附件10.7

僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱“協議”)由科萊姆製藥公司和科萊姆製藥公司之間簽訂。(《公司》)和託馬斯·史密斯(The

“行政人員”)。

鑑於,本公司希望根據本協議規定的條款和條件,以任意方式聘用高管,並且高管希望以任意方式受聘於本公司。

因此,現在,考慮到上述規定並打算在此受約束,雙方同意如下:

1.協議期限。本協議自2022年3月23日起生效,沒有具體的到期日。除非經雙方同意終止,否則本協議將適用於本公司對高管的繼續僱用,直至該僱用終止。儘管本協議有任何相反規定,但本協議無效AB 從一開始 如果合併沒有完成。

2.頭銜;職責。高管將被聘為執行副總裁兼首席醫療官,並向公司首席執行官彙報工作。執行董事將盡其最大努力及實質上所有營業時間及服務為本公司及其聯營公司履行其職位慣常或合理地不時指派予其的職責。未經本公司事先書面同意,行政人員不得以任何身份為任何其他個人、公司或公司從事其他商業活動或提供服務;前提是, 然而,,未經同意,高管可以從事慈善、非盈利和公共服務活動,只要這些活動在任何方面不幹擾或衝突高管履行其對公司的職責和義務。

3.表演的場所。執行人員將在本公司位於馬薩諸塞州斯托頓的主要執行辦公室或雙方商定的遠程執行辦公室履行本協議項下的服務;然而,前提是該高管可能會被要求不時出差。公司將向高管報銷往返高管住所和公司總部的合理差旅費用。

4.補償。

4.1基本工資。管理人員的年薪將為436,000美元(“基本工資”),按照公司不時生效的薪酬慣例支付。基本工資將由公司董事會薪酬委員會(“委員會”)每年審查一次。

4.2年度獎金。

4.2.1在任職期間結束的每個財政年度,行政人員將有資格獲得年度獎金。該獎金的目標金額將是適用財政年度高管基本工資的50%。對某一特定項目應支付的實際獎金


年度將由委員會根據委員會確定的公司和(或)個人業績目標的實現情況確定。根據本段應支付的任何獎金將在緊接應支付獎金的會計年度之後的日曆年度內支付,除非第5.1.1節另有規定,否則只有在本公司在實際獎金支付日期前繼續聘用高管的情況下才會支付。

4.2.2為釐定應支付予行政人員的任何獎金,委員會將真誠地衡量公司及個人的表現。委員會可不時全權酌情調整公司或個別業績目標,以確保所需偏離公司營運預算、會計原則的改變、收購、處置、合併、合併及其他公司交易,以及其他影響該等目標的實現或計算的因素,不會影響本條文的實施,與其預期目的不符。

4.3員工福利。在高管任職期間,高管將有資格參加公司不時向一般員工提供的所有員工福利計劃和計劃,但須遵守適用的計劃條款和政策。本公司定期審查其福利、政策、福利提供者和做法,並可隨時酌情終止、更改或更改這些福利、政策、福利提供者和做法。

4.4股權激勵獎。根據本公司經修訂及重訂的2014年股票激勵計劃(“該計劃”),自2023年起,行政人員將有資格獲得股權獎勵。

4.5報銷費用。本公司將根據本公司不時生效的慣常開支報銷政策,向本公司報銷行政人員所發生的所有合理業務開支。儘管本協議有任何相反規定,但如果向行政人員提供的任何費用、報銷或實物福利構成《國税法》(以下簡稱《準則》)第409a條所指的“延期補償”:(I)有資格獲得報銷或實物福利的費用必須在行政人員任職期間發生;(Ii)在任何日曆年有資格獲得報銷或實物福利的支出金額不影響在任何其他日曆年向執行人員提供的有資格獲得報銷或實物福利的支出金額;(Iii)有權獲得報銷的支出應在發生適用費用的日曆年的下一個日曆年的最後一天或之前報銷;(Iv)不得清算或交換本協議項下的付款或報銷或實物福利的權利。

5.終止性。公司或高管可隨時以任何理由終止高管在公司的僱傭關係。在終止受僱於公司時,除非另有要求,否則高級管理人員將只有權獲得本節第5款所述的補償和福利。

-2-


經本公司同意,行政人員同意立即辭去他在本公司及其聯屬公司擔任的所有高級管理人員和董事職位。

5.1無故終止或有充分理由終止。如果由於公司無故終止聘用高管(定義如下)或高管出於正當理由(定義如下)辭職而終止聘用高管,則高管有權:

5.1.1支付與終止僱用前一年結束的年度有關的其他應付的任何年度獎金(終止僱用的除外);

5.1.2延續行政人員基本工資,期間為十二年

(12)個月,根據公司的標準薪資做法支付;

5.1.3相當於第4.2.1節所述高管目標年度獎金的支付,在十二(12)個月內按照公司的標準薪資慣例分期付款,基本相等;

5.1.4加快公司授予高管的任何未歸屬限制性股票、股票期權和其他股權激勵的歸屬,這些股票僅受基於時間的歸屬標準的約束,該標準等同於高管繼續受僱十二(12)個月時的歸屬標準;

5.1.5公司授予高管的任何未歸屬的限制性股票單位、限制性股票、股票期權和其他股權激勵的歸屬,須受業績歸屬的約束,該歸屬相當於與任何年度或累積業績歸屬期間相關的歸屬金額,該年度或累積業績歸屬期間在緊接高管終止僱用後的十二(12)個月期間結束,該等決定由委員會以其合理的酌情決定權作出;然而,對於以股東總回報(“TSR”)為基礎的績效歸屬獎勵,歸屬的確定應基於截至高管停職之日的適用業績期間的TSR;以及

5.1.6免除眼鏡蛇繼續承保行政人員(以及在緊接終止日期之前承保的合資格受撫養人)十二(12)個月的適用保費。

除本第5.1節另有規定外,除支付所有(I)截至停工之日的應計和未付基本工資,(Ii)根據公司政策應支付的任何費用補償,以及(Iii)根據公司政策和適用法律支付任何應計但未使用的帶薪假期外,所有補償和福利將在停工時停止,本公司將不再因此而承擔任何進一步的責任或義務。本5.1節所述的付款和福利是公司維持的任何其他遣散費安排的替代,而不是補充。為免生疑問,本公司授予高管的任何未歸屬限制性股票、股票期權和其他股權激勵,如受業績歸屬的約束,則應根據計劃和適用的獎勵協議歸屬(如果有的話)。

-3-


儘管本協議有任何規定,第節中描述的付款和福利

5.1豁免的條件為:(A)行政人員籤立並向本公司交付所有適用的法定撤銷期限,以及所有適用的法定撤銷期限於其停止受僱生效日期後第45天屆滿,以本公司合理規定的形式全面解除對本公司及其聯屬公司的索償(“豁免”),該豁免須包括行政人員確認其於第6.1節所述不與本公司構成競爭的責任;及(B)行政人員須繼續遵守限制性契諾(定義見下文)。在下述第5.4節的規限下,第5.1節所述的福利將在行政上可行的情況下儘快支付或提供(或開始支付或提供)(或在第5.1.1節所述的福利的情況下是可確定的),前提是如果上述45天期間從一個納税年度開始,並在第二個納税年度結束,則該等支付或福利應在第二個納税年度才開始。

5.2控制變更後的終止。如果在緊接控制權變更(定義如下)發生後十二(12)個月期間,由於公司無故終止或高管有充分理由辭職而終止對高管的僱用,(I)公司授予高管的所有未授予的限制性股票、股票期權和其他股權激勵僅受基於時間的歸屬的限制,將立即自動完全歸屬並可行使(視情況而定),(Ii)代替第5.1.2節所述的薪金延續,高管將獲得其基本工資的十八(18)個月,並一次性支付;(Iii)作為第5.1.3節所述獎金的替代,執行人員將獲得1.5倍於其當時一次性支付的目標年度獎金,以及(Iv)第5.1.5節所述的眼鏡蛇延續期限將為十八(18)個月,而不是十二(12)個月。本公司授予高管的任何未歸屬限制性股票、股票期權和其他股權激勵,如須按業績歸屬,應根據計劃和適用的獎勵協議歸屬(如果有的話)。

根據本第5.2條獲得的任何利益應受上述第5.1條所述的條款和條件管轄,包括但不限於行政部門應及時執行一項豁免並遵守限制性契約的要求。

5.3其他終止。如果高管終止受僱於本公司的原因不是上文第5.1節或第5.2節所述的任何原因(包括但不限於:(I)公司因下列原因終止,(Ii)高管死亡,(Iii)高管殘疾,或(Iv)高管無正當理由,則公司對高管的義務僅限於(A)截至終止之日為止的應計和未支付的基本工資,(B)根據公司政策支付的任何費用報銷,以及(C)根據公司政策和適用法律支付任何應計但未使用的帶薪假期的費用。所有補償和福利將在終止時終止,除非COBRA或本第5.3條另有規定,否則公司將不再因該終止而承擔任何進一步的責任或義務。上述規定不會被解釋為限制執行根據保險合同的條款為本公司的員工福利計劃、保單或安排提供資金的保險合同所規定的在終止日期之前發生的索賠的支付或補償的權利。

-4-


5.4遵守第409A條的規定。如果導致第5.1節或第5.2節所述付款的終止不是Treas所指的“離職”。註冊§1.409A-1(H)(1)(或任何後續條款),則根據該條款應支付的款項將無息遞延,直到行政人員離職時才支付。在守則第409a節及其相應條例所允許的最大範圍內,根據本協議支付的現金遣散費福利旨在滿足守則第409a節的短期延期豁免和Treas項下的“離職工資例外”的要求。註冊§1.409A-1(B)(9)(三)。在一定程度上符合Treas的要求。註冊§1.409A-3(I)(2)(或任何後續條款)是必要的,以避免根據《國税法》第409a條對高管離職時或離職後應付的款項徵收附加税,那麼,儘管本協議(或任何其他適用的計劃、政策、協議或安排)有任何其他規定,在高管離職後六個月內到期的任何此類付款(考慮到本款上一句)將無息遞延,並在緊接該六個月期間之後一次性支付給高管。為適用特許權的目的。註冊§1.409A-1(B)(4)(或任何後續條款),一系列付款中的每一次付款將被視為單獨付款。

5.5PPACA。即使本協議中有任何相反的規定,根據第5.1和5.2節對眼鏡蛇保費的豁免應在必要的範圍內停止,以避免根據2010年《患者保護和平價醫療法案》及其下的法規對公司造成不利後果。

5.6第280G條。如果公司向高管或為高管的利益而支付或分配的任何款項或分配,無論是根據本協議的條款支付或支付、分配或分配或分配,或根據或由於任何其他協議、政策、計劃、計劃或安排,或由於對任何支付或利益的任何限制或歸屬或可行使的失效或終止而支付或分配,將須繳納守則第499條(或其任何後續條款)徵收的消費税或州或地方法律徵收的任何類似税(該等税或税項以下統稱為“消費税”),則應向執行人員支付的總金額應減為根據緊隨其後的句子可向執行人員支付而不招致消費税的總金額(“安全港金額”);但前提是 只有在Execution保留的付款的税後合計價值(在實施扣減後)等於或大於向Execute支付的款項的税後合計價值(在實施消費税後)而沒有任何此類扣減時,才應實施此類扣減。任何此類削減應按以下順序進行:(I)第一,任何未來現金支付(如有必要,應減少至零);(Ii)第二,任何當前現金支付應減少(如有必要,至零);(Iii)第三,所有非現金支付(股權或與股權衍生工具相關的支付除外)應減少(如有必要,至零);及(Iv)所有股權或股權衍生工具支付應減少。

5.7定義。就本協議而言:

5.7.1“因由”是指(A)實施或定罪任何重罪或任何涉及不誠實的罪行;(B)對公司實施任何欺詐;(C)故意和

-5-


(D)行政總裁重大違反與本公司或其任何聯屬公司的任何協議或責任(包括但不限於行政總裁重大違反任何限制性契諾,定義如下);或(E)拒絕執行本公司董事會(“董事會”)或本公司行政總裁的合法、合理及重大指示。在第(C)、(D)或(E)款所述的“因由”被視為已發生之前,董事會必須向執行委員會提供書面通知,詳細説明董事會認定該因由已發生的原因,並在合理可予補救的範圍內採取補救行動。然後,如果原因的理由合理地在該期限內得到解決,則執行機構應在收到書面通知後三十(30)天內解決該書面通知中引用的項目,以便在適用的期限屆滿之前,“原因”不會與所涉事件正式發生。

5.7.2“控制變更”是指本計劃第l(G)節所述的任何事件中最先發生的事件。

5.7.3“殘疾”是指根據公司的長期殘疾計劃、政策或安排,行政人員有權享受福利的條件;然而,前提是若本公司當時並無維持適用於行政人員的該等計劃、政策或安排,則“殘疾”是指行政人員因精神或身體狀況而不能履行其在本協議項下的職責,而該等精神或身體狀況可能會導致死亡或預期可持續(或已持續)90天或以上,或在任何連續180天期間內持續120天。公司不得將因殘疾而終止合同視為“無故”終止合同。

5.7.4“充分理由”係指未經行政人員事先同意而發生下列任何情況:(A)行政人員與公司的職責或權力大幅減少、彙報關係或職責分配與行政人員在公司的地位不符;(B)基本工資減少;或(C)行政人員的主要工作地點搬遷至以下地點:(I)搬遷前行政人員永久主要工作地點的地點超過50英里,以及

(Ii)距離行政人員住所地點超過50英里。然而,上述任何事件或條件均不構成充分理由,除非執行人員在事件或條件發生後30天內向公司提供書面反對意見,公司在收到書面反對意見後30天內未撤銷或以其他方式解決事件或條件,並且管理人員在治療期屆滿後30天內辭去管理人員的職務。

6.限制性契約。為促使本公司簽訂本協議,並承認根據本協議第4條和第5條應向高管支付的補償,高管同意受本第6條(“限制性公約”)的條款約束。這些限制性公約將適用,無論終止或終止高管的僱用是由公司或高管發起的,也不考慮終止或終止的原因。

6.1不參加比賽的約定。管理人員承諾,在他受僱於公司期間以及緊隨其後的十二(12)個月期間

-6-


在此之後(“限制期”),高管將不會(以本公司員工或董事的身份)直接或間接地做任何以下事情:

6.1.1在公司或其關聯公司開展業務、開展業務或計劃開展業務、銷售或營銷其產品或服務的任何地方,從事或參與任何競爭業務(定義見下文);

6.1.2成為(作為所有者、股東、貸款人、合夥人、合資公司、董事、高級管理人員、僱員、代理或顧問)從事競爭業務的任何人士、商號、公司、協會或其他實體的權益。儘管有上述規定,行政人員可以持有任何公司任何類別的上市證券的未償還證券的最多1%;

6.1.3影響或試圖影響任何員工、顧問、供應商、許可人、被許可人、承包商、代理商、戰略合作伙伴、分銷商、客户或其他人終止或修改與公司或其任何關聯公司的任何書面或口頭協議、安排或交易過程;或

6.1.4徵求本公司或其任何關聯公司僱用或保留的任何人作為獨立承包商的僱用或保留(或安排任何其他個人或實體徵求僱用或保留)。

行政機關承認,第4和第5節所述的對價是就《馬薩諸塞州總法》第149章第24L(B)(Vii)節所述的第6.1.1和6.1.2節所述的契約共同商定的對價。

6.2保密性。行政人員承認及承認專有資料(定義見下文)是本公司及其聯屬公司業務的寶貴、特殊及獨特資產。因此,在高管任職期間及之後,未經本公司事先書面同意,高管不得因任何原因向任何第三方泄露任何專有信息,或為其自身利益或為本公司及其關聯公司的獨家利益以外的任何目的使用任何專有信息。儘管如上所述,本協議中的任何規定均不禁止行政部門直接與自律機構或政府機構或實體(包括美國平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長(統稱為監管機構))直接溝通、答覆任何詢問、向其提供證詞、向其報告可能違反法律或法規的行為、或直接向其提出索賠或協助調查,或進行受州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他披露。在任何此類活動中,行政人員必須確定任何保密信息,並要求監管機構對此類信息進行保密處理。儘管如此,高管不得向任何第三方,包括任何政府、執法或監管機構透露員工在高管受僱於公司期間瞭解的信息,這些信息受到任何適用特權的保護,包括但不限於律師與客户之間的特權, 律師工作產品原則和/或其他適用的法律特權。“公司”(The Company)

-7-


不放棄任何適用的特權或權利,以繼續保護其特權律師-客户信息、律師工作產品和其他特權信息。儘管本協議有任何其他規定,根據18USC第1833(B)條,根據任何聯邦或州商業祕密法,對於以下商業祕密的披露,高管不應承擔刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員保密,或僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中,如果該文件是蓋章的話。如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟要求公司進行報復,高管可以向高管的律師披露公司的商業祕密,並在相關的法庭訴訟中使用該商業祕密信息,前提是高管提交任何蓋有印章的包含商業祕密信息的文件,除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。

6.3公司的財產。

6.3.1專有信息。專有信息的所有權利、所有權和權益將是並仍然是本公司及其附屬公司的唯一和獨家財產。行政人員不會從本公司或其聯屬公司的辦公室或處所移走屬於本公司或其聯屬公司的任何文件、記錄、筆記本、檔案、函件、報告、備忘錄或類似材料或載有專有資料,或屬於本公司或其聯屬公司的任何種類的其他材料或財產,除非為履行其對本公司及其聯屬公司的職責而有需要或適當。如果行政人員在履行職責時移走了這些材料或財產,他將在移走達到目的後立即歸還這些材料或財產。除為履行本公司或其聯屬公司的合約義務或代表本公司及其聯屬公司履行其職責或根據第6.2節所述的例外情況外,行政人員不得製作、保留、移走及/或分發任何該等材料或財產的任何副本,或向任何第三人透露該等材料或財產的性質及/或內容。在終止受僱於本公司時,行政人員將與本公司及其關聯公司一起離開,或立即將其當時擁有的所有該等材料或財產的正本和副本歸還給本公司及其關聯公司。

6.3.2知識產權。執行機構同意,所有知識產權(定義如下)將被視為《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)第101節所定義的“出租作品”,並且此類知識產權的所有權利、所有權和權益將是公司及其附屬公司的唯一和專有財產。在任何知識產權根據法律可能不被視為出租作品的範圍內,或在儘管有上述規定,執行人保留知識產權的任何權益的範圍內,執行人在此不可撤銷地將執行人現在或將來根據專利、版權、商業祕密、商標或其他法律在知識產權中永久或在法律允許的最長期限內擁有的任何和所有權利、所有權或權益轉讓給本公司及其關聯公司,而無需進一步考慮。本公司及其關聯公司將有權以自己的名義獲得並持有與該等知識產權有關的所有版權、專利、商業祕密、商標和其他類似註冊。執行人員還同意簽署任何和所有文件,並提供公司合理需要的任何進一步合作或協助,費用由公司承擔,以完善、維護或以其他方式保護其知識產權權利。如果該公司或其

-8-


聯營公司(視情況而定)在作出合理努力以取得行政人員根據前一句話所作的簽署、合作或協助後,不論是由於行政人員喪失履行職務能力或任何其他原因,行政人員特此指定及委任本公司、適當聯屬公司或其各自指定人士作為行政人員的代理人及代理,代表其行事、簽署及存檔文件,以及作出所有其他必要或合宜的合法許可行為,以完善、維持或以其他方式保護公司或其聯營公司在知識產權上的權利。執行機構承認並同意,這種任命與利益相關,因此是不可撤銷的。

6.4定義。就本協議而言:

6.4.1“競爭業務”指任何人士、商號、公司、合夥企業、協會或其他實體,直接或間接從事開發、製造、營銷、分銷或銷售藥物濫用威懾產品或任何其他止痛藥產品,而該等產品直接與本公司開發、製造、營銷、分銷或銷售的產品構成競爭。不從事本定義所述業務活動的實體的一個部門、子公司或類似業務部門將不被視為競爭業務,即使另一個單獨的部門、子公司或類似業務部門確實從事此類活動。

6.4.2“知識產權”是指(A)所有發明(無論是可申請專利的還是不可申請專利的,也不論是否已付諸實施)、對其的所有改進,以及要求此類發明的所有專利和專利申請;(B)所有商標、服務標誌、商號、商標、虛構名稱、商標、商標和公司名稱,連同所有翻譯、改編、派生和組合,包括所有與此相關的商譽,以及與此相關的所有申請、註冊和續訂;(C)所有可版權作品、所有版權,以及與此相關的所有申請、註冊和續訂;(D)所有掩膜作品和與此相關的所有申請、註冊和續期;(E)所有商業祕密(包括研究和開發、技術訣竅、配方、成分、製造和生產流程和技術、方法、技術數據、設計、圖紙和規格);(F)所有計算機軟件(包括數據、源代碼和目標代碼及相關文件);(G)所有其他所有權;(H)其所有副本和有形化身(以任何形式或媒介);或(I)由行政人員全部或部分開發或創造的類似無形個人財產,(1)在行政人員受僱於本公司期間的任何時間及任何地點,而在上述任何或全部情況下,該等財產與本公司或其聯屬公司的業務有關並被使用,或(2)由於本公司或其聯屬公司指派給行政人員的任務所致。

6.4.3“專有信息”指本公司或其任何附屬公司或聯營公司開發或獲取的任何及所有未經明確授權披露的專有信息。此類專有信息應包括但不限於以下項目和信息:(A)公司的所有知識產權和專有權利(包括但不限於知識產權),(B)計算機代碼和指令、處理系統和技術、輸入和輸出(無論存儲或位於什麼介質)和硬件和軟件配置、設計、架構和接口,(C)商業研究、研究、程序和成本,(D)財務數據,(E)分發方法,(F)營銷數據、方法、計劃和努力,

-9-


(G)實際和潛在供應商的身份;(H)與實際或潛在供應商的合同和協議的條款、需求和要求,以及公司或其關聯公司與實際或潛在供應商打交道的過程;(I)人員信息;(J)客户和供應商信用信息;以及(K)受保密或不使用義務約束的第三方提供的信息。公司或其關聯公司未能將任何專有信息標記為機密或專有不應影響其作為專有信息的地位。

6.5確認。行政人員承認限制性契諾對保護本公司及其關聯公司的合法利益是合理和必要的,鑑於本協議的性質和行政人員在公司內的職位,限制性契諾的期限和地理範圍是合理的,除非行政人員同意受本第6節所載限制性契約的約束,否則公司不會簽訂本協議或以其他方式僱用或繼續僱用行政人員。

6.6違約時的補救和強制執行。

6.6.1具體執行。行政人員承認,其任何故意或非故意違反限制性契諾的行為,將對本公司或其關聯公司造成持續的、不可彌補的損害,而金錢損害賠償將不是足夠的補救辦法。在執行本協定任何規定的任何訴訟或程序中,執行機構不得主張或抗辯説存在這種法律上的適當補救辦法。如果高管違反或威脅違反任何限制性契諾,公司或其關聯公司有權在任何法院獲得強制令或其他類似的衡平法救濟(視情況而定),而無需提交任何擔保或其他擔保,本協議不得以任何方式限制公司及其關聯公司可獲得的法律或股權救濟。

6.6.2司法修改。如任何法院裁定任何限制性契諾或其任何部分因該條款的期限或地理範圍而不能執行,則該法院有權修改該條款,經修改的形式後,該條款即可強制執行。

6.6.3可執行性。如果任何法院認為限制性契諾因其廣度或範圍或其他原因而無法強制執行,則本協議各方的意圖是,此類裁決不會阻止或以任何方式影響本公司及其關聯方在該等限制性契諾的地理範圍內的任何其他司法管轄區的法院獲得上述救濟的權利。

6.6.4限制性公約的披露。行政機關同意向行政機關在受限期間工作的任何僱主披露限制性契約的存在和條款。

6.6.5限制期的延長。如果執行人員違反了部分

6.1在任何方面,該條款中的限制都將被延長一段時間,與行政人員違反規定的時間相同。

-10-


7.其他。

7.1諮詢律師的權利。行政人員理解並承認行政人員有權在簽署本協議之前諮詢律師。行政人員進一步表示,行政人員自願和自由地簽署本協議,以換取本協議中提供的利益。

7.2其他協議。執行董事聲明並向公司保證,任何限制、協議或諒解均不會妨礙或非法執行本協議,不會與本協議或執行人員在本協議項下的義務相牴觸或衝突,或會阻止、限制或損害執行執行本協議項下的職責。

7.3Successors和Assigners。公司可通過清算、解散、出售資產或其他方式將本協議轉讓給其資產和業務的任何繼承人。本協議項下執行人員的職責是執行人員的個人職責,不得由其指派。

7.4執法和執法。本協議將受馬薩諸塞州聯邦法律管轄並根據其解釋,不考慮法律衝突原則。任何因本協議引起的或與本協議有關的法律程序將在馬薩諸塞州聯邦的州或聯邦法院提起,執行機構和公司特此同意該法院的個人專屬管轄權,並在此放棄他們可能對個人管轄權、任何此類程序的地點以及對不便的法院的任何索賠或辯護提出的任何異議。儘管有上述規定,任何一方為解決下列條款下產生的任何問題而採取的任何行動

6.1本協議的管轄範圍只能在位於馬薩諸塞州薩福克縣的馬薩諸塞州高級法院開始,雙方均同意該法院的管轄權。

7.5免税。任何一方放棄本合同項下的任何權利或另一方的任何違約行為,均不視為放棄本合同項下的任何其他權利或另一方的任何其他違約行為。除非以書面形式規定,否則不會被視為已經放棄。除非特別説明,否則任何放棄都不會構成持續的放棄,任何放棄僅對放棄的特定條款或條件有效。

7.6可伸縮性。只要有可能,本協議的每一條款都將被解釋為在適用法律下有效和有效。但是,如果本協議的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行將不影響任何其他條款,本協議將被改革、解釋和執行,就像無效、非法或不可執行的條款從未包含在本協議中一樣。

7.7生存。本協議將在高管終止受僱後繼續存在,直至達到本協議的目的和意圖所必需的程度。

7.8個節點。本協議要求或允許的任何通知或通信將以書面形式發出,並(A)通過隔夜快遞發送,(B)通過隔夜美國特快專遞郵寄,要求收到回執,或(C)通過複印機發送。給高管的任何通知或通信都將發送到其個人檔案中包含的地址。任何通知或通訊

-11-


將發送至本公司的主要執行辦公室,提請其首席執行官注意。儘管有前述規定,任何一方均可通過以本款規定的方式向另一方提供書面通知,更改本合同項下通知或通信的地址。

7.9最終協議;修正案。本協議包含本協議雙方關於本協議主題的完整協議和諒解,併合並和取代所有先前和同時與該主題相關的各種性質的討論、協議和諒解,包括但不限於日期為2022年2月23日的邀請函以及與BDSI或BDSI關聯公司的任何僱用或類似協議。除非經本協議各方簽署的書面協議,否則不得更改或修改本協議。

7.10持有。向高管支付的所有款項(或財產轉移)將在適用法律要求的範圍內被扣繳税款。

7.11節標題。本協議各章節和段落的標題僅為方便起見,不會以任何方式影響本協議任何條款的含義或解釋。

7.12副本;傳真。本協議可簽署多份副本(包括傳真簽名),每份副本將被視為正本,但所有副本加在一起將構成同一份文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在所有目的下均有效。

頁面 故意的 左邊 空白; 簽名 頁面關注>

-12-


茲證明,本公司已安排其正式授權的高級職員於下列日期簽署本協議,行政人員亦已簽署本協議。

科萊姆製藥公司

作者:/s/Joseph Ciaffoni

姓名:約瑟夫·謝弗尼

職位:總裁兼首席執行官

Date: 3/23/2022

託馬斯·史密斯

託馬斯·史密斯

Date: 3/23/2022

[簽名 頁面 就業協議]