US-DOCS/116795635.3附件10.2執行版修訂及重述僱傭協議本修訂及重述的僱傭協議(“協議”)日期為2020年7月6日(“生效日期”),由Norvax,LLC(“Norvax”)、GoHealth,Inc.(“GoHealth”)、GoHealth Holdings,LLC(“合夥企業”,以及GoHealth及GoHealth的任何附屬公司及合夥企業可能不時僱用行政人員,及其任何繼任者,“公司”)訂立。和布蘭登·克魯茲(“高管”)。鑑於,行政人員先前於2020年4月16日與Norvax訂立了該特定僱傭協議(“原協議”);鑑於行政人員先前於2019年10月3日與合夥及暴雪管理饋線有限責任公司(“管理有限責任公司”)訂立該特定行政共同單位及利潤單位協議(“利潤單位協議”),以及於2020年4月16日與合夥及管理有限責任公司訂立利潤單位協議第1號修訂(“修訂”);而GoHealth正考慮首次公開發行其普通股(“IPO”);鑑於,就首次公開招股而言,本公司希望透過修訂及重申原由行政人員與本公司訂立的協議,以確保行政人員會繼續為本公司服務。因此,考慮到本合同所載的承諾和相互協議,並出於其他善意和有價值的對價,雙方特此確認這些對價的收據和充分性,雙方同意如下:1.僱傭。公司特此繼續聘用該高管,自4月16日起,該高管接受在本協議條款和條件的約束下繼續受僱, 2020年至其四(4)週年,除非根據下文第4款提前終止執行人員的僱用(這種最初的僱傭期被稱為“初始僱傭期”)。初始僱傭期限應自動連續延長一年(每個期限均為“延長僱傭期限”,統稱為“僱傭期限”),除非本合同任何一方在當時適用的僱傭期限屆滿前九十(90)天內向另一方發出不延長僱傭期限的通知;但公司向高管提供的任何此類通知應被視為無故終止高管的僱傭,自高管在僱傭期限的最後一天終止僱傭時生效。執行人員聲明並保證,執行人員可自由訂立本協議,且不受與任何個人、公司或其他實體簽訂的任何合同或契約的限制,不得以其他方式禁止這樣做或履行本協議項下的職責。行政人員表示,他不受本公司對其僱用施加任何限制的任何協議的約束。這個


2 US-DOCS/116795635.3高管受僱於公司的主要地點應為公司位於伊利諾伊州芝加哥的辦事處;但條件是,高管應進行合理的商務旅行。搬遷到芝加哥以外地區的要求將得到行政部門的批准。2.職位、職責和責任。公司應在聘用期內聘請該高管擔任首席戰略官和高管團隊特別顧問。在受僱期間:(A)行政人員的職責應包括就增長機會、其他類似的關鍵領域以及與公司不時分配的職位相稱的其他類似職責向公司提供戰略建議,但在任何情況下均須服從公司經理委員會(“董事會”)和正式組成的董事會委員會的指示,並且執行人員應根據董事會的授權對公司的管理和運營擁有權力和責任;(B)行政人員應向董事會報告;(C)行政人員在任何時候均須遵守本公司現行或不時修訂的所有政策及程序;及(D)行政人員應盡忠職守、盡其所能及符合本公司的最佳利益,盡忠職守地履行本協議賦予他的職責。3.補償和福利。A.基本工資。在受僱期間,公司應按年化毛利率向高管支付325,000美元的基本工資(“基本工資”),按照公司的工資政策分期支付。基本工資應每年審查一次,如果有的話,應按年增加, 由董事會酌情釐定;惟行政人員基本工資的年度增幅不得低於本公司行政總裁(“行政總裁”)所獲的年度增幅。B.獎金。在第4條的規限下,就聘用期內結束的每個公司財政年度(包括2020歷年),行政人員將有資格在該財政年度獲得現金紅利,目標金額相當於175,000美元(“年度紅利”),該紅利將根據董事會自行釐定的個人和公司業績目標的實現情況而支付;然而,支付給行政人員的年度紅利不得少於支付給首席執行官的年度紅利。除非該行政人員於生效日期起至適用年度獎金支付日期止期間內持續受僱於本公司,否則不得就任何財政年度支付任何年度獎金。C.員工福利。在受僱期間,行政人員有資格參與本公司酌情向其他行政人員提供的該等僱員福利計劃及其他附帶福利,但須受該等福利計劃及其他附帶福利現時及未來的所有條款及條件所規限;但該行政人員將有資格參與與行政總裁相同的僱員福利計劃及領取該等其他附帶福利。


3美國-DOCS\116795635.3 d費用報銷。在聘用期內,公司應根據公司現行或不時修訂的業務費用報銷政策,補償高管因履行本合同項下的職責而發生的所有合理和必要的業務費用(由公司決定)。儘管有上述規定,本協議並不影響行政人員的飛機報銷安排(定義見利潤單位協議),該安排在利潤單位協議條款規定的範圍內繼續有效。E.扣繳;遵守美國國税局準則第409a條。I.根據本協議應支付的所有金額和福利應減去任何和所有要求或授權的扣繳和扣減。二、本協議的解釋和解釋應避免根據修訂後的1986年《國內税法》第409a條徵收税款和其他處罰(此類法規稱為《守則》,此類税收和其他處罰統稱為《409a處罰》)。如果本協議的條款將使高管受到409a處罰,公司和高管應努力合作,修改本協議的條款,以避免此類409a處罰, 盡最大可能。在本協議中,凡提及行政人員終止僱用和僱傭期結束,均應指《守則》第409a條所指的離職。根據《守則》第409a節的規定,根據本協議,因行政人員離職而產生的每筆付款應被視為單獨付款。根據本協議向高管支付的任何報銷(包括任何預付款)應以遵守公司現行或不時修訂的業務費用報銷政策為條件。在一個日曆年內有資格獲得報銷或實物福利的任何費用,不應影響任何其他日曆年內有資格獲得報銷或實物福利的費用數額。根據本協定獲得報銷或實物福利的權利不應受到清算或交換任何其他福利的限制。儘管本協議有任何其他規定,但如果在高管離職之日(如守則第409A節所界定)(I)公司是上市公司,且(Ii)高管是守則第409a節所界定的“特定僱員”,則在高管離職時根據本協議應支付的任何金額構成對守則第409a節所指的非限制性遞延補償的支付,根據本協議的條款,應在高管離職六(6)個月之前支付, 此種付款應推遲到(X)行政人員離職後第七個月的第一天或(Y)行政人員死亡之日中較早發生的日期。儘管本條款第3(H)(Ii)款有任何前述規定,但在任何情況下,本公司均不對任何税收負責,


4美國-DOCS/116795635.3因未能遵守《守則》第409a條而造成的罰款、利息或其他損失或開支。F。D&O保險。在受僱期間,本公司應安排該行政人員按其不時選擇維持的一般適用董事及高級職員保險範圍,被列為指定受保人或以其他方式承保為受保人。本公司應盡商業上合理的努力,使高管繼續被列為被指名的被保險人,或以其他方式作為被保險人,根據本公司可選擇不時維持的一般適用的董事和高級管理人員保險範圍,在僱傭期間後的一段合理時期內(在任何情況下不得超過六(6)年),前提是該高管的保險可從公司當時存在的保險公司合理獲得,且價格合理,均由公司本着善意酌情決定。本條款並未禁止本公司暫停、修改或終止其董事和高級管理人員保險,或在任何時間以任何或無任何理由在通知或不通知的情況下更換保險公司,只要任何此類行動適用於公司高管。4.終止。A.即使本協議或任何其他協議中有任何相反的規定,高管的僱用和僱傭期只能按照本第4條的規定終止:i.符合本第4條剩餘部分的規定, 公司只有在高管在聘期內從事構成原因的行為(如本文定義)且在向高管發出書面通知後方可終止高管的聘用和聘期(並且公司不得無故終止高管的聘用和聘期)。二、根據本第4條的規定,高管可在向公司發出六十(60)天的書面通知後,以任何理由或無理由終止其僱傭關係和僱傭期限。三、在符合本第4款剩餘規定的前提下,公司可終止高管的僱用和因殘疾而產生的僱傭期(如本文所定義),並在向高管發出書面通知後六十(60)天內生效。四、根據本第4款的其餘規定,高管死亡後,高管的僱用和聘用期應自動終止。B.在終止的情況下,高管應與公司充分合作,按照公司的指示移交高管的職責、責任和客户關係,並就與高管聘用有關的事項提供投入和協助(前提是公司將


5美國-DOCS-116795635.3在高管終止僱傭後,向其補償任何此類合作的合理自付費用)。C.在行政人員因任何原因終止僱用時,(I)行政人員(或行政人員的遺產)有權獲得:(A)截至終止之日為止尚未支付的行政人員基本工資的任何部分(如本文所定義),(B)根據第3(D)條欠行政人員的任何費用,(C)根據適用法律欠行政人員的任何應計但未使用的假期工資,以及(D)因行政人員參加任何員工福利計劃或根據任何員工福利計劃獲得福利而產生的任何金額。第3(C)條下的計劃或安排,金額應根據該等員工福利計劃、計劃或安排的條款和條件支付,以及(Ii)如果行政人員根據修訂後的1985年綜合總括預算調節法(“COBRA”)及時選擇接受公司集團醫療保健計劃的繼續承保,根據該計劃(現行或不時修訂),公司將繼續向僱主支付高管及其合資格家屬繼續投保眼鏡蛇保險的適用保費部分(“眼鏡蛇補貼”),直至:(I)終止日期後十二(12)個月, 或(Ii)行政人員從新僱主或其他方面獲得或有資格享受其他醫療保險的日期(稱為“眼鏡蛇津貼期”的期間)。當高管獲得或有資格獲得任何其他醫療保險時,應立即以書面形式通知公司。行政人員應負責在眼鏡蛇補貼期間按不時生效的有效員工費率支付該等眼鏡蛇保費的一部分,並應負責此後該眼鏡蛇保險的全額無補貼費用。行政人員將被視為獲得可歸因於眼鏡蛇補貼的收入,並應對由此產生的任何和所有適用的税收責任負責。儘管如上所述,眼鏡蛇補貼將受執行人以公司慣常形式簽署並未撤銷放棄和免除索賠協議(“放棄”)的約束,並且在執行人因原因終止僱傭的情況下不會提供。D.如果高管因正當理由或由於公司不延長聘用期而終止聘用,除上文第4(C)節所述的付款和福利外,公司應在第5節的約束下,在高管簽署和不撤銷放行的情況下:i.在終止日期開始至終止日期兩(2)週年期間,根據公司截至終止日的正常薪資慣例,繼續支付高管基本工資;和II.支付(A)任何已完成的財政年度截至終止之日仍未支付的年度獎金(如有), 以及(B)(I)兩(2)乘以(Ii)發生終止日期的年度的年度獎金按比例計算的部分的乘積,按比例分配的依據是執行人員任職的完整月數。


6美國DOCS-116795635.3在該終止日期之前的該年度內受僱。本第4(D)(Ii)條所述的獎金應在董事會決定的日期,或董事會決定的日期,在與之有關的財政年度最後一天之後的120天內支付。E.儘管本協議有任何其他規定,自高管首次違反限制性契約協議之日起,不得根據第4(D)款支付任何款項或提供任何福利,如果發生此類違規行為,高管應在違反規定後九十(90)天內將根據第4(D)款提供的任何福利返還給公司。F.根據公司維持的任何遣散費計劃、政策、計劃或其他安排的規定,本第4節的規定應全部取代對高管的任何遣散費或福利義務。5.限制性公約協定。行政人員承認,行政人員在執行原始協議的同時,與公司簽訂了一項包含保密、非招標、競業禁止、知識產權轉讓和其他保護性契約的協議(“限制性契約協議”),並且在僱傭期間和之後,行政人員應受限制性契約協議的條款和條件的約束。6.定義。如本協議所用:a.“關聯公司”應具有利潤單位計劃中給出的含義。B.“事由”係指(一)(A)行政人員故意不履行或拒絕履行本協議規定的重大責任(包括行政人員沒有將時間和精力投入到本條例規定的職責中,或不定期出席董事會或辦公室會議);(B)行政人員故意不履行, 或在任何重大方面遵守董事會的任何法律指令;(C)高管在任何重大事項上對董事會不誠實;(D)高管挪用公司或其任何子公司或關聯公司的資金或財產,但偶爾、慣常和最低限度地將公司財產用於個人目的;或(E)高管違反本協議或與公司的其他協議(包括但不限於限制性契諾協議);但就第(I)(A)至(E)條的每一項而言,如董事會(不包括任何據稱已發生因由的經理)合理及真誠地裁定該行為可合理地糾正,而公司已就該行為事先給予行政人員30天書面通知,而該行政人員未能在該30日期限內按董事會所確定的方式糾正該等行為;(Ii)因(A)任何重罪或(B)涉及道德敗壞、欺騙、不誠實或欺詐的輕罪,並對公司及其附屬公司和關聯公司造成重大損害(包括重大聲譽損害)的任何重罪或(B)輕罪;或(Iii)高管參與工作中的行為,包括嚴重不當行為或重大違反公司或其任何子公司或關聯公司的書面道德守則或


7美國DOCS/116795635.3公司政策,並且對公司及其子公司和關聯公司造成重大損害(包括重大聲譽損害)。c.“終止日期”是指(I)如果行政人員因死亡而終止僱用,則為行政人員死亡的日期;(Ii)如果行政人員因殘疾而終止僱用,則為依據第4(A)(Iii)條決定的日期;(Iii)如果行政人員的僱用根據第4(A)(I)條終止,則向行政人員遞交終止通知的日期(或任何適用的治療期屆滿之日,如較後);或(Iv)如行政人員根據第4(A)(Ii)條被終止僱用,則在該六十(60)天通知期(或本公司書面同意的任何該等較早日期)結束時終止。d.“殘疾”應具有利潤單位計劃中所給出的含義。E.“充分理由”是指在未經執行人員同意的情況下,在下列通知和補救條件下繼續發生下列任何情況:(A)管理人員的頭銜、報告關係或權力發生重大不利變化;(B)截至生效日期,管理人員的職責和職責發生重大不利變化;(C)公司高級管理人員的基本工資減少;(D)嚴重違反本協議的任何其他規定;(E)要求行政人員永久搬遷到距離伊利諾伊州芝加哥市區30英里以上的地點(必要的商務旅行除外), 或(F)購買本公司全部或實質所有資產或業務的任何收購人未能承擔並同意受本協議約束。只有在下列情況下,本公司才可終止聘用本公司的行政人員:(1)行政人員在知悉或理應知悉構成充分理由的情況後30天內,向本公司發出書面通知,告知發生上述良好理由事件;(2)公司未能在發出通知後30天內糾正構成“良好理由”的情況;及(3)行政人員在30天限期屆滿後30天內辭職。為免生疑問,就本協議而言,首次公開發售本公司或本公司任何母公司(直接或間接)或其他關聯公司的普通股並不構成充分理由。F.“利潤單位計劃”是指暴雪母公司有限責任公司的利潤單位計劃。計劃一下。g.“附屬公司”應具有利潤單位第7號公告中給出的涵義。本協議規定或允許發出的任何通知、請求或其他通信應發送至以下地址或本協議任何一方通過類似方式指定的任何其他地址:(A)如果發送給公司,請發送至Brad Burd,bburd@GoHealth.com,214 W.Huron St.,Chicago,Illinois 60654;及(B)如果發送給高管,請發送至Brandon Cruz,Cruzbm@gmail.com,2015N.Dayton Street,Chicago,Illinois 60614。


8 US-DOCS/116795635.3如果以書面形式(I)親自遞送給有權獲得通知的一方,(Ii)通過傳真確認收到,(Iii)通過掛號郵件,要求退回收據,(Iv)通過快遞服務,並在親自遞送、確認收到傳真傳輸、通過掛號郵件郵寄後的第四個日曆日或通過特快專遞服務發送後的第二個日曆日,或(V)通過帶有接收確認的電子郵件,並應在發送方收到該收到確認時生效。8.作業。本協議可由本公司及其附屬公司及聯營公司強制執行,並可由本公司轉讓或轉讓予本公司的任何附屬公司或聯營公司,或任何人士於任何時間以合併、收購或其他方式收購本公司全部或實質全部資產、股票或業務或其任何獨立部分,並應使其受益。就本協議而言,任何此類轉讓或調動不應構成終止對高管的僱用。執行機構不得轉讓其在本協定項下的任何權利或義務。9.不受幹擾。本協議中沒有任何條款禁止行政部門向任何政府機構或監管實體提出指控或報告可能違反聯邦法律或法規的行為,這些機構或監管實體包括但不限於美國機會均等委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長, 或進行其他受聯邦法律或法規舉報人條款保護的披露。行政人員無須事先獲得本公司授權而作出任何該等報告或披露,亦無須通知本公司他/她已作出該等報告或披露。10.修訂及寬免。本協議不得進行口頭修改,只能通過雙方簽署的書面協議進行修改(受本協議第15條的約束)。本協議任何一方在任何情況下放棄其在本協議下的任何權利或補救措施,不應阻止在任何後續情況下行使相同的權利或補救措施,或在任何時候行使任何其他權利或補救措施。11.適用法律;管轄權;地點。本協議應由伊利諾伊州的國內法律管轄,而不考慮其法律衝突規則。雙方在此不可撤銷地同意並同意不反對或主張任何抗辯或挑戰位於伊利諾伊州芝加哥的州法院和聯邦法院的專屬管轄權和專屬地點,並同意任何可能向法院或衡平法提出的索賠應僅在伊利諾伊州芝加哥的任何此類法院提出。12.標題。此處使用的章節標題僅供參考,在解釋本協議的條款時不作考慮。13.完整協議;存續;向受益人支付款項。除利潤單位協議、修正案和限制性契約協議外,


9US-DOCS/116795635.3協議包含雙方之間關於本協議所載主題的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有先前或同時進行的談判、諒解或協議,無論是書面的還是口頭的。本合同第4至17條應繼續有效,並根據其各自的條款繼續有效,即使聘用期終止或高管受僱也是如此。如果執行人在收到執行人根據本協議有權獲得的任何金額之前死亡,應根據本協議的條款將這些金額支付給執行人以書面指定的受益人,如果沒有指定受益人,則支付給執行人的遺產。14.可分割性。只要有可能,本協議的每一條款將被解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本協議的任何條款被適用法律禁止或無效,則該條款僅在該禁止或無效的範圍內無效,而不會使該條款的其餘部分或本協議的其餘條款無效。15.對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每份應視為正本,兩者共同構成一份相同的文書。16.生效前的條件。除非《修正案》和《限制性契約協議》有效簽署並具有充分效力,否則本協議和執行人員在本協議項下的僱用將不會生效, 本協定無效,在修正案或限制性公約協定因任何原因未予執行而具有充分效力和作用的情況下,不具有效力和作用。


[修改和重新簽署的僱傭協議的簽字頁-布蘭登·克魯茲]雙方在以下簽名確認他們已閲讀和理解上述條款,並打算受其約束:Brandon Cruz/s/Brandon Cruz日期:2020年7月7日Norvax,LLC by:/s/Jeremy W.Gelber姓名:Jeremy W.Gelber職位:授權簽署日期:2020年7月7日GoHealth,Inc.作者:克林頓·P·瓊斯姓名:Clinton P.Jones職位:首席執行官日期:2020年7月7日GoHealth Holdings,公司名稱:克林頓·P·瓊斯職位:首席執行官日期:2020年7月7日