證物(A)(2)

摩貝及其繼任人(“貴公司”)、摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為託管銀行(“託管”)及據此不時發行的所有美國存託憑證(“美國存託憑證”)於2019年12月27日訂立的日期為2019年12月27日的存託協議(經 不時修訂,“存託協議”)(修訂日期為 )的第1號修訂(“修訂”)。

W I T N E S S E T H:

鑑於,本公司與保管人就《保證金協議》中規定的目的簽署了《保證金協議》;以及

鑑於根據《美國存託憑證》第(16)段,其形式載於《存款協議》,本公司及託管銀行意欲修訂《存入協議》及《美國存託憑證》的條款。

因此,現在,出於善意和有價值的代價,本公司和託管人同意將存款協議修改如下:

第一條

定義

第1.01節         定義。 除非本修正案另有定義,否則此處使用的所有大寫術語(未另行定義)應與《存款協議》中的此類術語具有 賦予的含義。

第二條

存款協議和美國存託憑證的修正案

第2.01.         第2.01節。《存款協議》中的所有 術語,自本修訂之日起,均指經本修正案進一步修訂的《存款協議》。

第2.02節.         每股 美國存托股份應為四十五(45)股,自2022年5月_日(“生效日期”)交易結束時生效。

第2.03節         反映本條款第二條所述修正的《美國存託憑證》格式已修改並重述,內容如本條款附件A所示。

2

第2.04節。        《保證金協議》第21(A)節已全部修改和重述,並替換為:

(A)本公司已於 委任Puglisi(br}&Associates,850 Library Ave,Suite204,Newark,DE 19711)為其授權代理人(“授權代理人”),該程序可在因本存款協議、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議擬進行的交易而引起或根據本協議、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議擬進行的交易而引起的任何該等訴訟、訴訟或法律程序中送達,並據此或藉此由保管人或任何持有人在紐約的任何州或聯邦法院提起。並放棄有關個人司法管轄權的任何其他要求或反對。 公司有權按照授權代理辭職所需的方式用另一實體替換該授權代理,該任命不可撤銷。

第三條

申述及保證

第3.01節         陳述和保證。本公司代表並向保管人保證並同意保管人 :

(A)本修正案由本公司簽署和交付時,將由本公司正式和有效地授權、簽署和交付,本修正案和經修訂的存款協議構成本公司的法定、有效和具有約束力的義務,可根據其各自的條款對本公司強制執行,但須遵守破產、資不抵債、欺詐性轉讓、暫緩執行以及與債權人權利和一般股權原則有關或影響的類似普遍適用法律;以及

(B)為確保本修正案或經修訂的存款協議的合法性、 有效性、可執行性或可採納性為證據, 該等協議均不需要向開曼羣島的任何法院或其他當局提交或記錄,亦不需要在開曼羣島就該等協議或就該等協議支付任何印花税或類似的 税項或政府收費。

第四條

其他

第4.01節。         賠償。存款協議附件A所附美國存託憑證表格第(14)段中包含的免責條款 和存款協議第15節中包含的賠償條款均以引用的方式併入本協議,並被視為本修訂的一部分,適用於本修訂,如同在本修訂中直接闡述一樣,該等條款將適用於託管 和/或託管人因本修正案的條款和本修訂中預期的交易而招致或遭受的任何和所有損失、責任、費用和/或損害。

3

第4.02節         生效時間 。本協議的日期為,自生效之日起生效。在 生效時間後,繼續持有美國存託憑證,每名持有人及實益擁有人應被視為已同意及同意本修訂 ,並受經本修訂修訂的存款協議的所有條款及條件所約束。

第4.03節         副本。 本修正案可在任意數量的副本中執行,每個副本應被視為原件,所有副本加在一起應構成一份文書。

第4.04節。        雜項。本修正案和雙方在本協議項下的權利和義務應按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄。 通過傳真或其他電子傳輸(包括“.pdf”、 “.tif”或類似格式)交付已簽署的本《存款協議》頁面,應與交付手動簽署的副本一樣有效。存款協議第 16至22節的規定以引用方式併入本協議,並被視為本協議的一部分,適用於本協議,就好像直接在本協議中闡述的一樣。

4

作為證據,分子數據公司。及JPMorgan Chase BANK,N.A.已於上述日期正式簽署本《存款協議第1號修正案》 ,所有持有人及實益擁有人於接受根據本協議條款發行的美國存託憑證或取得其中任何實益權益後,即成為本協議的訂約方。

摩貝公司

由以下人員提供:
姓名:
標題:

摩根大通銀行,N.A.

由以下人員提供:
姓名:
標題:

5

附件A

附於並納入其中

存款協議第1號修正案

[ADR的票面形式]

不是的。美國存託憑證:

每個美國存托股份代表

四十五(45)股

CUSIP:

美國存託憑證

舉證

美國存托股份

代表

A類普通股

摩貝公司

(根據開曼羣島法律註冊成立)

摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)是根據美利堅合眾國法律成立的全國性銀行協會,作為本協議項下的託管機構(“託管機構”),茲證明 美國存托股份(“ADS”)的登記持有人(“持有人”),每個(除第(13)款另有規定外(影響存款證券的變動)) 相當於四十五(45)股A類普通股(包括第(1)款(發放美國存託憑證 )、“股份”,以及根據本公司於2019年12月27日訂立的日期為2019年12月27日的《存款協議》(經不時修訂的《存款協議》),摩貝(一間根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免有限責任公司(“本公司”)的受託保管人 就存放股份或代替存放股份而不時持有的任何其他證券、現金或財產,“存放證券”),根據美國存託憑證(“ADR”)發行的美國存託憑證(“ADR”)的託管人及所有持有人和實益所有人,他們中的每一個人通過接受ADR而成為該存託憑證的當事人。存款協議和本ADR(包括本協議背面的規定)應受紐約州國內法律管轄,並根據紐約州國內法律進行解釋,但不影響其衝突法律原則的適用。此處使用的所有未定義的大寫術語應 具有《存款協議》中賦予此類術語的含義。

A-1

(1)美國存託憑證的發行。

(a)發行。本美國存託憑證是根據存款協議發行的 份美國存託憑證之一。在本細則其他條文的規限下,託管銀行只可發行美國存託憑證交予轉讓辦事處(定義見下文):(I)按託管人滿意的形式存放股份;或(Ii)從本公司或任何登記公司、轉讓代理、結算代理或其他登記股份擁有權或交易的實體收取股份的權利。

(b) 放貸。作為託管人,託管人不得出借股票或美國存託憑證。

(c) 存款人的申述及保證。 每個根據《存款協議》交存股份的人聲明並保證:

(i)該等股份及其證書由上述人士正式授權、有效發行及未償還、繳足股款、免評税及合法取得,

(Ii)與該等股份有關的所有優先購買權和可比權利(如有)均已有效放棄或行使,

(Iii)作出上述繳存的人已獲妥為授權作出繳存,

(Iv)提交存放的股份沒有任何留置權、產權負擔、擔保權益、費用、抵押或不利債權 和

(v)該等股份(A)不是1933年證券法(“受限制證券”)下第144條所界定的“受限制證券”,除非在存入時,第144條第(C)、(E)、(F)及(H)段的規定不適用,且該等股份可自由轉讓,或以其他方式在已根據1933年證券法登記的美國自由發售及出售。如果交存股份的人士是本公司的“聯屬公司”,該詞於規則第144條定義,該人士亦聲明並保證在出售美國存託憑證時,規則第144條有關股份可自由出售(以美國存託憑證的形式)的所有條文將會完全遵守,因此,就該等股份發行的所有美國存託憑證將不會在出售受限證券時出售。

A-2

該等陳述及保證在存入及退出股份、發行及註銷有關該等股份的美國存託憑證及該等美國存託憑證轉讓後仍然有效。

(D)託管人可拒絕接受本公司確定的任何股份進行此類存款,以促進遵守美國證券法律、規則和法規的要求,包括但不限於1933年《證券法》或根據其制定的規則和法規。

(2)撤回已存放證券。 除第(4)款另有規定外(對註冊、轉讓等的某些限制) and (5) (税款、關税和其他費用的責任 ),在交出(A)轉讓辦公室託管人滿意形式的經證明的美國存託憑證或(B)直接登記美國存託憑證的適當説明和文件後,本存託憑證持有人有權在本美國存託憑證所代表的美國存託憑證 所代表的時間向存託證券託管人辦公室交付或在一定程度上以非物質化的形式交付。在持有人提出要求、承擔風險和費用的情況下,託管人可以在持有人可能要求的其他地點交付該等已交存證券。儘管《存款協議》或本美國存託憑證有任何其他規定,但僅因《1933年證券法》表格F-6的一般指示I.A.(1)(此類指示可能會不時修訂)中所述的原因,才可限制提取已存放的證券。

(3)轉讓、拆分和合並美國存託憑證。託管機構或其代理人將在指定的轉讓辦公室(“轉讓辦公室”)保存(A)登記、轉讓登記、合併和拆分ADR的登記冊(“ADR登記冊”),在直接登記ADR的情況下,應包括直接登記系統,將於所有合理時間開放供持有人及本公司查閲,以便與持有人就本公司業務利益或有關存款協議及(B)交付及 收取美國存託憑證的安排與持有人進行溝通。術語ADR註冊包括直接註冊系統。本美國存託憑證(以及在此證明的美國存託憑證所代表的存款證券)的所有權,在適當背書時(如果是以證明形式的美國存託憑證)或在交付適當的轉讓票據時,可通過交付轉讓,其效力與紐約州法律規定的可轉讓票據的效力相同;但即使有任何相反通知,託管銀行仍可就所有 目的將以其名義在美國存託憑證登記冊上登記本存託憑證的人士視為該等存託憑證的絕對擁有人,而託管銀行及本公司將不會根據《存託憑證協議》或任何美國存託憑證對任何實益擁有人承擔任何義務或承擔任何責任,除非該實益擁有人是本協議的持有人。除第(4)款和第(5)款另有規定外,本ADR可在ADR登記冊上轉讓,並可拆分為其他ADR或與其他ADR合併為一個ADR,以證明因拆分或合併而交出的ADS總數, 在將本美國存託憑證交回轉讓辦公室時,由本存託憑證持有人或經正式授權的代理人 在轉讓辦公室正式背書(如果是證明形式的美國存託憑證),或在交付給 適當轉讓文書並按適用法律要求加蓋適當印章時;但託管機構可在其認為合宜的情況下隨時或不時關閉美國存託憑證登記冊,或在發行美國存託憑證的情況下,僅為使公司能夠遵守適用法律而提出合理要求;此外,在此情況下,託管銀行將不承擔任何責任,並由本公司予以賠償。 應持有人的要求,託管銀行應籤立並交付一份認證美國存託憑證或直接註冊美國存託憑證(視情況而定),以證明任何授權數量的美國存託憑證所替代的美國存託憑證或直接註冊美國存託憑證所證明的美國存託憑證或直接登記美國存託憑證所證明的美國存託憑證的總數與該存託憑證美國存託憑證或直接登記美國存託憑證所證明的美國存託憑證或直接登記存託憑證美國存託憑證所證明的美國存託憑證的總數相同。

A-3

(4)對註冊、轉讓等的某些限制。在任何ADR的發行、註冊、轉讓登記、拆分或合併之前,或在第(2)款最後一句的規限下,交付與其有關的任何分配。撤回已存放的證券)、任何存款證券的提取,以及在本款第(4)款(B)(Ii)項的情況下,公司、託管人或託管人可不時要求:

(A)支付(I)任何股票轉讓或其他税項或其他政府收費,(Ii)在任何適用的登記冊上登記轉讓股份或其他存放證券時有效的任何股票轉讓或登記費用,及(Iii)第(7)款所規定的任何適用收費(託管押記)本藥品不良反應;

(B)出示令其信納的下列證明:(I)任何簽字人的身份和任何簽名的真實性,以及(Ii)其認為必要或適當的其他信息,包括但不限於關於公民身份、住所、外匯管制批准、任何證券的實益或其他所有權或權益、遵守適用法律、法規、存款證券的規定或管理以及存款協議和本ADR條款的信息;和

(C)遵守保管人可能制定的與《保證金協議》一致的規定。發行美國存託憑證、接受股份保證金、登記、登記轉讓、拆分或合併美國存託憑證,或在符合第(2)款最後一句的情況下(撤回存款證券 ),一般地或在特定情況下,當美國存託憑證登記冊或任何寄存證券登記冊關閉時,或當託管人認為任何此類行動是可取的時,可暫停撤回寄存證券。

A-4

(5)税費、關税和其他費用的責任。如果任何税款或其他政府收費(包括任何罰款和/或利息)應由託管人或託管人或其代表 就本ADR、本存託憑證所代表的任何已存款證券或其任何分配而支付,則該税款或其他政府收費應由本存託憑證持有人向託管人支付,且 通過持有或擁有、或持有或擁有本ADR或本存託憑證,持有人和本存託憑證的所有實益所有人,以及本存託憑證的所有先前持有人和實益所有人,共同和各別同意就該等税項或其他政府收費而言,保管人、本公司及其各自的代理人均不會受到損害。 保管人、本公司或其任何代理人均不會因上述美國存託憑證及美國存託憑證的持有人或實益擁有人未能遵守適用的税務法律、規則及/或法規而對其承擔責任。儘管託管人有權通過持有或擁有或曾經持有或擁有美國存託憑證,向當前和前任實益所有人索要付款,但本存託憑證持有人(和以前的持有人)承認並同意託管人沒有義務要求任何現任或前任實益所有人支付本款第(5)款所規定的金額。託管人可拒絕進行任何登記、轉讓登記、拆分或合併,或在符合第(Br)(2)段最後一句的情況下(撤回已存放的證券),任何該等存款證券的提取,直至支付該等款項為止。託管人也可以從存款證券的任何分派中扣除,或者可以公開或私下銷售的方式出售任何部分或全部該等存款證券(在試圖以合理方式在出售前通知該持有人之後),並可應用該扣除或任何該等出售的收益,以支付該等税款或其他 政府收費,該持有人仍須對任何不足之處負責,並應減少在此證明的美國存託憑證的數目,以反映任何該等股份出售。在向持有人進行任何分配時,本公司將向適當的 政府當局或機構匯出由於公司的該等授權或代理而需要扣留的所有金額(如果有); 託管人和託管人將向適當的政府當局或機構匯出因託管或託管人的該授權或代理而需要扣留的所有金額(如果有)。如果託管人確定任何非現金(包括股票或權利)的財產分配需要繳納託管人或託管人有義務扣繳的任何税款,託管人可以按託管人認為必要和可行的公開或私下出售的方式處置全部或部分此類財產,並且 託管人應將任何此類出售的淨收益或任何此類財產在扣除此類税款後的餘額分配給 有權享有該等税款的持有人。各持有人及實益擁有人同意向保管人、本公司、託管人及其任何高級人員、董事、僱員、代理人及關聯公司賠償, 並使其不受任何政府當局關於退還税款、增加税款、罰款或利息的索賠、因退還税款、在來源上降低預扣費率或獲得其他税收優惠而產生的任何 索賠的損害,而這些義務應在美國存託憑證的任何轉讓或退還或存款協議終止後繼續存在。

A-5

(6)利益披露。

(a) 一般信息。如果任何託管證券的條款 可能要求披露或對 託管證券、其他股份和其他證券的實益或其他所有權或權益施加限制,並可能規定阻止轉讓、投票或其他權利以強制執行此類 披露或限制,則持有人和實益所有人同意遵守所有此類披露要求和所有權限制,並 遵守有關這些方面的任何合理公司指令。本公司保留指示持有人遞交其美國存託憑證以註銷及提取已存放證券的權利,以便本公司作為股份持有人及持有人及實益擁有人同意遵守該等指示而直接與其持有人進行交易。託管人同意與公司合作,讓持有人知道公司行使本款規定的權利,並同意就公司對任何持有人執行該等要求的方式向公司提供合理協助,而託管人不承擔風險、責任或費用;但為免生疑問,公司應就上述規定向公司提供賠償。

(b) 特定司法管轄區。開曼羣島法律法規及本公司組成文件條款的任何摘要 由本公司提供,僅為方便持有人、實益擁有人及保管人。該等摘要為摘要,因此可能不包括適用於持有人或實益擁有人的摘要材料的所有方面,及(Ii)此等法律法規及本公司的組織文件可能於存款協議日期後更改。託管機構和公司均無義務 更新任何此類摘要。

(7)託管收費。

(a) 寄存人的權利。託管人可向(I)獲發美國存託憑證的每一人收取費用並向其收取,包括但不限於針對股票存款的發行、與股份分派、權利和其他分派有關的發行(因此 術語在第(10)款(關於存款證券的分配)),根據本公司宣佈的股息或股票拆分而發行,或根據合併、證券交換或任何其他影響美國存託憑證或已交存證券的交易或事件而發行,及(Ii)每名交回已交回美國存託憑證或因任何其他原因其美國存託憑證被註銷或削減的人士,每發行、交付、減少、註銷或交出或作出股份分派或選擇性分派(視情況而定)每100份美國存託憑證(或不足100份) ,或作出股份分派或選擇性分派(視情況而定)。託管人可(以公開或私下出售的方式)出售(通過公開或私下出售)在該等存款前就股份分派、權利及其他分派而收取的足夠證券及財產,以支付該等費用。

A-6

(b) 由寄存人收取的額外費用. 持有人、實益擁有人、存放或提取股份的任何一方、交出美國存託憑證的任何一方和/或獲發美國存託憑證的任何一方(包括但不限於根據本公司宣佈的股息或股票拆分進行的發行,或根據第(10)款就美國存託憑證或存入的證券進行的股票交換或美國存託憑證的分發),還應產生下列額外費用:關於存款證券的分配),以適用者為準:

(i)根據存款協議,就所持任何現金分派或任何選擇性現金/股票股息而持有的美國存托股份收取每股0.05美元或以下的費用,

(Ii)根據第(10)款分發或出售證券的費用,該費用的數額等於上述美國存託憑證的籤立和交付費用 ,該費用本應因存放該等證券而收取 (就本款第(7)款而言,將所有該等證券視為股份),但該等證券或出售該等證券所得的現金淨額卻由託管人分發給有權獲得該等證券的持有人。

(Iii)託管機構在管理美國存託憑證時提供的服務,每美國存托股份每歷年(或其部分)總計不超過0.05美元的費用(該費用可在每個日曆年度內定期向持有人收取,並應自託管機構在每個日曆年度內設定的記錄日期或記錄日期起向持有人收取,並由託管機構自行決定通過向此類持有人開具賬單或從一項或多項現金股息或其他現金分配中扣除此類費用);以及

(Iv)託管人和/或其任何代理人(包括但不限於託管人)因股票或其他已交存證券的服務、證券(包括但不限於已交存證券)的出售、已交存證券的交付或與託管人或其託管人遵守適用法律有關的其他方面的費用、收費和開支的報銷費用。規則或條例(這些費用和收費應在託管人設定的一個或多個記錄日期按比例對持有人進行評估,並應由託管人通過向此類持有人開具賬單或從一次或多次現金股息或其他現金分配中扣除此類費用而在 時由託管人全權酌情決定)。

A-7

(c) 其他債務及收費。根據公司與託管人之間不時達成的協議,公司將支付託管人及其任何代理人(託管人除外)的所有其他費用和開支,但以下情況除外:

(i)股票轉讓或其他税費及其他政府收費(由持股人或股票存放人支付);

(Ii)應存款人或交付股票、美國存託憑證或已存入證券的持有人(由該等人士或持有人支付)的要求而產生的SWIFT、電報、電傳和傳真傳輸和交付費用;以及

(Iii)在任何適用登記冊上登記或轉讓與存放或提取存放證券有關的轉讓或登記費用(由存放股份的人士或撤回存放證券的持有人支付; 於存放協議日期並無有關股份的費用)。

(d) 與外匯有關的事務。 為方便各種存託憑證交易的管理,包括支付股息或其他現金分配 和其他公司行動,託管銀行可與摩根大通銀行(以下簡稱“銀行”)和/或其附屬公司的外匯兑換部門進行即期外匯交易,將外幣兑換成美元(“外匯交易”)。對於某些貨幣,外匯交易是以主要身份與銀行或附屬公司(視情況而定)進行的。至於其他貨幣,外匯交易直接交由獨立的本地託管人(或其他第三方本地流動資金提供者)管理,本行或其任何聯屬公司均不是該等外匯交易的一方。

適用於外匯交易的外匯匯率將是(A)公佈的基準匯率,或(B)由第三方當地流動資金提供者確定的匯率,在每個 情況下,加或減利差(視情況而定)。託管機構將在www.adr.com的“披露”頁面(或後續頁面)(由託管機構不時更新,“ADR.com”)上披露適用於該 貨幣的匯率和利差(如果有的話)。此類適用的外匯匯率和利差可能(託管銀行、本行或其任何關聯公司均無義務確保該匯率不會)不同於與其他客户進行可比交易的匯率和利差,或本行或其任何關聯公司在外匯交易當日以相關貨幣對進行的外匯交易的匯率和利差範圍。此外,外匯交易的執行時間根據當地市場動態而變化,可能包括監管要求、市場 小時數和外匯市場的流動性或其他因素。此外,本行及其附屬公司可按其認為適當的方式管理其市場地位的相關風險,而無須考慮該等活動對本公司、保管人、持有人或實益擁有人的影響。適用的利差並不反映本行及其附屬公司因風險管理或其他套期保值活動而可能賺取或招致的任何損益。

A-8

儘管有上述規定,但在公司向託管機構提供美元的範圍內,本行及其任何關聯公司均不會執行本文所述的外匯交易 。在這種情況下,託管人將分配從公司收到的美元。

有關適用的外匯匯率、適用的價差和外匯交易的執行情況的更多詳細信息,將由存託機構在ADR.com上提供。本公司、 持有人及實益擁有人各自確認並同意,適用於在ADR.com上不時披露的外匯交易的條款將適用於根據存款協議執行的任何外匯交易。

(E)保管人收取上述費用、收費和開支的權利在《保證金協議》終止後繼續有效。對於任何託管人, 當該託管人辭職或撤職時,該權利適用於該託管人辭職或撤職生效之前發生的費用、收費和開支。

(f) 潛在存託付款的披露。 託管人預計將按照公司和託管人可能不時商定的條款和條件,向公司償還與建立和維護ADR計劃有關的公司發生的某些費用。 託管機構可根據公司和託管機構可能不時商定的條款和條件,向公司提供針對ADR計劃收取的固定金額或部分託管費用。

A-9

(8)可獲得的信息。託管人或其代名人作為託管證券持有人收到的《託管協議》、託管證券的條款以及公司的任何書面通信,均由託管機構或其代名人作為託管證券持有人收到,並向託管證券持有人提供。 託管機構和託管機構的辦公室、美國證券交易委員會(以下簡稱“委員會”)的網站上,供託管機構的持有人查閲,或應託管機構的要求(託管機構可酌情拒絕)。當公司提供時,託管機構將向持有人分發此類通信的副本(或英文翻譯或摘要)。公司須遵守1934年《證券交易法》的定期報告要求,並相應地向委員會提交某些報告。此類報告和其他信息可通過委員會的EDGAR系統或委員會維護的公共參考設施進行檢查和複製,公共參考設施位於本文件發佈之日位於華盛頓特區東北F街100 F Street,華盛頓特區20549。

(九)執行。本《美國存託憑證》不適用於任何目的,除非由託管人以手籤或由託管人正式授權的高級職員的傳真簽名簽署。

日期:

摩根大通銀行,北卡羅來納州,作為存託銀行

通過

獲授權人員

託管機構位於紐約麥迪遜大道383號11樓,郵編:10179。

A-10

[藥品不良反應的倒置形式]

(10)存放證券的分發。 除第(4)款(對註冊、轉讓等的某些限制) and (5) (税款、關税和其他費用的責任 ),在實際可行的範圍內,託管機構將在託管機構為其設定的記錄日期 ,按照該持有人的美國存託憑證所代表的存託證券數量(託管人在該日收到以下關於已存入證券的分配),按該持有人在美國存託憑證登記簿上所示的該持有人的地址,按比例分發給每一有權享有該權利的持有人:

(a) 現金。託管人因現金股利或其他現金分配或出售本款第(10)款授權的任何其他分配或其 部分的淨收益而可獲得的任何美元(“現金”),按平均或其他切實可行的基礎計算,但須受 (I)扣繳税款的適當調整,(Ii)此類分配對於 某些持有人是不允許的或不可行的,以及(3)扣除託管人和/或其代理人的手續費和開支:(1)通過出售或以託管人確定可在合理基礎上進行的其他方式將任何外幣兑換成美元,(2)通過託管人確定可在合理基礎上進行的方式將外幣或美元轉移到美國,(3)獲得此類轉換或轉讓所需的任何政府當局的批准或許可證,該批准或許可證可在合理的時間內以合理的成本獲得,以及(4)以任何商業上合理的方式以公共或私人方式進行任何銷售。

(b) 股票。(I)額外的美國存託憑證 證明整個美國存託憑證是指存託人因派發股息或免費分派由股份組成的證券(“股份分派”)而可持有的任何股份,及(Ii)因出售股份分派所得股份的淨收益而可供其使用的美元,如就此發行額外的美國存託憑證 ,則該等股份將產生零碎的美國存託憑證。

(c) 權利。(I)託管人酌情決定的認股權證或其他 票據,代表有權就任何認購額外股份或任何性質的權利認購託管證券(“權利”)的權利, 只要本公司及時向託管人提供令託管人滿意的證據,證明託管人可合法地 分發(本公司沒有義務提供該等證據),或(Ii)在本公司不如此提供該等證據及權利銷售屬可行的範圍內,託管人可從出售權利的淨收益中獲得的任何美元 與Cash的情況相同,或(Iii)如果公司不提供此類證據,且由於權利的不可轉讓性、有限的市場、短期或其他原因而無法實際完成此類出售,則不會有任何(和 任何權利可能失效)。

A-11

(d) 其他分發內容。(I)託管人可從現金、股份分派和權利以外的任何已存款證券分派(“其他分派”)中獲得的證券或財產,以託管人認為公平和可行的任何方式,或(Ii)在託管人認為此類證券或財產的分配不公平和可行的情況下,從出售其他分派的淨收益中向託管人 提供的任何美元,與現金的情況相同。

託管機構保留利用摩根大通銀行的分支機構、分支機構或附屬機構指導、管理和/或執行本協議項下任何公開和/或非公開證券銷售的權利。 此類分支機構、分支機構和/或關聯機構可向託管機構收取與此類銷售相關的費用,該費用被視為上述和/或第(7)款(託管押記)。任何可用的美元都將通過在美國的一家銀行開出的整美元和美分的支票來分發。零碎的美分將被扣留,不承擔責任 ,並由託管機構根據其當時的現行做法進行處理。所有證券的購買和銷售將由託管人根據其當時的現行政策處理,這些政策目前在https://www.adr.com/Investors/FindOutAboutDRs,的“存託憑證銷售和購買證券”部分中規定,託管人 應對其地點和內容負全部責任。

(11)記錄日期。託管機構可在實際可行的情況下,在與本公司協商後,確定一個記錄日期(在適用的範圍內,應儘可能接近本公司規定的任何相應記錄日期),以確定由託管機構評估的ADR計劃管理費和本款第(7)款規定的任何費用的持有人,以及確定有權獲得有關託管證券的任何分配的持有人,並就行使任何投票權作出指示。接收任何通知或就其他事項採取行動,只有該等持有人才有權或有義務這樣做。

(12)存入證券的表決。

(a) 關於任何會議或徵求意見的通知。 在收到股份持有人有權投票的任何會議的通知,或收到股份或其他託管證券持有人的同意或委託書徵求通知後,託管機構應在切實可行範圍內儘快按照以上第(11)款的規定確定美國存托股份記錄日期,但如果託管機構及時收到本公司的書面請求,且至少應在該表決或會議日期 前30天,託管機構應由公司承擔費用:向持有人分發通知(《表決通知》),説明(I)該表決和會議的最終信息和任何徵集材料, (Ii)受制於開曼羣島法律的任何適用條款,受託管人設定的記錄日期的每個持有人有權指示託管人行使與該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券有關的投票權(如果有的話),以及(Iii)可根據以下(B)段 發出或視為發出此類指示的方式。包括指示向公司指定的人提供酌情委託書。每位持有人 應單獨負責向登記在其名下的美國存託憑證的實益所有人轉發表決通知。 不能保證持有人及實益擁有人,或特別是任何持有人或實益擁有人,會在足夠時間內收到上述通知,使該持有人或實益擁有人能夠及時將任何表決指示退回託管銀行。

A-12

(b) 存入證券的投票權.

(i)在負責委託和投票的美國存託憑證部門實際收到持有人的指示(包括但不限於代表DTC代名人行事的任何一個或多個實體的指示)後,託管機構應按照託管機構為此目的而設立的方式和時間,或在託管機構為此目的設立的時間之前,儘可能按照《託管證券》或《託管證券管理》的條款所允許的此類指示,努力投票或安排表決由該等持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券。託管機構本身不會對任何已交存的證券行使任何投票決定權。

(Ii)

在以下情況下:(A)本公司已向託管人提供至少35天的擬召開會議的通知,(B)所有持有人和實益所有人將在會議日期和/或徵求同意截止日期前不少於10天收到表決通知,和(C)託管人未及時收到持有人(包括但不限於代表DTC被提名人行事的任何實體)就特定議程項目作出的指示,則該持有人應被視為,並指示保管人將該持有人視為該持有人,已指示託管機構就該等議程項目向本公司指定的人士 就該等議程項目對所有該等持有人並未就該等議程項目作出實際指示的美國存託憑證所代表的已交存證券進行表決,但前提是除非(1)本公司以書面通知保管人(並且本公司同意立即向保管人提供該書面指示),否則不得視為已發出此類指示,亦不得發出全權委託委託書。須就該等議程項目給予委託書,(br}(B)此類議程項目不存在實質性反對意見,(C)此類議程項目如獲批准,不會對股份持有人的權利產生實質性或不利影響,和(2)託管人已獲得律師的意見,其形式和實質內容令託管人滿意,確認(1)授予此種酌情委託並不使託管人在開曼羣島承擔任何報告義務,(Ii)授予此類委託書不會導致違反開曼羣島的法律、規則、法規或許可,(Iii)此處設想的投票安排和視為指示將根據法律生效,開曼羣島的規章制度, 及(Iv)授予該全權委託書在任何情況下均不會導致美國存託憑證所代表的股份根據開曼羣島的法律、規則或法規被視為受託管理人的資產。

A-13

(Iii)託管人可不時調取其可獲得的信息,以考慮上文第(Ii)款第(Br)款第(1)(B)或(1)(C)項所述的任何情況是否存在,或就此要求公司提供補充信息。 通過採取任何此類行動,託管人不得以任何方式被視為或推斷已被要求或承擔任何義務或責任 (合同或其他),監督或查詢是否存在上文第(Br)(Ii)款第(1)(B)或(1)(C)項所述的任何情況。除第(14)款規定的限制外,通知持有人和實益所有人,並同意:(A)託管人將完全和完全依賴本公司將上文第(Ii)款第(1)款所列任何情況通知託管人,和(B)既不是託管人,託管人及其任何代理人 有義務詢問或調查以上第(Ii)款第(1)(B)或(1)(C)項所述的任何情況是否存在和/或公司是否履行了及時通知託管人的義務。 託管人、託管人或其各自的任何代理人將對持有人或實益擁有人承擔任何責任:(I)由於公司未能確定存在上文第(Ii)款(1)(B)或(1)(C)項所述的任何情況,或未能將任何此類情況及時通知託管人,或(Ii)如果在 會議上批准的任何議程項目已經或聲稱已經或聲稱已經, 對股票持有者權利的實質性或不利影響。由於不能保證 持有人和實益擁有人將在足夠的時間內收到上述通知,使該等持有人或實益擁有人 能夠及時將任何投票指示退還給託管機構,因此,在這種情況下,持有人和實益擁有人可能被視為已指示託管機構向本公司指定的一名人士授予酌情委託書,在該情況下,託管機構、託管人或其各自的任何代理人均不對持有人或實益擁有人承擔任何責任。

A-14

(c) 分發材料的其他方法 。儘管《存託協議》或任何美國存託憑證有任何規定,但在任何法律、規則或法規或美國存託憑證所在證券交易所的規則、法規或要求未禁止的範圍內,託管人可以 代替分發與任何會議或徵求存託證券持有人同意或委託書有關的材料,向持有人分發通知,向持有人提供或以其他方式向持有人宣傳如何檢索此類材料或應請求接收此類材料(br}),參考包含 檢索材料或請求材料副本的聯繫人的網站)。強烈建議持有者儘快轉發他們的投票指示。在負責代理和投票的美國存託憑證部門收到此類指示之前,投票指示不會被視為已收到,即使此類指示可能已由摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為託管銀行在此時間之前實際收到。

(d) 投票方式。保管人 已獲本公司告知,根據開曼羣島法律及本公司組織章程大綱及章程細則(兩者均於按金協議日期起生效),本公司任何股東大會均以舉手方式表決,除非(在宣佈舉手錶決結果或撤回任何其他投票要求時)要求以舉手方式表決。如果根據《公司章程大綱》和《公司章程》第 條對任何決議或事項進行舉手錶決,則託管機構將停止投票,託管機構從持有人處收到的投票指示將失效。 託管機構不會要求投票或加入要求投票的行列,無論美國存託憑證持有人是否要求投票。

(十三)影響存款證券的變動。

(A)除第(4)款另有規定外(註冊、轉移等的某些 限制。) and (5) (税項、關税及其他收費的法律責任),託管人可酌情修改本ADR或在公司提出合理要求時,在託管人為其設定的記錄日期分發額外或經修訂的ADR(連同或不召喚本ADR進行交換)或現金、證券或財產,以反映所存放證券的任何面值變化、拆分、合併、註銷或其他重新分類、任何股份分配或未分配給持有人的其他分配或任何現金。託管人可獲得的證券或財產來自(且託管人在此獲授權向任何人交出任何已交存的證券,且不論該等已交回的證券是否因法律、規則、法規或其他的實施而被交出或以其他方式註銷,以公開或私下出售與任何資本重組、重組、合併、合併、清算、接管、破產或出售本公司全部或實質所有資產有關的任何財產。

A-15

(B)在託管銀行未如此 修訂本美國存託憑證或向持有人作出分派以反映任何前述事項或其所得款項淨額的範圍內,不論上述任何事項所產生的現金、證券或財產,均構成已交存證券,而由本美國存託憑證證明的每一美國存托股份將自動 代表其按比例持有當時構成的已交存證券的比例權益。

(C)當上述任何影響已交存證券的變更發生時,本公司應立即以書面通知保管人,並可在收到本公司的通知後,在實際可行的情況下儘快指示保管人按照本條例的規定向持有人發出通知,費用由本公司承擔。保管人收到此類指示後,應按照通知條款,在合理可行的情況下儘快通知 持有人。

(十四)免責。

(A)託管人、本公司及其各自的董事、高級職員、僱員、代理人和關聯公司以及他們各自應:(I)對持有人或實益擁有人(包括但不限於)承擔責任(包括但不限於)(A)如果開曼羣島、香港、中華人民共和國、美國或任何其他國家或司法管轄區的任何現行或未來法律、規則、法規、法令、命令或法令,或任何政府或監管機構或任何證券交易所或市場或自動報價系統,任何存款證券、公司章程的任何當前或未來條款、任何天災、戰爭、恐怖主義、國有化、流行病、徵用、貨幣限制、停工、罷工、內亂、革命、叛亂、爆炸、計算機故障或超出其直接和直接控制範圍的情況,均應防止或延遲。或應導致他們中的任何人受到與《存款協議》或本ADR規定的任何行為有關的民事或刑事處罰 (包括但不限於根據本協議第(12)款進行投票),或(B)由於前述導致的任何不履行或延誤 ,在履行存款協議條款規定必須或可能進行的任何行為或事情時,或在行使或未行使存款協議或本美國存託憑證賦予的任何酌情權時(包括但不限於未能確定任何分發或行動可能合法或合理可行);(Ii)招致或承擔任何責任 (包括但不限於, 對持有人或實益擁有人),除非履行本美國存託憑證和《存託協議》明確規定的義務,且無重大疏忽或故意不當行為,且託管人不應是受託人,也不對持有人或實益擁有人負有任何受託責任;(Iii)就存託憑證及其代理人而言,無義務就任何已存放證券、美國存託憑證或本美國存託憑證在任何訴訟、訴訟或其他程序中出庭、起訴或抗辯;(Iv)在 本協議項下的公司及其代理人的案件中,本公司及其代理人沒有義務就其認為可能涉及費用或責任的任何存款證券、美國存託憑證或本美國存託憑證的任何訴訟、訴訟或其他程序 出庭、起訴或抗辯,除非根據需要就所有費用(包括律師的費用和費用)和責任提供令公司滿意的賠償。 及(V)不對其基於任何法律顧問、任何會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何持有人或其認為有資格提供該等意見或資料的其他人士及/或(如為託管人)本公司的建議或資料而採取的任何行動或不作為負責(包括但不限於對持有人或實益擁有人)。託管人對證券託管、結算機構或者結算系統的作為、不作為或者破產不承擔責任。

A-16

(b) 《保管人》。託管人 不對任何託管人的無力償債負責,也不承擔任何與其破產或因其破產而引起的責任。託管人不對與任何證券銷售、時間安排或任何行動延遲或不作為有關的 所收到的價格承擔任何責任,也不對如此保留的一方在與任何此類出售或擬議出售相關的 行動中的任何錯誤或延誤、不作為、違約或疏忽負責。儘管《存款協議》(包括美國存託憑證)和 有任何相反規定,但受本款第(14)款(O)項進一步規定的限制,保管人不對以下事項負責: 也不承擔與下列事項相關或由此產生的責任:託管人方面的任何作為或不作為,但因託管人(I)在向託管人提供託管服務時犯下欺詐或故意不當行為,或(Ii)未能按照託管人所在司法管轄區的現行標準向託管人提供託管服務時,未採取合理的謹慎態度而直接招致責任的,則不在此限。

(C)託管人、其代理人和本公司可以依賴並應受到保護,以執行他們認為是真實且已由適當的一方或多方簽署、提交或發出的任何書面通知、請求、指示、指示或文件。

A-17

(D)託管人無義務將開曼羣島、香港、中華人民共和國、美國或任何其他國家或司法管轄區或任何政府或監管當局或任何證券交易所或市場或自動報價系統的法律、規則或條例的要求或其中的任何更改通知持有人或實益擁有人。

(E)託管人及其代理人對未能執行任何指令以表決任何已交存證券的行為,不承擔任何責任 根據本條款第12(B)段發出或視為發出任何投票指示的方式,包括指示向本公司指定的人提供酌情委託書的指示,投票方式,包括但不限於受託管理人根據本章程第(12)款(12) 被指示授予酌情委託書的任何投票。或任何此類投票的效果。

(F)對於任何貨幣兑換、轉賬或分銷所需的任何批准或許可證,託管人可依賴本公司或其律師的指示。

(G)託管人及其代理人可擁有及買賣本公司及其聯屬公司及美國存託憑證的任何類別證券。

(H)即使《存款協議》或《美國存託憑證》有任何相反的規定,託管機構及其代理人仍可全面迴應由其或其代表就《存款協議》、任何一名或多名持有人、任何一份或多份美國存託憑證或以其他方式與本協議或其有關的信息提出的任何和所有要求或要求,只要此類信息是由或根據任何合法授權(包括但不限於法律、規則、法規、行政或司法程序、銀行、證券或其他監管機構)要求或要求的。

(I)任何保管人、託管人或 本公司不對任何持有人或實益所有人未能從該持有人或實益所有人的所得税債務中獲得抵免或退還已繳納的非美國税款的利益承擔責任。

(J)託管人沒有義務 向持有人和實益所有人或他們中的任何人提供有關公司税務狀況的任何信息。託管人及 本公司不會因持有人或實益擁有人因擁有或處置美國存託憑證或美國存託憑證而招致任何税務或税務後果。

(K)保管人不會為本公司或其代表向其提交以分發給持有人的任何資料的內容或其任何譯文的任何不準確 、與收購所存放證券的權益有關的任何投資風險、所存放證券的有效性或價值、任何第三方的信譽、容許任何權利根據《存款協議》的條款而失效或本公司發出的任何通知未能或及時承擔任何責任 。

A-18

(L)儘管本協議或《存託協議》有任何相反規定,託管人和託管人可使用第三方交付服務和提供者 提供有關本協議和《存託協議》的定價、代理投票、公司訴訟、集體訴訟和其他服務等事項的信息,並使用當地代理提供服務,例如但不限於出席發行人證券持有人的任何會議。儘管託管機構和託管人在選擇和保留此類第三方服務提供者和當地代理時將採取合理的謹慎態度 (並促使其代理人採取合理的謹慎態度),但他們將不對其在提供相關信息或服務時的任何錯誤或遺漏承擔任何責任。

(M)保管人對繼任保管人所作的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與在保管人撤職或辭職後完全發生的任何事項有關。

(N)本公司已同意在某些情況下賠償保管人及其代理人,而保管人已同意在某些情況下賠償本公司。

(O)即使《存款協議》或本《美國存託憑證》有任何其他相反的規定,託管機構、本公司或其任何代理人均不對另一方承擔任何形式的任何間接特別損害賠償的責任,或對任何其他個人或實體(包括但不限於持有人和實益所有人)的任何特別損害賠償或與此相關的任何律師費或費用負責,無論是可預見的還是不可預見的,也無論此類索賠可能提起的訴訟類型如何;但是,如果(I)儘管有前述規定,並且為免生疑問,託管機構及其代理人有權獲得合理的法律費用和開支,以對抗任何特別損害賠償索賠,以及(Ii)如果特殊損害賠償是由第三方(包括但不限於持有人和實益所有人)對託管機構或其任何代理人提出的索賠引起的,則託管機構及其代理人有權獲得公司對所有此類特殊損害的全額賠償,以及與此相關的律師的合理費用和費用。除非此類特別損害賠償被認定是託管人的嚴重疏忽或故意不當行為的直接結果。

(P)在適用的範圍內,存款協議或本ADR的規定並不意味着放棄或限制持有人或實益所有人根據1933年證券法或1934年證券交易法可能享有的任何權利。

A-19

(15)託管人的辭職和撤職; 託管人。

(a) 辭職。託管人可向本公司遞交有關其選擇辭去託管人職位的書面通知,該辭呈於 委任繼任託管人並接受《存款協議》所規定的該項委任後生效。

(b) 移除。本公司可於任何 時間以不少於60天的事先書面通知將託管人撤換,並於(I)通知送交託管人後60日及(Ii)委任繼任託管人及接受存款協議所規定的 該等委任兩者中較遲的日期生效。

(c) 《保管人》。託管人可以 指定替代託管人或其他託管人,術語“託管人”指的是每個託管人或所有託管人,視上下文需要而定。

(十六)修正案。以第(2)款最後一句 為準(撤回已存放的證券)、《美國存託憑證》和《存款協議》可由本公司和託管銀行修改,但任何增加或增加任何費用或收費(股票轉讓或其他税費及其他政府收費、轉讓或註冊費、SWIFT、電報、電傳或傳真費用、交貨費或其他此類費用),或以其他方式損害持有人或受益所有人現有任何重大權利的任何修訂,應在通知持有人後30天生效。於存託協議任何修訂生效時,每名持有人及實益擁有人如繼續持有該等存託憑證,即被視為同意及同意該等修訂,並受經其修訂的存託協議約束。在任何情況下,任何修訂均不得損害任何美國存託憑證持有人交出該等存託憑證並接受其所代表的存入證券的權利,但為遵守適用法律的強制性規定者除外。(I)為(A)美國存託憑證根據1933年證券法在表格F-6上登記或(B)美國存託憑證或股份僅以電子簿記形式買賣及(Ii)在上述兩種情況下均不徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費,(I)為(I)合理地(br}經本公司及託管銀行同意)作出任何修訂或補充,應視為不損害持有人或實益擁有人的任何重大權利。儘管如上所述,如果任何政府機構或監管機構應採用新的法律、規則或法規,要求修改或補充存款協議或美國存託憑證的形式,以確保 遵守, 本公司及託管人可根據該等更改後的法律、規則或規定,隨時修訂或補充《存款協議》及《美國存託憑證》。在 情況下,對《存款協議》的該等修訂或補充可在向持有人發出該等修訂或補充的通知前生效,或在合規所需的任何其他 期限內生效。對《存款協議》或《美國存託憑證格式》的任何修改通知 無需詳細説明由此產生的具體修改,並且 未在任何此類通知中説明具體修改並不會使該通知無效,但在 每一種情況下,發給持有人和實益所有人的通知指出了一種檢索或接收此類修改文本的方法(從委員會、託管銀行或公司的網站檢索,或應託管銀行的請求(br}託管銀行)。

A-20

(17)終止。託管人可在公司書面指示下,至少在通知中規定的終止日期前30天,將終止通知郵寄給 持有人,終止存款協議和本美國存託憑證;但是,如果託管人已 (I)辭去本協議項下的託管人職務,則不得向持有人提供託管人終止的通知,除非繼任者 託管人在辭職之日起60天內不再運作,或(Ii)被解除託管人身份,則不應向持有人提供託管人終止的通知,除非繼承託管人不在本協議規定的60天內運作。這是在公司的搬遷通知首次提供給保管人的第二天。儘管本協議有任何相反規定,在下列情況下,託管人可以終止《存託協議》而不通知本公司,但須向持有人發出30天通知:(I)在本公司破產或無力償債的情況下,(Ii)如果股份停止在國際公認的證券交易所上市,(Iii)如果本公司贖回(或將贖回)全部或基本上所有已交存的證券,或現金或股份分派,相當於返還全部或基本上 所有存款證券的價值,或(Iv)發生資產合併、合併、出售或其他交易,從而以證券或其他財產換取或代替存款證券。

在如此指定的終止日期後,(A)所有直接登記ADR將不再符合直接登記系統的資格,並應被視為在ADR 登記冊上發行的ADR,以及(B)託管人應盡其合理努力確保ADS不再具有DTC資格,以便DTC及其任何代名人此後都不再是持有人。當美國存託憑證不再符合美國存託憑證資格及/或美國存託憑證及其任何代名人均非持有人時,託管銀行應(A)指示其託管人將所有已交存證券連同指美國存託憑證登記冊所載名稱的一般股票權一併交付本公司,及(B)託管銀行應盡力向本公司提供美國存託憑證登記冊副本(副本可透過電郵或《存託協議》通知條文所允許的任何方式寄送)。於收到該等已交存證券及美國存託憑證登記冊後,本公司應盡其最大努力向每名持有人發行一份代表該持有人在美國存託憑證登記冊上所反映的美國存託憑證所代表股份的股票,並按該持有人於美國存託憑證登記冊所載的地址將該股票交付予該持有人。在向託管人提供該等指示並向本公司交付美國存託憑證登記冊副本後,託管銀行及其代理人將不再履行存款協議及本美國存託憑證項下的任何行為,並將不再根據存款協議及/或美國存託憑證承擔任何責任。在本公司收到美國存託憑證及已交存證券的副本後,本公司將被解除 《存託協議》項下的所有義務,但(I)將股份分派給有權享有該等股份的持有人及(Ii)其對 託管人及其代理人的義務除外。儘管有任何相反的情況, 就根據本段第(17)款作出的任何終止而言, 託管公司可全權酌情決定,在不向本公司發出通知的情況下,為該等股份設立一項無擔保的美國存托股份計劃 (按託管公司可能決定的條款),並向持有人提供撤回已發行美國存託憑證所代表的股份的途徑。

A-21

(18)任命;確認及協議。 每名持有人及每名實益擁有人在接納根據 存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證或美國存託憑證(或其中任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為 存款協議及適用的美國存託憑證的條款一方並受其約束,(B)委任受託保管人作為其實際受託代理人,並全權授權其代表其行事,並採取存款協議及適用的美國存託憑證所預期的任何及所有行動,採取任何和所有必要的程序以遵守適用法律,並採取託管人全權酌情認為必要的或適當的行動以實現《存託協議》和適用的美國存託憑證的目的,採取該等行動作為其必要性和適當性的決定性決定因素,以及(C)承認並同意:(I)《存託協議》或任何美國存託憑證中的任何規定不得在各方之間產生合夥關係或合資企業,也不得在該等各方之間建立受託關係或類似關係,其分支機構、分支機構和關聯公司及其各自的代理可能會不時掌握有關公司、持有人、實益所有人和/或其各自關聯公司的非公開信息,(Iii)託管機構及其分支機構、分支機構和關聯公司可能隨時與公司、持有人、實益所有者和/或其中任何機構的關聯公司有多種銀行關係,(Iv)託管機構及其分支機構、分支機構和關聯公司可能會不時, 從事對本公司或持有人或實益所有人和/或其各自關聯公司不利的各方可能擁有權益的交易 , (V)《存款協議》或任何《美國存託憑證》不得(A)阻止託管銀行或其任何分支機構、分支機構或關聯公司參與任何此類交易或建立或維持任何此類關係, 或(B)託管銀行或其任何分支機構、分支機構或關聯公司有義務披露任何此類交易或關係,或對在任何此類交易或關係中獲得的任何利潤或收到的款項進行交代,(Vi)託管機構不得被視為知悉任何分支機構持有的任何信息,就存款協議及本美國存託憑證而言,(Vii)向持有人發出通知 應被視為構成向任何及所有由該持有人美國存託憑證證明的美國存託憑證實益擁有人發出的通知。就存款協議及本美國存託憑證的所有目的而言,本存託憑證持有人應被視為 具有代表本美國存託憑證證明的任何及所有美國存託憑證實益擁有人行事的所有必要授權。

A-22

(十九)豁免。存款協議的每一方(為免生疑問,包括美國存託憑證或美國存託憑證的每一持有人和實益所有人,和/或美國存託憑證或美國存託憑證的權益的實益持有人)在適用法律允許的最大限度內,在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地 放棄在任何直接或間接引起或與股份或其他存款證券、美國存託憑證或美國存託憑證、存款協議或此處或其中預期的任何交易或違反本合同或其中的任何交易有關的訴訟、訴訟或訴訟中由陪審團審理的任何權利。侵權行為、普通法或任何其他理論),包括根據美國聯邦證券法提出的任何索賠。在適用的範圍內,存款協議或本美國存託憑證的任何條款並不意味着放棄或限制持有人或任何受益所有者根據1933年《證券法》或1934年《證券交易法》享有的任何權利。

(20)管轄權。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,持有人和實益所有人均不可撤銷地同意,公司或託管銀行因或基於存款協議、美國存託憑證、美國存託憑證或其中擬進行的交易而對持有人或實益擁有人提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟,由此或據此可在紐約的州或聯邦法院提起。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,每個不可撤銷地 放棄其現在或今後可能對任何該等訴訟的提起地點提出的任何反對,並不可撤銷地接受該等法院在任何該等訴訟、訴訟或程序中的非專屬管轄權。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,持有人和實益所有人各自也不可撤銷地同意,因或基於存款協議、美國存託憑證、美國存託憑證或其中預期的交易而由持有人或實益所有人提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟或涉及存託憑證的任何訴訟、訴訟或訴訟,在此或據此或據此只能在紐約州或紐約州聯邦法院提起。儘管《存款協議》有上述規定或任何相反規定,但在《存款協議》中,每一方當事人(即本公司、託管銀行及所有持有人和實益擁有人)已同意:(I)託管銀行可全權酌情選擇直接或間接地基於或與《存款協議》、美國存託憑證、美國存託憑證或其中擬進行的交易而提起任何糾紛、訴訟、訴訟、爭議、索賠或法律程序。包括但不限於關於其存在、有效性、解釋, 對任何其他一方或多方(包括但不限於爭議、訴訟、訴訟或針對持有人和實益所有人提起的訴訟)的履行或終止(“爭議”),通過根據下列條款進行仲裁併通過仲裁最終解決爭議,以及(Ii)託管人可自行決定以書面通知有關一方或多方(包括,但不限於,持有人和 實益所有人對託管人提起的爭議、訴訟、訴訟或訴訟應提交併最終通過根據《存款協議》中規定的條款進行仲裁解決:然而,儘管託管人根據第(Ii)款發出書面通知,但任何持有人或實益所有人對公司和/或託管人提出的任何索賠在一定程度上違反了聯邦證券法。持有人或實益所有人對公司和/或託管人提起的此類索賠的違反聯邦證券法的方面,根據該持有人或實益所有人的選擇,可以保留在紐約的州或聯邦法院,而該持有人或實益所有人對公司和/或託管人提起的所有其他方面的索賠、糾紛、法律訴訟、訴訟和/或訴訟,包括與聯邦違反證券法索賠一起提起的索賠、糾紛、法律訴訟、訴訟和/或訴訟,包括與聯邦違反證券法索賠一起提起的索賠,或與聯邦違反證券法索賠一起提起的訴訟和/或訴訟,將根據本協議提交仲裁。任何此類仲裁應在託管人選舉時在紐約進行, 根據美國仲裁協會的《商事仲裁規則》在紐約進行仲裁,或在香港按照聯合國國際貿易法委員會(貿易法委員會)以香港國際仲裁中心為指定機構的仲裁規則進行仲裁,任何此類仲裁的語言均應為英文,均符合《存款協議》的規定。

A-23