附件10.2
本文檔中的某些機密信息,標記為[***],已被省略,因為它既不是實質性的,也是(Ii)如果公開披露會對競爭有害的。
收入利息購買協議
日期:2022年3月30日
在之前和之間
Trevena,Inc.
作為賣家,
和
Trevena SPV2 LLC,
AS公司
收入利息購買協議
這份截至2022年3月30日的收入權益購買協議(“協議”)是特拉華州的Trevena公司(連同其許可的繼承人和受讓人,“賣方”)與特拉華州的有限責任公司Trevena SPV2 LLC(及其許可的繼承人和受讓人,“公司”)簽訂的。
獨奏會
鑑於賣方擁有公司100%的股權;
鑑於賣方希望向公司出售、出資、轉讓、轉讓
鑑於向公司出售、出資、轉讓和授予的對價,公司應在初始融資日向賣方支付購買價款;
鑑於,公司希望根據本協議購買、獲得、接收和接受賣方對購買的收入利息和購買的額外收入利息的所有權利、所有權和權益,並承諾在初始融資日向賣方支付購買價,並根據本協議的條款反映購買的收入利息和購買的額外收入利息總額超過購買價格的超額價值,作為賣方對公司的出資額;
因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約,以及其他良好和有價值的對價,在此確認其已收到和充分,雙方同意如下:
如本文所使用的,以下術語具有以下各自的含義:
“附加適用利率“是指最初的零利率(0.0%);但如果按照本協議第5.01節的規定,對於購買的收入利息終止本協議,則該利率應增加到4%(4.0%),因此附加適用利率和適用利率的總和不得低於4%(4%)。
“協議”的含義如前言所述。
-2-
“適用費率”是指4%(4.0%);如果第一次中國監管部門的批准沒有在當日或之前發生[***],自起計,税率將提高至7%(7.0%)。[***]並且在發生適用的費率遞增終止觸發的日期(如果有的話)結束。
“適用利率遞增終止觸發”是指貸款人根據貸款協議第4.04節收到付款的時間,其總和等於(A)[***]乘以(B)第一批貸款承諾、第二批貸款承諾(如果第二批貸款已根據貸款協議展期)和第三批貸款承諾(如果第三批貸款已根據貸款協議展期)(統稱為“貸款金額”)的總和;但如果第一次中國監管部門批准發生在該日或之前[***],該產品應自中國監管部門首次批准之日起減為(A)[***]乘以(B)貸款金額。
“中國監管批准”是指任何監管機構(包括國家藥監局)在中華人民共和國以商業方式分銷、銷售、推廣、營銷或以其他方式商業化許可產品所必需的任何和所有批准、許可、註冊或授權,包括在銷售許可產品合理必要時的定價和補償批准。
“聯合產品”是指含有化合物和至少一種額外有效成分的產品,並且是聯合配方、聯合給藥或以單一價格點銷售,或以其他方式銷售,以便一起、順序或作為療程的一部分給藥。藥物輸送載體、佐劑、增溶劑和賦形劑不應被視為“活性成分”,除非該等輸送載體、佐劑、增溶劑或賦形劑根據FDA適用法規被確認為活性成分。
“商業化”是指任何和所有與收益利息產品的分銷、營銷、詳細説明、促銷、銷售和獲得報銷有關的活動(包括銷售和發售收益利息產品),並應包括監管機構要求的審批後研究、推廣、詳細説明、分發、銷售收益利息產品、進口、出口或運輸待銷售的收益利息產品,以及與上述內容相關的法規遵從性。
“公司”的含義如前言所述。
“化合物”是指(1)具有本協議附表1.01(A)所列化學結構的齊墩果鹼,(2)第(1)款所述化合物的前體藥物或代謝物,以及(3)第(1)款所述化合物的任何鹽、晶型、溶劑酸鹽、水合物、酸酐、立體異構體、外消旋體、酸、鹼或酯形式。
“違約”是指構成賣方違約事件的任何條件或事件,或在發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下(在每種情況下,在“賣方違約事件”定義的相關子款中描述的範圍內),除非得到補救或放棄,否則將成為賣方違約事件。
“生效日期”是指本合同的生效日期。
-3-
“公認會計原則”是指在美利堅合眾國不時生效的公認會計原則。
“受補償方”具有第6.01(A)節規定的含義。
“初始融資日期”是指貸款人根據貸款協議第2.01(A)節向借款人發放第一批貸款的日期。
“貸方”指的是R-Bridge投資四私人。有限公司,一家新加坡私人有限公司。
“許可產品”具有許可協議第1.49節中賦予該術語的含義。
“貸款協議”是指貸款人和公司之間於2022年3月30日簽訂的某些貸款協議。
“淨銷售額”是指[***].
“國家藥品監督管理局”是指中國國家藥品監督管理局(前身為中國食品藥品監督管理局)或其前身。
“外部許可”是指賣方(或其任何關聯公司)與任何第三方之間的任何許可或其他協議(包括與第三方的任何許可許可),根據該協議,賣方(或其任何關聯公司)根據知識產權的任何部分向該第三方授予許可或再許可或其他權利,以在美國推廣、營銷、銷售、要約銷售或進口收益利息產品;但是,“外部許可”不應包括授予在正常業務過程中籤訂的知識產權下的非獨家權利的協議,包括分銷協議、製造協議、材料轉讓協議和諮詢協議,在任何情況下,這些協議都不授予推廣、營銷、銷售、要約銷售或以其他方式商業化任何收益利益產品的任何權利。
“許可許可證”在第4.01(Q)(II)(A)節中定義。
第4.01(Q)(II)(A)節中定義了“許可被許可人”。
“購買價格”[***].
“外購額外收入利息”指在截止日期或之後開始的任何日曆季度,在(I)根據貸款協議發生違約事件和(Ii)賣方和公司書面終止本協議之日(以較早者為準)結束的任何日曆季度,淨銷售額的不可分割的所有權權益,其數額等於(A)該日曆季度收入利息產品的總淨銷售額的乘積和(B)該歷季的額外適用税率。
“購入收入利息”是指在截止日期或之後至終止日期結束的任何日曆季度中,未分割的
-4-
淨銷售額的所有權權益,其數額等於(A)該日曆季度的總淨銷售額與收入利息乘積的乘積和(B)該公曆季度的適用匯率。
“購買收入利息上限”指1000萬美元(合1000萬美元)減號根據貸款協議第4.04節就應付予貸款人的固定利息付款而從利息儲備户口支付予貸款人的任何款項。
“季度報告”是指就每個日曆季度而言,一份合理詳細的書面報告,列出(I)該日曆季度購買的收入利息和購買的額外收入利息的計算,確定賣方及其關聯公司和許可許可持有人在該日曆季度銷售的收入利息產品的單位數,並列出用於確定淨銷售額的所有允許從總銷售額中扣除的詳細細目,(Ii)該日曆季度的淨銷售額,以及(Iii)截至該日曆季度結束的收入利息產品的年初至今累計淨銷售額。
“重新定性”具有第2.04(B)節規定的含義。
“收入利益產品”統稱為(A)以任何濃度、形式、配方、給藥或遞送路線,單獨或與另一種活性成分組合,以任何濃度、形式、劑型、給藥或傳遞途徑,將化合物作為有效成分的任何其他產品。
“賣方”的含義如前言所述。
“賣方違約事件”是指發生下列一種或多種情況:
-5-
“終止日期”是指(A)公司就購買的收入利息收到的付款(不包括公司根據第4.01(N)節收到的付款)等於購買的收入利息上限的日期和(B)
-6-
本公司根據貸款協議第3.03節向貸款人支付按照貸款協議第3.03(B)節計算的適用控制權變更付款的日期。
-7-
-8-
-9-
-10-
-11-
-12-
-13-
-14-
-15-
-16-
-17-
-18-
-19-
賣方:
特雷維納公司切斯特布魯克大道955號
110號套房
賓夕法尼亞州切斯特布魯克,郵編19087
注意:巴里·辛;喬爾·所羅門
電子郵件:bshin@trevena.com;jsolAC.105@trevena.com
將一份副本(不構成通知)發給:
Troutman Pepper Hamilton Sanders LLP
洛根廣場2號,
十八街和拱門街,
賓夕法尼亞州費城19103
注意:布萊恩·卡茨;查爾斯·查彭蒂埃;蒂莫西·阿特金斯
電子郵件:Brian.Katz@routman.com;Charles.Charpentier@routman.com;Timothy.Atkins@Troutman.com
公司:
Trevena SPV2 LLC
切斯特布魯克大道955號
110號套房
賓夕法尼亞州切斯特布魯克,郵編19087
注意:巴里·辛;喬爾·所羅門
電子郵件:bshin@trevena.com;jsolAC.105@trevena.com
將一份副本(不構成通知)發給:
Troutman Pepper Hamilton Sanders LLP
洛根廣場2號,
-20-
十八街和拱門街,
賓夕法尼亞州費城19103
注意:布萊恩·卡茨;查爾斯·查彭蒂埃;蒂莫西·阿特金斯
電子郵件:Brian.Katz@routman.com;Charles.Charpentier@routman.com;Timothy.Atkins@Troutman.com
貸款人:
R-Bridge Investment Four Pte.LTD.
[***]注意:彭付;橡樹馬
電子郵件:[***]
將一份副本(不構成通知)發給:
Goodwin Procter LLP
北街100號
馬薩諸塞州波士頓,郵編:02210
注意:亞瑟·麥吉弗恩;温迪·潘;克里斯托弗·W·斯坦羅德
電子郵件:amcgivern.com;wpan.com;csteinroeder@gowinlaw.com
或在該當事各方在向其他當事各方發出的書面通知中指定的其他地址。通知應在下列情況下生效並視為已收到:(A)送達快遞服務後兩(2)天;(B)收到送達確認後(傳真送達);或(C)送達時(親手送達)。
凡需要向公司發出或交付通知或報告的,該通知或報告的副本也應同時提供或交付給貸款人。
-21-
出借人日期(但因賣方實益所有權的變更而產生的視為轉讓,不需出借人同意)。
-22-
對本協議雙方執行本協議的規定。此外,雙方承認,貸款人有權根據貸款文件直接向賣方索賠,以獲得有利於公司的賠償,而不損害其作為本協議項下受賠方的權利,且本協議不限制貸款人在擔保協議、母公司擔保或股票質押協議下的權利,在每種情況下,貸款人可隨時行使其作為第三方受益人的權利或行使其在適用法律下的權利和補救措施。
[故意將頁面的其餘部分留空]
-23-
茲證明,賣方和公司已促使各自的高級職員在上述日期正式簽署了本協議。
作為賣家的Trevena,Inc.
作者:/s/Barry Shin
姓名:巴里·申
職務:高級副總裁兼首席執行官
財務總監
Trevena SPV2 LLC,AS公司
作者:/s/Barry Shin
姓名:巴里·申
頭銜:財務主管
[收入權益購買協議的簽字頁]
附表1.01(A)
化學結構