訴訟或以法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行。“論壇選擇”一節中的任何內容都不會影響本協議任何一方以法律允許的任何方式服務於法律程序的權利。

20.標題。標題僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本協議的基礎。

21.棄權。您承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不會生效,也不會被解釋為放棄本協議的任何其他條款或您隨後違反本協議的任何行為。

22.非美國附錄。這些PSU受適用於貴國的本協議任何附錄(“附錄”)中規定的任何特殊條款和條件的約束。如果您搬遷到附錄中所列的某個國家/地區,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司認為出於法律或行政原因,採用此類條款和條件是必要或適宜的。




12