展品99.2
致DTC參與者的信
Cheniere Energy Partners,L.P.
報價最高可交換至
$1,200,000,000 OF 3.25% SENIOR NOTES DUE 2032
(CUSIP編號16411Q AN1)
已根據1933年《證券法》登記的
為
$1,200,000,000 OF 3.25% SENIOR NOTES DUE 2032
(CUSIP NOS.)16411Q AL5和U16353 AE1)
沒有根據1933年《證券法》登記的公司
致:經紀商、交易商、商業銀行、信託公司和其他被提名者:
Cheniere Energy Partners,L.P.是特拉華州的一家有限責任合夥企業(公司),在符合招股説明書(招股説明書)中規定的條款和條件的情況下,提出與公司的要約(交換要約)有關的要約(交換要約),以交換2032年到期的3.25%優先票據(CUSIPNo.16411Q AN1)(新票據)中最多1,200,000,000美元,這些票據已根據修訂後的1933年證券法(證券法)登記,對於未根據證券法登記的已發行 和2032年到期的3.25%未償還優先債券(CUSIP編號16411Q AL5和U16353 AE1)(舊債券)的同等本金金額。交換要約擴大至舊票據的所有持有人,以履行本公司與初始購買方之間於2021年9月27日訂立的登記權協議所載本公司的若干責任。新債券與舊債券基本相同,只是適用於舊債券的轉讓限制、登記權和額外利息規定不適用於新債券。
請與您為其持有舊票據的客户聯繫有關交換報價的事宜。為向您提供信息並將您為其持有以您的名義或您的被指定人的名義登記的舊票據的客户,或持有以其本人名義登記的舊票據的客户,我們隨函附上以下文件:
1. | 招股説明書; |
2. | 一份意見書,供您使用,並供您的客户參考; |
3. | 可發送給您的客户的信函形式,您為其持有舊票據的客户登記在您的 名下或您的被指定人的名下,並留出空位以獲取此類客户關於交換要約的指示;以及 |
4. | 退回寄給Exchange代理的信封。 |
我們要求您立即採取行動。交換要約將於紐約時間 下午5:00到期,除非交換要約延期(可延期的時間和日期,即到期日期)。根據 交換要約投標的舊票據可以在紐約時間下午5:00到期日期之前的任何時間撤回。
根據《附函》的規定,舊票據的每位持有人將向公司表示:
| 根據交換要約以舊票據交換獲得的新票據是在收到該等新票據的人的 正常業務過程中獲得的,而不論該人是否為下文簽署人; |
| 舊紙幣持有人或任何該等其他人士均未與任何人訂立安排或諒解, 參與證券法所指的新紙幣的分銷; |
| 持有人或任何該等其他人士均不是本公司或招股説明書所指名的任何附屬擔保人的聯屬公司(定義見《證券法》第405條)或經紀交易商,根據第144A條或根據《證券法》規定的任何其他可得豁免,將直接從本公司購入的舊票據轉售;及 |
| 持有人並無、亦無意參與分發新票據。 |
如果持有人是經紀交易商,將為自己的賬户收到新票據以換取舊票據,則其 承認其可能是法定承銷商,並將提交與任何此類新票據轉售相關的招股説明書。
隨函附上的給客户的信函包含舊票據的實益擁有人授權您作出上述陳述。
持有者必須在到期日或之前完成以下任一操作才能參與交換要約:
| 投標舊票據的方法是將舊票據的證書以適當的轉讓形式、一份填寫妥當並已正式籤立的傳送書、任何所需的簽名保證以及傳送函所要求的所有其他文件發送給招股説明書中列於招股説明書標題下的交換要約和交換代理的地址;或 |
| 通過使用招股説明書中標題為交換要約的入賬程序來投標舊票據。通過存託信託公司的自動投標要約計劃投標的程序。 |
本公司將應要求向經紀、交易商、商業銀行、信託公司及其他代名人償還其將招股章程及相關文件轉交予其以代名人或受信人身分持有的舊票據實益擁有人時所產生的合理及必需的費用及開支。本公司將支付或安排支付適用於交換要約中的舊票據交換的所有股票轉讓税 ,但附函第6條規定的除外。
您對Exchange優惠的任何查詢,或對所附材料的額外副本的請求,應直接發送給Exchange代理,其地址和電話號碼列在遞送函的正面。
非常真誠地屬於你,
Cheniere Energy Partners,L.P. |
本文或所附文件中包含的任何內容均不構成您或成為Cheniere Energy Partners,L.P.或交易所代理的任何其他人,或授權您或任何其他人使用任何文件或代表他們中的任何一人就交換要約發表任何聲明,招股説明書或 傳送函中明確作出的聲明除外。
圍欄
2