展品99.3

致客户的信

Cheniere Energy Partners,L.P.

報價最高可交換至

$1,200,000,000 OF 3.25% SENIOR NOTES DUE 2032

(CUSIP編號16411Q AN1)

已根據1933年《證券法》登記的

$1,200,000,000 OF 3.25% SENIOR NOTES DUE 2032

(CUSIP NOS.)16411Q AL5和U16353 AE1)

沒有根據1933年《證券法》登記的公司

致我們的客户:

隨函附上招股説明書(招股説明書)和與特拉華州有限責任合夥企業Cheniere Energy Partners,L.P.提出的要約(交換要約)有關的招股説明書(招股説明書),以交換2032年到期的3.25%優先票據(CUSIPNo.16411Q AN1)(新票據)和根據1933年證券法(經修訂的證券法)登記的高達1,200,000,000美元的要約。對於未根據證券法登記的2032年到期的已發行和未償還3.25%優先債券(CUSIP編號16411Q AL5和U16353 AE1)(舊債券)的同等本金金額。交換要約擴大至舊票據的所有持有人,以履行本公司與初始購買方之間於2021年9月27日訂立、日期為 的登記權協議所載本公司的若干責任。新票據與舊票據大致相同,只是適用於舊票據的轉讓限制、登記權及額外 利息的規定並不適用於新票據。

這些材料將作為我們為您的帳户持有但未註冊在您名下的舊筆記的受益所有者 轉發給您。只有作為記錄持有人的我們才能按照您的指示進行該等舊票據的投標。

因此,我們請求指示,您是否希望我們根據所附招股説明書和遞交函中所載的條款和條件,代您投標我們持有的舊票據以進入您的賬户。我們還要求您確認,我們可以代表您做出包含在傳送函中的陳述和保證。

應儘快將您的指示發送給我們,以便我們能夠根據交換要約的規定代表您投標舊票據。除非延期,否則交換要約將於紐約時間週一下午5點到期。根據交換要約投標的任何舊票據 可在交換要約到期前隨時撤回。

請注意以下 :

1.

交換要約適用於任何和所有舊票據。

2.

交換要約受招股説明書標題下交換要約和交換要約的某些條件的約束。

3.

除遞交函第6條另有規定外,您向本公司轉讓舊票據時發生的任何轉讓税將由本公司支付。

4.

除非延期,否則交換報價將於紐約時間 下午5:00到期。

如果您希望我們投標您的舊票據,請通過填寫、執行並將本信背面的指示表格返回給我們來指示我們。意見書僅供您參考,您不得直接用於投標舊票據。


關於以下方面的指示

交換要約

以下籤署人確認已收到貴函及所附有關本公司就其舊票據提出的交換要約的材料。

這將指示您就您為以下簽字人的 賬户持有的舊票據採取的交換要約行動。

你為以下籤署人的賬户持有的舊票據的面值總額為(填寫 金額):

2032年到期的3.25%高級擔保債券中的$ 。

關於交換要約,簽署人特此通知您(勾選相應的框):

☐根據招股説明書和相關意見書(如有,請填寫擬投標舊票據的本金)中所列的條款和條件,將您持有的以下舊票據用於下列簽署人的賬户:

$

☐不會將您持有的任何舊票據投標給下列簽字人的賬户。

如果下面的簽名者指示您將您持有的舊票據作為下面簽名者的帳户進行投標,則可以理解,您有權代表下面的簽名者(以及下面的簽名人在下面向您作出的聲明)中所包含的聲明和保證,這些聲明和保證將針對作為受益所有人的簽名者作出,包括但不限於以下聲明:

•

根據交換要約以舊票據交換獲得的新票據是在收到該等新票據的人的 正常業務過程中獲得的,而不論該人是否為下文簽署人;

•

舊紙幣持有人或任何該等其他人士均未與任何人訂立安排或諒解, 參與證券法所指的新紙幣的分銷;

•

以下籤署人或任何該等其他人士均不是本公司或招股説明書所指名的任何附屬擔保人的聯屬公司(指證券法規則405 所指的聯屬公司)或經紀交易商,根據規則第144A條或證券法下任何其他可獲豁免的規定,將直接從本公司購入的舊票據轉售;及

•

簽署人並無、亦無意參與分發新債券。

如果簽署人是一家經紀交易商,將為自己的賬户收到新票據以換取舊票據,則其 承認其可能是法定承銷商,並將提交與任何此類新票據轉售相關的招股説明書。

2


日期:
簽名:
在此處打印姓名:
打印地址:
區號和電話號碼:
税務識別或社會保障號碼:

除非我們收到閣下的書面指示,否則我們不會為閣下所持有的舊票據進行投標。 除非在所提供的空白處有明確的相反指示,否則閣下在本表格上的簽署將構成向吾等發出指示,指示本公司為閣下所持有的所有舊票據進行投標。

3