證物(A)(1)

執行版本

目錄

頁面
當事人 1
獨奏會 1
第一節。 某些定義
(a) ADR寄存器 1
(b) 直接註冊ADRs 1
(c) 廣告 1
(d) 實益擁有人 1
(e) 保管人 2
(f) 交付、執行、發佈等。 2
(g) 發貨訂單 2
(h) 存入的證券 2
(i) 直接註冊系統 2
(j) 保持者 2
(k) 1933年證券法 3
(l) 1934年證券交易法 3
(m) 股票 3
(n) 移民局 3
(o) 提款令 3
第二節。 ADRs的格式 3
第三節。 股份的存放 4
第四節。 藥品不良反應的問題 5
第五節。 關於存款證券的分配 5
第六節。 撤回已存放的證券 5
第7條。 ADRs的替代 6
第8條。 藥品不良反應的取消和銷燬 6
第9條。 《保管人》 6
第10條。 持有人名單 7
第11條。 託管人代理人 7
第12條。 託管人的辭職和撤職;指定繼任託管人 7
第13條。 報告 8
第14條。 增發股份 8
第15條。 賠償 9
第16條。 通告 10
第17條。 同行 11
第18條。 無第三方受益人;持有人和實益所有人為當事人;具有約束力 11
第19條。 可分割性 11
第20條。 管轄法律;同意管轄權 12
第21條。 服務代理 12
第22條。 豁免的放棄 15
第23條。 放棄陪審團審訊 15
15
簽名 15

-i-

附件 A

頁面
ADR的票面形式 A-1
引言段落 A-1
(1) 美國存託憑證的發行 A-2
(2) 撤回已存放的證券 A-3
(3) 美國存託憑證的轉讓、拆分和合並 A-4
(4) 對註冊、轉讓等的某些限制 A-4
(5) 税項、關税及其他收費的法律責任 A-5
(6) 利益的披露 A-5
(7) 託管押記 A-6
(8) 可用信息 A-9
(9) 行刑 A-10
寄存人簽署 A-10
寄存處地址 A-10
藥品不良反應的倒置形式 A-11
(10) 關於存款證券的分配 A-11
(11) 記錄日期 A-12
(12) 存入證券的投票權 A-13
(13) 影響存款證券的變動 A-15
(14) 免責 A-16
(15) 託管人的辭職和撤職;託管人 A-19
(16) 修正 A-19
(17) 終端 A-20
(18) 任命;認可和協議 A-21
(19) 豁免 A-21
(20) 管轄權 A-22

-II-

摩貝及其繼任人 (“本公司”)、摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為本協議項下的託管銀行(“存託”),以及根據本協議不時發行的美國存託憑證的所有持有人 (定義見下文)及實益擁有人(定義見下文)之間的存託協議(“存託協議”)(“存託協議”),證明 代表存入股份(定義見下文)的美國存托股份(“美國存托股份”)。本公司特此指定 託管人為已交存證券(定義見下文)的託管人,並授權並指示託管人按照本《託管協議》中規定的條款行事。本文中使用的所有大寫術語具有第1節 或本《存款協議》其他部分賦予它們的含義。雙方協議如下:

1.某些定義。

(A)“ADR 登記冊”的定義見ADR表格第(3)款(美國存託憑證的轉讓、拆分和合並).

(B)“美國存託憑證”指根據本協議籤立和交付的美國存託憑證。ADR可以是實物認證的形式,也可以是直接註冊的ADR(如下定義)。實物證明形式的美國存託憑證,以及管理直接註冊美國存託憑證的條款和條件, 基本上應採用本協議附件A的形式(“美國存託憑證的形式”)。“直接登記”一詞是指其所有權記錄在直接登記系統上的ADR。除非上下文另有要求,否則所提及的“ADR”應包括經證明的ADR和直接註冊ADR。ADR格式併入本合同,併成為本合同的一部分;ADR格式的規定對本合同雙方具有約束力。

(C)《美國存託憑證》表格第(13)段的規定(影響存款證券的變動),每個由美國存託憑證證明的“美國存托股份” 代表有權收取及行使以美國存託憑證形式(不時修訂)以美國存託憑證形式指定的股份數目及按比例持有任何其他已交存證券,但每種情況均須受本存託協議及美國存託憑證條款規限。美國存托股份對股票的比率 可能會按照美國存託憑證的形式進行修訂(這可能會導致第(7)段所述的費用(託管費用 )).

(D)“受益所有者”對於任何美國存托股份而言,是指在該美國存托股份中擁有實益所有權權益的任何個人或實體。受益所有人無需 是證明美國存托股份的美國存託憑證的持有人。如果美國存託憑證的實益所有人不是持有人,則其必須依賴證明該等美國存託憑證的美國存託憑證持有人 才能主張本存款協議項下的任何權利或獲得任何利益。美國存託憑證的實益所有人與相應的美國存託憑證持有人之間的安排可能影響實益所有人行使其可能擁有的任何權利的能力。

1

(E)“託管人”是指託管人的一名或多名代理人(單獨或集體,視上下文需要而定)和根據第9條委任的任何額外或替代託管人。

(F) 術語“交付”、“籤立”、“發出”、“登記”、“退回”、 “轉讓”或“取消”,當用於直接登記ADR時,應指直接登記系統中的一個或多個條目或一個或多個電子轉讓;當用於實物證明的ADR時,應指代表ADR的證書的實物交付、籤立、簽發、登記、退回、轉讓或註銷。

(G)“交貨訂單”的定義見第3節。

(H)截至任何時間的“存入證券”指當時根據本存管協議存入的所有股份,以及當時由託管人或託管人就或代替該等存入股份及其他股份、證券、財產及現金而持有的任何及所有其他股份、證券、財產及現金。託管證券不打算、也不應構成託管人、託管人或其指定人的專有資產。存入證券的實益擁有權將於存入協議期限內一直歸屬於代表該等存入證券的美國存託憑證實益擁有人,並將在任何時間 繼續歸屬該等存入證券。

(I)“直接登記制度”是指由託管人設立並由託管人使用的證券所有權無證登記制度,託管人可根據該制度記錄美國存託憑證的所有權而無需簽發證書,該證書的所有權應由託管人向有權獲得證書的持有人 發佈的定期聲明予以證明。為此目的,直接登記系統應包括對DTC維護的配置文件修改系統的訪問,該系統提供DTC和託管機構之間的所有權自動轉移。

(J)“持有人”指以其名義在美國存託憑證登記冊上登記美國存託憑證的一人或多人。就存款協議及美國存託憑證的所有目的而言,持有人應被視為擁有所有必需的授權,以代表以該持有人名義登記的美國存託憑證的任何及所有實益擁有人的名義行事。

2

(K)“1933年證券法”指經不時修訂的1933年美國證券法。

(L)“1934年證券交易法”指經不時修訂的1934年美國證券交易法。

(M)“股份”指本公司的A類普通股,幷包括美國存託憑證(ADR)表格(美國存託憑證的發行).

(N)“轉讓辦事處”的定義見美國存託憑證表格第(3)款(美國存託憑證的轉讓、拆分和合並).

(O)“撤回命令”的定義見第6節。

2.藥品不良反應的形式。

(a) 直接 註冊ADR。儘管本存管協議或美國存託憑證有任何相反規定,除非持有者特別提出要求,否則美國存託憑證應由直接登記美國存託憑證證明。

(b) 認證的 個ADR。存託憑證形式的美國存託憑證應由託管機構根據其在美國存託憑證業務中的慣例自行印刷或以其他方式複製,或應公司要求在普通紙或安全紙上打字和複印,並應基本上採用美國存託憑證的形式,並根據託管機構或公司為履行其在本協議、任何適用法律、法規或慣例下的義務或表明任何特殊限制或任何特定美國存託憑證所受的限制而可能要求的更改。美國存託憑證可以以任何數量的美國存託憑證的面值發行。存託憑證形式的ADR應由保管人通過手籤或由保管人正式授權的官員傳真簽署。帶有籤立時是保管人正式授權人員的傳真簽名的 證書形式的ADR應對保管人具有約束力,即使該人員在交付ADR之前已不再擔任該職位。

(c) 綁定 效果。美國存託憑證的持有人以及由該等美國存託憑證證明的美國存託憑證的實益所有人均應受本存託協議的條款和條件以及美國存託憑證形式的約束,無論該等美國存託憑證是直接登記的美國存託憑證還是經證明的美國存託憑證。

3

3.股份的存放。

(a) 要求。託管人或託管人對本協議項下股份的存放,可要求其以其滿意的形式提交下列文件:

(i) 指示託管人向該命令中指定的人或在該命令中指定的人發出書面命令時,直接簽發一份或多份登記美國存託憑證,證明代表該存入股份的美國存託憑證的數量的書面命令(“交割單”);

(Ii)關於該等存放股份的適當背書或妥為籤立的轉讓文書;

(Iii)將就該等存放股份或就該等股份作出的任何分派或就該等股份作出的彌償轉讓予託管人、託管人或代名人的文書;及

(Iv)授權託管人有權表決該等繳存股份的委託書。

(b)存入證券登記。託管人在根據任何該等存款或第(10)款收到存放證券後,在切實可行範圍內儘快(關於存款證券的分配) or (13) (影響存款證券的變動),託管人應將該已交存證券提交登記,以登記轉移到託管人、託管人或其中之一的代名人的名義,在每種情況下,為持有人的利益,在這種登記切實可行的範圍內,費用和費用由存款的人(或存款的受益人)承擔,並應獲得令其滿意的此類登記的證據。 託管人應為賬户和託管人的命令為ADR的持有人的利益(在法律不禁止的範圍內)在託管人確定的一個或多個地點和方式持有已存放的證券。儘管本協議另有規定,以美國存託憑證和/或任何未償還美國存託憑證的形式,託管人、託管人及其各自的代名人 在存管協議有效期內的任何時間都只是美國存託憑證所代表的已存入證券的記錄持有人。託管人代表託管人及其各自的代名人,放棄對代表持有人持有的已交存證券的任何實益所有權權益。

4

(c) 交付存款證券 。託管人只能在本存管協議中明確規定的情況下才能將存入的證券交付給任何人。在股份的條文或管限股份的條文令交付有關股票並不可行的情況下,股份可按託管人或託管人合理接受的方式交付,包括(但不限於)將股份存入托管人為此目的而在本公司或作為股份登記人的認可中介機構(例如銀行)開立的賬户,連同向託管人或託管人交付本文所述的文件、付款及交貨單。

4.藥品不良反應的問題。在任何該等股份交存後,託管人應以信件、頭等航空郵資預付或按要求以SWIFT、電報、電傳或傳真方式通知保管人有關該交存及任何相關交貨單所載資料的風險及費用。在收到託管人的通知後,受本《存款協議》約束的託管人應在轉讓辦公室向通知中指定的任何人或應通知中所列任何人的命令,適當地簽發按要求登記的一份或多份美國存託憑證,並證明該人有權獲得的美國存託憑證合計。

5.存款證券的分派。 保管人酌情決定,根據《美國存託憑證(ADR)表格》(存款證券的分派 )對任何持有人而言並不可行,託管銀行可作出其認為切實可行的分發,包括分發外幣、證券或財產(或證明有權收取外幣、證券或財產的適當文件),或就該持有人的美國存託憑證(ADR)保留其為存款證券(不對其利息或投資負責任)。

6.撤回已存放的證券。關於交出ADR以提取其所證明的ADS所代表的已交存證券,託管人可要求該ADR(或已正式籤立的空白轉讓文書)和持有人的書面命令 指示託管人將該ADR所代表的已交存證券撤回並交付給該命令中指定的任何人,或應該命令中指定的任何人的書面命令。託管人應通過信函、頭等航空郵資預付或應要求、風險和費用由持有人通過SWIFT、電報、電傳或傳真的方式向託管人發出交付已交存證券的指示。交存證券可透過交付證書(如法律規定,證書須妥為背書或附有正式籤立的轉讓文書,或如該等證書可登記、登記在該持有人名下或按該持有人在任何提款命令下的命令)或 以託管人認為切實可行的其他方式進行,包括但不限於,將其記錄所有權轉讓至本公司或由本公司或認可的中介機構(例如銀行)於提款令中指定的賬户,作為該已交存證券的登記人。

5

7.ADRs的替代。託管人應籤立並交付新的直接登記ADR,以交換和替代任何殘缺不全的證書ADR ,或替代或替代該等被銷燬、遺失或被盜的證書ADR,除非託管機構已注意到該ADR已被真正的購買者收購,且在其持有人向託管銀行提交籤立和交付請求、提供充分的彌償保證並滿足託管銀行施加的任何其他合理要求時除外。

8.取消和銷燬ADR。 交回保管人的所有ADR應由保管人註銷。受託管理人有權按照慣例銷燬已取消的經證明的 表格中的ADR。

9.《保管人》。

(a) 寄存人的權利。根據本協議行事的任何託管人應服從託管人的指示,並 僅對其負責。託管機構保留增加、更換或刪除託管人的權利。託管人將對任何此類行動及時發出通知,如果可行,將提前通知。託管人可在通知任何託管人被解職後,隨時將其解職。

(b) 託管人的權利。任何託管人均可提前至少30天向託管人發出書面通知,辭去其在本協議項下的職責。保管人在收到該書面通知後,應立即努力指定一名或多名替代託管人,每名託管人應在辭職生效後成為本合同項下的託管人。任何根據本條例終止作為託管人的託管人應在託管人的指示下,將其持有的所有已存放證券交付繼續擔任託管人的託管人。

(C) 儘管本存款協議(包括美國存託憑證)中有任何相反規定,並在符合美國存託憑證格式第(14)款(O)款規定的進一步限制的情況下,(免責),託管人不對託管人的任何作為或不作為承擔責任,也不會因託管人的任何作為或不作為而引起責任,除非 任何持有人因託管人(I)在向託管人提供託管服務方面存在欺詐或故意不當行為,或(Ii)沒有按照託管人所在司法管轄區的現行標準向託管人提供託管服務時採取合理的謹慎措施而直接招致責任。

6

10.持有人名單。本公司有權查閲託管人及其代理人的轉讓記錄和美國存託憑證登記簿,複製其副本,並要求託管人及其代理人提供本公司可能要求的該等記錄部分的副本。託管人或其代理人應應公司的書面要求,迅速向公司提供所有持有人的美國存託憑證的名稱、地址和持有量的清單 自託管人收到該請求之日起7天內。

11.託管代理人。託管人可通過其指定的任何代理人履行其在本《託管協議》項下的義務,但條件是託管人應將該項指定通知本公司,並應繼續負責履行該等義務,如同未指定代理人一樣,但須遵守第(14)款規定的ADR(免責).

12.託管人的辭職和免職; 指定繼任託管人。

(a) 託管人的辭職。託管銀行可於任何時間向本公司遞交其選擇辭去託管銀行的書面通知,辭去託管銀行的職務,並於委任繼任託管銀行及接受以下規定的委任後生效。

(b) 移走保管人。公司可在不少於60天前 向託管人發出書面通知,將託管人移走,該移走將於(I)60天后生效這是在首次發出撤職通知後的第二天,以及(二)指定繼任保管人並接受下文所規定的指定。儘管有上述規定,如果在託管人辭職或被撤職時,沒有在ADR表格第(17)段規定的適用60天期限內指定繼任託管人 (終端),則託管機構可選擇 終止本《託管協議》,美國存託憑證和上述第(17)款的規定此後適用於託管機構在本協議項下的義務。

7

(c) 委任繼任託管人。如果在本協議項下的託管人在任何時間辭職或被免職,公司應盡其最大努力指定一名繼任託管人,該託管人應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。每一繼任託管銀行均須簽署並向其前身及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等繼任託管銀行屆時將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及義務,而無須作出任何進一步的作為或作為。前身受託保管人只有在支付應付給它的所有款項以及本公司的書面要求後,才應(I)簽署並交付一份文書,將前身受託管理人在本協議項下的所有權利和權力(其獲得賠償和所欠費用的權利除外,這些權利和權力在任何此類撤職和/或辭職後繼續有效),(Ii)將已存放證券的所有權利、所有權和利息正式轉讓、轉移和交付給該繼任者,以及(Iii)向該繼任者交付所有未償還ADR的持有人名單。任何此類繼任託管人應 立即將其任命通知郵寄給此類持有人。託管人可以合併或合併的銀行或信託公司,或者託管人應將其實質上所有的美國存託憑證業務轉讓給的銀行或信託公司,將成為託管人的繼承人,而無需籤立或備案任何文件或任何進一步的行為。

13.報告。在本公司通過出版物或其他方式向託管證券或任何證券監管機構或證券交易所的持有人提供任何通信的第一個 日期或之前,本公司應將其英文副本或帶有英文翻譯或摘要的副本 發送給託管機構。本公司已將本公司或本公司任何聯屬公司發行的所有股份或管限股份的條文及任何其他已交存證券的副本 送交託管銀行、託管人及任何轉讓辦公室,如有任何更改,本公司應立即向託管銀行、託管人及任何轉讓辦公室交付經更改的該等條款的副本(英文或英文譯本)。託管機構及其代理人可依賴公司為本託管協議的所有目的交付所有此類通信、信息和撥備,託管機構不對其準確性或完整性承擔任何責任。

14.額外股份。本公司與保管人同意,本公司或由本公司控制、控制或與本公司共同控制的任何公司不得 (A)發行(I)額外股份、(Ii)認購股份的權利、(Iii)可轉換為或可交換為股份的證券或 (Iv)認購任何該等證券的權利或(B)根據本存管協議存放任何股份的權利,除非在任何情況下均在各方面均符合1933年證券法的情況 除外。在託管人提出其認為必要的合理請求時,公司將以託管人合理接受的形式和律師向託管人提供法律意見,以處理託管人要求的此類 問題。託管人將不會在知情的情況下接受根據1933年證券法要求登記的任何股份 ,除非登記聲明生效,並將盡合理努力遵守本公司的書面指示 ,在指示中合理指定的時間和情況下不接受根據本指示確定的任何股份進行存放,以促進公司遵守美國證券 法律、規則和法規的要求。

8

15.彌償。

(a)公司賠償 。公司應賠償、保護和保護每個託管人、託管人及其各自的董事、高級管理人員、員工、代理人和關聯公司因與本存款協議和美國存託憑證的規定相關的行為或遺漏而可能產生的任何損失、責任或費用(包括合理的律師費用和開支) ,因為 本協議和美國存託憑證的規定可根據本協議的規定不時進行修訂、修改或補充:(I)託管人或託管人或其各自的董事、高級管理人員、員工、代理人和關聯公司可根據本協議不時進行修訂、修改或補充,除因託管人或其董事、高級職員或聯營公司以本協議項下身分行事的疏忽或故意不當行為而直接產生的任何責任或開支外, 或(Ii)本公司或其任何董事、高級職員、僱員、代理人及聯營公司。

前款規定的賠償也適用於因任何登記聲明、委託書、招股説明書(或配售備忘錄)或初步招股説明書(或初步配售備忘錄)中與美國存託憑證的要約、發行、撤回或出售或存入、提取、要約 或出售股份有關的任何錯誤陳述、據稱的錯誤陳述或遺漏 或據稱的遺漏而產生的任何責任或費用,但下列情況除外:(I)與受託管理人或其代理人(本公司除外)有關的信息;由託管機構以書面明確提供以供在上述任何文件中使用,且未經本公司或任何其他人士(託管機構除外)更改或更改,或(Ii)如果提供了此類信息,則未在其中陳述必要的重大事實,以使所提供的信息根據所提供的情況 不具誤導性。

(b)保管人賠償 。在符合第15(C)節規定的限制條件下,

託管人應就公司因 本《託管協議》發生的任何直接損失、責任或支出(包括合理的律師費用和支出)對公司進行賠償、辯護和保護,使其不受損害,只要此類損失、責任或支出是由於託管人的疏忽或故意不當行為所致。

9

(c) 損壞或利潤損失 。即使本《存款協議》或《美國存託憑證》有任何其他相反的規定,託管機構、本公司或其任何代理人均不對另一方承擔任何間接、特殊、懲罰性或後果性損害(不包括律師的合理費用和開支)或利潤損失的責任,在任何情況下,他們中的任何一方招致的任何形式(統稱為“特別損害賠償”) ,或對任何其他個人或實體(包括但不限於持有人和實益所有人)的任何特殊損害賠償或與此相關的任何律師費用或開支,均不對另一方負責。無論是否可預見,也不論可能提起此類索賠的訴訟類型;但是,如果(I)儘管有前述規定,並且為免生疑問,託管機構及其代理人有權獲得合理的法律費用和開支,以抗辯任何特別損害賠償的索賠 和(Ii)如果特殊損害賠償是由第三方(包括但不限於持有人和實益所有人)對託管機構或其任何代理人提出的索賠引起的,則託管機構及其代理人有權獲得公司對所有此類特別損害賠償的全額賠償,以及與此相關的合理費用和律師費用。除非發現此類特殊的損害賠償是託管人的嚴重疏忽或故意不當行為直接造成的。

(d)生存。 在本《存款協議》終止以及任何受保障人的繼任或替代後,第15節中規定的義務仍然有效。

16.通知。

(a)致持有人的通知 。向任何持有人發出的通知,在首次郵寄至該持有人在美國存託憑證登記冊上的地址或由該持有人收到時視為已預付頭等郵資。未通知持有人或通知持有人存在任何缺陷,不應影響向其他持有人或該等其他持有人所持美國存託憑證所證明的美國存託憑證的實益所有人發出的通知是否充分。根據本存託協議和美國存託憑證,託管人的唯一通知義務應為向持有人發出通知。就存託協議和美國存託憑證的所有目的而言,向持有人發出的通知應被視為構成對該持有人的美國存託憑證所證明的美國存託憑證的任何和所有 實益所有人的通知。

10

(b)通知寄存人或公司。當寄存人或公司首次收到通知時,應視為已按第(I)或(Ii)項規定的地址或傳真號碼收到,或按 以書面通知方式向另一方指定的其他地址或傳真號碼發出:

(i)摩根大通銀行,N.A.

麥迪遜大道383號,11樓

紐約,紐約,10179

注意:存託憑證組

Fax: (302) 220-4591

(Ii)摩貝公司

12號樓5樓

欽州北路1001號

徐彙區

上海201109

中華人民共和國

注意:温軍

Fax: 86-21-54365166

17.對口單位。本《存款協議》可以簽署任何數量的副本,每份副本應視為原件,所有副本應構成一份文書。 通過傳真或其他電子傳輸(包括“.pdf”、 “.tif”或類似格式)交付已簽署的本《存款協議》的簽字頁,應與交付手動簽署的副本一樣有效。

18.無第三方受益人;持有人和實益所有人為當事人;具有約束力。本保證金協議是為本公司、保管人和本協議項下的持有人及其各自繼承人的獨家利益,除本保證金協議第15條明確規定的範圍外,不得向任何其他人提供任何法律或衡平法權利、補救或索賠。持有人和實益所有人應不時成為本存款協議的當事人,並受本協議所有條款的約束。受益所有人只能僅通過證明受益所有人所擁有的美國存託憑證的美國存託憑證持有人行使本協議項下的任何權利或獲得任何利益。

19.可分割性。如果本《存款協議》或《美國存託憑證》中包含的任何條款 在任何方面無效、非法或無法執行,則此處和其中包含的剩餘 條款不受任何影響 。

11

20.適用法律;同意管轄權。

(a) 治理 法律。存款協議、美國存託憑證和美國存託憑證應受紐約州國內法律管轄和解釋,但不影響其法律衝突原則的適用。

(b) 由 公司提供。本公司不可撤銷地同意,由 託管人或任何持有人或實益擁有人對本公司提起的任何法律訴訟、訴訟或法律程序,因本存款協議、美國存託憑證、美國存託憑證或此處擬進行的交易而產生或基於本協議、美國存託憑證、美國存託憑證或交易而產生或基於本協議、美國存託憑證、美國存託憑證,或基於本存託協議、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議擬進行的交易而對本公司提起的任何法律訴訟、訴訟或法律程序,均可據此或據此向紐約的任何州或聯邦法院提起本公司還不可撤銷地同意,由本公司對託管機構提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟,如因或基於本《存款協議》、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議中擬進行的交易而產生或進行,則只能在紐約州或紐約州聯邦法院提起。儘管有上述規定,但在符合下文第20(D)節規定的聯邦證券法分拆的前提下,託管機構可根據《存款協議》的規定將任何此類訴訟、訴訟或訴訟提交仲裁,在提交仲裁後,本公司提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟應最終在此類仲裁中作出裁決,而不是在此類法院作出裁決。

(c) 由 持有人和受益者所有人提供。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,持有人和實益所有人均不可撤銷地同意,公司或託管銀行 針對或涉及持有人或實益擁有人而產生或基於本《存款協議》、美國存託憑證、美國存託憑證或此處擬進行的交易而提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟,均可據此或據此在紐約州或聯邦法院提起。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,每一方不可撤銷地放棄其現在或以後可能對提起任何此類訴訟的地點提出的任何反對,並不可撤銷地服從該等法院在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中的非專屬管轄權。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,持有人和實益所有人各自也不可撤銷地同意,因 本存託協議、美國存託憑證、美國存託憑證或此處擬進行的交易而產生或基於本存託協議、美國存託憑證、美國存託憑證或此處擬進行的交易的任何法律訴訟、訴訟或訴訟只能由紐約州或聯邦法院提起。儘管有上述規定,但在符合下文第20(D)節規定的聯邦證券法的情況下,託管機構可根據《存款協議》的規定將任何此類訴訟、訴訟或訴訟提交仲裁,在提交仲裁後,持有人和/或實益所有人提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟應最終在此類仲裁中作出裁決,而不是在此類法院作出裁決。

12

(d) 可選的 仲裁。儘管本《存託協議》中有任何相反規定,本協議各方(即本公司、存託憑證及所有持有人和實益所有人)同意:(I)受託保管人可自行決定直接或間接基於本《存託協議》、《美國存託憑證》、《美國存託憑證》或本協議擬進行的交易、本協議、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議擬進行的交易而直接或間接提起任何爭議、訴訟、訴訟、爭議、索賠或訴訟。包括但不限於對本合同的任何其他一方或多方(包括但不限於,對持有人和實益所有人提起的爭議、訴訟、訴訟或訴訟)提出的關於其存在、有效性、解釋、履行或終止的任何問題(包括但不限於,爭議、訴訟、訴訟或訴訟),通過根據下列條款進行仲裁併最終解決爭議,以及(Ii)託管人可自行酌情要求相關一方或多方通過書面通知,本合同任何一方或多方對託管人提起的訴訟、爭議、索賠或訴訟(包括但不限於持有人和實益所有人提起的糾紛、訴訟、訴訟或訴訟)應提交併最終通過根據下列條款進行的仲裁解決;但是, 儘管託管人根據第(Ii)款發出書面通知,但如果任何持有人或實益所有人對公司和/或託管人提出的任何索賠存在違反聯邦證券的特定方面,則持有人或實益所有人對公司和/或託管人提出的此類索賠違反聯邦證券法的方面,可由該持有人或實益所有人選擇保留在紐約州或聯邦法院。, 在紐約和所有其他方面,該持有人或實益擁有人對本公司和/或託管機構提起的索賠、糾紛、法律訴訟、訴訟和/或訴訟,包括與違反聯邦證券法的索賠一起提出的索賠,或與違反聯邦證券法的索賠一起提起的索賠,或與違反聯邦證券法的索賠一起提起的訴訟和/或訴訟,將提交 仲裁。任何此類仲裁應在託管人選擇的情況下,根據美國仲裁協會的《商業仲裁規則》在紐約進行,或根據聯合國國際貿易法委員會(貿易法委員會)的仲裁規則在香港進行,指定機構為香港國際仲裁中心,仲裁語言應為英文。仲裁通知可郵寄至本存款協議項下最後指定的本公司地址,及(如適用)寄往任何美國存託憑證登記冊上任何持有人的地址,為免生疑問,向任何該等持有人發出的通知,就存款協議及美國存託憑證而言,包括但不限於第(Br)款(D)項所載的仲裁條款,應視為向該持有人的美國存託憑證所證明的任何及所有美國存託憑證實益擁有人發出的通知。在任何情況下,如果保管人行使其在本協議項下的仲裁權,則對該爭議的仲裁應是強制性的,由此引起或與之相關的任何未決訴訟應被擱置。對仲裁員所作裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。仲裁員人數為三人,每人在爭議或爭議中應保持中立,不得與爭議的任何一方有任何聯繫, 應為具有國際證券交易經驗的律師 。本公司和託管人應各自指定一名仲裁員,兩名仲裁員應選出第三名仲裁員擔任仲裁庭主席。如果爭議涉及兩個以上的當事人,當事各方應嘗試使自己站在兩方(即申請人和被申請人)的立場上,每一方應指定一名仲裁員,就好像爭議只有兩方一樣。如果任何一方或雙方未能選擇仲裁員,或者如果這種一致(如果超過兩方當事人)不應發生,則在保管人送達仲裁請求後三十(30)個日曆日內,或者兩名仲裁員未能在選擇第二名仲裁員後三十(30)個日曆日內選擇第三名仲裁員,在紐約仲裁的情況下是美國仲裁協會,在香港仲裁的情況下是香港國際仲裁中心。應根據其規則指定剩餘的一名或多名仲裁員。當事各方和美國仲裁協會及/或香港國際仲裁中心(視情況而定)可從任何國家的國民中委任仲裁員,而不論指定的一方或仲裁的其他任何一方是否為該國國民。仲裁員無權裁決不以勝訴方實際損害賠償衡量的任何一方的損害賠償,也無權裁決任何一方相應的、特殊的或懲罰性的損害賠償,並且在任何情況下,不得作出任何不符合本保證金協議條款和條件的裁決、裁決或裁決。在所有情況下, 仲裁員的費用和雙方當事人因仲裁而產生的其他費用應由仲裁失敗的一方支付。本協議任何一方均無權在任何仲裁中加入或合併由他人引起或針對他人的爭議,也無權以代表或某一類別成員的身份將任何爭議納入任何仲裁,或以公眾利益或私人總檢察長的身份參與任何仲裁。

13

(E)儘管 前述規定或本《存款協議》有任何相反規定,根據本《存款協議》、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議擬進行的交易而對本公司提起的任何訴訟、訴訟或法律程序,均可由託管人在開曼羣島、香港、中華人民共和國和/或美國的任何有管轄權的法院提起,或在符合上文第20(D)節規定的聯邦證券法的情況下,由託管機構根據本存款協議第20(D)款啟動仲裁。

21.服務代理。

(a)委任. 本公司已指定位於紐約10168紐約18層東42街122號的Cogency Global Inc.為其授權代理人(“授權代理人”),在其上可就任何該等訴訟、因本存款協議、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議擬進行的交易而引起或根據本存託協議、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議擬進行的交易而提出的訴訟或法律程序, 據此或藉此由託管人或任何 持有人在紐約州或聯邦法院提起訴訟,並放棄與此有關的任何其他個人司法管轄權的要求或反對。根據 公司以授權代理辭職時所需的方式用另一實體替換授權代理的權利,此類任命不可撤銷。

(b)用於進程服務的代理 。本公司聲明並保證,獲授權代理已同意擔任法律程序文件送達的上述代理,而本公司同意採取任何及所有行動,包括提交任何及所有文件及文書,以繼續執行上述全面有效的委任。本公司在此進一步不可撤銷地同意及同意在任何針對本公司的訴訟、訴訟或法律程序中的任何及所有法律程序、傳票、通知及文件, 以郵遞方式將其副本送達獲授權代理人(不論該獲授權代理人的委任是否因任何原因而被證明無效或該獲授權代理人未能接受或確認送達),並以掛號或掛號航空郵寄(郵資已付)方式將副本郵寄至本條例第16(B)節規定的地址。公司同意,授權代理人未能向其發出有關送達的通知,不應以任何方式損害或影響送達的有效性或在任何訴訟、訴訟或法律程序中作出的任何判決或裁決。如果由於任何原因,上述授權代理人或其繼任者不再作為本公司的代理人在紐約接受法律程序文件、通知或文件的送達,本公司應 迅速指定一名在紐約設有辦事處的法人實體的繼任者,以便向託管人提供服務並立即通知其。

14

(c)免除法律程序文件的面交送達 。如果公司未能繼續進行完全有效的指定和委任, 公司特此放棄面交送達,並同意任何此類送達可以掛號或掛號郵寄、要求的回執、寄往公司最後指定的地址送達本協議項下通知的最後地址,並在郵寄後五(5)天視為已完成送達。

22.放棄豁免權。公司或其任何財產、資產或收入在以下範圍內可能或可能有權享有或歸於 任何基於主權或其他理由的任何法律行動、訴訟或法律程序的豁免權,包括任何仲裁、給予任何方面的任何救濟、抵銷或反索賠、任何法院的管轄權、送達法律程序文件、判決之時或判決之前的扣押、協助執行或判決的扣押或執行判決的豁免權。在任何司法管轄區內,本公司就其在股份或存款證券、美國存託證券、美國存託憑證或本存款協議項下或與之有關或所引起的義務、債務或其他事宜,在法律允許的最大範圍內不可撤銷及無條件地放棄任何該等豁免權,且 同意不抗辯或申索任何該等豁免權及強制執行。

23.放棄陪審團審判。本存款協議的每一方(為免生疑問,包括美國存託憑證或美國存託憑證的每一持有人和實益所有人,和/或美國存託憑證或美國存託憑證的權益的實益持有人)特此在適用法律允許的最大限度內,在適用法律允許的最大限度內放棄其在任何訴訟、 針對託管人和/或公司的訴訟或訴訟中可能擁有的由陪審團審判的任何權利, 直接或間接產生或與股份、美國存託憑證或美國存託憑證、存款協議或此處或其中預期的任何交易有關的權利,或違反 或其規定的交易。侵權行為、普通法或任何其他理論),包括根據美國聯邦證券法 的任何索賠。在適用的範圍內,本存款協議或任何美國存託憑證的規定並不意味着放棄或限制持有人或任何實益所有人根據1933年證券法或1934年證券交易法可能享有的任何權利。

[簽名頁面如下]

15

茲證明,分子數據公司和摩根大通銀行已於上述日期正式簽署了本《存款協議》,所有持有人和實益所有人在接受根據本協議條款發行的美國存託憑證後,或在獲得其中的任何實益權益後,即成為本協議的當事人。

摩貝公司

由以下人員提供: /s/王徵
姓名:王徵
頭銜:首席執行官

摩根大通銀行,N.A.

由以下人員提供: 詹姆斯·A·凱利三世
姓名:詹姆斯·A·凱利三世
職務:董事高管

[存款協議簽字頁]

附件A

附於並納入其中

定金協議

[ADR的票面形式]

不是的。美國存託憑證:

每個美國存托股份代表
三(3)股

CUSIP:

美國存託憑證

舉證

美國存托股份

代表

A類普通股

分子 數據公司

(根據開曼羣島法律註冊成立)

JPMorgan Chase Bank,N.A.,是根據美利堅合眾國法律成立的全國性銀行協會,作為本協議項下的託管人(“託管”), 茲證明,其為美國存托股份(“ADS”)的登記持有人(“持有人”), 每個(除第(13)款另有規定外(影響存款證券的變動))相當於三(3)股A類普通股 (包括第(1)款(美國存託憑證的發行)、“股份”及, 連同託管人不時就摩貝持有的任何其他證券、現金或財產,以代替存放的 股份(“存放的證券”),該公司是根據開曼羣島法律成立為有限公司的獲豁免公司(“本公司”),根據日期為2019年12月27日的《存款協議》(經不時修訂的《存款協議》)存放於本公司之間,根據美國存託憑證(“ADR”)發行的美國存託憑證(“ADR”)的託管人和 所有不時持有者和實益所有人, 每個人通過接受ADR而成為該存託憑證的一方。存款協議和本美國存託憑證(包括本存託協議背面規定的條款)應受紐約州國內法律管轄,並根據紐約州國內法律進行解釋,但不影響其法律衝突原則的適用。本協議中使用的所有大寫術語,以及未在本協議中定義的術語,均應具有《存款協議》中該等術語的含義。

A-1

(1)美國存託憑證的發行。

(a) 發行。本美國存託憑證是根據《存款協議》發行的其中一份美國存託憑證。在本細則其他條文的規限下,託管人只可發行美國存託憑證交予轉讓 辦事處(定義見下文):(I)按託管人滿意的形式存放股份;或(Ii)從本公司或任何登記、轉讓代理、結算代理或其他記錄股份擁有權或交易的實體收取股份的權利。

(b) 放貸。作為託管人,託管人不得出借股票或美國存託憑證。

(c) 存款人的申述及保證。 每個根據《存款協議》交存股份的人聲明並保證:

(i)該等股份及其證書由上述人士正式授權、有效發行及未償還、繳足股款、免評税及合法取得,

(Ii)與該等股份有關的所有優先購買權和可比權利(如有)均已有效放棄或行使,

(Iii)作出上述繳存的人已獲妥為授權作出繳存,

(Iv)供存入的股份沒有任何留置權、產權負擔、擔保權益、收費、抵押或不利債權, 和

(v)此類股票(A)不是1933年證券法第144條中定義的“受限證券”(“受限證券”),除非在存入時,第144條(C)、(E)、(F)和(H)段的要求不適用,且此類股票可以自由轉讓,也可以在美國自由發售和出售,或者(B)已根據1933年證券法註冊。只要存入股份的人士是規則第144條所界定的本公司“聯屬公司”,該人士亦聲明並保證於出售美國存託憑證時,規則第144條有關股份可自由出售(以美國存託憑證的形式)的所有條文將獲全面遵守,因此,就該等股份而發行的所有美國存託憑證將不會被出售為受限制證券。

A-2

該等陳述及保證在存入及退出股份、發行及註銷有關該等股份的美國存託憑證及該等美國存託憑證轉讓後仍然有效。

(D)託管人可拒絕接受本公司指定的任何股份,以便於遵守美國證券法律、規則和法規的要求,包括但不限於1933年《證券法》及其制定的規則和法規。

(2)撤回已存放證券。 除第(4)款另有規定外(對註冊、轉讓等的某些限制)and (5) (税費、關税和其他費用的責任 ),在交出(A)轉讓辦公室託管人滿意形式的經證明的美國存託憑證或(B)直接登記美國存託憑證的適當指示和文件後,本存託憑證持有人有權在本美國存託憑證所代表的美國存託憑證所代表的時間,向託管證券的託管人辦公室交付,或在一定程度上以非物質化的形式交付。應持有人的要求, 風險和費用由持有人承擔,託管人可以在持有人可能要求的其他地點交付該等已交存證券。儘管《存款協議》或本美國存託憑證有任何其他規定,但僅因《1933年證券法》中表格F-6的一般指示I.A.(1)中所述的原因(此類指示可不時修改至 時間),才可限制提取已存入的證券。

A-3

(3)美國存託憑證的轉讓、拆分和合並。託管機構或其代理人將在指定的轉讓辦公室(“轉讓辦公室”)保存(A)登記、轉讓登記、合併和拆分ADR的登記冊(“ADR登記冊”),在直接登記ADR的情況下,應包括直接登記系統,該等文件將於所有合理的 時間開放予持有人及本公司查閲,以便與持有人就本公司的業務利益或與存款協議及(B)美國存託憑證的交付及接收安排有關的事宜進行溝通。術語ADR寄存器 包括直接註冊系統。本美國存託憑證的所有權(以及在此證明的美國存託憑證所代表的存託證券的所有權), 在適當背書時(如果美國存託憑證為證明形式)或在將適當的轉讓票據交付給託管人時, 可通過交付方式轉讓,其效力與紐約州法律下的流通票據相同;但條件是,儘管有任何相反通知,託管銀行仍可就所有目的將以其名義在《美國存託憑證登記冊》上登記本《美國存託憑證》的人視為本《美國存託憑證》的絕對所有人,託管銀行和本公司均不對任何實益擁有人負有任何義務或承擔任何責任,除非該實益擁有人是本《存託協議》或《美國存託憑證》的持有人。 除第(4)款和第(5)款另有規定外,本《美國存託憑證》可在美國存託憑證登記冊上轉讓,並可拆分為其他美國存託憑證,或與其他美國存託憑證合併為一個美國存託憑證。證明因拆分或合併而交出的美國存託憑證總數, 由本協議持有人或經正式授權的 律師在轉讓辦公室交出本ADR時予以適當背書(如果ADR為證明形式),或在交付適當的轉讓文書並按適用法律要求加蓋適當印章時 ;但託管機構可在其認為合宜的情況下隨時或不時關閉ADR登記冊,或在公司僅為使公司能夠遵守適用法律的合理要求時,關閉ADR登記冊的發行賬簿部分。此外,保管人不承擔任何責任,並在此情況下由本公司賠償。應持有人的要求,託管銀行應為以直接登記ADR取代認證的ADR或反之亦然的目的,為所要求的任何授權數量的ADR籤立並交付認證ADR或直接登記ADR(視屬何情況而定),以證明被替代的認證ADR或直接登記ADR所證明的美國存託憑證總數相同。

(4)對登記、轉讓等的某些限制。在發行、登記、登記轉讓、拆分或合併任何ADR之前,或在符合第(2)款最後一句的規定下,交付與其有關的任何分發。撤回存款證券 )、撤回任何已存放的證券,以及在本款第(Br)(4)款第(B)(Ii)款的情況下,公司、託管人或託管人可不時要求:

(A) 支付(I)任何股票轉讓或其他税項或其他政府收費,(Ii)任何股票轉讓或登記在任何適用的登記冊上登記股份或其他存放證券的有效費用,及(Iii)第(7)款所規定的任何適用的 收費(託管押記)本藥品不良反應;

(B) 出示令其信納的證據,證明(I)任何簽字人的身份和任何簽名的真實性,以及(Ii)其認為必要或適當的其他信息,包括但不限於公民身份、居住地、外匯管制批准、任何證券的實益或其他所有權或權益、遵守適用法律、法規、存款證券的規定或管理以及存款協議和本ADR條款的信息;和

A-4

(C) 遵守保管人可能根據《保證金協議》制定的條例。

發行美國存託憑證、接受股份保證金、登記、轉讓登記、拆分或合併美國存託憑證,或在符合第(2)款最後一句的情況下(撤回已存放的證券),當美國存託憑證登記冊或任何寄存證券登記冊關閉或託管人認為任何此類行動是可取的時,一般或在特定情況下,可暫停撤回已存入的證券。

(5) 税費、關税和其他費用的責任。如果任何税款或其他政府收費(包括任何罰款和/或利息) 應由託管人或託管人或其代表就本美國存託憑證、本美國存託憑證所代表的任何已存款證券或其任何分配而支付,則該税款或其他政府收費應由本存託憑證持有人向 託管人支付,並通過持有或擁有、或持有或擁有本美國存託憑證、本美國存託憑證或其所有實益擁有人、本美國存託憑證及其所有以前持有人和實益所有人共同和個別同意賠償、 為託管機構、本公司及其各自的代理人就此類税收或其他政府收費進行辯護和保護,使其不受損害。對於美國存託憑證和美國存託憑證的持有人或實益擁有人未能遵守適用的税法、規則和/或法規,託管機構、本公司或其各自的任何代理人均不承擔任何責任。儘管託管機構有權通過持有或擁有或已持有或擁有美國存託憑證,向當前和前任受益所有人索要付款,但本協議的持有人(及之前的持有人)承認並同意,託管機構沒有義務要求任何現任或前任受益所有人支付本款第(Br)款第(5)項下的欠款。託管銀行可拒絕登記、登記轉讓、拆分或合併,或在符合第(2)款最後一句的情況下(撤回已存放的證券),任何此類存款證券的提取,直到支付此類款項為止。託管人也可以從已存放證券的任何分派中扣除,或可以公開或私下出售的方式出售任何部分或全部已存放的證券(在 試圖以合理方式在出售前通知持有人之後),並可將扣除的款項或任何此類出售的收益用於支付税款或其他政府收費,但持有人仍對任何不足之處負有責任,並應減少在此證明的美國存託憑證的數量,以反映任何此類股票出售。在向持有人進行任何分派時,本公司將向有關政府當局或機構 匯出本公司因該等當局或代理而須扣留的所有款項(如有);而託管及託管人將向適當的政府當局或機構匯款所有因託管或託管人的授權或代理而須扣留的款項 (如有)。如果託管人確定 託管證券上的現金(包括股份或權利)以外的財產的任何分配需要繳納 託管人或託管人有義務預扣的任何税款,託管人可以按託管人認為必要和可行的方式以公開或私下出售的方式處置全部或部分此類財產,並將任何此類出售的淨收益或任何此類財產在扣除此類税項後的餘額分配給有權獲得此類税款的持有人。各持有人和實益擁有人同意賠償託管人、本公司、託管人及其各自的高級職員、董事、僱員、代理人和關聯公司, 並使其不受任何政府當局的任何索賠 任何税款、附加税、因退還税款而產生的罰款或利息、從源頭上降低的預扣費率或獲得的其他税收優惠的損害,而這些債務在美國存託憑證的任何轉讓或退還或存款協議終止後仍將繼續存在。

(6) 利益披露。

(a) 一般信息。鑑於任何存款證券的條款或管轄規定可能要求披露或對存款證券、其他股份和其他證券的實益或其他所有權或權益施加限制,並可能規定阻止轉讓、投票或其他權利以強制執行此類披露或限制,持有人和實益擁有人同意遵守所有此類披露要求和所有權限制,並遵守有關這些方面的任何合理公司指示。本公司保留 指示持有人交付其美國存託憑證以註銷和提取存入證券的權利,以允許本公司 作為股份持有人和持有人及實益擁有人同意遵守該等指示而直接與其打交道。 託管人同意與本公司合作,告知持有人本公司行使本款規定的權利,並同意在每一種情況下與託管人進行磋商並提供合理協助,而保管人不承擔風險、責任或費用。向本公司説明本公司可對任何持有人執行該等要求的方式; 但為免生疑問,本公司應就上述事項向保管人作出賠償。

A-5

(b) 特定司法管轄區.

本公司僅為方便持有人、實益擁有人及託管人而提供開曼羣島法律法規及本公司組成文件條款的任何摘要。該等摘要為摘要,因此可能 不包括適用於持有人或實益擁有人的摘要材料的所有方面,及(Ii)此等法律法規及本公司的組織文件可能於存款協議日期後更改。託管機構和公司均無 更新任何此類摘要的義務。

(7) 託管收費。

(a) 託管人的權利 。託管銀行可向(I)獲發美國存託憑證的每名人士收取費用,包括(但不限於)針對股份存款的發行、與股份分派有關的發行、權利及其他 分派(如第(10)款所界定)(關於存款證券的分配)、根據本公司宣佈的股票股息或股票拆分而發行,或根據合併、交換證券或任何其他影響美國存託憑證或已交存證券的交易或事件而發行,及(Ii)每名因提取已交存證券而交出美國存託憑證或其美國存託憑證因任何其他原因被註銷或削減的人士,每發行、交付、減少、註銷或交出每100份美國存託憑證(或其 部分),或據此作出或提供股份分派或選擇性 分派(視乎情況而定),則為5.00美元。託管人可(以公開或私下出售的方式)出售(以公開或私下出售)股份分派、權利及其他分派前收到的足夠證券及財產,以支付該等費用。

(b) 由寄存人收取的額外費用。持有人、實益擁有人、存放或提取股份的任何一方、交出美國存託憑證的任何一方和/或獲發美國存託憑證的任何一方(包括但不限於根據本公司宣佈的股票股息或股票拆分發行或根據第(10)款就美國存託憑證或已交存的美國存託憑證或分發的美國存託憑證進行的股票交換)也應招致下列額外費用(關於存款證券的分配)),以適用者為準:

(i)根據存款協議,對於所持任何現金分配或任何選擇性現金/股票股息,持有的每個美國存托股份收取0.05美元或更少的費用 ,

(Ii)根據本條例第(10)款分銷或出售證券的費用,該費用為 ,其數額等於上文提及的美國存託憑證的籤立和交付費用,而上述費用是由於存放該等證券而收取的(就本第(7)款而言,處理所有此類證券(如它們是股票),但哪些證券或出售這些證券所得的現金淨額由託管機構分配給有權獲得該等證券或淨現金收益的持有人,

A-6

(Iii)託管機構在管理美國存託憑證時提供的服務,每美國存托股份每歷年(或不足一年)收取的總費用為 每美國存托股份0.05美元或更少(該費用可能在每個日曆年期間定期收取) 在每個日曆年,應向持有人評估保管人在每個日曆年設定的記錄日期或 記錄日期,並由保管人通過向此類持有人開具帳單或從 一次或多次現金股利或其他現金分配中扣除此類費用,由保管人自行決定支付),和

(Iv)由託管機構和/或其任何代理人(包括但不限於,託管人和代表持有人因遵守外匯管理規定或任何與外國投資有關的法律或法規而發生的費用),與股票或其他存款證券的服務、證券的出售(包括但不限於, 託管證券)、託管證券的交付或與託管人或其託管人遵守適用法律有關的其他事項,規則或條例(這些費用和收費應從託管人設定的一個或多個記錄日期起按比例對持有人進行評估,並應由託管人通過向這些持有人開具賬單或通過從一次或多次現金股利或其他 現金分配中扣除此類費用)。

(c) 其他債務及收費。本公司將根據本公司與託管人之間不時達成的協議,支付託管人及其任何代理人(託管人除外)的所有其他費用和開支,但以下情況除外:

(i)股票轉讓或其他税費和其他政府收費(由持股人或存入股票的人支付);

A-7

(Ii)應寄存人或交付股票、美國存託憑證或已存入證券的持有人的要求而產生的SWIFT、電報、電傳和傳真傳輸和交付費用(這些費用由該等人或持有人支付);以及

(Iii)在任何適用的 登記冊上登記或轉讓存放的證券的登記費用,與存放或提取存放的證券有關(由存放股票的人或提取存放的證券的持有人支付);於按金協議日期,並無就股份收取該等費用。

(d) 外匯相關事宜。為方便管理各種存託憑證交易,包括支付股息或其他現金分配及其他公司行動,存託機構可與摩根大通銀行(下稱“本行”)及/或其附屬公司的外匯兑換部門進行現滙交易,以便將外幣兑換成美元(“外匯交易”)。對於某些貨幣,外匯交易是與銀行或附屬公司(視情況而定)以主要身份進行的。至於其他貨幣,外匯交易直接由非附屬本地託管人(或其他第三方本地流動資金提供者)進行管理,本行或其任何附屬公司均不是該等外匯交易的一方。

適用於外匯交易的外匯匯率將是(A)公佈的基準匯率,或(B)由第三方本地流動資金提供者確定的匯率,在每種情況下均可加或減利差(視情況而定)。託管機構將在www.adr.com的“披露”頁面(或後續頁面)(由託管機構不時更新的“ADR.com”)上披露適用於該貨幣的匯率和利差(如果有的話)。此類適用的外匯匯率和利差可能 與與其他客户達成可比交易的匯率和利差或本行或其任何關聯公司在外匯交易日期以相關貨幣對進行的外匯交易的匯率和利差不同 (託管銀行、本行或其任何關聯公司均無任何義務確保該匯率不變)。此外,外匯交易的執行時間因當地市場動態而異 可能包括監管要求、市場開放時間和外匯市場的流動性或其他因素。此外,本行及其附屬公司可能會以其認為適當的方式管理其市場頭寸的相關風險,而不考慮此類活動對本公司、託管機構、持有人或實益所有人的影響。適用的利差 並不反映本行及其附屬公司因風險管理或其他套期保值活動而可能賺取或產生的任何收益或損失。

A-8

儘管有上述規定,但只要本公司向託管銀行提供美元,本行或其任何關聯公司均不會執行本文所述的外匯交易。在這種情況下,託管人將分配從公司收到的美元。

有關適用外匯匯率、適用價差和外匯交易執行情況的更多詳細信息,將由存託機構在ADR.com上提供。本公司、持有人及實益擁有人各自確認並同意,不時在ADR.com上披露的適用於外匯交易的條款將適用於根據存款協議執行的任何外匯交易。

(E) 保管人收取上述費用、收費和開支的權利在保證金協議終止後繼續有效。對於任何託管人,當該託管人辭職或被免職時,該權利應適用於辭職或免職生效之前發生的費用、收費 和開支。

(f) 潛在存託付款的披露。託管人預計將按照公司和託管人可能不時商定的條款和條件,向公司償還與建立和維護ADR計劃有關的公司發生的某些費用。託管人可根據公司和託管人可能不時商定的條款和條件,向公司提供固定金額或就ADR計劃收取的 託管費的一部分。

(8) 可用信息。託管人或其代名人作為託管證券持有人收到的《託管協議》、託管證券的條款以及公司的任何書面通信 均已由託管機構或其代名人作為託管證券持有人收到,並可在託管機構和託管機構的辦公室、美國證券交易委員會(“委員會”)的網站上 供持有人查閲,或應託管機構的要求 查閲(託管機構可酌情拒絕請求)。保管人將在公司提供的情況下向持有人分發此類通信的副本(或英文翻譯或摘要)。公司遵守1934年《證券交易法》的定期報告要求,並相應地向委員會提交某些報告。 此類報告和其他信息可通過委員會的EDGAR系統或委員會在本文件發佈之日在華盛頓特區20549號F Street 100F Street維護的公共參考設施進行檢查和複製。

A-9

(9) 執行。本ADR不適用於任何目的,除非由託管人由託管人正式授權的高級職員以手工或傳真方式簽署。

日期:

摩根大通銀行,北卡羅來納州,作為存託銀行
通過
獲授權人員

託管辦公室位於紐約麥迪遜大道383號11層,New York 10179。

A-10

[ADR的反向形式 ]

(10) 存款證券的分配。除第(4)款另有規定外(對註冊、轉讓等的某些限制) and (5) (税項、關税及其他收費的法律責任),在實際可行的範圍內,託管機構將在託管機構為其設定的記錄日期在ADR登記冊上所示的該持有人的地址,按照該持有人的美國存託憑證所證明的美國存託憑證所代表的美國存託憑證所代表的存託證券數量 的比例,將其分發給有權享有該權利的每一持有人:

(a) 現金。由現金股利或其他現金分配產生的任何美元,或本款第(10)款授權的任何其他分配或其部分的銷售淨收益 (“現金”),按平均數或 其他實際基礎計算,但須符合以下條件:(I)適當調整預扣税款;(Ii)此類分配對某些持有人是不允許或不可行的 ;以及(3)扣除託管人和/或其代理人的手續費和開支:(1)通過出售或以託管人確定可在合理基礎上進行的其他方式將任何外幣兑換成美元,(2)通過託管人確定可在合理基礎上進行的方式將外幣或美元轉移到美國,(3)獲得此類轉換或轉讓所需的任何政府當局的批准或許可證,該批准或許可證可在合理的時間內以合理的成本獲得,以及(4)以任何商業上合理的方式以公共或私人方式進行任何銷售。

(b) 股票。(I)證明全部美國存託憑證的額外美國存託憑證(ADR),代表因派發股息或免費派發由股份組成的存款證券(“股份分派”)而可供存託人持有的任何股份(“股份分派”)及(Ii)因出售股份分派所得股份的淨收益而對其可動用的美元 ,如就此發行額外的美國存託憑證,則該等股份將產生零碎的 美國存託憑證。

(c) 權利。(I)託管人酌情決定購買額外ADR的認股權證或其他票據, 任何認購額外股份的權利或託管人因分發所存放證券(“權利”)而可享有的任何性質的權利,但以公司及時向託管人提交令託管人滿意的證據為限,證明託管人可合法分發該等證據(本公司沒有義務提供該等證據),或 (Ii)如本公司不提供該等證據且出售權利是切實可行的,受託管理人可從權利銷售淨收益中獲得的任何美元,如在Cash的情況下,或(Iii)如果公司不提供此類證據,且由於權利的不可轉讓性、有限的市場、 其短期或其他原因而無法實際完成此類出售,則什麼都不會發生(並且任何權利可能失效)。

A-11

(d) 其他分發內容。(I)託管人可從現金、股份分派和權利以外的任何分派中獲得的證券或財產(“其他分派”),以託管人可能認為公平且切實可行的任何方式,或(Ii)在託管人認為此類證券或財產的分派不公平和可行的範圍內, 託管人可從出售其他分派的淨收益中獲得的任何美元,與現金的情況相同。

託管機構保留利用摩根大通銀行北卡羅來納州分公司、分行或附屬公司指導、管理和/或執行本協議項下任何公開和/或私下證券銷售的權利。該分部、分行和/或附屬公司可就此類銷售向託管機構收取費用,該費用被視為上述和/或第(7)款(託管押記)。 任何可用的美元都將通過美國一家銀行開出的整美元和美分的支票進行分發。零碎的 美分將被扣留,不承擔責任,並由託管機構根據其當時的現行做法進行處理。所有證券的購買和銷售將由託管人按照其當時的現行政策處理,這些政策目前在https://www.adr.com/Investors/FindOutAboutDRs,的“存託憑證銷售和購買證券”一節中有規定,其地點和內容應由託管人單獨負責。

(11) 記錄日期。託管機構可在可行的情況下,在與本公司協商後確定一個記錄日期(在適用的範圍內,該日期應儘可能接近本公司設定的任何相應記錄日期),以確定持有人,該持有人應負責由託管機構評估的ADR計劃管理費和本協議第(Br)(7)段規定的任何費用,以及確定哪些持有人有權在所存放的 證券上或就所存放的證券接受任何分配,並就行使任何投票權作出指示。接收任何通知或就其他事項採取行動,只有該等持有人才有權或有義務接收通知或就其他事項採取行動。

A-12

(12) 存入證券的表決。

(a) 任何會議或徵集通知 。在收到股份持有人有權參加的任何會議的通知,或股份或其他託管證券持有人徵求同意或委託書的通知後,託管人應按照上文第(11)款的規定儘快確定美國存托股份記錄日期,但如果託管人及時收到本公司的書面請求,則應在投票或會議日期至少30天前,託管人應由公司承擔費用,向持有人分發一份通知(“表決通知”),説明(I)關於該表決和會議的最終信息和任何徵集材料,(Ii)根據開曼羣島法律的任何適用條款,在託管人設定的記錄日期,有權指示託管人行使與該持有人的ADR所證明的美國存託憑證所代表的已交存證券有關的投票權,以及(Iii)根據下文第12(B)(Ii)段可作出或視為作出此類指示的方式。包括指示向公司指定的人員授予 全權委託。每個持有人應單獨負責將投票通知轉發給登記在其名下的美國存託憑證的實益所有人。不能保證持有人和實益所有人 一般或任何持有人或實益所有人將在足夠的時間內收到上述通知,以使該持有人或實益所有人能夠及時將任何投票指示退還給託管機構。

(b) 存入證券的投票權.

(I) 在負責委託和投票的美國存託憑證部門實際收到持有人的指示(包括但不限於代表DTC被提名人行事的任何一個或多個實體的指示)後,託管機構應在託管機構為此目的設立的時間或之前,按照託管證券或託管證券的規定所允許的方式和時間,儘可能按照該等指示進行表決或安排表決該等持有人的美國存託憑證所代表的託管證券 。託管機構本身不會對任何託管證券行使任何投票決定權。

A-13

(Ii) 如果(A)保管人已收到公司至少35天的會議通知,(B) 所有持有人和實益所有人將在會議日期和/或徵求同意的截止日期前不少於10天收到表決通知,以及(C)保管人沒有及時收到持有人(包括但不限於代表DTC被提名人行事的任何實體)關於特定議程項目的指示, 該持有人應被視為已指示託管機構就該議程項目向本公司指定的一名人士提供全權委託書,以表決該等美國存託憑證所代表的存入證券,而所有該等持有人並未就該等議程項目作出實際指示,但前提是除非(1)本公司以書面通知保管人 (並且本公司同意立即向保管人提供該書面指示):(A)希望就該議程項目給予該委託書,(B)該議程項目不存在實質性的反對意見,並且 (C)該議程項目如獲批准,不會對股份持有人的權利產生實質性或不利影響,否則不得視為已發出該等指示,亦不得發出酌情委託委託書。和(2)託管人已獲得律師的意見,其形式和實質內容令託管人滿意,確認(I)授予酌情委託委託書不會使託管人承擔開曼羣島的任何報告義務,(Ii)授予該委託書不會導致違反開曼羣島的法律、規則、法規或許可,(Iii)此處設想的投票安排和視為指示將根據開曼羣島的法律、規則和條例生效,及(Iv)授予該全權委託書在任何情況下均不會導致美國存託憑證所代表的股份根據開曼羣島的法律、規則或法規被視為託管人的資產。

(Iii) 託管人可不時調閲其可獲得的資料,以考慮上文第(Ii)款第(1)(B) 或(1)(C)項所述的任何情況是否存在,或要求本公司提供有關資料。採取任何此類行動, 保管人不得以任何方式被視為或推斷有任何義務或責任(合同或其他)監測或查詢上文第(Ii)款第(1)(B)或(1)(C)項所述的任何情況是否存在。 除第(14)款規定的限制外,持有人及實益擁有人獲告知並同意:(A)託管人將完全及完全依賴本公司將上文第(Br)(Ii)款第(1)款所述的任何情況通知託管人,及(B)託管人、託管人或其各自的任何代理人均無義務查詢或調查 是否存在上文第(Ii)款第(1)(B)或(1)(C)項所述的任何情況及/或本公司是否履行其及時將該等情況通知託管人的義務。託管人、託管人或其各自的任何代理人均不會因以下原因而對持有人或實益擁有人承擔任何責任:(I)本公司未能確定上文第(Ii)款(1)(B)或(1)(C)項所述的任何情況存在或未能及時將任何此類情況通知託管人;或(Ii)在會議上批准的任何議程項目已經或聲稱已經, 對股份持有人的權利產生重大或不利影響。由於不能保證持有人和實益擁有人在收到上述通知時有足夠的時間使該等持有人或實益擁有人能夠及時將任何投票指示退還給託管機構,因此在這種情況下, 持有人和實益擁有人可能被視為已指示託管機構向 本公司指定的人授予酌情委託書,在這種情況下,託管機構、託管人或其各自的任何代理人都不會對持有人或實益擁有人承擔任何責任。

A-14

(c) 分發材料的替代方法 。儘管《存託協議》或任何美國存託憑證有任何規定,但託管人可以在任何法律、規則或法規或美國存託憑證上市所在證券交易所的規則、法規或要求不禁止的範圍內, 代替分發與託管證券持有人的任何會議或 徵求存託證券持有人同意或委託書有關的材料,向持有人分發通知,向持有人提供或以其他方式向持有人宣傳如何檢索此類材料或應請求接收此類材料 (,通過參考包含檢索材料的網站或請求材料副本的聯繫人)。 強烈鼓勵持有者儘快轉發其投票指示。在負責代理和投票的美國存託憑證部門收到該等指示之前,投票指示不會被視為已收到,儘管 該等指示可能已在該時間之前由摩根大通銀行作為存託機構實際收到。

(d) 投票方式。保管人已獲本公司告知,根據開曼羣島法律及於按金協議日期生效的本公司組織章程大綱及細則 ,本公司任何股東大會均以舉手錶決方式進行表決,除非(在宣佈舉手錶決結果之前或之後或在撤回任何其他投票表決要求時)要求以舉手方式表決。如根據《組織章程大綱及章程細則》就任何決議案或事項進行舉手錶決,則託管銀行將不會投票,而託管銀行從持有人收到的投票指示將會失效。託管機構不會要求投票或加入要求投票的行列,無論美國存託憑證持有人是否要求投票。

(13) 影響存款證券的變動。

(A)在符合第(4)款的規定下(對註冊、轉讓等的某些限制) and (5) (税費、關税和其他費用的責任 ),託管人可酌情修改本ADR或在公司提出合理要求時,在託管人為其設定的記錄日期分發額外的 或經修訂的ADR(不論是否召喚本ADR進行交換)或現金、證券或財產,以反映所存放證券的任何面值變化、拆分、合併、註銷或其他重新分類, 未分配給持有人的任何股份分配或其他分配或任何現金,託管人可獲得的證券或財產(且託管人在此獲授權向任何人交出任何已交存的證券,不論該等已交回的證券是否因法律、規則、法規或其他原因而交出或以其他方式註銷,以公開或私下出售方式出售因資本重組、重組、合併、清算、接管、破產或出售本公司所有或實質上所有資產而收到的任何財產)。

A-15

(B) 只要託管機構未對本美國存託憑證作出如此修訂或向持有人作出分派以反映任何前述事項或其所得款項淨額,則上述任何事項所產生的現金、證券或財產均應構成已交存證券,而由本美國存託憑證證明的每一美國存托股份應自動代表其按比例持有當時構成的已交存證券的比例權益。

(C) 一旦發生上述任何影響已交存證券的變更,本公司應立即以書面形式通知託管人,並可在收到本公司的通知後,在實際可行的情況下儘快指示 託管人按照本公司的規定向持有人發出通知,費用由本公司承擔。保管人收到此類指示後,應按照通知條款,在合理可行的範圍內儘快通知持有人。

(14) 免責。

(A) 託管人、本公司及其各自的董事、高級職員、僱員、代理人和關聯公司及其每一個人應:(I)不承擔責任(包括但不限於對持有人或實益擁有人)(A)開曼羣島、香港、中華人民共和國、美國或任何其他國家或司法管轄區的任何現行或未來法律、規則、規章、法令、法令或法令,或任何政府或監管當局或任何證券交易所或市場或自動報價系統,任何已存放證券的規定或管理,公司章程的任何現在或未來的規定,任何天災、戰爭、恐怖主義、國有化、徵用、貨幣限制、停工、罷工、 內亂、革命、叛亂、爆炸、計算機故障或超出其直接和直接控制的情況,應 防止或延遲,或應導致其中任何人受到任何民事或刑事處罰,存款協議或本美國存託憑證規定的任何行為應由其或他們作出或執行(包括但不限於根據本存託協議第(12)款進行表決),或(B)在履行根據存款協議條款規定必須或可以進行的任何行為或事情時,因上述原因而未能履行或延遲,或行使或未能行使存款協議或本美國存託憑證所賦予的任何酌情權(包括但不限於,未能確定 任何分發或行為可能合法或合理可行);(Ii)招致或不承擔任何責任(包括但不限於, 對持有人或實益擁有人),除非履行本《美國存託憑證》和《存託協議》明確規定的義務,且無重大疏忽或故意不當行為,且託管人不應是受託人或對持有者或實益所有人負有任何受託責任;(Iii)就存託憑證及其代理人而言,無義務就任何已存入的證券、美國存託憑證或本美國存託憑證在任何訴訟、訴訟或其他程序中出庭、提出起訴或抗辯;(Iv)在 本協議項下的公司及其代理人的案件中,本公司及其代理人沒有義務就其認為可能涉及費用或責任的任何存款證券、美國存託憑證或本美國存託憑證的任何訴訟、訴訟或其他訴訟、訴訟或其他程序進行出庭、起訴或抗辯,除非根據需要就所有費用(包括律師的費用和費用)和責任提供令其滿意的賠償。及(V)本公司不對(包括但不限於持有人或實益擁有人)根據任何法律顧問、任何會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何持有人或其認為有資格提供該等意見或資料的任何其他人士的意見或資料而採取的任何行動或不作為承擔責任(包括但不限於) 及/或(如為託管人)本公司。託管人對任何證券託管、結算機構或結算系統的作為、不作為或破產不承擔責任。

A-16

(b) 《保管人》。託管人對並非摩根大通銀行分行或附屬公司的任何託管人的破產不承擔責任,也不承擔任何與此相關的責任。託管人不對任何證券銷售所收到的價格、時間或任何訴訟延遲或不作為承擔任何責任,也不對因任何此類出售或擬議出售而保留的一方在訴訟中的任何錯誤或延誤、不作為、違約或疏忽負責。儘管《存款協議》(包括美國存託憑證) 有任何相反規定,並且在符合本款第(14)款(O)款規定的進一步限制的情況下,保管人不對以下事項負責: ,也不承擔與下列事項相關或由此產生的責任:託管人的任何作為或不作為,但因託管人(I)在向託管人提供託管服務時犯下欺詐或故意不當行為,或(Ii)未能按照託管人所在司法管轄區的現行標準向託管人提供託管服務時使用合理謹慎 而直接招致責任的任何持有人除外。

(C) 託管人、其代理人和公司可信賴並應受到保護,以執行其認為真實且已由適當的一方或多方簽署、提交或發出的任何書面通知、請求、指示、指示或文件。

(D) 開曼羣島、香港、中華人民共和國、美國或任何其他國家或司法管轄區,或任何政府或監管機構,或任何證券交易所或市場或自動報價系統的法律、規則或條例的要求或其中的任何變更,均無義務通知持有人或實益擁有人。

(E) 託管機構及其代理人不會對未能執行任何指令以表決任何已交存證券、根據本協議第12(B)段發出或視為發出的任何表決指示的方式負責,包括向本公司指定的人士提供酌情委託書的指示、投票方式,包括但不限於,受託管理人被指示或被視為已被指示根據本章程第(12)(B)款授予酌情委託書的人所投的任何票,或為任何此類投票的效果而投的票。

(F) 對於任何貨幣兑換、轉賬或分銷所需的任何批准或許可證,託管人可依賴公司或其律師的指示。

(G) 託管機構及其代理人可以擁有和交易本公司及其關聯公司的任何類別證券以及美國存託憑證。

(H) 儘管《存款協議》或《美國存託憑證》有任何相反規定,但託管機構及其代理人可完全迴應由或代表其保存的與《存款協議》、任何持有人、任何美國存託憑證或其他與本協議或上述內容相關的信息的任何和所有要求或要求,只要該等信息是由或依照任何合法當局要求或要求的,包括但不限於法律、規則、法規、行政或司法程序、銀行、證券 或其他監管機構。

(I) 任何保管人、託管人或公司均不對任何持有人或實益所有人未能從該持有人或實益所有人的所得税債務中獲得抵免或退還非美國税款的利益承擔責任。

A-17

(J) 保管人沒有義務向持有人和實益所有人或其中任何人提供有關公司納税狀況的任何信息。 持有人或實益擁有人因擁有或處置美國存託憑證或美國存託憑證而可能招致的任何税務或税務後果,保管人及本公司概不承擔任何責任。

(K) 對於本公司或其代表向其提交以分發給持有人的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確之處、與取得所存放證券的權益有關的任何投資風險、所存放證券的有效性或價值、任何第三方的信譽、容許 任何權利根據《存款協議》的條款失效,或本公司發出的任何通知未能或及時發出,保管人概不承擔任何責任。

(L) 儘管本協議或《存託協議》有任何相反規定,託管人和託管人可使用第三方 交付服務和信息提供者,提供與本協議和《存託協議》相關的定價、代理投票、公司訴訟、集體訴訟和其他服務,並使用當地代理提供服務,例如但不限於出席發行人證券持有人的任何會議。儘管託管機構和託管人在選擇和保留此類第三方服務提供者和當地代理時將採取合理的謹慎措施(並促使其代理人採取合理的謹慎措施),但他們不會對他們在提供相關信息或服務時的任何錯誤或遺漏負責。

(M) 保管人對繼任保管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與完全在保管人撤職或辭職後發生的任何事項有關。

(N) 本公司已同意在某些情況下賠償託管人及其代理人,而託管人已同意在某些情況下賠償本公司。

(O) 儘管《存款協議》或本《美國存託憑證》有任何其他相反的規定,但託管機構、本公司或其任何代理人均不對另一方承擔任何形式的任何間接特別損害賠償責任,或對任何其他個人或實體(包括但不限於持有人和實益所有人)的任何特別損害賠償或與此相關的任何律師費用或費用承擔責任,無論是否可預見,也無論此類索賠可能提起的訴訟類型如何;但是,如果(I)儘管有上述規定,並且為免生疑問,託管機構及其代理人有權 獲得合理的法律費用和開支,以抗辯任何特別損害賠償要求,以及(Ii)如果特殊損害賠償是由第三方(包括但不限於持有人和實益所有人)對託管機構或其任何代理人提出的索賠引起的,則託管機構及其代理人有權獲得公司對所有此類特別損害賠償的全額賠償,以及與此相關的律師的合理費用和開支。除非此類特別損害賠償被認定為保管人的嚴重疏忽或故意不當行為的直接結果。

A-18

(P) 在適用的範圍內,存款協議或本ADR的任何規定均不構成放棄或限制持有人或受益所有人根據1933年《證券法》或1934年《證券交易法》享有的任何權利。

(15) 託管人的辭職和撤職。

(a) 辭職。託管人可向本公司遞交有關其選擇辭去託管人職位的書面通知,該辭呈於委任繼任託管人並接受 《託管協議》規定的委任後生效。

(b) 移除。本公司可於任何時間以不少於60天的事先書面通知將託管人移走, 於(I)通知送交託管人後第60天及(Ii)根據《存款協議》委任繼任者及接受該項委任(以較遲者為準)生效。

(c) 《保管人》。託管人可以指定替代託管人或其他託管人,術語“託管人”指的是每個託管人或所有託管人,視上下文需要而定。

(16)《修正案》。在符合第(2)款最後一句的規定下(撤回已存放的證券)、美國存託憑證及存款協議可由本公司及保管人修訂,惟任何增加或增加任何費用或收費(除股票轉讓或其他税項及其他政府收費、轉讓或註冊費、SWIFT、電報、電傳或傳真費用 費用、交貨費或其他該等開支),或以其他方式損害持有人或受益擁有人的任何重大現有權利的任何修訂,應於向持有人發出有關修訂通知後30天生效。於存託協議任何修訂生效時,每名持有人及實益擁有人繼續持有該等美國存託憑證,即視為同意及同意該等修訂,並受經其修訂的存託協議約束。在任何情況下,任何修訂均不得損害任何ADR持有人交出該ADR並獲得其所代表的存款證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。(I)為使(A)美國存託憑證根據1933年證券法以表格F-6登記,或(B)美國存託憑證或股份僅以電子簿記形式買賣及(Ii)在上述兩種情況下均不徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費,(I)為(A)根據1933年證券法在表格F-6上登記的美國存託憑證或股份而合理必需的任何修訂或補充(br}),應視為不損害持有人或實益擁有人的任何重大權利。儘管有上述規定,如果 任何政府機構或監管機構應採用新的法律、規則或法規,要求修改或補充《存款協議》或《美國存託憑證》的形式,以確保遵守這些規定, 本公司和託管人可根據變更後的法律、規則或法規,隨時修改或補充《存款協議》和《美國存託憑證》。在這種情況下,對保證金協議的該等修訂或補充可在向持有人發出該等修訂或補充的通知之前或在合規所需的任何 其他期限內生效。對《存款協議》或《美國存託憑證格式》的任何修改通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改不應使 此類通知無效,但在每種情況下,發給持有人和受益所有人的通知應指明一種方式,供持有人和受益所有人檢索或接收此類修改的文本(從委員會、保管人或公司的網站檢索,或應保管人的要求)。

A-19

(17) 終止。託管人可在公司書面指示下,至少在通知中規定的終止日期前30天將終止通知郵寄給持有人,從而終止存款協議和本美國存託憑證。但是,如果託管人已(I)辭去託管人的職務,則除非繼任託管人在辭職之日起60天內不再運作,或 (Ii)被解除託管人身份,否則不得向持有人提供託管人終止託管的通知,除非第60天內不再有繼承人 託管人。這是在公司的搬遷通知首次提供給 託管機構的第二天。儘管本協議有任何相反規定,但在下列情況下,託管人可在不通知 公司的情況下終止《存託協議》,但須提前30天通知持有人:(I)在公司破產或資不抵債的情況下,(Ii)如果股票停止在國際公認的證券交易所上市,(Iii)如果公司 贖回(或將會贖回)全部或幾乎所有已交存證券,或返還全部或基本上所有已交存證券的價值的現金或股票分配,或(4)發生資產合併、合併、出售或其他交易,其結果是交付證券或其他財產,以換取或代替存款證券。

於如此指定的終止日期後,(A)所有直接登記美國存託憑證將不再符合直接登記系統的資格,而 將被視為在美國存託憑證登記冊上發行的美國存託憑證,及(B)託管銀行應盡其合理努力確保該等美國存託憑證不再符合直接登記系統的資格,以便此後直接登記美國存託憑證及其任何代名人均不再為持有人。當美國存託憑證不再符合美國存託憑證 資格及/或美國存託憑證及其任何代名人均非持有人時,託管銀行應(A)指示其託管人將所有已交存的 證券連同提及美國存託憑證登記冊所載名稱的一般股票權一併交付本公司,及(B)向 公司提供美國存託憑證登記冊副本(副本可透過電郵或《存託協議》通知條文所允許的任何方式寄送)。於收到該等已交存證券及美國存託憑證登記冊後,本公司將盡其最大努力向每名持有人發行一份代表該持有人名下美國存託憑證所代表股份的股票,並 按美國存託憑證登記冊所載地址將該股票交付予該持有人。在向託管人提供該等指示並向本公司交付美國存託憑證登記冊副本後,託管銀行及其代理人將不再根據《存款協議》及本《美國存託憑證》作出任何進一步行為,並將不再根據《存託協議》及/或《美國存託憑證》承擔任何責任。本公司收到美國存託憑證登記冊副本及已交存證券後,除(I)將股份分派予有權享有該等股份的持有人及(Ii)其對託管人及其 代理人的義務外,本公司將被解除根據《保證金協議》承擔的所有責任。

儘管 有任何相反的規定,但在根據第(17)款終止的情況下,託管機構可在不通知本公司的情況下,自行決定為該等股份設立一項無擔保的美國存托股份計劃(按該託管機構可能決定的條款),並向持有人提供一種方式,以提取根據《存託協議》發行的美國存托股票所代表的股份,並指示將該等股份存入該等無擔保的美國存托股份計劃,但在每種情況下,須由 託管人酌情收取費用。第(7)款規定的費用和費用,以及適用於非保薦人的美國存托股份計劃的費用、費用和費用。

A-20

(18) 任命;認可和協議。各持有人及各實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證或美國存託憑證(或其中任何美國存託憑證的任何 權益)後,就所有目的而言,應被視為 至(A)為存款協議及適用的美國存託憑證條款的一方並受其約束,(B)委任受託保管人為其事實受權人, 全權委託、代表其行事及採取存款協議及適用的美國存託憑證所預期的任何及所有行動,採取任何和所有必要的程序以遵守適用法律,並採取託管人認為必要或適當的行動以實現《存款協議》和適用的美國存託憑證的目的,採取此類行動是其必要性和適當性的最終決定因素,以及(C)承認並同意:(I)《存託協議》或任何美國存託憑證中的任何規定不得在各方之間產生合夥關係或合資企業,也不應在該等各方之間建立受託關係或類似關係,(Ii)保管人,其分支機構、分支機構和關聯公司及其各自的代理可能會不時掌握有關公司、持有人、實益擁有人和/或其各自關聯公司的非公開信息,(Iii)託管機構及其分支機構和關聯機構可能隨時與公司、持有人、實益擁有人和/或其中任何機構的關聯機構有多種銀行關係,(Iv)託管機構及其分支機構、分支機構和關聯公司可能會不時,從事對公司或持有人或實益所有人不利的一方和/或他們各自的關聯方可能擁有權益的交易, (V)《存款協議》或任何美國存託憑證不得(A)阻止託管銀行或其任何分公司、分支機構或關聯公司參與任何此類交易或建立或維持 任何此類關係,或(B)託管銀行或其任何分支機構、分支機構或關聯公司有義務披露任何此類交易或關係,或對在任何此類交易或關係中獲得的任何利潤或收到的任何付款進行交代,(Vi)託管銀行不應被視為知悉任何分支機構持有的任何信息,就存託協議及(Vii)向持有人發出的(Vii)通知 而言,就存款協議及本美國存託憑證而言,應被視為構成向任何及所有由該持有人的美國存託憑證證明的美國存託憑證實益擁有人發出的通知。就《存款協議》及本美國存託憑證的所有目的而言,本存託憑證持有人應被視為具有代表本美國存託憑證證明的任何及所有美國存託憑證實益擁有人行事的所有必要授權。

(19) 棄權。存款協議的每一方當事人(為免生疑問,包括每一位美國存託憑證或美國存託憑證的持有者和實益所有人,和/或美國存託憑證或美國存託憑證的權益持有人)特此在適用法律允許的最大限度內不可撤銷地放棄因股份或其他存款證券、美國存託憑證或美國存託憑證、存款協議或此處或其中預期的任何交易而直接或間接引起或與之有關的任何訴訟、訴訟或訴訟的任何權利(無論是基於合同、侵權行為、或違反合同、侵權行為、普通法或任何其他理論), 包括根據美國聯邦證券法的任何索賠。在適用的範圍內,存款協議或本美國存託憑證的規定並不意味着放棄或限制持有人或任何實益擁有人根據1933年證券法或1934年證券交易法可能享有的任何權利。

A-21

(20) 管轄權。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,持有人和實益擁有人各自不可撤銷地同意 本公司或託管銀行對持有人或實益擁有人提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟,因或基於《存款協議》、美國存託憑證、美國存託憑證或其中預期的交易而產生或提起的, 由此或據此,可在紐約州或聯邦法院提起訴訟。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,每一方不可撤銷地放棄其現在或今後可能對任何該等訴訟、訴訟或程序的提起地點提出的任何反對,並不可撤銷地服從該等法院在任何該等訴訟、訴訟或程序中的非專屬管轄權。通過持有或擁有美國存託憑證或美國存托股份或其中的權益,持有人和實益所有人各自也不可撤銷地同意,因或基於存款協議、美國存託憑證、美國存託憑證或其中預期的交易而由持有人或實益所有人對存託機構提起的任何法律訴訟、訴訟或訴訟,因此或據此只能 在紐約州或聯邦法院提起。儘管上述《存款協議》或《存款協議》中有任何相反規定,但在《存款協議》中,各方當事人(即本公司、託管銀行及所有持有人和受益所有人)已同意:(I)託管銀行可全權酌情選擇直接或間接基於或與本《存款協議》、美國存託憑證、美國存託憑證或本協議中擬進行的交易有關的任何爭議、訴訟、訴訟、爭議、索賠或法律程序提起任何爭議、訴訟、訴訟、爭議、索賠或法律程序。包括但不限於關於其存在、有效性、解釋的任何問題, 對任何其他一方或多方履行或終止(“爭議”) (包括但不限於對持有人和實益所有人提起的爭議、訴訟、訴訟或訴訟),通過根據下列條款進行仲裁併最終解決爭議,以及(Ii)託管人可通過向有關一方或多方發出書面通知,要求 任何一方或各方提出的任何爭議、訴訟、訴訟、爭議、索賠或訴訟(包括,但不限於,針對託管機構的爭議、訴訟、訴訟或訴訟(由持有人和受益所有人提起)應提交併最終由 根據《存款協議》規定的條款進行的仲裁解決:然而,儘管託管機構根據第(Ii)款發出書面通知,但任何持有人或受益所有人對公司和/或託管機構提出的任何索賠存在違反聯邦證券法的具體方面,持有者或實益所有人對公司和/或託管人提起的此類索賠的聯邦證券法違反方面,根據該持有人或 實益所有人的選擇,可保留在紐約的州或聯邦法院,以及所有其他方面,索賠、糾紛、法律訴訟, 該持有人或實益所有人對公司和/或託管人提起的訴訟和/或訴訟,包括與違反聯邦證券法的索賠一起提起的訴訟和/或訴訟,或除了聯邦證券法違規索賠之外的訴訟和/或訴訟,將根據 提交仲裁。在保管人選舉時,任何此類仲裁應在紐約進行, 根據美國仲裁協會的《商事仲裁規則》在紐約進行仲裁,或根據聯合國國際貿易法委員會(貿易法委員會)的仲裁規則在香港進行仲裁,並由香港國際仲裁中心作為指定機構,任何此類仲裁的語言均應為英文,均符合《保證金協議》的規定。

A-22