附件4.1
弗蘭科-內華達 公司
修訂 並重述
分紅 再投資計劃
June 15, 2018
目錄
頁面 | ||
1. | 目的 | 1 |
2. | 參加者受益情況摘要 | 1 |
3. | 定義 | 1 |
4. | 參與 | 2 |
5. | 行政管理 | 4 |
6. | 普通股來源 | 4 |
7. | 購買方式 | 4 |
8. | 普通股價格 | 4 |
9. | 費用 | 5 |
10. | 帳目報表 | 5 |
11. | 撤回計劃股份 | 5 |
12. | 終止參與 | 6 |
13. | 版權產品 | 7 |
14. | 股票分紅及股份分拆 | 8 |
15. | 股份投票權 | 8 |
16. | 公司和代理人的責任 | 8 |
17. | 市場價格波動風險 | 9 |
18. | 計劃的修訂、暫停或終止 | 9 |
19. | 規章制度 | 9 |
20. | 遵守法律 | 9 |
21. | 管治法律 | 9 |
22. | 通貨 | 9 |
23. | 税務方面的考慮 | 10 |
24. | 扣繳 | 21 |
25. | 通告 | 21 |
26. | 計劃採納率 | 22 |
弗蘭科-內華達公司
修訂及重述股息再投資計劃
1. | 目的 |
公司計劃(定義見下文)為公司普通股(定義如下)的持有者提供了一種方法,通過將現金股息(較少適用的預扣税)進行再投資來購買額外的普通股。根據該計劃收購的每股普通股將在不支付經紀佣金或任何種類的服務費的情況下獲得。根據下文提及的折扣,普通股將按現行市場價格(如本文所述)收購。
2. | 參加者受益情況摘要 |
股東可能希望考慮為計劃中的參與者 (定義如下)提供以下好處:
A. | 根據本計劃購買的普通股不收取任何經紀佣金或服務費,本計劃的所有行政費用(除本計劃所列費用外)將由 公司支付。但是,通過被提名人(定義見下文)登記參加計劃的參與者可能需要繳納其被提名人收取的費用。 |
B. | 在任何適用的加拿大非居民預扣税後實現股息的全額再投資(減去適用的預扣税 ),因為該計劃允許將計算為 到小數點後六位的普通股的部分記入參與者的賬户。 |
C. | 根據本計劃購買的所有普通股將由代表參與者的代理人作為代理人為參與者的賬户持有。代理商將在每個投資期(定義如下)之後向每個參與者提供對賬單 。 |
D. | 參與者可在符合本計劃的通知和結算要求的任何時間終止參與本計劃。 |
3. | 定義 |
“代理人”是指加拿大計算機股份信託公司或該公司不時指定作為本計劃代理人的其他代理人;
“平均市場價格”具有以下第8節中給出的含義;
“營業日”是指多倫多證券交易所或紐約證券交易所(或其後繼的普通股上市交易所在的交易所)營業的日子。
“CDS”是指CDS清算和託管服務公司。
“普通股”是指公司股本中可能不時組成的普通股;
“公司”指弗蘭科-內華達公司,以及 任何後續公司;
“股息支付日期”是指公司支付股息的日期;
“DRS通知”是指直接登記系統通知,即作為直接登記系統的一部分,影響證券持有人賬户的證券交易在發行人賬簿上的記錄;
“投資期”是指公司派發股息後代理人根據計劃購買普通股的 期;
“市場收購”具有以下第6節中給出的含義;
“被提名人”是指金融機構、經紀人或其他被提名人等代表有資格參加本計劃的受益普通股所有人持有以其本人名義登記的普通股的中間人。
“參與者”是指至少擁有一股普通股的登記 持有人或受益所有人,在現金股利的適用記錄日期,他們是加拿大或美國(或某些其他合格司法管轄區)的居民,並且有資格參加本計劃,並選擇這樣做: 對於登記持有人,填寫適當的授權表並將其提交給代理人,或對於受益的 所有人,按照計劃中更具體的描述,通過CDS登記其被指定人;
“計劃”是指本修訂和重新實施的股息再投資計劃,經不時修訂;
“股東”係指普通股的登記持有人或普通股的實益所有人,視上下文而定;
“國庫收購”具有以下第6節所述的含義。
4. | 參與 |
除下文所述 外,在加拿大或美國(或某些其他符合資格的司法管轄區)居住的普通股登記持有人有資格 隨時參加計劃,方法是登記部分或全部普通股並填寫所需的再投資登記-參與者申報表(“登記表”),然後將其發送到代理人在“通知”標題下引用的地址 ,或通過代理人的自助門户網站投資者中心在線登記,網址為: www.Investorcentre.com/Franco-neada。其他合資格司法管轄區的股東只有在考慮到應向該等股東提供參與的必要步驟以遵守與該等股東管轄範圍內的普通股發行及出售有關的法律的情況下,才可獲準參與該計劃,並且吾等全權酌情決定該等法律不會令該計劃或本公司受到額外的法律或法規要求的約束。在作出此類決定時,我們可以要求提供我們認為必要的文件,包括任何中介機構的法律顧問或承諾的意見。
註冊表格可隨時 致電1-800-564-6253或按照公司網站www.franco-nevada.com上提供的説明向代理商索取。
CDS將代表受益股東向代理人提供有關其參與本計劃的程度的單獨説明。
普通股的受益所有人,其普通股不是以他們自己的名義登記的,並且希望參加計劃的,只有他們: (I)將他們的普通股轉移到他們自己的名下,然後直接登記在計劃中;或者(Ii)安排他們的被指定人通過向CDS登記來代表他們登記 在計劃中。普通股受益所有人應聯繫其被指定人,提供有關他們希望如何參與該計劃的説明。股東加入本計劃後,除非按照本計劃的條款終止,否則自動繼續參與 。
2
通過存託信託公司登記普通股的美國受益股東目前沒有資格參加該計劃,因為2014年,存託信託公司宣佈已終止參與加拿大證券的股息再投資計劃。如果股東是其普通股登記在存託信託公司名下的受益所有人,他或她可以通過以下方式參與計劃:(I)指示其經紀人將全部或任意數量的完整普通股轉移到他或她的名下,然後將該等普通股登記在計劃中,或(Ii)與持有持有人普通股的經紀人、投資交易商、金融機構或其他 被提名人作出適當安排,將所有或任何數量的完整普通股轉移到CDS並代表持有人登記在計劃中 。
根據該計劃的條款,參與者指示代理人將現金股息(較少適用的預扣税)再投資於所有或部分普通股及其部分, 已登記在該計劃中。
普通股登記持有人應在代理人收到正式填寫的登記表格後的第一個股息支付日起成為 股息再投資的參與者,但登記表格不得早於下午5:00收到。(多倫多時間)在該股息支付日支付股息的記錄日期前五(5)個營業時間 天。如果代理商在特定股息的記錄日期前不到五(5)個工作日收到登記表格,該股息將以通常的 方式支付給股東,並將從下一次股息開始參與該計劃。普通股的股息記錄日期將由本公司提前公佈。
參與者應注意,在計劃之外獲得的普通股 可能不會以與計劃中登記的普通股完全相同的名稱或方式註冊,因此可能不會 自動登記到計劃中。建議在計劃外購買額外普通股的參與者聯繫代理,以確保他們擁有的所有普通股都登記在該計劃中。
公司、代理人和任何被提名人保留拒絕參加本計劃的權利,並保留拒絕接受此人的任何人或代理人提交的投保表的權利,這些人或代理人似乎是,或者公司、代理人或被提名人有理由相信受任何司法管轄區的法律約束,而該司法管轄區 不允許以此人或其代表尋求的方式參與計劃。股東應注意,某些被提名人 可能不允許參與計劃,公司不負責監督或建議哪些被提名人允許參與。
代理商根據計劃 收到的所有資金將用於購買普通股。在任何情況下,根據本計劃持有的任何投資資金都不會向參與者支付利息 。
通過登記加入計劃,無論是直接作為參與者或通過CDS間接或通過代名人,普通股的登記持有人或實益所有人(視情況而定)應被視為具有:(I)向公司和代理人陳述並保證他們有資格參與計劃;(Ii)指定代理人從本公司收取所有股息(減去任何適用的預扣税),並指示本公司就登記在計劃內或按計劃持有的所有普通股支付所有股息(減去任何適用的預扣税),或如屬通過CDS或代名人間接登記的普通股所有人,則為代表其登記在計劃內的普通股;及(Iii)授權及指示代理人將該等股息(減去任何適用的預扣税)再投資於普通股,一切均按照本計劃的規定及本計劃的其他條款及條件,並受本計劃所述條款及條件的規限。
3
參與者不得轉讓參與本計劃的權利。
5. | 行政管理 |
加拿大ComputerShare Trust Company of Canada(以下簡稱“代理人”) 根據一項協議擔任本計劃參與者的代理人,該協議可由本公司或代理人在提前三十(30)天書面通知另一方後隨時終止。在每個股息支付日,公司應代表參與者向代理人支付就該等參與者的普通股支付的所有現金股息(減去適用的預扣税)。代理人應使用這筆資金為參與者購買普通股。根據本計劃購買的普通股 將以代理人的名義登記,作為本計劃參與者的代理人。如果加拿大的ComputerShare Trust Company 停止擔任本計劃下的代理,公司將酌情指定另一家代理。
6. | 普通股來源 |
代理商根據該計劃收購的普通股將根據公司的選擇,根據公司的 選項,不時決定是從公司購買的新發行的普通股(“財政部收購”),還是在多倫多證券交易所、紐約證券交易所或任何其他加拿大公開市場(視情況適用)購買的普通股(“市場收購”)。本公司根據該計劃發行新普通股所得款項將用於一般公司用途 。
7. | 購買方式 |
計劃中普通股的應付現金股息(減去任何適用的預扣税)將支付給代理人,並由代理人在每個投資期內自動用於以庫房收購或市場收購的方式為參與者購買普通股,由公司自行決定 。支付的股息將被徵收任何適用的預扣税。
參與者的賬户將記入普通股數量,包括計算到小數點後六(6)位的分數,等於參與者再投資的股息(較少適用的 預扣税)除以適用的購買價格。根據該計劃 可以對股息進行全額再投資,因為部分普通股和全部普通股都記入參與者的賬户。任何零碎利息的舍入 由代理使用其認為在相關情況下適當的方法確定。
根據本計劃購買的普通股將 登記在代理人或其代理人的名義下,作為參與者的代理人。
8. | 普通股價格 |
以其他方式支付給 參與者的普通股股息將作為該等參與者的代理支付給代理,並將用於代理 通過財政部收購或市場收購購買普通股。
4
本公司不控制根據該計劃收購的普通股的價格。代理人在每個投資期內根據本計劃獲得的每股普通股的收購價(“平均市場價格”)為:
(a) | 就財政部收購而言,在符合以下所述折扣的前提下,在多倫多證券交易所、紐約證券交易所或任何其他加拿大公開市場(視適用情況而定)上交易的普通股(以普通股在適用證券交易所的交易貨幣為單位)在連續五(5)個交易日內的平均收盤價(其中至少有一批普通股交易截止於緊接適用股息支付日期的前一天);以及 |
(b) | 就市場收購而言,指代理人代表參與者在多倫多證券交易所、紐約證券交易所或任何其他加拿大公開市場(視何者適用而定)就計劃下的股息支付日期購買的所有普通股支付的每股普通股(以普通股在適用證券交易所的交易貨幣計)支付的平均價格 (不包括經紀佣金、手續費和所有交易成本)。除非本公司另有指示,否則代理人將於適用的股息支付日期或該等日期,在實際可行的範圍內,在緊接股息支付日期後的三(3)個交易日內,以本文規定的方式,以市場收購的方式收購適用的普通股總數。 |
在收購財政部的情況下,可能會在平均市場價格的基礎上有高達5%的折扣。公司將隨時自行決定任何適用折扣的 金額。本公司將以新聞稿及股息公告的方式宣佈任何適用於平均市價的折扣。
9. | 費用 |
參與者不會就該計劃下的普通股購買支付經紀佣金 ,因為本公司負責支付與該計劃下購買相關的任何經紀費用 。參與者將負責代理人出售普通股所產生的經紀佣金,如“終止參與”一節所述。該計劃的所有行政費用由公司支付。但是,通過其被提名人登記加入本計劃的參與者 可能會被其被提名人收取費用。
10. | 帳目報表 |
代理商將為每個參與者維護一個帳户。 代理商將在每個投資期結束後大約兩到三週內按季度向每位參與者郵寄一份賬户對賬單。
該賬户報表將列出參與者普通股支付的現金股利金額、根據該計劃購買的普通股數量、每股收購價 以及代理人在其賬户中為參與者持有的最新普通股總數。這些賬户報表 是參與者對採購成本的持續記錄,參與者單獨負責保留 所有此類報表以用於納税和其他目的。此外,每個參與者每年都將從代理收到適當的信息,用於報告普通股的股息以供納税之用。
11. | 撤回計劃股份 |
根據本計劃為 參與者購買的普通股將以該參與者的代理人或其指定人的名義持有,並在參與者的賬户對帳單上進行報告。然而,不希望終止參與該計劃的註冊參與者可以通過適當填寫位於賬户對賬單背面的代金券的提取部分並將其交付給代理人,或通過遵循代理人投資者中心網站門户網站的説明,獲得其賬户中持有的任意數量的完整普通股的證書或DRS 建議。證書或DRS通知不會為普通股的零頭 頒發。
5
參與者的計劃帳户將以參與者在計劃中登記時向公司註冊的證書和DRS建議(如適用)的名稱進行維護 。因此,代理人從參與者的賬户中提取的整股普通股的證書或DRS通知將在發行時以相同的方式登記。
代理人根據本計劃為參與者持有的普通股不得由參與者質押、出售或以其他方式處置。希望這樣做的註冊參與者必須在採取此類行動之前申請發行所需數量的普通股的證書或DRS通知。受益的 參與者應聯繫其被提名者,以確定任何此類操作的程序。
證書或DRS通知通常會在代理人收到參與者的書面請求後三(3)周內頒發給參與者。
登記參與者可在不終止登記參與者參與計劃的情況下,代表其請求出售任何數量的完整普通股 ,方法是向代理人遞交書面指示,這些指示可親自、通過快遞、郵寄、 傳真或代理人可接受的任何其他電子方式送交代理人。在此情況下,代理商將通過代理商不時指定的經紀自營商 出售此類股票。經紀交易商將向註冊參與者收取佣金,佣金將從銷售的現金收益中扣除,支付給註冊參與者。此類銷售收取的佣金將按經紀自營商不時收取的慣例費率收取。代理將向銷售參與者支付此類銷售的收益、減去經紀佣金和 轉讓和預扣税(如果有)。根據本計劃持有的參與者賬户中的普通股 可以與其他出售參與者的普通股混合出售,在這種情況下,每個出售參與者的收益 將以所有如此混合並在同一天出售的普通股的平均銷售價格為基礎。
12. | 終止參與 |
註冊參與者可通過在由註冊參與者簽署的帳户對賬單背面填寫憑證的終止部分,並在下午5:00之前將其交付給代理人,即可終止參與本計劃。(多倫多時間)在記錄日期前五(5)個工作日,或按照代理商投資者中心門户網站www.investorcentre.com/Franco-neada的説明進行操作。
當註冊參與者終止參與計劃 時,參與者將從代理人處收到一份證書或DRS通知,內容為參與者賬户中持有的全部普通股,以及代理人將按銷售時的現行市場價格轉換的普通股的任何部分的現金付款。
註冊參與者也可根據本計劃要求出售其賬户持有的所有普通股,方法是在賬户對賬單背面填寫憑證的終止部分,並將其交付給代理人。在此情況下,代理商將通過公司不時指定的經紀自營商出售該等股份。如果在股息記錄日期前不到五(5)個工作日,或在記錄日期和股息支付日期之間收到請求,則將在適用股息支付日期後三(3)周內處理請求。在記錄日期和適用的 投資期結束之間,將不會處理任何終止。經紀交易商將向註冊參與者收取佣金,佣金將從支付給註冊參與者的銷售現金收益中扣除。對此類銷售收取的佣金將按經紀自營商不時收取的慣例 費率收取。代理將向終止參與者支付此類出售的收益、減去經紀佣金以及轉移和預扣税款(如果有)。根據本計劃持有的參與者賬户中出售的普通股可以與其他終止參與者的普通股混合,在這種情況下,每個終止參與者的收益將基於如此混合並在同一天出售的所有普通股的平均銷售價格。
6
註冊參與者 的參與計劃將在代理人從該參與者正式指定的法定代表那裏收到參與者死亡的證據後終止。在這種情況下,參與者賬户中全部普通股的證書或DRS通知將以已故參與者的名義和/或已故參與者的遺產的名義(視情況而定)簽發,同時還將為賬户中普通股的任何部分支付現金,該現金將由代理人在出售時按當時的市場價格轉換。申請簽發證書、DRS建議和/或以遺產的名義支付零碎普通股的現金,必須附上適當的文件。
未註冊的參與者應聯繫他們的 被提名人,以確定終止其參與該計劃的程序。
終止股東參與本計劃後,該股東普通股的所有股息將不再支付給代理人。
如果根據本計劃為參與者購買的普通股數量在連續十二(12)個月內少於一(1)股普通股 ,公司保留終止參與本計劃的權利。在公司根據本條款終止時,代理人將出售參與者賬户中的零碎普通股,並向參與者支付出售所得,扣除經紀佣金、轉讓税和預扣税(如果有),以及支付賬户中普通股的任何部分的現金,代理人將按出售時的現行市場價格轉換 普通股。
根據本計劃的條款,所有根據本計劃支付的零碎普通股的現金支付將根據代理人在代理處理終止交易之日在加拿大公開市場(包括多倫多證券交易所或替代加拿大公開市場或紐約證券交易所的設施)出售普通股所收到的價格計算。
代理人記錄中顯示的加拿大郵寄地址為 的參與者將收到加拿大貨幣付款,代理人記錄中顯示的非加拿大郵寄地址 的參與者將收到美國貨幣付款。
13. | 版權產品 |
如果本公司向其登記的普通股持有人提供任何認購額外普通股或其他證券、權利證書或類似文書的權利,則在遵守適用法律和法規的情況下,該權利將按照代理人持有的全部普通股的數量按比例遞送給本計劃的參與者或CDS或另一代名人, 視情況而定。此類 權利不適用於參與者持有的普通股的任何部分。
7
14. | 股票分紅及股份分拆 |
普通股的任何股票股息將根據代理人為參與者持有的全部和零碎普通股記入參與者的賬户。股票拆分產生的普通股也將根據代理人為參與者持有的全部和零碎普通股 記入參與者的賬户。由參與者以證書形式持有的普通股因股票分紅或股份拆分而產生的證書和DRS建議將直接郵寄給參與者 ,郵寄方式與未參與計劃的股東相同。
15. | 股份投票權 |
代理人在參與者的 賬户中持有的完整普通股將以與股東以證書形式持有的普通股相同的方式投票,或根據DRS 建議,由代理或由參與者本人投票。未收到指示的股票將不會投票。零碎的普通股 沒有投票權。
16. | 公司和代理人的責任 |
對於與本計劃的運作相關的任何行為或任何遺漏,公司和代理人均不承擔責任,包括但不限於對責任的任何索賠:
(a) | 對於CDS或被指定人未能按照股東指示將任何普通股持有人(或在適用情況下,代表該持有人持有的任何普通股)登記或不登記在計劃中,或不按照股東指示行事; |
(b) | 關於任何 股東(或在適用情況下,代表該股東持有的任何普通股)繼續加入本計劃,直至收到本協議規定的終止參與本計劃所需的所有必要文件為止; |
(c) | 因在收到死亡書面通知前未在參與者死亡時終止該參與者的賬户而產生的; |
(d) | 關於在公開市場上為參與者或代表參與者購買普通股的價格和時間。 |
(e) | 關於根據本協議條款修改或終止本計劃的任何決定 ; |
(f) | 對於公司或代理人就股東是否有資格參與本計劃或其任何組成部分所作的任何決定,包括因未能滿足資格要求而取消股東的參與;或 |
(g) | 股東因其普通股或參與本計劃而應支付的任何税款或其他債務。 |
通過加入該計劃,參與者應確認,公司和代理商都不能保證盈利或保護他們免受根據該計劃購買的普通股的損失。
8
17. | RISK OF MARKET PRICE FLUCTUATIONS |
參與者根據本計劃購買的普通股投資與直接持有的普通股投資沒有區別。因此,本公司和代理人均不能保證根據本計劃收購的普通股獲得利潤或保護參與者免受損失,每個參與者應 承擔損失風險,並實現與根據本計劃收購的普通股有關的任何市場價格變動或其他收益的收益 。
18. | 修改, 暫停或終止計劃 |
本公司保留隨時修改、暫停或終止本計劃的權利,但此類行動不具追溯力,不會損害 參與者的利益。如有需要,對計劃的修改須事先獲得多倫多證券交易所和紐約證券交易所的批准(視情況而定)。公司將向所有參與者發送書面通知或通過新聞發佈的方式通知所有參與者任何此類修改、暫停或終止。如果公司終止本計劃,代理商將向參與者(或其代理人,視情況適用)發送參與者根據計劃持有的全部普通股的證書或DRS通知,以及支付參與者賬户中剩餘部分普通股的支票,該支票將 以銷售時的現行市場價格為基礎。如果公司暫停該計劃,代理商將不會在緊接該暫停生效日期之後的投資期內進行任何投資。受本計劃約束的普通股在停牌生效日期後支付的任何股息將由代理商匯給參與者 (除適用的預扣税外,不計利息或扣除)。
19. | RULES AND REGULATIONS |
本公司可與代理商一起,不時採用規章制度,以促進本計劃的管理。本公司還保留權利 在其認為必要或適宜的情況下對本計劃進行監管和解釋,以確保本計劃的有效和公平運作。
20. | COMPLIANCE WITH LAWS |
本計劃的運作和實施必須遵守所有適用的法律要求,包括獲得所有適當的監管批准和豁免,使其不受登記和招股説明書的要求,以及普通股上市的任何證券交易所的要求。公司可以限制本計劃下可發行的普通股,與任何證券監督管理機構授予的與該計劃有關的任何酌情豁免減免有關。
21. | GOVERNING LAW |
本計劃應受安大略省法律和適用於安大略省的加拿大聯邦法律管轄和解釋。
22. | 通貨 |
除非另有明確説明,本計劃中確定的所有貨幣金額均以加元和美元為單位。
9
23. | TAX CONSIDERATIONS |
加拿大聯邦所得税考慮因素
以下是通常適用於參與該計劃的股東的加拿大聯邦所得税主要考慮因素的摘要。本摘要僅屬一般性 ,並未詳盡列出所有可能的税務考慮因素,並不旨在為任何特定股東提供法律或税務建議。
本摘要由公司提供,並代表公司而不是代理商提供。摘要僅供一般信息參考,並不是針對任何特定股東的法律或税務建議。敦促股東,包括加拿大或美國以外司法管轄區的股東,就其特定情況諮詢自己的税務顧問。
加拿大聯邦所得税的某些考慮因素
以下是加拿大聯邦所得税的主要考慮因素的綜合摘要《所得税法》(加拿大)(“税法”)和所得税 税務條例(“條例”)一般適用於參與者(“指定參與者”) 就税法而言,在所有相關時間與本公司交易且與本公司無關聯,並持有普通股作為資本財產,所有這些都符合税法的含義。
本摘要不適用於以下參與者: (I)就《税法》中的“按市值計價”規則而言是“金融機構”的參與者;(Ii)是“特定金融機構”的參與者;(Iii)其權益是或將構成“避税投資”的權益; (Iv)已經或將會就普通股訂立“綜合處置安排”或“衍生產品 遠期協議”的參與者;(V)居住在加拿大的公司是或成為税法212.3節中適用的外國附屬公司傾銷規則所適用的一項交易或事件或一系列交易或事件的一部分;(Vi)以加拿大貨幣以外的貨幣報告其“加拿大税收結果”;或(Vii)根據税法免税,所有這些都在税法中定義。這些參與者應該諮詢他們自己的税務顧問。
本摘要基於税法和法規的現行條款 、修訂税法和法規的具體建議、在該日期之前已由(加拿大)財政部長或其代表公開宣佈的修訂税法和法規的具體建議(“税收建議”),以及加拿大税務局當前公佈的行政政策和評估做法。本摘要假定税收提案將以建議的形式頒佈,並且不考慮或預期法律或行政實踐的任何變化,無論是通過立法、政府或司法決定或行動,也不考慮省、地區或外國税務考慮因素,這可能與本文討論的加拿大聯邦所得税考慮因素不同。不能 保證税收提案將按建議實施,或根本不能保證立法、司法或行政改革不會 修改或改變本文所表達的陳述。
本摘要僅具有一般性, 不是,也不打算成為本計劃下任何特定參與者的法律或税務建議。此摘要並不是適用於參與者的所有加拿大聯邦所得税考慮事項的全部內容。因此,參加者應就適用於他們的税務後果諮詢他們自己的税務顧問,同時考慮到他們自己的具體情況。
就税法而言,與收購、持有或處置普通股有關的所有美元金額通常必須使用根據税法在這方面的詳細規則確定的適當匯率以加元表示。因此,需要包括在指定參與者收入中的金額 可能會因美元相對於加元的價值波動而受到影響。
10
加拿大居民
本摘要的這一部分一般適用於在任何相關時間根據税法在加拿大居住或被視為在加拿大居住的指定參與者(“加拿大參與者”) 。
根據該計劃的條款 對股息進行再投資並不免除加拿大參與者的任何所得税責任,否則加拿大參與者可能需要繳納該等金額。 在這方面,參與該計劃的加拿大參與者將被視為在每個股息支付日期 收到了與該日應付股息金額相等的應税股息,該股息將受到與加拿大參與者從應税加拿大公司收到的應税股息相同的 税務待遇。
例如,如果加拿大參與者 是個人(包括某些信託),則此類股息將遵守適用於個人從應税加拿大公司獲得的應税股息的正常毛利和股息税收抵免規則 ,包括公司適當指定的“合格股息”的增強毛利和股息税收抵免。這樣的加拿大參與者收到的應税股息可能會根據税法產生最低税額,具體取決於個人的情況。如果 加拿大參與者是一家公司,則此類股息將包括在該加拿大參與者的收入中,並且通常可在計算該加拿大參與者的應納税所得額時扣除。在某些情況下,税法第55(2)款將加拿大參與者作為公司的應税股息視為處置收益或資本收益。加拿大 作為公司的參與者應根據自己的具體情況諮詢自己的税務顧問。加拿大 參與者為“私人公司”或“主體公司”(如税法中所定義) 可能有責任根據税法第四部分為此類股息支付可退還的税款,條件是此類股息在計算加拿大參與者當年的應納税所得額時可扣除 。根據加拿大參與者的情況,可能會徵收其他税。
如果現金股息在財政部收購中根據本計劃為加拿大參與者再投資於普通股 ,並且如果公司決定以平均市價最高5%的折扣發行此類普通股,則該折扣不應根據税法為該加拿大參與者帶來 應税利益。
加拿大參與者不應根據《税法》實現任何 額外收入,因為參與者在參與者提出請求、終止參與計劃或終止計劃時收到了之前記入參與者計劃下的 賬户的全部普通股的證書。一般來説,加拿大參與者通過處置根據本計劃獲得的普通股而實現的任何資本收益的一半,必須作為應納税資本收益計入加拿大參與者當年的收入。根據税法中的某些具體規定,參與者在納税年度出售普通股所實現的任何資本損失的一半將是允許的資本損失,必須從加拿大參與者在該處置年度實現的任何應納税資本收益中扣除。一個課税年度允許的資本損失超過該年度的應税資本利得,一般可以在税法討論的範圍和情況下,在之前三個課税年度中的任何一個結轉並在任何後續課税年度結轉並扣除該年度實現的應納税資本利得淨額 。
11
當加拿大參與者或公司終止加拿大參與者的計劃時,或者當公司終止計劃時,加拿大參與者可以收到現金付款。如果零碎普通股的現金支付超過該零碎普通股的實收資本,則可產生視為股息,並且在某些情況下也可能實現資本收益(或虧損)。被視為股息以上述有關股息的方式處理。
加拿大參與者向公司出售一小部分普通股以換取現金(應加拿大參與者的請求、終止參與計劃或終止計劃)可能會導致加拿大參與者獲得視為股息 以及資本收益或資本損失。
加拿大參與者根據本計劃購買普通股的成本將是加拿大參與者為這些股票支付的價格。加拿大參與者持有的此類普通股的調整成本基數將通過將這些股票的成本與加拿大參與者持有的公司所有其他普通股的調整成本基數作為資本財產進行平均計算。
加拿大參與者如處置或被視為已處置根據本計劃收購的普通股(包括在終止參與本計劃或終止本計劃時處置作為現金代價的普通股的一小部分 ),一般將實現資本 收益(或產生資本虧損),該等普通股的處置收益超過(或超過)緊接處置或被視為處置前該等普通股的調整成本基礎以及與處置或被視為處置相關的任何合理的 費用的總和。加拿大參與者一般將接受税法規定的通常適用於此類資本收益或資本損失的税收待遇。例如,加拿大參與者實現的任何此類 資本收益(“應税資本收益”)的一半通常必須包括在加拿大參與者發生處置的納税年度的 收入中。作為個人的加拿大參與者實現的資本收益(包括 某些信託)可能導致該個人根據税法繳納最低税款。加拿大參與者如果是“加拿大控制的 私人公司”(定義見税法),可能有責任為其當年的“總投資收入”(定義見税法)繳納可退還的税款,其定義包括與應税資本利得有關的金額。
美國居民
摘要的這一部分一般適用於在所有相關時間:(I)既不是加拿大居民,也不被視為加拿大居民的指定參與者 根據税法的目的;(Ii)是美國居民,並且是經修訂的《加拿大-美國所得税公約(1980)》(下稱《條約》)所指的“符合資格的人”;以及(Iii)沒有使用或持有,也不被視為使用或持有在加拿大經營的業務的普通股(“美國居民參與者”)。敦促美國居民參與者 諮詢他們自己的税務顧問,以根據他們的特殊情況確定他們在本條約下享有的福利。
本摘要中未討論的特殊規則可能適用於在加拿大和其他地方經營保險業務的美國居民參與者或經授權的外國銀行(如税法所定義)。此類美國居民參與者應就其具體情況諮詢其自己的税務顧問。
根據本計劃條款對股息進行再投資並不免除美國居民參與者的任何所得税責任,否則可能需要繳納此類金額的所得税 。在這方面,出於税務目的,參加本計劃的美國居民參與者將被視為在每個股息支付日期收到了等於該日應付股息金額的應税股息,該股息 將受到與該美國居民參與者從應税加拿大公司獲得的應税股息相同的税收待遇。
12
美國居民參與者持有的普通股支付的所有現金股息通常將受到税法的處理,該税法通常適用於應税加拿大公司的應税股息,即使此類股息代表美國居民參與者 根據本計劃再投資於普通股。例如,此類股息將按25%的税率繳納加拿大預扣税,但受 美國居民參與者根據《條約》有權享受的預扣税率的任何降低的限制。根據《條約》,如果美國居民參與者是此類股息的實益所有者,則加拿大預扣税的適用税率一般降至15%。根據該計劃進行再投資的股息的金額將減去適用的任何此類預扣税的金額。
公司的美國居民參與者(應美國居民參與者的要求、終止參與計劃或終止計劃)處置一小部分普通股以換取現金,可能會產生被視為股息,並受 預扣税以及資本收益或資本損失的約束。
美國居民參與者 將不會根據税法就該美國居民參與者因處置普通股(包括處置零碎普通股)而實現的任何資本收益繳納税款,除非普通股在處置時構成美國居民參與者的“加拿大應税財產”(如税法所定義),並且美國居民參與者 無權根據本條約獲得減免。一般而言,只要普通股在特定時間在“指定證券交易所”(包括多倫多證券交易所和紐約證券交易所)上市,此類股票在該時間不會構成美國居民參與者在加拿大的應税財產,除非在截止於該時間的六十(60)個月期間內的任何時間:(A)美國居民參與者、美國居民參與者不與之保持一定距離的人、其成員包括:直接或間接通過一家或多家合夥企業,美國居民參與者或不與美國居民參與者保持一定距離交易的人,或他們的任何組合,擁有公司任何類別或系列股本的已發行股份 的25%或以上;和(B)普通股公平市場價值的50%以上直接或間接來自(1)位於加拿大的不動產或不動產、(2)“加拿大資源財產”(如税法所界定)、(3)“木材資源財產”(如税法所界定)和(4)(1)、(2)和(3)所述財產的期權、權益或民法權利中的一項或任何組合, 無論是否存在這樣的 屬性。持有構成加拿大應税財產的普通股的美國居民參與者應諮詢其自己的税務顧問。
美國參與者的美國所得税考慮因素
以下是適用於參加本計劃的美國持有人(定義見下文)的美國聯邦所得税某些重要考慮事項的綜合 摘要(稱為“美國參與者”)。本摘要僅供一般參考,並不是對可能適用於美國參與者的所有可能適用於美國參與者的潛在美國聯邦所得税考慮事項的完整分析或列出。 根據本計劃收購、所有權和處置普通股。此外, 本摘要不考慮任何特定美國參與者的個人事實和情況,這些個人事實和情況可能會影響該美國參與者的 美國聯邦所得税後果,包括根據適用的税收條約對美國參與者造成的特定税收後果。因此,本摘要不打算也不應被解釋為針對任何美國參與者的法律或美國聯邦所得税建議 。本摘要不涉及根據本計劃收購、所有權和處置普通股的美國聯邦替代性最低標準、美國聯邦遺產和贈與、美國州和地方或非美國税收後果。除以下特別説明外,本摘要不討論適用的納税申報要求。 本計劃的每個潛在參與者應諮詢其自己的税務顧問,以瞭解與根據本計劃收購的普通股的收購、所有權和處置有關的美國聯邦、美國聯邦替代性最低標準、美國聯邦遺產和贈與、美國各州和地方以及非美國税收後果 。
13
未要求或將獲得美國國税局(“IRS”)關於根據本計劃收購、所有權和處置普通股的美國聯邦收入的税收後果的裁決。本摘要對國税局沒有約束力,並且不排除國税局採取與本摘要中的立場不同或相反的立場。此外,由於本摘要所依據的當局受到不同的解釋,美國國税局和美國法院可能不同意本摘要中描述的一個或多個結論。
本摘要的範圍
當局
本摘要基於經修訂的《1986年美國國税法》(以下簡稱《守則》)、財政部條例(無論是最終的、臨時的、還是擬議的)、美國國税局公佈的裁決、公佈的國税局行政立場、1980年9月26日簽署並經修訂的《加拿大與美利堅合眾國關於所得税和資本税的公約》(《加拿大-美國税收公約》)和適用的美國法院裁決,在每個案例中,自 本招股説明書發佈之日起生效。本摘要所依據的任何機構都可能在任何時候以實質性和不利的方式進行更改, 並且任何此類更改都可能在追溯或預期的基礎上應用,這可能會影響本摘要中描述的美國聯邦所得税考慮因素 。本摘要不討論任何擬議立法的潛在影響,無論是不利的還是有益的 ,這些立法一旦獲得通過,可能具有追溯性或前瞻性。
美國持有者
在本摘要中,術語“美國持有者”是指為美國聯邦所得税目的的普通股的實益所有人:
• | 是美國公民或居民的個人; |
• | 根據美國、其任何州或哥倫比亞特區的法律組織的公司(或為美國聯邦所得税目的被視為公司的其他實體) ; |
• | 其收入應繳納美國聯邦所得税的遺產,無論其來源如何; 或 |
• | 信任(A)受美國境內法院的主要監督,並由一名或多名美國人控制所有重大決定,或(B)有效的 選舉根據適用的財政部法規,被視為美國人。 |
14
未解決受美國聯邦所得税特殊規則約束的美國參與者
本摘要不涉及適用於受《守則》特別規定約束的美國參與者的美國聯邦所得税考慮事項,包括但不限於:(A)為免税組織、合格退休計劃、個人退休賬户或其他遞延納税賬户的美國參與者;(B)為金融機構、承銷商、保險公司、房地產投資信託基金或受監管投資公司的美國參與者;(C)選擇採用按市值計價會計方法的證券或貨幣的經紀交易商、交易商或交易商的美國參與者;(D)擁有美元以外的“功能貨幣”的美國參與者;(E)作為跨境交易、套期保值交易、轉換交易、推定出售或涉及一個以上頭寸的其他安排的擁有普通股的美國參與者;(F)通過行使員工股票期權或以其他方式作為服務補償而獲得普通股的美國參與者;(G)持有普通股 而不是作為守則第1221節所指的資本資產的美國參與者(一般為投資目的持有的財產);(H)擁有或曾經(直接、間接或通過歸屬)擁有或擁有(直接、間接或通過歸屬)公司所有流通股總投票權或總價值10%或以上的美國參與者;或(I)是美國僑民或前美國長期居民的美國參與者 。受《守則》特別條款約束的美國參與者,包括但不限於上述美國參與者 ,應就美國聯邦、美國聯邦替代性最低標準、美國聯邦財產和贈與、美國州和地方税收諮詢其本國税務顧問, 以及與收購、擁有和處置普通股以及參與本計劃有關的非美國税收後果。
如果因美國聯邦所得税而被歸類為合夥企業(或其他“傳遞”實體)的實體或安排 持有普通股,則美國聯邦所得税對該實體及其合夥人(或其他所有者)的影響通常取決於該實體的活動和該等合夥人(或所有者)的地位。本摘要不涉及對任何此類 所有者的税務後果。合作伙伴(或其他所有者)的實體或安排被歸類為合夥企業或為美國聯邦所得税目的的“直通”實體 應諮詢其自己的税務顧問,以瞭解因購買、擁有、處置普通股和參與計劃而產生的美國聯邦所得税後果。
普通股的所有權和處分權
以下討論 受制於下文“被動型外國投資公司規則”標題下所述的規則。
與股利再投資有關的税務考慮
如果是國庫收購,美國參與者將被視為收到用於美國聯邦所得税目的的分配,金額等於根據該計劃收購的普通股的公平市值加上由此扣繳的任何加拿大預扣税的金額。 如此收購的普通股的公平市值將等於股息支付日普通股的高銷售價格和低銷售價格的平均值 ,該金額可能高於或低於用於確定根據本計劃如此收購的普通股數量的平均市場價格。在市場收購的情況下,美國參與者將被視為收到了用於美國聯邦所得税目的的分配 ,金額相當於在公開市場上購買普通股的股息金額 (不扣除從此類股息中預扣的任何加拿大税),並支付任何經紀佣金、手續費、交易成本或 其他相關費用。分配給美國參與者的任何此類分配的金額(減去從此類分配中預扣的任何加拿大税) 通常將是根據本計劃收購的普通股中該美國參與者的納税基礎。美國參與者對此類普通股的持有期將從收購之日的次日開始。
上段中描述的對美國參與者的任何分配一般都將繳納美國聯邦所得税,繳納方式與下文標題為“一般分配”下描述的現金分配 相同。如果美國備用預扣税適用於將再投資於普通股的任何已支付股息 ,則貸記到美國參與者賬户的普通股數量將因此類備用預扣而減少 。税務信息報告一般適用於美國參與者根據本計劃再投資於普通股的股息。請參閲下面標題為“其他注意事項-備份扣留和其他信息報告”的討論。
15
分佈一般
收到有關普通股的分配(包括推定分配)的美國參與者將被要求將此類分配的金額計入毛收入中作為股息(包括從此類分配中預扣的任何加拿大所得税的金額),範圍為公司當前或累計的收益和利潤,按美國聯邦所得税的目的計算。 如果分配超過公司當前和累計的收益和利潤,這種分配將 首先被視為美國參與者在普通股中的納税基礎範圍內的免税資本回報,然後 被視為出售或交換該普通股的收益。(請參閲下面的“普通股出售或其他應税處置”。) 但是,公司可能不會根據美國聯邦所得税原則計算收益和利潤,因此每個美國參與者應假定公司對普通股的任何分配都將被視為普通 股息收入,用於美國聯邦信息報告。
根據特定的持有期限和其他要求,非公司美國參與者從“合格外國公司”獲得的股息可能有資格享受減税。合格的外國公司包括有資格享受美國全面所得税條約的 利益的外國公司,美國財政部認為該條約就這些目的而言是令人滿意的 ,其中包括信息交換條款。美國財政部已確定《加拿大-美國税收公約》符合這些要求,公司認為它有資格享受《加拿大-美國税收公約》的好處。 外國公司也被視為合格的外國公司,因為該公司支付的普通股股息可在美國成熟的證券市場上輕易交易。美國財政部的指導意見表明,該公司的普通股很容易在美國成熟的證券市場上交易。然而, 不能保證普通股在未來幾年會被認為可以在成熟的證券市場上交易。如果 公司在分配年度或上一納税年度被歸類為PFIC(定義如下),則美國參與者收到的股息 將不是合格股息。美國企業參與者收到的股息通常不能 享受“收到的股息扣減”。分紅規則很複雜,每個美國參與者都應該就此類規則的應用諮詢 其自己的税務顧問。
普通股的出售或其他應税處置
在出售普通股或進行其他應税 處置時,美國參與者一般將確認資本收益或虧損,其金額等於收到的現金的美元價值加上收到的任何財產的公平市場價值與該美國參與者在出售或以其他方式處置的普通股中的計税基礎 之間的差額。美國參與者在普通股中的納税基礎通常是該參與者購買此類股票的美元成本。在出售或其他處置中確認的收益或損失一般將是長期資本收益或虧損,如果在出售或其他處置時,普通股已持有一年以上。
16
優惠税率適用於個人、遺產或信託的美國參與者的長期資本收益。對於作為公司的美國參與者的長期資本收益,目前沒有優惠税率 。資本損失的扣除受本準則的重大限制 。
被動型外國投資公司規則
如果公司在美國參與者持有期間的任何一年 構成守則第1297節所指的“被動型外國投資公司”(“PFIC”) ,則某些不同且可能不利的美國聯邦所得税規則將影響因收購、擁有和處置普通股而對美國參與者產生的美國聯邦所得税後果 。美國財政部尚未就如何根據PFIC規則處理像該公司這樣的非美國公司的收入和資產發佈具體指導意見。
在對子公司的收入和資產適用相關審查規則後,本公司一般將在任何課税年度成為PFIC, (A)其總收入的75%或更多是被動收入(“收入測試”)或(B)其資產的50%或更多 根據此類資產的公平市場價值的季度平均值 為產生被動收入而持有(“資產測試”)。“毛收入”通常包括所有銷售收入減去銷售成本,加上投資收入和附帶或外部經營或來源的收入。“被動收入”一般包括股息、利息、某些租金和特許權使用費、出售股票和證券的某些收益以及大宗商品交易的某些收益 。被動收入一般不包括出售商品產生的積極業務收益,如果外國公司的所有商品基本上都是貿易中的庫存或庫存、貿易或業務中使用的不動產和可折舊財產、貿易或業務中經常使用或消耗的物資,並且滿足某些其他要求。
根據某些歸屬規則,如果本公司是一家PFIC,美國參與者通常將被視為擁有本公司在同時也是PFIC(“子公司PFIC”)的任何公司的直接或間接股權的比例份額,並將因出售 公司的普通股而在子公司PFIC的股票上實現的任何間接收益 繳納美國聯邦所得税。以及它們在下列方面的比例份額:(A)子公司PFIC股票的任何“超額分配”(如下所述)和(B)本公司或另一子公司PFIC處置或視為處置子公司PFIC股票時實現的任何收益,就像這些美國參與者直接持有該子公司PFIC的股票一樣。如果公司 在美國參與者持有普通股的任何課税年度被歸類為PFIC,則在美國參與者繼續 持有普通股的任何課税年度,公司通常將繼續 被歸類為該美國參與者的PFIC,即使公司的收入或資產不會導致其在隨後的納税年度成為PFIC, 除非適用例外。
本公司相信,在較可能的情況下,本公司目前有資格,並預期未來將繼續符合現行商品業務例外情況,以進行PFIC資產測試及PFIC收入測試。因此,本公司相信,在截至2017年12月31日的課税年度內,本公司極有可能不是個人私募股權投資公司,而根據本公司目前及預期的業務活動及財務預期,本公司預計在本課税年度及可預見的未來,本公司將不會成為個人私募股權投資公司。然而,本公司相信其於截至二零一一年十二月三十一日的課税年度及之前的課税年度為私人投資公司。
確定是否有任何公司在特定納税年度是或將是PFIC,這在一定程度上取決於複雜的美國聯邦所得税規則的應用,這些規則受到不同解釋和不確定性的影響。此外,對公司及其子公司等實體適用有效商品例外和其他相關的PFIC規則的權限有限。因此, 不能保證國税局不會質疑公司(或如上定義的一家子公司)對公司地位的看法。此外,任何公司在任何課税年度是否會成為私人投資公司,視乎該公司在該課税年度的資產及收入而定,因此,該公司在本課税年度及未來任何課税年度的私人資本投資公司的地位 不能肯定地預測。每名美國參與者應諮詢其自己的税務顧問,瞭解公司及其任何子公司的PFIC狀況。
17
如果本公司在任何課税年度是美國參與者持有普通股的PFIC,並且該美國參與者沒有根據PFIC規則(定義如下並更全面地描述)就其普通股進行有效的QEF選舉 或按市值計價選擇,則該 持有人一般將受到關於公司對普通股的“超額分派”以及關於直接或間接處置普通股的收益的特別規則的約束。“超額分派” 一般包括在任何課税年度就普通股向美國參與者作出的超額分派 超過公司在之前三個納税年度或該美國參與者持有普通股的較短時間內向該美國參與者作出的平均年度分派的125%。通常,美國參與者將被要求 在其持有期內按比例將任何超額分配或從直接或間接處置普通股中獲得的收益分配給普通股。分配給處置或超額分配當年的數額將作為普通收入徵税,分配給以前納税年度的數額將按此類年度普通收入的實際最高税率徵税。此外,還將收取利息費用。
如果公司在任何美國參與者持有普通股的課税年度是PFIC,並且該美國參與者在該美國參與者的持有期被歸類為PFIC的第一個課税年度中,已及時有效地選擇將該公司視為“合格選舉基金”(“QEF選舉”),則該美國參與者一般不受前段所述的PFIC規則的約束。相反,該美國參與者將按如下比例繳納美國聯邦所得税:(A)該公司的淨資本收益將作為長期資本收益向該美國參與者徵税,以及(B)該公司的普通收益將作為該美國參與者的普通收入徵税。QEF選舉一旦作出,將在公司被視為PFIC的後續 個課税年度內對該美國參與者的普通股有效,除非QEF選舉被無效或終止,或者美國國税局 同意撤銷QEF選舉。除非公司提供或提供某些 信息,否則無法進行優質教育基金選舉。為了方便美國參與者進行優質教育基金選舉,對於公司被歸類為PFIC的每個課税年度,公司打算:(A)應書面請求向美國參與者提供一份《PFIC年度信息聲明》;以及(B)應書面請求, 盡商業上合理的努力,提供與維持與公司或其任何子公司 PFIC有關的QEF選舉相關的所有美國 參與者需要獲得的所有附加信息。該公司可在其網站(www.franco-nevada.com)上提供此類信息。考慮QEF選舉的美國參與者 應注意,針對普通股的QEF選舉不適用於任何子公司PFIC。因此,除非美國參與者 就任何子公司PFIC進行QEF選舉,否則它可能會受到上述關於子公司PFIC任何權益的不利税收後果的影響。鑑於上述不確定因素,本公司提供了截至2016年的所有課税年度的此類信息,儘管本公司很可能認為2011年後的任何課税年度本公司都不是PFIC;但本公司保留權利,並可能在未來停止這種做法。
18
如果本公司在任何美國參與者持有普通股的課税年度是PFIC,並且該美國參與者在該美國參與者被歸類為PFIC的第一個應納税年度 做出了及時有效的“按市值計價”選擇(“按市值計價選擇”),則該美國參與者一般不受以上各段所述的PFIC規則的約束。取而代之的是,對於該公司為PFIC的每個課税年度,該持有人通常會在普通 收入中計入一筆金額,該金額等於(A)在該課税年度結束時普通股的公允市值超過(B)該美國參與者在該普通股中的調整後計税基礎的超額(如果有的話)。 美國參與人將有權在每年的普通虧損中扣除其調整後的普通股計税基礎在該年度結束時超出其公允市值的部分。但僅限於之前因按市值計價選舉而計入收入的淨額。美國參與者在普通股中的調整税基將增加 任何收入包括的金額,並減少根據按市值計價的選舉規則下的任何扣除金額。此外,在出售普通股或其他應税處置普通股時,做出按市值計價選擇的美國參與者將確認普通收入或普通虧損(但僅限於此類虧損不超過因按市值計價 選擇導致的先前包括的收入淨額)。按市值計價的選擇將適用於作出這種選擇的課税年度和隨後的每個課税年度, 除非普通股不再是“流通股票”, “美國參與者將根據守則的非PFIC條款將普通股按市價計價,否則美國國税局將同意撤銷這種選擇。如果普通股出於美國聯邦所得税的目的而“定期交易”,則預計將對該公司進行按市值計價的選舉。 預計情況確實如此。但是,按市值計價的選舉將不適用於任何子公司PFIC。因此,進行按市值計價選舉的美國參與者將受到上文針對任何子公司PFIC所述的不利税收後果的影響。
在 公司被歸類為PFIC的任何一年,除某些例外情況外,美國參與者通常將被要求向美國國税局提交一份年度報告,其中包含有關該持有人在公司(或子公司PFIC)中的權益的某些 信息。如果未能滿足此類申報要求,可能會導致該美國參與者提交的聯邦所得税 申報單的訴訟時效被延長。PFIC規則很複雜,每個美國參與者應就上述報告要求、進行QEF選舉或按市值計價選舉的可行性以及根據PFIC規則收購、擁有和處置普通股的任何其他税收後果諮詢其自己的税務顧問。
其他注意事項
淨投資所得税
某些收入超過特定門檻的個人、遺產和信託基金需要為“淨投資收入”繳納3.8%的額外税款,其中包括股息和處置財產(在交易或企業中持有的財產除外)的淨收益。 因此,出售普通股或其他應税處置的股息和資本收益可能需要繳納這種額外的 税。
外幣收據
以外幣支付給美國參與者的任何分派,或美國參與者在出售、交換或其他應納税處置普通股時以外幣收到的任何分派,通常將等於根據收到之日適用的匯率 計算的此類外幣的美元價值(無論此類外幣當時是否兑換成美元)。美國 參與者通常以外幣為基準,等同於其在收到當日的美元價值。任何在收到後兑換或以其他方式處置外幣的美國參與者 可能會有外幣兑換收益或損失,這些收益或損失將被視為普通收入或損失,通常將是出於外國税收抵免目的而來自美國的收入或損失。每個美國參與者應就接收、擁有和處置外匯的美國聯邦所得税後果諮詢其自己的税務顧問 。
19
外國税收抵免
根據上文討論的PFIC規則 ,就普通股支付的股息 支付(直接或通過預扣)加拿大所得税的美國參與者一般將有權在該美國參與者的選擇下獲得該加拿大所得税的扣除或抵免 。一般來説,抵免將按美元對美元的計算減少美國參與者的美國聯邦所得税負擔,而減税將減少美國參與者應繳納美國聯邦所得税的收入。此選舉 按年進行,適用於美國參與者在一年內繳納的所有外國税款(無論是直接繳納還是通過預扣) 。
複雜的限制適用於外國税收抵免,包括一般限制,即抵免不得超過美國參與者的 美國聯邦所得税義務的比例份額,該美國參與者的“外國來源”應納税所得額與該美國參與者的全球應納税所得額 相比。在應用這一限制時,美國參與者的各種收入和扣減項目必須根據複雜的規則 歸類為“外國來源”或“美國來源”。通常,外國公司支付的股息 應被視為外國來源,而美國參與者出售外國公司股票所確認的收益應視為美國來源,除非適用的所得税條約另有規定,並且根據《準則》進行了適當的選擇。但是,被視為“股息”的普通股的分派金額在美國聯邦所得税方面可能低於加拿大聯邦所得税方面,從而導致美國參與者的外國 税收抵免減少。此外,這一限制是針對特定收入類別 單獨計算的。外國税收抵免規則很複雜,涉及根據美國參與者的 特定情況應用規則。每個美國參與者都應該就外國税收抵免規則諮詢自己的美國税務顧問。
指定境外金融資產的披露要求
某些美國參與者 如果在任何課税年度內持有“指定外國金融資產”的權益,一般將被要求在其美國聯邦所得税申報單中提交一份美國國税局8938表格中的聲明,其中列出了某些信息,如果 所有此類資產的合計價值超過了特定的門檻金額。“指定外國金融資產”通常包括在非美國金融機構開立的金融賬户,也可能包括在某些金融機構開立的賬户中未持有的普通股。如果不遵守規定,可能會施加重大處罰,並可能延長評估和徵收美國聯邦所得税的限制期限 。美國參與者應諮詢其自己的税務顧問,以瞭解是否可能適用此申報要求。
備份扣繳和其他信息報告
在美國境內或由美國付款人或美國中間人支付的普通股股息和收益以及出售或其他應税處置所產生的收益, 通常將受到信息報告的約束。如果美國參與者(A) 未能提供該美國參與者的正確美國納税人識別碼(通常在表格W-9上),(B)美國國税局通知該美國參與者以前未能正確報告利息和股息收入,或(C)未能證明該美國參與者提供了正確的美國納税人識別碼,則此類付款也可能被徵收備用預扣税。美國國税局尚未通知 此類美國參與者需要繳納備用預扣税,並且該美國參與者是美國人。但是,某些 豁免人員通常不受這些信息報告和備份扣繳規則的約束。備份預扣不是額外的 税。根據美國備用預扣税規則扣繳的任何金額,如果美國參與者及時向美國國税局提供所需信息,將被允許抵扣美國參與者的美國聯邦所得税義務(如果有),或將被退還。每個美國參與者應就信息報告和備份預扣規則諮詢其自己的税務顧問。
20
根據每個美國參與者的具體情況,税收後果將有所不同。每名美國參與者應與自己的税務顧問討論有關參與計劃的具體税務問題。
24. | 扣繳 |
本計劃受適用法律規定的公司可能就税收或其他費用承擔的任何預扣義務的約束,根據本計劃進行再投資的任何金額應扣除需要預扣的任何金額。
25. | 通告 |
根據該計劃 需要發出的所有通知應郵寄給每個註冊參與者(包括CDS和金融機構以及代表非註冊參與者以註冊持有人身份持有普通股的股票經紀公司),地址為代理人記錄上顯示的地址或註冊參與者提供的較新地址。
向代理商發出的通知應按如下方式發送:
加拿大計算機共享信託公司 大學大道100號8樓
北塔
多倫多,安大略省
M5J 2Y1
注意:股利再投資部
或全國客户聯繫中心1-800-564-6253
或訪問www.investorcentre.com/service
向公司發出的通知的地址如下:
弗蘭科-內華達公司
灣街199號,2000套房,郵政信箱285號
西區商務法庭
安大略省多倫多,M5L 1G9
注意:首席法務官
Fax No: 416-306-6330
21
26. | PLAN ADOPTION |
該計劃最初於2013年7月19日被公司採納 ,並於2018年6月15日修訂並重述。
22