附件10.1

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1783183/000095017022008741/img229110809_0.jpg 

 

March 22, 2022

 

莫莉·亨德森

新澤西州Baking Ridge

郵箱:mhender1221@gmail.com

 

 

回覆:聘書

 

親愛的莫莉:

 

Phathom PharmPharmticals,Inc.(“本公司”)很高興根據本函(本“協議”)中規定的條款向您提供一個職位。

 

僱傭條款。

 

o
職責。在開始日期(定義如下)之後,您將擔任公司的首席財務和業務官。在該職位上,你應直接向公司首席執行官(“監事”)彙報工作。你將負責公司的會計、財務規劃和分析(FP&A)、投資者關係和業務發展職能,以及你的主管指派給你的其他職責;但這些其他職責應與你作為首席財務官和業務官的角色相一致。您應在位於新澤西州弗洛拉姆公園校園大道100號的公司總部或在您和主管人員共同商定的地點全職履行您的服務,並在與您的職責相關的旅行中出差,費用由公司承擔。這是一個豁免的職位。

 

o
獨家服務。在任職期間,你應將全部工作時間和精力投入到公司的商務事務中。根據下文所述的公司專有信息和發明轉讓協議格式的條款,這不排除您(A)將時間用於個人和家庭投資,(B)參加行業協會,或(C)在專業、教育、社區和公民委員會任職,只要該等活動不會干擾您對公司的職責(由監督人員真誠決定)。您同意,未經監管人員事先批准,您不會加入專業、教育、社區和公民委員會以外的任何董事會(這不會干擾您對公司的職責),並且您的批准不得被無理拒絕,並且您應僅在專業、教育、社區和公民委員會以外的兩個外部董事會任職。

 

o
開始日期。我們期望您的就業開始日期(“開始日期”)將在合理可行的情況下儘快發生,但在任何情況下都不會晚於2022年4月15日(“開始日期截止日期”)。如果您在開始日期截止日期之前尚未開始在公司的全職工作,則本協議中包含的僱傭要約將自動失效。這一報價如果不被接受,將在2022年3月24日交易結束時到期。

 

o
公告。我們希望在您目前的僱主UroGen Pharma報告其2021年業績後四個工作日內公佈您的僱傭情況,條件是該公告不得晚於3月31日。

1

 


 

2022年(《公告截止日期》)。

 

 

就業補償。您的初始僱傭補償如下:

 

o
基本工資。你將獲得每年48萬美元的基本工資,包括所有工作時間、減去税款、授權扣繳和其他法律要求的扣除。你的工資將按照公司的慣例工資程序支付,該程序是建立並不時修改的。您的基本工資將接受公司董事會(“董事會”)或其薪酬委員會的年度審查,並由董事會自行決定是否增加。

 

o
年度獎金。除你的基本工資外,你有資格在你受僱於本公司期間結束的本公司每個財政年度賺取董事會不時批准的本公司獎金計劃下的年度現金績效獎金。你的目標年度獎金將是你在與年度獎金相關的年度實際支付基本工資的45%(45%)(你的目標獎金)。您的實際年度獎金將根據您和/或本公司達到董事會或其指定人根據該獎金計劃的條款和條件制定的財務或其他業績標準來確定。你必須在該年度獎金支付之日受僱於本公司,才有資格獲得該年度獎金。如果您已接受本協議,並已批准公司在公告截止日期或之前宣佈您的聘用,您最初一年的獎金將不會按比例計算。否則,您最初受僱年度的獎金將按比例分配,以反映您在本公司任職的那一年的部分。

 

o
簽到獎金。如果您已接受本協議,並已批准公司在公告截止日期或之前宣佈您的工作,您將在開始工作的10天內獲得75,000美元的簽約獎金。如果您在本公司的僱傭被本公司以正當理由或無正當理由(定義見下文)終止,簽約獎金將予以償還。簽約獎金的償還將在你開始工作的第一個和第二個週年紀念日免除50%。本公司將有權在您終止僱傭之日向您支付的任何補償中抵銷該金額。

 

o
福利。根據員工福利計劃的條款和條件,您有資格參加公司通常向處境相似的員工提供的所有員工福利計劃或計劃。您還將有權根據公司政策和公司每年遵守的所有節假日享受每年的假期和/或帶薪假期。本公司保留隨時酌情更改提供給員工的福利的權利。

 

o
扣留。所有支付給你的金額將受到適當的工資扣除和扣繳。

 

股票期權。如獲董事會批准,閣下將獲授購股權,按每股行使價相等於授出日本公司普通股每股公平市值(“購股權”)購買100,000股本公司普通股。購股權將根據本公司的股權激勵計劃(“該計劃”)授予。股票期權將受制於本計劃和您的股票期權協議的條款和條件。股票期權將在四年的授予時間表上授予。股票期權將在四年的歸屬時間表內授予,其中25%(25%)的股票期權將在開始日期的一週年時歸屬,其餘的股票期權將在此後按月等額分期付款,條件是您在每次此類歸屬時繼續受僱或為公司服務

2

 


 

日期(除本文所述者外)。除非本協議另有明文規定,否則在閣下因任何原因終止僱傭或服務時,閣下所有未授予的股票期權將立即終止。

 

 

限制性股票單位。除購股權外,如獲董事會批准,閣下將有資格獲得一次過授予20,000股限制性股票單位(“限制性股票單位”)。RSU將根據該計劃獲得批准。RSU將受制於本計劃和您的RSU協議的條款和條件。每個RSU將代表有權獲得一股我們的普通股。RSU將在三年的歸屬時間表內歸屬,其中三分之一(1/3)的RSU將在授予日期的第一、二和三週年期間歸屬,僅取決於您在每個此類歸屬日期繼續受僱於本公司或為公司服務。除非本合同另有明確規定,否則如果您因任何原因終止僱傭或服務,您所有未授權的RSU將立即終止。

 

費用。您將有權根據本公司的標準政策,憑適當的文件,報銷您為促進本公司的業務而合理發生的所有正常和合理的自付業務費用。

 

遣散費。

 

o
應計債務。如果您的僱傭因任何原因終止,您有權獲得您的全額賺取但未支付的基本工資,直至該解僱生效之日為止,以及您根據公司的任何補償、退休或福利計劃在您終止僱傭時根據該等計劃的條款有權獲得的所有其他金額或福利,包括但不限於任何應計但未支付的帶薪假期和適用法律要求的任何福利的延續(“應計義務”)。

 

o
非中投公司的遣散費。除您的應計義務外,根據您繼續遵守《專有信息和發明轉讓協議》(如下所述)和您的解除合同的有效性(如下所述),如果在開始日期之後,公司無故終止您的僱傭關係(並且您的死亡或殘疾以外的原因),或者您出於正當理由辭職(此類終止,“符合資格的終止”),並且此類符合資格的終止不發生在控制變更期間(定義如下),您將有權獲得作為您有權獲得的唯一遣散費福利:提供的福利如下(非CIC福利):

 

一筆相等於9個月基本薪金的款額(按緊接你終止僱用日期前有效的比率計算,或如你的基本薪金大幅減少而令你有充分理由辭職,則為該重大減少前的基本薪金),該款額將按照本公司的標準薪酬慣例,在你終止僱用後的9個月期間內支付,第一筆此類分期付款發生在您的放行生效日期之後的第一個定期計劃的發薪日(如果您的放行尚未生效,第一期分期付款將包括在該日期之前發生的任何分期付款);

 

一筆相當於您終止日期所在日曆年的目標獎金的金額,按比例分配給您的終止日期所在的日曆年度中在終止日期之前已經過去的部分,外加您有權獲得此類獎金的範圍內您有權獲得的任何未支付的年度獎金,如果該獎金尚未支付,

3

 


 

一筆或多筆款項將在您的解約生效之日後的第一個定期工資日一次性支付,但在任何情況下不得超過您的終止日期後75天;

 

(i)
自您終止僱傭之日起的9個月內(或,如果較早,指(A)經修訂的1985年《綜合總括預算調節法》(“COBRA”)規定的適用續行期屆滿之日,或(B)您有資格通過後續就業或自僱獲得同等或增加的醫療保險之日)(該期間為“COBRA承保期”),如果您和/或您在終止僱傭之日在公司醫療保險計劃下的合格家屬選擇參加COBRA保險並有資格享受此類保險,公司應按月支付或補償您,金額相當於您和/或您的合格家屬根據COBRA為您和/或您的合格家屬(如適用)支付的續保保險費,(Ii)根據您終止僱傭之日有效的費用分攤水平,減去(Ii)為您和/或您的受保家屬獲得團體健康保險所需支付的金額。如果截至您終止僱傭之日,公司的任何健康福利是自籌資金的,或者如果公司不能以不受修訂後的1986年國內税法第409A條(以下簡稱《準則》)豁免的方式提供前述福利,或者如果公司不能以其他方式遵守適用法律(包括但不限於公共衞生服務法第2716條),而不是提供上述付款或報銷, 相反,公司應向您支付上述每月金額,作為眼鏡蛇保險期間(或其任何剩餘部分)的應税每月付款。根據COBRA,您應單獨負責與繼續承保有關的所有事宜,包括但不限於此類保險的選擇和保費的及時支付。如果您有資格通過後續就業或自僱獲得同等或增加的醫療保險,您應立即通知本公司;以及

 

儘管本計劃或任何授予協議中有任何其他規定,您當時持有的未歸屬股票獎勵(定義見下文)(包括股票期權和RSU)將在您被解聘的生效日期歸屬,如果您在符合資格的離職後9個月期間仍受僱於本公司,則該數量的未歸屬股票獎勵將歸屬您。在此,上述規定被視為每個股票獎勵的一部分,並取代有關該股票獎勵的任何協議或計劃中任何不太有利的條款。

 

o
中投公司的遣散費。除了您的應計義務外,在您繼續遵守專有信息和發明轉讓協議的情況下,如果您的資格終止發生在開始日期之後和控制期變更期間,您將有權獲得以下福利(“CIC離職福利”),作為您有權獲得的唯一遣散費福利,以代替任何非CIC離職福利(併為免生疑問:(A)在任何情況下,您都無權同時享受非CIC離職福利和CIC離職福利,和(B)如果公司在您有資格獲得CIC離職福利之日之前已經開始向您提供非CIC離職福利,則以前向您提供的非CIC離職福利將減去下文提供的CIC離職福利,減去已經向您提供的此類非CIC離職福利的金額:

4

 


 

 

相當於12個月基本薪金的數額(按緊接你終止僱用之日之前的有效比率,或如果你的基本薪金大幅減少而有充分理由辭職,則為該重大遞減之前的基本薪金),該數額將根據公司的標準薪資慣例在你終止僱用後的12個月內支付。第一筆此類分期付款發生在您的放行生效日期之後的第一個定期計劃的發薪日(如果您的放行尚未生效,第一期分期付款將包括在該日期之前發生的任何分期付款);

 

相當於您終止日期所在日曆年度的目標獎金的金額,加上您符合資格的終止日期之前日曆年度的任何未支付的年度獎金,只要您有權獲得此類獎金,如果此類獎金尚未支付,則支付的金額如下:(A)相當於您終止日期所在日曆年度的目標獎金的金額,按比例分配給您的終止日期發生的日曆年度的部分,加上您符合資格的終止發生年份之前的日曆年度的任何未支付的年度獎金,在您有權獲得此類獎金的範圍內,如果尚未支付此類獎金,該金額將在您的解聘生效之日後的第一個定期計劃工資日一次性支付,但在任何情況下不得超過您的終止日期後75天,以及(B)您終止日期所在日曆年度的目標獎金的任何剩餘部分(高於根據(A)款應支付的按比例分配的部分),將在(I)您的解聘生效日期或(Ii)控制權變更日期之後的第一個定期計劃工資日支付;

 

自您終止僱傭之日起的12個月期間(或,如果較早,則為(A)《眼鏡蛇法案》下適用的續期屆滿之日,或(B)您有資格通過後續受僱或自僱獲得同等或增加的醫療保險的日期)(此類期間,以下稱為“CIC眼鏡蛇承保期”),前提是您和/或在您終止僱傭之日已參加公司醫療保險計劃的合格受撫養人選擇參加《眼鏡蛇》保險並有資格獲得此類保險,公司應按月向您支付或報銷的金額等於(I)您和/或您的受保家屬根據COBRA為您和/或您的合資格受撫養人(如適用)支付的延續保險的每月保費,這些保費是在您終止僱傭之日在公司健康計劃下投保的(根據您終止僱傭之日的保費計算)減去(Ii)您和/或您的受保受撫養人為您和/或您的受保受撫養人獲得團體健康保險所需支付的金額,根據您終止僱傭之日生效的成本分攤水平。如果本公司的任何健康福利在您終止僱傭之日是自籌資金的,或者如果本公司不能以不受守則第409a條約束的方式提供上述福利,或者如果本公司不能以其他方式符合適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條),而不是提供上述付款或報銷, 相反,本公司將向您支付上述每月金額,作為CIC COBRA承保期(或其任何剩餘部分)的應納税月付款。根據COBRA,您應單獨負責與繼續承保有關的所有事宜,包括但不限於此類保險的選擇和保費的及時支付。如果您有資格獲得同等或增加的醫療保健,您應立即通知公司

5

 


 

以隨後受僱或自僱的方式投保;以及

 

儘管本計劃或任何授予協議中另有規定,您當時持有的任何未歸屬股票獎勵(包括股票期權和RSU)將歸屬於(I)您的解除的生效日期或(Ii)控制權變更的日期中較晚的日期。在此,上述規定被視為每個股票獎勵的一部分,並取代有關該股票獎勵的任何協議或計劃中任何不太有利的條款。

 

o
作為您根據上述條款獲得任何離職後付款和福利的條件,您應以公司合理可接受的形式簽署並不得撤銷以公司為受益人的所有索賠的全面免除(下稱“免除”),以實現有效的全面免除索賠。如果在您終止僱傭之日起60天內不生效,您將無權獲得上述付款和福利。

 

o
就本協議而言,“原因”指下列任何行為:(A)您實施的欺詐、挪用公款或不誠實行為,或您實施的對公司或其任何繼承人或附屬公司具有明顯不利影響的其他非法行為;(B)根據美國或其任何州的法律,您對非機動車重罪或涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的任何犯罪行為的定罪或抗辯;(C)您故意、未經授權使用或披露公司或其任何繼承人或關聯公司的機密信息或商業祕密;(D)您嚴重疏忽、不服從或實質性違反對公司或其任何繼承人或關聯公司的任何忠誠義務,或您方面的任何其他可證明的重大不當行為;(E)您持續且多次未能或拒絕履行或忽視本協議要求您的職責,或您持續且多次未能或拒絕遵守董事會向您發出的合法指示,這種失敗、拒絕或疏忽在您收到董事會的書面通知後持續15天,書面通知中詳細説明瞭此類失敗、拒絕或疏忽的性質;但不言而喻,第(E)款不允許公司僅因以下原因而終止您的僱傭關係:(I)您未能達到指定的業績目標或取得特定的結果或結果,或(Ii)公司對您在真誠履行對公司的職責時提供的服務質量不滿意;或(F)您故意、實質性地違反公司的任何重大政策或本協議或專有信息和發明轉讓協議的任何重大規定。在根據第(D)款確定“因由”之前, (E)或(F)發生時,公司應(I)以合理詳細的書面形式向您提供確定該“原因”存在的原因,(Ii)除上文(E)款中規定您糾正違約的適用期限外,給予您合理的機會補救任何該等違約行為,(Iii)在最終決定因該“原因”終止您的僱傭之前,向您提供陳述的機會,以及(Iv)作出該“原因”存在的善意決定。上述定義不得以任何方式排除或限制本公司或其任何繼承人或關聯公司因任何其他行為或不作為而解僱或解僱您的權利,但就本協議而言,該等其他行為或不作為不應被視為因任何原因而終止的理由。

 

o
就本協議而言,“控制權的變更”應具有本計劃中規定的含義。如果控制權變更將導致與構成“非限定遞延補償”的任何付款或福利有關的付款或結算事件,則構成控制權變更的交易或事件也必須構成“控制權變更事件”(如財政部條例第1.409A-3(I)(5)節所定義),以便在第409a節要求的範圍內引發此類付款或福利的付款或結算事件。

 

o
就本協議而言,“控制期變更”指的是之前三個月

6

 


 

或在控制權變更後的24個月內。

 

o
就本協議而言,“充分理由”指未經您書面同意的下列任何情況:(A)您的權力、職責或責任的實質性減少,包括要求您向首席執行官以外的公司高級管理人員報告;(B)您的基本薪酬的重大減少(您和公司同意,就此目的而言,任何10%或更多的減少應被視為重大的,無論這種減少是由於您的基本薪酬的一次減少還是一系列減少所致),除非這種減少是全面強加給公司高級管理人員的;(C)您必須履行職責的地理位置發生重大變化(並且您和公司同意,您必須履行職責的地理位置的搬遷,與搬遷前您的主要工作地點相比,從您的住所到您的主要工作地點的單程通勤距離增加了50英里以上,應被視為此目的的重大變化);或(D)公司或任何繼承人或附屬公司實質性違反其在本協議下對您的義務的任何其他行動或不作為。您必須在未經您書面同意的情況下,在上述任何事件或情況發生後60天內向公司提供書面通知。本公司或任何繼承人或關聯公司在收到您對該事件的書面通知後,應有30天的時間補救該事件或狀況。您因有充分理由從公司辭職而終止僱傭關係的情況,必須在上述30天治療期屆滿後30天內發生。

 

o
就本協議而言,“股票獎勵”是指根據公司的股票期權和股權激勵獎勵計劃或協議授予的所有股票期權、限制性股票和其他獎勵,以及在行使這些獎勵計劃或協議時發行的任何股票,包括股票期權和RSU。

 

o
在適用的範圍內,本協議應按照《守則》第409a節和財政部規章以及在其下發布的其他解釋性指導進行解釋。雙方的意圖是,本協議項下的付款和福利符合或不受守則第409a條的約束,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋為符合該意圖。如果本協議中的任何條款在遵守或豁免遵守守則第409A條方面含糊不清,則該條款的解讀方式應為:根據本協議支付的任何款項均不需繳納守則第409A(A)(1)(B)條所定義的“附加税”。就《守則》第409a條而言,根據本協議獲得一系列分期付款的任何權利應被視為獲得一系列單獨付款的權利。就本協議而言,凡提及您的“終止僱用”,均指您的“離職”(如財務條例第1.409A-1(H)節所界定)(“離職”)。如果您是本公司根據本守則第409a條確定的“特定僱員”(如本守則第409a條所界定),則在您離職之日,本協議項下的付款或福利為“非限制性遞延補償”,但須受本守則第409a條的規限,並且為避免根據本守則第409a(A)(2)(B)(I)條的禁止分配,需要延遲支付或分配您根據本協議有權獲得的全部或任何部分金額,則根據本款延期支付的部分應於下列日期中的較早日期一次性付給或分配給您
(a)
即你離職後的6個月零1天。
(b)
您的死亡日期或(C)法典第409a節允許的最早日期。本協議項下到期的任何剩餘付款應按本協議另有規定支付。

 

o
在本協議項下的付款或福利是“非限制性遞延補償”的範圍內,如果您可以交付的期間符合本守則第409a條的規定

7

 


 

本合同所要求的解僱跨越兩個日曆年,您的解僱後福利的支付應在(A)第二個日曆年的1月1日或(B)您的解除生效之日之後的第一個定期計劃的發薪日較晚的日期發生(或開始)。

 

o
根據本協議支付的任何費用或實物福利的報銷應根據財政部條例第1.409A-3(I)(1)(Iv)節進行,並應在您發生費用的納税年度的下一個納税年度的最後一天或之前支付。在一年內報銷的費用或支付的實物福利的金額,不影響您在任何其他納税年度有資格獲得報銷或實物福利的金額,您獲得此類金額的報銷權利不應受到清算或交換任何其他福利的限制。

 

公司政策和專有信息及發明轉讓協議。作為公司的顧問和員工,您應遵守公司的所有政策和程序以及公司的員工手冊(如果有的話)。作為您在本協議項下開始服務的條件,您同意簽署並遵守公司的專有信息和發明轉讓協議格式的條款,該條款在您在公司的僱傭或服務終止和專有信息和發明轉讓協議終止後繼續有效。您承認,對於您違反或威脅違反專有信息和發明轉讓協議的任何規定,法律上的補救可能是不夠的,因此您同意,在發生任何此類違反或威脅違反的情況下,公司應有權尋求禁令救濟。公司可隨時修改、撤銷、暫停或終止《員工手冊》中描述的任何條款、計劃、政策和/或程序,或以其他方式通知或不通知您的全部或部分條款、計劃、政策和/或程序;前提是任何此類行為不影響您在本協議下的權利。

 

僱傭條款。作為您在開始之日受僱於公司的條件,您必須(A)簽署並寄回一份令人滿意的I-9移民表格,提供充分的文件證明您在美國的就業資格,以及(B)根據美國法律的要求提供令人滿意的身份證明。

 

其他協議。您聲明並同意,您為公司履行的職責不應違反您可能與任何第三方或以前的僱主達成的任何協議、義務或諒解。在不限制前述規定的情況下,您聲明並同意您不受任何競業禁止或競業禁止協議或任何其他類型的協議的約束,這些協議將禁止您受僱於公司或為公司提供服務。您同意不會代表公司未經授權披露或使用屬於您的任何前僱主的任何機密信息。您還聲明,您未在未經授權的情況下擁有任何包含第三方機密和專有信息的材料。在受僱於公司或為公司提供服務期間,您不得從事任何與公司競爭的商業活動,也不得為此做好準備。如果您希望從事您受僱於本公司或為本公司提供服務範圍以外的業務活動,並且您認為該活動與本公司的活動不存在衝突,則您同意在發起此類外部業務活動之前通知本公司您的意圖,並且您還同意遵守本公司關於是否存在衝突的決定。如果根據公司的合理判斷,衝突存在或可能發展,您同意不從事此類外部業務活動。

 

隨心所欲的僱傭。在開始日期之後,您在本公司的僱傭將在任何時候都是“隨意的”,這意味着您或本公司將有權在任何時間和任何原因,無論是否有理由終止您的僱傭關係。任何可能向你方提出的相反的陳述都將被本報盤取代。本協議絕不代表固定期限的僱傭合同。這是貴公司與本公司就這一條款達成的完整協議。只有在您與公司正式授權人員簽署的明示書面協議中,才能更改您僱傭的“隨意”性質。

8

 


 

 

互不幹擾。在受僱於本公司或向本公司提供服務期間,以及在緊接您終止僱用或以其他方式停止向本公司提供服務之日後的一(1)年內,您同意不會通過以下方式幹預本公司的業務:(A)慫恿或試圖拉攏本公司的任何員工或顧問終止其僱傭或服務,以便成為任何其他個人或實體的僱員、顧問或獨立承包商;或(B)直接或間接招攬任何供應商、供應商、客户或其他個人或實體直接或間接地指導其、向任何與本公司業務構成競爭的個人、公司、公司、機構或其他實體購買本公司的產品和/或服務。上述限制不適用於真誠聘用和解僱公司人員,只要此類行為是您對公司職責的一部分。在您受僱於公司或為公司服務終止以及本協議終止後,您在本段項下的職責將繼續有效。

 

條款的合理性。閣下同意上述“其他協議”及“不幹預”條款所載條款在各方面均屬合理,並同意其中所載的限制旨在保障本公司免受不公平競爭。如果法院判定本協議的任何條款或條款不合理,法院可限制任何條款或條款的適用範圍,或修改任何條款或條款,並按照如此限制或修改的方式繼續執行本協議。

 

適用法律;管轄權和地點。無論出於何種目的,本協議均應根據新澤西州的法律進行解釋,而不考慮法律衝突原則。任何一方為執行本協議而採取的任何行動或程序只能在位於新澤西州的任何州或聯邦法院提起。雙方特此不可撤銷地接受此類法院的專屬管轄權,並放棄對在該地點維持任何此類訴訟或訴訟的不便法院的抗辯。

 

可分割性。只要有可能,本協議的每一條款將被解釋為在適用法律下具有效力和效力,但如果本協議的任何條款在任何司法管轄區的任何適用法律或規則下被認定在任何方面無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本協議將在該司法管轄區進行改革、解釋和執行,就像該無效、非法或不可執行的條款從未包含在本協議中一樣。

 

繼任者和受讓人。本協議旨在對您和公司及其各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人的利益具有約束力,並可由其強制執行,但未經公司書面同意,您不得轉讓本協議項下的任何職責,也不得轉讓本協議項下的任何權利,不得無理扣留。

 

整個協議。本協議和專有信息和發明轉讓協議是您和公司之間關於您在本協議和本協議中規定的僱傭或服務的條款和條件的完整、最終和排他性的體現。本協議和專有信息和發明轉讓協議取代您和公司之間的任何其他此類承諾、義務、保證、陳述或協議,您同意任何和所有此類先前的承諾、義務、保證、陳述和協議在此終止。除非您與公司正式授權的高級職員簽署書面文件,否則不得修改或修改本協議。

 

如果您選擇根據上述條款接受本協議,請將此信和專有信息和發明轉讓協議的簽名副本退回給我們,以確認您接受我們的提議。

9

 


 

 

真誠地

Phathom製藥公司

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1783183/000095017022008741/img229110809_1.jpg 

姓名:喬·漢德

首席行政官

 

同意並接受:

 

本人已閲讀並理解本協議,特此確認、接受並同意上述條款,並進一步確認並同意,除本協議明確規定外,沒有其他承諾作為我的要約的一部分。

 

/s/ Molly Henderson Date: March 22, 2022 .

莫莉·亨德森

 

附件:專有信息和發明轉讓協議

10