附件10.4

Arconic公司

修訂和重新制定2020年股票激勵計劃

第一節目的。Arconic Corporation 2020股票激勵計劃的目的是鼓勵選定的董事和員工在公司的長期增長和財務成功中獲得專有權益,並進一步將這些個人的利益與股東的長期利益聯繫起來。

第2節.定義如本計劃所用,下列術語的含義如下:

“附屬公司?應具有修訂後的美國1934年《證券交易法》第12節規則12b-2中規定的含義。

“授獎?指根據本計劃的規定授予的任何期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、折算獎勵或與股份或其他財產有關的任何其他權利、權益或期權。

“授標協議?是指任何書面或電子協議、合同或其他文書或文件,證明本委員會在本合同項下授予的任何獎項(如果是轉換的獎項,則為Arconic Inc.和參與者之間的原始獎項),可以但不需要由公司和參與者雙方簽署或確認。為免生疑問,任何已轉換的 獎勵將受適用於該已轉換的獎勵的原始獎勵協議的條款管轄,但根據員工事宜協議進行的任何調整除外。

“衝浪板?指本公司的董事會。

“控制權的變化?指下列任何一段所列事件的發生:

(A)任何個人、實體或團體(1934年《美國證券交易法》第13(D)(3)或14(D)(2)條所指,經 修訂)(a?)成為(根據1934年《美國證券交易法》修訂頒佈的第13d-3條所指的)30%或以上的實益擁有人 (A)當時的流通股(已發行公司普通股?)或(B)公司當時尚未發行的有投票權證券的合併投票權,該證券一般有權在董事選舉中投票(Br)。已發行的公司投票權證券?);但就本協議而言,下列收購不構成控制權變更:(I)直接從本公司收購,(Ii)本公司的任何收購,(Iii)由本公司或其任何關聯公司發起或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)的任何收購,(Iv)Arconic Inc.的股東因分配而收購全部或部分股份,或(V)根據符合第(I)款的交易進行的任何收購,(2)本定義(C)項的第(3)項;

(B)於生效日期構成董事會(現任董事會)的個人,因任何原因至少不再構成董事會多數成員;但在生效日期後成為董事會員的任何個人,其選舉或提名由本公司股東選出,並經當時組成現任董事會的至少三分之二的董事投票通過,應視為該個人為現任董事會成員;但是,如果任何該等個人的首次就任是由於與董事會以外的人的選舉或罷免有關的實際或威脅的選舉競爭,或由董事會以外的人或其代表進行的其他實際或威脅的委託或同意徵求,則不應被視為現任董事會成員,除非並直至該個人在該個人最初就職日期後舉行的公司年度會議上當選為董事會成員,只要該選舉 是依據當時組成董事會的至少三分之二的董事投票批准的提名進行的,該提名不是根據公司合同義務進行的;


(C)完成涉及本公司或其任何附屬公司的重組、合併、法定換股或合併或類似交易,出售或以其他方式處置本公司的全部或幾乎所有資產,或本公司或其任何 附屬公司(各一家)收購另一實體的資產或股票業務合併在任何情況下,除非在該企業合併後,(I)在緊接該企業合併之前是未償還公司普通股和未償還公司表決證券實益擁有人的全部或基本上所有個人和實體直接或間接實益擁有當時已發行普通股(或對於非法人實體,則為等值證券)55%或以上,以及當時未償還有投票權證券的合併投票權,這些證券有權在董事選舉中普遍投票(或對於非公司實體,相當於管理機構)。由該企業合併產生的實體(包括但不限於因該交易而直接或通過一家或多家子公司擁有本公司或本公司全部或實質所有資產的實體),其所佔比例與緊接未償還公司普通股和未償還公司表決權證券(視情況而定)業務合併前的持有量基本相同。(Ii)任何人(不包括由該企業合併產生的任何公司或本公司的任何僱員福利計劃(或相關信託),或由該企業合併產生的該 公司),不得直接或間接分別實益擁有該企業合併所產生的實體當時已發行的普通股(或對於非公司實體,則為 等值證券)30%或以上的當時已發行普通股,或有權在董事選舉中投票的該實體當時尚未發行的有投票權證券的合併投票權(或對於非公司實體,等值證券),除非此類所有權在企業合併之前已存在, 以及(Iii)在簽署初始協議或董事會就該企業合併採取的行動時,該實體的董事會成員(或對於非公司實體,相當於管理機構)至少有過半數成員是現任董事會成員;或

(D)公司股東批准完全清盤或解散公司的計劃。

“代碼?指經不時修訂的1986年《美國國税法》,包括根據該法規頒佈的規則、規章和指導,以及後續條款和規章(除非本合同另有規定)。

“委員會ä指董事會的薪酬及福利委員會、該委員會或其小組委員會的任何繼任者,或(如董事會決定)另一董事會委員會,在每種情況下均由不少於兩名董事組成,每名董事均為非僱員董事。根據本計劃第3(B)節的規定,委員會應包括董事會,以授予董事獎項。

“公司?指Arconic Corporation,特拉華州的一家公司,包括其任何繼任者。

“應變期?具有第8節中給出的含義。

?轉換獎勵是指根據本計劃授予的獎勵,以滿足Arconic Inc.在分配前根據員工事項協議 條款對Arconic Inc.普通股授予的獎勵的自動調整和轉換。轉換獎勵可以是期權或限制性股票單位的形式,包括作為 業績獎勵的限制性股票單位。

“董事?指非僱員的董事會成員。

“分佈?是指Arconic Inc.將Arconic Inc.持有的全部或部分股份分配給其普通股持有人,以實現公司與Arconic Inc.的分離。

“生效日期?的含義如第 16節所述。

“員工?指公司或董事任何子公司的任何員工(包括任何高管或員工)。

“《員工事務協議》?指Arconic Inc.與 公司之間於2020年3月31日簽訂的《員工事項協議》,該協議與Arconic Inc.的分離有關。


轉換獎勵的股份數量以及每個轉換獎勵的其他條款和條件應根據《員工事項協議》的條款確定。

“股權重組指公司與其股東之間的非互惠交易,例如股票股息、股票拆分(包括反向股票拆分)、分拆、配股或通過大額非經常性現金股息進行資本重組,影響股票(或公司其他證券)或股票(或其他證券)價格,並導致流通股相關股票的每股價值發生變化。

“執行官員 ?指根據修訂後的《1934年美國證券交易法》第3b-7條對高管的定義,由董事會或其指定人員指定為高管的高級管理人員。

“可操作的基於時間的獎勵?具有第12節中給出的含義。

“公平市價就任何給定日期的股份而言,是指該日在紐約證券交易所或股票主要交易所在的其他證券交易所報告的每股收盤價。如果紐約證券交易所或其他交易所在確定公平市價之日未開業,將使用該交易所開業前一個營業日報告的收盤價。為免生疑問,在裁決達成後,為税務目的,股份的公平市價可採用適用法律規定或因行政原因而適當的其他方法 釐定。

“家庭成員?的含義與根據修訂後的《1933年美國證券法》頒佈的表格S-8(或任何後續表格)中定義的該術語的含義相同。

“非員工定向R?具有美國1934年《證券交易法》(經修訂)下的規則16b-3(B)(3)或美國證券交易委員會通過的任何後續定義中所述的含義。

“選擇權?指根據本計劃授予參與者的任何權利,允許該參與者在委員會確定的一段或多段時間內以一個或多個價格購買股票。根據本計劃授予的所有期權均為本守則所指的非限制性股票期權。

“其他獎項?具有第10節中給出的含義。

“參與者?指根據本計劃被選為獲獎者的員工或董事。

“表演獎?指根據第11節及第13節(視何者適用)以期權、股票增值權、限制性股份單位、限制性股份或具有第11節及/或第13節所述表現特徵的其他財產(包括現金)形式授予的任何獎勵。

“表演期?指委員會在頒發任何績效獎時或之後的任何時間確定的一段時間,在此期間應衡量委員會就該獎項規定的任何績效目標。表演期不得少於一年,但轉換獎除外。

“平面圖?是指Arconic Corporation修訂並重新修訂的2020年股票激勵計劃,該計劃可能會不時修改。

“更換獎”指因第4(F)節所述的調整或替代而產生的獎項 ,只要該獎項是由一家公司(外國或國內)頒發的,該公司的大部分股權是根據並符合紐約證券交易所的國內公司上市規則或具有類似流動性的交易所頒發的,該交易所的標準與紐約證券交易所的國內公司上市標準相當。

“受限的 股?具有第8節中給出的含義。


“限售股單位?具有第9節中給出的含義。

“股票是指公司的普通股,每股面值0.01美元。

“股票增值權?指根據第7條授予的任何權利。

“子公司-指本公司直接或間接擁有的任何公司或其他實體的股份,該等公司或實體擁有該等公司或實體所有類別股票的總總投票權的50%或以上,以及委員會決定本公司直接或間接擁有重大所有權的任何公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他商業實體。

“代替獎?是指由本公司或其任何附屬公司收購的公司或與其合併的公司授予的獎勵或發行的股份,以承擔或取代或交換由本公司或其任何附屬公司收購的公司先前授予的獎勵、或作出未來獎勵的權利或義務。

“基於時間的獎項”指根據本計劃授予的不屬於績效獎勵的任何獎勵。

“2021年修訂日期?具有第16節中給出的含義。

第三節行政管理

(a)

委員會的行政管理。該計劃應由委員會管理。在董事會可能不時通過的與本計劃條款不相牴觸的命令或決議的規限下,委員會擁有完全的權力和權力:(I)選擇公司及其子公司的員工,並根據本協議不時授予獎勵;(Ii)決定本協議項下授予每位員工參與者的獎勵類型;(Iii)確定根據本協議授予的每個員工獎勵所涵蓋的股份數量;(br}(Iv)確定根據本計劃授予的任何員工獎勵的條款和條件,並對任何未完成的員工獎勵的條款和條件進行修改,在每種情況下,這些條款和條件都不與本計劃的規定相牴觸;(V)決定員工獎勵是否、在何種程度和在何種情況下可以現金、股票或其他財產結算,或取消或暫停;(Vi)確定在何種程度和何種情況下,是否應自動或在參與者的選擇下推遲支付與本計劃下的員工獎勵有關的現金、股票和其他財產及其他金額;(Vii)解釋和管理本計劃和根據本計劃簽訂的任何文書或協議;(Viii)確定任何公司交易,如出售或剝離部門或業務部門或合資企業,是否應被視為導致參與者終止服務,以達到根據本計劃授予獎勵的目的;(Ix)制定其認為適當的規則和條例,並任命其認為適當的代理人,以妥善管理該計劃;及(X)作出委員會認為對該計劃的管理所必需或適宜的任何其他決定和採取任何其他行動,包括, 在不限制前述一般性的情況下,為實現下文第12(A)(V)節的目的作出任何必要的決定。委員會的決定是最終的、決定性的,對所有人,包括本公司、任何參與者和任何股東都具有約束力;但董事會應批准任何影響董事獎的決定。

(b)

由管理局進行管理。根據董事會治理和提名委員會的建議,董事會擁有完全的權力和權力:(I)選擇可能根據本協議不時獲獎的公司董事;(Ii)確定將根據本協議授予每個董事參與者的一個或多個獎項類型;(Iii)確定根據本協議授予的每個董事獎勵所涵蓋的股票數量;(Iv)確定根據本協議授予的任何董事獎勵的條款和條件,並就任何未完成的董事獎勵做出與本計劃規定不相牴觸的條款和條件的修改;(V)決定董事獎勵是否、在何種程度和在何種情況下可以現金、 股票或其他財產結算,或取消或暫停;以及(Vi)決定是否、在何種程度和在何種情況下,應自動或經董事選擇延期支付與本計劃項下的董事獎勵有關的現金、股份和其他財產及其他款項。儘管本計劃或本公司的任何政策中對支付給董事的賠償有任何相反的規定,授予日期公允價值的總和 (根據財務會計準則委員會會計準則編纂主題718或任何


在任何日曆年,作為董事服務的補償而根據本計劃授予個人的所有以股票形式支付的獎勵和根據本計劃授予個人的任何其他獎勵的最高現金價值,加上以董事會和委員會預聘費、會議或類似費用形式支付給董事的現金補償, 應不超過750,000美元。為免生疑問,補償應計入授予或獲得補償的日曆 年度的這一限額,如果補償被推遲,則不應計入分配時的晚些時候。

第4節。受 計劃約束的股票。

(a)

根據本計劃保留的股份數量。根據下文第4(F)節 的調整條款和第4(B)節的規定,該計劃最多可發行11,500,000股,反映了自2021年修訂日期起生效的3,000,000股,比截至生效日期的8,500,000股增加了8,500,000股。自2021年修訂日期起,根據本計劃行使或結算一項裁決而發行的每股股份,應計入根據第(Br)條第4(A)條保留的股份數目,作為每發行一股股份的一股。在2021年修訂日期前根據行使購股權或股票增值權而發行的每股股份,計入根據第4(A)條保留的股份數目,作為每項購股權或股票增值權的1股,而在2021修訂日期之前,根據認股權或股票增值權以外的裁決而發行的每股股份,計入根據本條第4(A)條保留的股份數目,作為每1股股份1.5股。根據轉換後的裁決發行的任何股票應根據第4(A)節的 規定減少根據本第4(A)節可發行的最大股票數量。

(b)

股票回補。除第4(A)節授權的股份外,根據本計劃授予的相關獎勵 (包括轉換獎勵)的股份隨後根據獎勵條款被沒收、註銷或到期,可根據本計劃發行。自2021年修訂日期起,根據本第4(B)條再次可供發行的任何 股份應加回到根據第4(A)條保留的股份數量中,作為受沒收、取消或到期獎勵 (包括任何轉換獎勵)的每股股份的一股。根據本計劃,下列股票不得用於發行:(X)為支付期權或其他獎勵而投標的股票,以及(Y)為繳税而扣留的股票。本公司使用期權收益購買的股票不能用於根據本計劃發行,如果股票增值權是以股票結算的,則無論股票是否根據本計劃實際發行或轉讓,每個股票增值權都應計為一股。

(c)

已發行股份。只有在實際以股份支付或結算裁決的情況下,股份才應被視為根據本協議發行。儘管本協議有任何相反規定,委員會仍可隨時授權以現金支付代替股票,包括但不限於如果根據本計劃可供發行的股票不足以履行本計劃規定的義務。

(d)

股份來源。根據本協議發行的任何股份可以全部或部分由授權和未發行的股份、庫存股或在公開市場或以其他方式購買的股份組成。

(e)

代替獎。與替代獎勵相關而發行或授予的股票不應減少本計劃或任何日曆年可供參與者發行的股票。

(f)

調整。除第12條另有規定外:

(i)

股權重組以外的公司交易。如果發生任何股息、股票拆分、股票合併或交換、公司資產向股東的合併、合併或其他分配(正常現金股息除外),或除股權重組以外影響股票或股票價格的任何其他變化,委員會應酌情作出委員會認為適當的調整,以反映以下方面的變化:(I)根據本計劃可發行的股票總數和種類(包括但不限於,調整本協議第4(A)和13(D)條中的限制);(Ii)任何未償還獎勵的條款及條件(包括但不限於任何適用的業績目標或準則);及(Iii)該計劃下任何未償還獎勵的授予或行使價格。


如果發生上述第4(F)(I)節所述的任何交易或事件,或影響本公司、本公司任何關聯公司或本公司或任何關聯公司的財務報表的任何不尋常或非經常性交易或事件,或適用法律、法規或會計原則的變化,委員會應按其認為適當的條款和條件,根據裁決條款或在此類交易或事件發生前採取的行動(但實施適用法律或會計原則的變更可在變更後的合理時間內採取的行動除外),特此授權委員會採取行動,包括但不限於以下任何一項或多項行動,以防止稀釋或擴大本計劃或本計劃下的任何獎勵計劃擬提供的利益或潛在利益。促進此類交易或事件或實施此類法律、法規或原則的變更,前提是受任何獎勵的股票數量始終為整數:

(A)

規定(I)終止任何此類獎勵,以換取等同於行使此類獎勵或實現參與者權利時應達到的金額的現金(如果有的話)(並且,為免生疑問,如果截至上文第4(F)(I)條所述的交易或事件發生之日,委員會真誠地確定在行使此類獎勵或實現參與者權利時不會獲得任何金額,則該裁決可由公司終止而不支付費用)或(2)以委員會自行決定選擇的其他權利或財產取代該裁決;

(B)

規定此類獎勵由繼承人或倖存公司或其母公司或子公司承擔,或由涵蓋繼承人或倖存公司或其母公司或子公司的股票的類似期權、權利或獎勵取代,並對股份的數量和種類及價格進行適當調整;

(C)

調整須予授予的股份(或其他證券或財產)的數目及類別,以及已發行的限制性股份的數目及種類及/或未行使期權、權利及獎勵所包括的條款及條件(包括授予或行使價格);

(D)

規定該獎勵可就其涵蓋的所有股份行使或支付或完全歸屬 ;或

(E)

規定該獎勵不得在該事件發生後授予、行使或支付。

(Ii)

股權重組。對於發生的任何股權重組,儘管第4(F)節有任何相反規定,委員會仍將按其認為公平的方式調整本計劃和每個未完成獎勵的條款,以反映股權重組,這可能包括:(I)調整受每個未完成獎勵和/或根據本計劃可授予獎項的證券的數量和類型(包括但不限於,調整本計劃第4(A)和13(D)節中的限制);(Ii)調整未完成獎勵的條款和條件(包括授予或行使價格),以及業績目標或其他標準;及。(Iii)授予新獎勵或向參與者支付現金。第4(F)(Ii)條規定的調整將是非酌情和最終的,對所有利害關係方,包括受影響的參與者和本公司都具有約束力;前提是委員會將確定調整是否公平,並且受任何獎勵的 股票數量始終為整數。

第5節資格和歸屬要求。

(a)

資格。任何董事或員工都有資格被選為 參與者。

(b)

最小歸屬。儘管本計劃有任何其他相反的規定,根據本計劃授予的所有獎勵應至少有一年的歸屬期限,從授予之日起計算;但條件是,根據本計劃可供分配的股份的最多5%可以在沒有該最低歸屬的情況下授予


要求。本計劃第5(B)款並不限制公司授予包含終止僱傭或服務時加速歸屬的權利的獎勵的能力(或以其他方式加速歸屬的權利),或限制與控制權變更相關的任何加速歸屬的權利,如本計劃第12節所規定的。此外,本第5(B)節規定的最低歸屬要求不適用於轉換後的獎勵或替代獎勵,或在授予日期一週年和本公司下一次股東年會( 在前一年年度大會後至少50周後)較早的一年內歸屬的董事獎勵,也不限制第4(F)節的調整規定。

第六節股票期權。根據本計劃,參與者可以單獨獲得期權,也可以根據本計劃獲得其他獎勵。根據本計劃授予的任何 選項可由委員會不時批准的形式的授予協議證明。任何此類選擇均應遵守第6節所要求的條款和條件,以及委員會認為在每種情況下不與本計劃規定相牴觸的附加條款和條件。

(a)

期權價格。根據購股權可購買的每股股份的購買價(或期權價格)應由委員會全權酌情決定;但除非與第4(F)節規定的調整或與轉換獎勵或替代獎勵有關,否則該購買價不得低於授予期權當日一股的公平市價。委員會可單獨酌情對一項期權可變現的收益數額作出限制。

(b)

期權期限。根據本協議授予的每個期權的期限不得超過自授予該期權之日起十年。

(c)

可運動性。根據第5(B)節的規定,可在委員會在授予時或授予後確定的時間或時間行使選擇權。

(d)

鍛鍊方法。除本計劃的其他條款另有規定外,任何期權均可由 參與者在適當的時間或多個時間全部或部分行使,參與者可按委員會在適用的獎勵協議中指定的一種或多種形式支付期權價格,包括但不限於支付現金、股票或其他對價(如法律和委員會允許,則包括獎勵),其在行使日具有等於期權總價的公平市場價值,或通過現金、股票和其他對價的任何組合。

第七節股票增值權。根據本計劃的要求,可按委員會決定的條款和條件向參與者授予股票增值權。股票增值權應授予持有者在行使時收到(I)一股股票在行使之日的公平市價,或(如果委員會如此決定)在行使日之前的指定期間內的任何時間收到超出的部分的權利,(Ii)授予日的權利的授予價格,或如果授予與授予相關期權的日期 有關的未完成期權,則按照委員會的全權酌情決定權的規定,除非是折算獎勵或替代獎勵,或與第4(F)節規定的調整有關,否則不得低於權利或相關期權授予日期每股股票的公平市值(視情況而定)。本公司就該權利支付的任何款項可以現金、股份、其他財產或其任何組合的形式支付,由委員會全權酌情決定。委員會可自行決定對股票增值權可變現的收益額度作出限制。

(a)

授權價。股票增值權的授予價格應由委員會確定,但條件是,除第4(F)節或與轉換獎勵或替代獎勵有關的規定外,該價格不得低於股票增值權授予日每股股票的公平市價的100%。

(b)

術語。每項股票增值權的期限不得超過授予之日起十年,如果與期權同時授予,則不得超過期權的到期日。

(c)

鍛鍊的時間和方法。委員會應確定可全部或部分行使股票增值權的一個或多個時間。


第8節限制性股票

(a)

定義。受限制股份指任何已發行的股份,或有限制,持有人不得出售、轉讓、質押或轉讓有關股份,以及委員會可全權酌情施加的其他或有限制(包括但不限於對投票權的任何或有或有或限制),或有限制可在委員會認為適當的時間或多個時間、分期或其他方式單獨或合併失效。

(b)

發行。限售股獎勵應在委員會(委員會)規定的一段時間內受到委員會施加的或有或有限制應變期?)。限制性股份獎勵可根據本協議向參與者發行,無需現金代價或適用法律可能要求的最低代價,可單獨或附加於根據本計劃授予的其他獎勵。

(c)

註冊。根據本協議發行的任何受限制股份可以委員會在其全權酌情決定下認為適當的方式證明,包括但不限於登記賬簿或發行一張或多張股票。如果就根據 計劃授予的限制性股票頒發任何股票,則該股票應登記在參與者的名下,並應帶有適當的圖示,説明適用於該獎勵的條款、條件、或有事項和限制。

(d)

沒收。除委員會於授出時或其後另有決定或獎勵條款及條件另有規定外,於應變期內因任何原因終止服務時,所有仍受任何或有限制的限制性股份將由參與者沒收,並由本公司重新收購。

(e)

部分83(B)選舉。經本公司同意,參與者可根據守則第83(B)節作出 選擇,於授出日將限售股份的價值報告為收入。

第9節。 受限股份單位。

(a)

定義。限售股單位是對獲得一股股票的公平市價的權利的獎勵,由 委員會決定,其授予、發行、保留和/或歸屬受委員會在授予時可能決定的條款和條件的約束,不得與 本計劃相牴觸。

(b)

條款和條件。除了在授予限制性股票單位獎勵時可能確立的條款和條件外,還適用以下條款和條件:

(i)

限制性股份單位獎勵不得在股份發行日期之前出售、質押(第15(A)條允許的除外)或 以其他方式擔保,如果較晚,則不得在任何適用的或有、限制或履約期屆滿日期之前出售、質押或以其他方式擔保。

(Ii)

受限制性股份單位獎勵的股份(包括可轉換為股份的證券)可按 無現金代價或按適用法律規定的最低代價發行。此後,根據根據第9條授予的購買權購買的股份(包括可轉換為股票的證券)應以委員會全權酌情決定的代價購買,該代價不得低於該等股份或其他證券在授予該購買權之日的公平市值。

第10條其他裁決全部或部分參照或以 股份或其他財產為基礎的股票和其他獎勵的其他獎勵其他獎項?)可授予參與者。其他獎勵可以股票、現金或委員會決定的任何其他形式的財產支付。在符合本計劃規定的情況下, 委員會擁有唯一和完全的權力來決定根據該等獎勵和獎勵的所有其他條件授予的股份數量以及授予該獎勵的參與者的時間或時間。


第11節表演獎帶有績效特徵的獎項稱為 績效獎。業績獎勵可以以期權、股票增值權、限制性股票單位、限制性股票或其他具有適用的特徵和限制的獎勵的形式授予。在任何業績期間應達到的業績標準和業績週期的長度應由委員會在頒發每個業績獎時確定,但最短業績週期應為一年,但轉換獎除外。工作表現獎可由委員會自行決定以現金、股份、其他財產或兩者的任何組合方式支付。每一業績期間應達到的業績水平和應支付的賠償金數額應由委員會最終確定。除第12條另有規定外,每項績效獎勵應在履約期結束後支付,如果較晚,則應在任何適用的或有或有限制或限制終止之日後支付。除非委員會另有決定,否則績效獎將受第13節規定的附加條款的約束。

第12條.管制條文的更改

(a)

控制變更對本計劃下現有獎勵的影響。儘管本計劃有任何其他相反的規定,除非委員會在授予某一特定獎項時另有決定,否則在控制權發生變化的情況下:

(i)

任何基於時間的獎勵,包括期權、股票增值權或參與者在歸屬時可行使的 形式的任何其他基於時間的獎勵可操作的基於時間的獎勵?),在控制權變更應被視為已發生之日仍未完成且當時未歸屬的,應 成為歸屬並可行使,除非由替代裁決取代;

(Ii)

任何時間獎勵,如果不是可行使的時間獎勵,且截至 控制權變更應被視為已發生且當時未歸屬的日期,則應不受所有意外情況、限制和限制,並應成為可授予和可轉讓的,除非由替代獎勵取代;

(Iii)

在控制權變更時交換了可行使時間獎勵的任何替代獎勵,應根據緊接控制權變更之前適用於相應可行使時間獎勵的歸屬時間表和可行使期限授予並可行使,但條件是,如果在控制權變更後二十四(24)個月內,參與者在公司或子公司的服務被無故終止(該術語在Arconic Corporation控制權變更分散計劃中定義)或由 參與者有充分理由(該術語在Arconic Corporation控制權變更分散計劃中定義)終止,該獎勵應在服務終止時尚未完成的範圍內被授予並可行使。根據本款規定已歸屬並可行使的任何替換獎勵應在(A)該參與者服務終止之日(或如果較晚,則為根據適用的獎勵協議適用的終止後演示期結束時)和(B)該替換獎勵期限的最後一天(A)三十六(36)個月內到期;

(Iv)

如果在控制權變更時更換了非可行使的時基獎勵的任何替代獎勵,則應根據緊接控制權變更之前適用於相應時基獎勵的授予時間表授予該替代獎勵,但是,如果在控制權變更後24個月內,參與者在公司或子公司的服務被無故終止(該術語在Arconic Corporation控制權變更分散計劃中定義),或由參與者以正當理由終止(該術語在Arconic Corporation控制權變更分散計劃中定義),此類獎勵應不受所有或有、限制和限制,並在未解決的範圍內歸屬和轉讓;

(v)

任何績效獎的轉換應使其不再受制於上文第11節所述的任何績效條件,而是取決於時間的推移,替換獎的數量或價值確定如下:(A)如果截至控制變更被視為發生的日期,績效期間已完成50%或更多,


此類獎勵的數量或價值應以績效期間的實際業績為基礎;或(B)如果截至控制變更被視為發生的日期,績效期限未完成50%,則此類獎勵的數量或價值應為目標數量或價值。上文第(一)至(四)款適用於這種基於時間的裁決的條款。

(b)

控制沉降量變化。儘管本計劃有任何其他規定,但如果經 委員會批准,在控制權發生變更時,參與者可根據下文第(I)和(Ii)款的現有獎勵獲得現金結算,這些獎勵在控制權變更應被視為發生之日起授予並可行使:

(i)

持有認購權或股票增值權的參與者可在控制權變更後30天內將認購權或股票增值權交還給公司,以代替支付根據認購權或股票增值權購買的股份的購買價,並獲得現金,金額相當於在控制權變更之日股票的公平市值超過認購權或股票增值權下的每股購買價乘以根據認購權或股票增值權授予的股份數量的金額;以及

(Ii)

持有受限股份單位的參與者可在控制權變更後30天內(或在遵守守則第409A條所需的其他時間)獲得現金,金額等於控制權變更日期 股份的公平市值乘以參與者持有的受限股份單位數量,以代替根據本計劃第12(A)(Ii)條歸屬的股份。

第13節對授予參與者的績效獎勵的限制。

(a)

儘管本計劃有任何其他規定,但如果委員會向參與者頒發績效獎,則該績效獎將受第13條條款的約束,除非委員會另有明確決定。

(b)

如果獎勵受第13條的約束,且不是期權或股票增值權,則或有限制的失效以及相應的現金、股票或其他財產的分配(視情況而定)應取決於公司在綜合基礎上、公司的指定子公司或部門或業務部門和/或個人參與者(視情況而定)實現委員會制定的一個或多個業績目標。業績目標應基於委員會酌情選擇的衡量標準, 包括但不限於(I)GAAP或非GAAP指標,(Ii)股東總回報或其他基於回報的指標,(Iii)運營、效率、戰略性企業或個人專業目標,(Iv)可持續性或合規目標,或(V)委員會確定的能夠衡量的任何其他指標。績效目標可以計算為排除特殊項目、不尋常或不常見的項目或非經常性項目,或者可以根據市場力量的波動進行正常化,包括但不限於外幣匯率和倫敦金屬交易所的鋁價。業績目標應由委員會在業績期間的前25%內確定(任何調整應由委員會作出,但須遵守第15(D)節)。

(c)

除第4(F)節和第12節外,儘管本計劃有任何規定,但對於受第13節約束的任何獎勵(期權或股票增值權除外),委員會可向下但不能向上調整根據該獎勵應支付的金額,委員會不得放棄實現適用的業績目標。

(d)

除第4(F)節的調整條文另有規定外,就受第13節規限的獎勵而言, 任何參與者均不得於任何歷年就超過2,500,000股股份或超過750,000股的限制性股份獎勵或限制性股份單位獎勵獲授購股權及/或股票增值權。任何一個日曆年授予任何參與者的績效獎勵的最高應支付金額為15,000,000美元。績效獎勵是參照股票以外的財產進行估值的。上述限制適用於根據第13條作出的任何獎勵,但不適用於為應用該等限制而不予考慮的轉換獎勵。


第14條修訂及終止董事會或委員會可隨時修改、更改、暫停、中斷或終止本計劃或其任何部分;提供除第15(E)及15(F)節的規定外,儘管本計劃有任何其他規定,在下列情況下,不得作出該等修訂、更改、暫停、終止或終止:(A)未經股東批准,如根據適用法律或紐約證券交易所或股份交易所在的其他證券交易所的規定須獲批准;或(B)未經受影響參與者同意,而有關行動會嚴重損害該參與者在任何未清償獎勵下的權利。儘管本協議有任何相反規定,但除第14(A)節另有規定外,董事會或委員會可按必要方式修訂本計劃,以使本計劃符合美國以外任何司法管轄區的當地規章制度,或符合或符合董事會或委員會認為有必要或適宜符合或符合的任何税項或監管要求。

第15節。 一般規定。

(a)

裁決的可轉讓性。獎勵可以通過遺囑或繼承法和分配法進行轉讓。 除本文所述外,獎勵在參與者有生之年只能由參與者行使,或者如果適用法律允許,由參與者的監護人或法定代表人行使。除非委員會另有規定或受適用法律的限制,參賽者可按照委員會確定的方式指定受益人,在參賽者去世後行使參賽者對任何獎項的權利。除非 委員會另有規定或受到適用法律的限制,否則獎金可單獨或共同轉讓給一個或多個家庭成員,或根據委員會確定的條款和條件轉讓給受益人包括參與者或一個或多個家庭成員的信託基金。委員會有權在授予時決定適用於轉讓獎項的任何其他權利或限制;但前提是,不得將任何獎項轉讓給 第三方以換取價值或報酬。除本計劃或為獎勵設立的條款和條件另有規定外,任何獎勵均應無效,並且在任何轉讓或轉讓嘗試中無效,包括但不限於任何據稱的轉讓,無論是自願轉讓還是通過法律實施、質押、抵押或其他處置、扣押、離婚或受託人程序或類似程序,無論是法律程序還是衡平法程序。

(b)

獎勵權利。任何員工或董事均無權要求獲得本計劃下的任何獎勵 ,也沒有義務在本計劃下統一對待員工或董事。

(c)

授獎條款及條件。本計劃下的任何獎項的預期獲獎者應被視為 在向潛在獲獎者授予獎項時已成為受獎項所有適用條款和條件約束的參與者,除非預期獲獎者在獲獎後30天內通知公司, 潛在獲獎者不接受獎項。第15(C)條並不影響公司要求參與者肯定地接受獎勵條款和條件的權利。獎項的條款和條件對於每個獲獎者來説不需要 相同,委員會沒有義務為參與者提供統一的獎項條款。

(d)

獎品調整。委員會有權對績效獎標準 或其他獎項的條款和條件進行調整,以確認影響公司或其財務報表的異常或非重複性事件或適用法律、法規或會計原則的變化。委員會可按其認為適宜的方式和程度糾正計劃或任何裁決中的任何缺陷、提供任何遺漏或協調任何不一致之處。

(e)

委員會有權取消。委員會有充分的權力和權力決定是否在控制權變更之前的任何時間取消或暫停獎勵,在何種程度和何種情況下:(I)未經委員會同意,在受僱於公司或子公司時,或在受僱於公司或子公司後,與任何與公司或任何子公司競爭的業務有關聯、受僱於公司、向其提供服務或擁有任何權益(委員會確定的上市公司最高5%的權益或任何其他非實質性權益除外);(Ii)如果參與者故意從事損害公司或任何關聯公司的行為,或可能合理地預期會損害公司或任何關聯公司, 金錢或其他方面,包括但不限於其聲譽或在其行業中的地位;(Iii)如果參與者存在第15(F)節所述的不當行為;或(Iv)為了遵守下文第15(H)節所述的適用法律。就第(1)款而言


(Ii),參與者一方的任何行為或沒有采取任何行動都不應被視為故意行為,除非參與者沒有善意地做出或沒有做出這樣的行為,並且沒有合理的 相信參與者的行為或沒有采取行動符合公司或關聯公司的最佳利益。

(f)

追回。根據公司的補償追回政策,該政策可能會不時進行修訂(政策如發現參與者有不當行為,委員會有完全權力及權力決定是否在何種程度及在何種情況下沒收或取消授予該參與者的任何獎勵,以及根據任何該等獎勵而收取的股份(或其價值)是否可由本公司收回。儘管前述規定或本計劃的任何其他規定與之相反,但如果:(I)任何獎勵的金額是根據隨後重述的某些財務結果的實現來計算的(由於適用的財務報告標準的變化或類似情況而要求重述的除外),(Ii)參與者從事導致或部分導致需要重述的故意不當行為,以及(Iii)如果正確報告財務結果,獎勵的金額將低於實際獎勵的金額,則,在適用法律允許的最大範圍內,在所有適當的情況下,(X)委員會將取消或收回獎勵,以 參與者根據獎勵收到的任何金額超過他或她在沒有重述的情況下應該獲得的金額為限,以及(Y)參與者將向公司支付 參與者通過出售與獎勵有關的任何股票而實現的任何利潤,在重述日期前36個月開始至重述所適用的最後一個期間的最後一天為止的期間內,第(X)和(Y)款中的每一項,數額可由委員會決定。此外,所有獎項(包括根據獎勵協議授予的獎項)應遵守適用的條款和條件, 本公司可能不時採用的任何其他退款政策或根據適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準施加的任何退款要求,包括但不限於根據2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條、2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條或根據其頒佈的任何法規實施的退款要求,或根據任何其他司法管轄區的法律 規定的退款要求。

(g)

股票證傳奇。根據任何獎勵 根據本計劃交付的所有股票應遵守委員會認為根據美國證券交易委員會、股票上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州證券法的規則、法規和其他要求建議的股票轉讓命令和其他限制,委員會可在任何此類證書上添加圖例或圖例,以適當參考這些限制。

(h)

遵守證券法和其他要求。根據本協議授予的任何獎勵均不得解釋為出售本公司證券的要約,除非及直到本公司自行決定任何此類要約符合美國聯邦證券法的所有適用要求以及任何其他法律、規則、法規、證券交易所上市或此類要約將受其約束的其他要求,否則此類要約不得懸而未決。在不限制前述規定的情況下,本公司並無義務在(I)取得本公司認為必要或適宜的任何政府機構的任何批准,及(Ii)根據美國或美國以外司法管轄區的任何適用法律完成有關股份的任何登記或其他資格,或在本公司認為必要或適宜的任何政府機構的任何裁決或裁定或 在任何該等登記、資格或裁定不再有效的情況下,根據本協議授予的獎勵發行或交付股份。本公司不能或不可行地獲得或維持任何具司法管轄權的監管機構的授權(本公司的法律顧問認為該授權對於根據本協議合法發行及出售任何股份是必需的),將免除本公司因未能發行或出售該等未獲所需授權的 股份而承擔的任何責任,並構成委員會可在考慮或不考慮受影響的 參與者的情況下決定修訂或取消與該等股份有關的獎勵。

(i)

分紅。期權或股票增值權的授予不得獲得股息或股息等價物。獲得限售股份獎勵的人應獲得限售股份的股息,但須遵守第15(I)條以及委員會在其 中規定的其他或有限制。


完全自由裁量權,可以施加。除非委員會另有決定,限制股單位(包括具有業績 特徵的限制股單位)應計入股息等價物,且僅當該等限制股單位歸屬時才派發股息。限售股單位應計的股息等價物將按照與公司普通股支付的股息相同的比率計算。儘管本協議有任何相反規定,未歸屬的限制性股份單位或尚未在履約期間賺取的限制性股份單位不得支付股息或股息等價物,在任何情況下,任何其他 獎勵均不得規定參與者在該獎勵或其適用部分歸屬前以任何形式獲得股息或股息等價物。

(j)

對獎項的考慮。除非任何適用的授獎協議或本計劃的條款另有要求,否則本計劃下的獲獎者除提供服務外,不應被要求支付任何款項或提供任何對價。

(k)

委員會將權力轉授。委員會可授權一名或多名執行主任或執行主任委員會向非本公司執行主任或董事的僱員頒發獎項,以及取消或暫停向非本公司執行主任或董事的僱員頒發獎項的權利。委員會 可以在適用法律不禁止的範圍內授予本計劃規定的其他行政權力。

(l)

納税義務。公司應被授權扣留根據本計劃授予或到期的任何獎勵或應付款項,並採取公司認為必要的其他行動,以履行支付此類税收義務的所有義務,包括但不限於要求參與者支付現金、扣留公平市場價值等於所需扣繳金額的其他可交付現金或股票,強迫出售根據獎勵發行的股票(或行使或授予),其公平市場價值等於所需扣繳的金額。或要求參與者向公司交付公平市值相當於要求扣繳的金額的已有股份。就前述目的而言,納税義務指與獎勵相關的税收、社會保險和社會保障責任義務和要求,包括但不限於:(I)本公司(或其子公司,視情況而定)必須扣繳的所有美國聯邦、州和 地方收入、就業和任何其他税種(包括參保人的美國聯邦保險繳費法案(FICA)義務);(Ii)參保人,在本公司(或其子公司,視情況適用)要求的範圍內,本公司(或其子公司,視情況而定)應承擔的與獎勵相關的附帶福利税收責任,授予、行使獎勵或出售根據獎勵發行的股票,以及(Iii)參與者對獎勵負有義務或同意承擔的任何其他税收、社會保險、社會保障責任或保費(或行使獎勵或發行股票或根據獎勵進行的其他對價)。此外,委員會應被授權(但不需要)為參與者的選舉制定程序,以履行通過向本公司交付或 轉讓股份或指示本公司保留與獎勵有關的其他可交付股份來繳納該等税款的義務。適用於本計劃下任何獎勵的所有個税均由參與者承擔全部責任。

(m)

其他補償性安排。本計劃並不阻止董事會採納其他或額外的補償安排,但須經股東批准(如有需要);而該等安排可普遍適用或僅適用於特定情況。

(n)

治國理政法。本計劃及根據該計劃作出的所有決定和採取的所有行動,除受美國法律管轄外,應受美國特拉華州法律管轄,不涉及法律衝突原則,並據此解釋。

(o)

可分割性。如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區內無效、非法或不可執行,或將根據委員會認為適用的任何法律取消本計劃或任何裁決的資格,則該條款應被解釋或視為已修訂,以符合適用法律,或者如果在委員會確定不對計劃的意圖進行實質性改變的情況下無法解釋或被視為已修訂,則應予以刪除,計劃的其餘部分應保持完全效力和效力。


(p)

頒發給非美國員工的獎項。獎勵可按委員會認為為承認當地法律、法規或税收政策的差異而必要或適宜的條款和條件頒發給外籍人士或居民或在美國以外受僱的員工和董事,其條款和條件不同於適用於非外籍人士或居民或 受僱於美國的員工和董事的條款和條件。在不限制前述一般性的原則下,委員會或董事會(視情況而定)獲特別授權(I)採納有關當地貨幣兑換、扣繳程序及股票處理的規則及程序,而該等規則及程序因當地需要而有所不同,以及(Ii)採納被認為合乎需要的次級計劃、獎勵協議及計劃及獎勵協議附錄,以配合外國法律、法規及慣例。委員會還可以對獎勵的行使或授予施加條件,以最大限度地減少公司或子公司在本國以外執行任務的員工在税收均等方面的義務。儘管委員會根據本條款擁有酌處權,但參與者仍需獨自承擔任何適用的個人税費。

(q)

禁止重新定價。除第4(F)節規定外,未償還期權或股票增值權的條款不得修改,未經股東批准不得采取其他行動:(1)降低未償還期權或股票增值權的行權價格,(2)取消未償還期權或股票增值權,以換取行權價低於原始期權或股票增值權行權價的期權或股票增值權。或(Iii)在該等購股權或股票增值權的行使價格高於股份的公平市價時,以其他獎勵或現金取代未行使的購股權或股票 增值權。第15(Q)節的任何規定均不得解釋為將 適用於轉換獎的發放。

(r)

延期。委員會可要求或允許參與者選擇推遲發行股票或 以現金或其他財產結算獎勵,只要這種推遲符合《守則》第409a條的規定。委員會還可授權支付或貸記任何遞延金額的利息、股息或股息等價物。

(s)

遵守條款《守則》第409A條。除非委員會另有明確規定 且儘管本計劃有任何其他規定,否則本計劃下的獎勵旨在滿足本守則第409a條的要求,以避免根據本守則第409a條徵收任何額外税項或罰款。如果委員會認定本計劃條款所設想的獎勵、支付、分配、交易或任何其他行動或安排,如果進行,將導致參與者受到守則第409a條規定的任何附加税或其他處罰,則除非委員會另有規定,否則此類獎勵、支付、分配、交易或其他行動或安排不應在其導致上述結果的範圍內生效,並且計劃和/或獎勵協議的相關規定將被視為修改,或在必要時,在未經參與者同意或通知的情況下,在委員會確定的適當範圍內,暫停遵守《守則》第409a節的要求。根據《守則》第409a條的規定,將不會支付或提供在參與者終止僱傭時根據本計劃或獎勵協議 支付的構成遞延補償的付款,除非和直到該終止也是根據《守則》第409a條確定的離職。儘管有前述規定或本計劃或獎勵協議中其他任何相反的規定,如果參與者在終止僱傭時是本守則第409a條所指的指定僱員,則僅限於避免根據本守則第409a條徵收任何附加税所必需的範圍, 根據《守則》第409a(A)(2)(B)(I)條的要求,本獎勵項下的任何付款或福利的開始時間應延遲至準則 第409a(A)(2)(B)(I)節的要求。此外,即使本計劃有任何相反規定,在本守則第409a條所要求的範圍內,為了在控制權變更時支付賠償金,第2條所述的適用交易或事件必須符合本守則第409a(A)(2)(A)(V)條規定的公司所有權或實際控制權的變更,或符合本守則第409a(A)(2)(A)(V)條的規定,如果不符合,則除非適用的獎勵協議另有規定,否則獎金的支付將按照獎項的原始付款計劃進行,如果較早,則在參與者去世時支付。雖然本公司可根據守則第409A條嘗試避免不利的税務待遇,但本公司並無就此作出任何陳述,並明確否認任何維持有利或避免不利税務待遇的契約。公司


在公司活動中應不受限制,而不考慮對本計劃獲獎者的潛在負面税務影響。

(t)

品目的效力。此處的章節標題和副標題僅供參考, 不被視為本文的一部分,不得以任何方式修改或限制本文的任何條款或規定。

第16節。計劃期限。在生效日期10週年之後,不得根據本計劃授予任何獎項,但在此之前授予的任何獎項均可延續至該日期之後。在公司與Arconic Inc.分離之前,該計劃由Arconic Inc.作為公司的唯一股東批准,並於2020年4月1日分離之日生效(生效日期?)。該計劃其後經董事會修訂及重述,自本公司股東於2021年本公司年度股東大會上批准之日起生效。2021年修訂日期),並由委員會於2022年5月17日進一步修訂和重申。