附件10.2
分居協議和全面釋放

本離職協議和全面解除協議(本“協議”)於2022年2月16日(“協議日期”)由硅谷國家銀行(“僱主”)和Robert Bardusch(“僱員”)簽訂。

鑑於僱員是被僱主隨意僱用為僱員的;以及

鑑於僱主希望向僱員提供某些款項,以協助從僱員受僱於僱主的過渡,以換取僱員同意簽訂本協議,其中包括放棄權利和全面免除所有索賠;以及

鑑於,作為獲得本協議所述福利的先決條件,員工同意執行並完全遵守本協議的條款;以及

鑑於,僱員和僱主同意本協議中規定的條款構成簽訂本協議的充分對價,特此確認已收到並充分履行本協議。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互承諾和契約,僱主和僱員擬在此受法律約束,同意如下:

第一部分--分居日期、付款和福利

1.僱員確認在協議日期收到本協議,作為僱主的通知,即(A)僱員作為僱主及其所有附屬公司的高級職員或董事的服務將於協議日期終止,及(B)僱員與僱主的僱傭關係將於2022年4月1日(“離職日期”)終止。自協議生效之日起,員工特此辭去員工在僱主及其附屬公司擔任的所有高級管理人員和董事職位,雖然此類辭職旨在自我實現,但員工應簽署實施此類辭職所需的任何和所有文件。

2.從協議簽訂之日起至離職之日止,僱員應擔任提供過渡期服務的僱主的非執行僱員(“過渡期”)。考慮到員工在過渡期內的服務,直至離職日期,員工將繼續按協議日期生效的比率領取員工基本工資,並仍有資格在協議日期授予員工持有的股權獎勵;但自協議日期起及之後,員工不得獲得任何額外的股權獎勵,除非第一部分第3節明確規定,否則員工無權獲得任何額外的非股權激勵付款。此外,僱主應繼續為員工提供健康和牙科福利,直至離職日期的最後一天,費用與僱主的其他僱員相同。此後,根據1985年《綜合預算調節法》(COBRA)的規定,員工可以自費繼續享受健康和牙科福利。一旦醫保終止,眼鏡蛇管理人將向員工發送一封信,解釋繼續醫保的條款和選項。

3.按目標的100%(100%)計算的僱員2021年年度現金獎金總額261,250美元,應在2022年第一財政季度向僱主在職員工支付年度現金獎金時一次性支付(但無論如何不遲於2022年3月15日)。所有適用的
1



    
附件10.2
代扣代繳、授權扣除以及其他税收和法律要求應在支付時扣除。

4.員工截至離職日的累積但未使用的假期應在離職日後計劃的下一個工資單上一次性支付給員工(減去適用的預扣税和其他税)。所有適用的預扣、授權扣除以及其他税收和法律要求應在支付時扣除。

5.僱員參加僱主遞延補償計劃應自離職之日起停止,僱員在該計劃下的既得利益和應計福利應按照該計劃的條款支付。

6.僱員參加僱主的401(K)計劃應自離職之日起停止,僱員在該計劃下的既得利益和應計福利應按照該計劃的條款支付。

7.職工的人壽保險、短期傷殘保險和長期傷殘保險自離職之日起停止。

8.在僱傭期間向員工提供的任何補償或福利,在本協議中沒有明確規定的,應自離職之日起終止,員工無權獲得本協議中未明確規定的任何補償或福利。

9.假設員工在整個過渡期內繼續保持令人滿意的受僱狀態(包括向僱主提供過渡性協助),且員工同意並接受並執行本協議的條款,且不及時撤銷此類接受,且受員工在附加解除日期(以下簡稱《條件》)中規定的離職日期之後或之後的一段時間內基本上以附件A的形式履行且未撤銷額外解除索賠的約束,則在考慮並遵守本協議條款的情況下,並在完全清償應支付給員工的所有最終付款的情況下,僱主同意向僱員支付或提供本部分第九節(“離職福利”)中規定的可自由支配的離職工資和福利。僱員承認並同意離職福利超過僱員根據僱主的任何適用政策、計劃和/或程序或先前僱員與僱主之間的任何協議或諒解而有權獲得的任何款項或福利。遣散費福利應完全履行僱主及其關聯方在僱員終止僱傭時根據本協議和/或僱主及其關聯方的任何其他計劃、協議、政策或安排對員工承擔的義務,在任何情況下,員工均無權獲得遣散費或福利以外的福利。

(A)遣散費。總額為950,000美元,相當於僱員基本工資的104(104)周,作為遣散費,不是根據遣散費計劃發放的,而是完全由僱主根據條件酌情決定。此類付款應在離職日期後的兩年內每兩週支付一次,條件是員工繼續遵守本協議第二部分規定的契約;但是,在附加免除生效且不可撤銷的日期之前應支付的任何分期付款應在附加免除生效且不可撤銷的第一個工資單日期累加並支付。所有適用的預扣、授權扣除以及其他税收和法律要求應繼續在每次分期付款時扣除。

2



    
附件10.2
(B)傑出股權獎。員工同意本合同附件B包含員工所有合格的和未完成的股權和基於股權的獎勵的完整和準確記錄,該員工沒有資格從僱主或硅谷國家銀行獲得任何額外的股權獎勵。儘管有每個適用的獎勵協議,訂約方同意,合資格及尚未償還的股權及基於股權的獎勵的歸屬應如附件B所示。為清楚起見,根據適用的獎勵協議,根據2020年獎勵VLY16PSUM2授予的、授予日期為2020年2月11日的16,636股目標股份於分居日期被沒收,而僱員並無資格獲得該項獎勵項下的任何特別表現派息。所有適用的預扣、授權扣除以及其他税收和法律要求應在每次轉歸時予以扣繳。

(C)保險費補助金。一種補充付款,相當於僱主在協議日期為僱員支付的健康和牙科保險費的二十四(24)個月的繳費,將一次性支付(減去適用的預扣税和其他税),並計劃在員工滿足條件後不少於八(8)天支付下一次工資。

(D)特別酌情付款。3.7萬美元(37,000美元)的補充付款,將一次性支付(減去適用的預扣税和其他税),計劃在員工滿足條件後不少於八(8)天支付下一筆工資。

10.如果員工選擇不簽署本協議或附加免責聲明,或者如果員工及時撤銷本協議或附加免責聲明的有效執行,則員工無權享受離職福利。

第二部分--公約

1.僱員同意僱主及其附屬公司的所有客户和賬户,包括僱員在受僱期間發起或承保的客户和賬户,都是僱主的客户。因此,與此類客户和/或帳户相關的所有保密信息(定義如下)均為僱主及其附屬公司的專有業務信息。在離職日期及之後的兩(2)年內(“限制期”),僱員同意僱員不會直接或間接招攬、轉移、帶走、幹擾或以其他方式與僱員在協議日期所知的僱主或其聯屬公司的客户、人員、分銷商或代理商進行交易,包括僱員在受僱期間發起或承保的客户或賬户。僱員代表僱員在僱主僱用僱員的過程中,並不擁有或控制僱員所使用或準備,或提供或提供給僱員的任何機密資料或任何材料、簿冊、檔案、報告、記錄、函件、其他文件或無形財產(或其任何形式或媒介的副本)。如果員工在離職之日仍未將上述任何一項返還給僱主,員工應在離職後三(3)個工作日內或在僱主要求的更早時間內退還。

2.員工承認,在員工受僱於僱主的過程中,員工可以訪問某些機密和專有信息,包括但不限於客户和員工名單、營銷計劃、財務信息、個人信息,如出生日期、社會保險號、銀行賬户信息、健康信息、受撫養人信息、政策和程序、申請、申請人名單、税務數據以及有關訴訟或潛在訴訟的信息(統稱為,
3



    
附件10.2
“機密信息”)。僱員同意保密,未經僱主首席執行官書面同意,不得向僱主或其附屬公司的任何其他僱員或僱主以外的任何人泄露任何此類機密信息。本第二部分第二節中的任何規定均不得禁止員工如實迴應法院或行政機關的命令或迴應政府機關調查的要求。如果員工收到要求披露保密信息的法律程序,員工同意在接到此類程序通知的五(5)個工作日內通知僱主任何此類程序,並在僱主有機會對該程序提出異議或通知員工不會對該程序提出異議之前,不披露任何針對此類程序的信息(如果這樣做是合法的)。員工的通知應以手遞或隔夜遞送的方式發送給僱主的總法律顧問,地址為新澤西州韋恩韋恩山谷路1455號,郵編:07470。

3.員工瞭解,在下列情況下,員工泄露商業祕密並不違反本協議:

(A)直接或間接祕密向聯邦、州或地方政府官員披露,或僅為報告或調查涉嫌違法行為而向律師披露;

(B)在訴訟或其他法律程序中提交的申訴或其他文件中作出披露的,而該項提交是蓋上印章的;或

(C)在僱主報復僱員舉報涉嫌違法行為的申索中,向代表僱員的僱員受權人披露。僱員或僱員的律師可以在不違反本協議的情況下在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是任何包含商業祕密的文件已蓋章存檔,且僱員或僱員的律師除非根據法院命令,否則不得披露商業祕密。

儘管本協議(或與僱主的任何其他協議或僱主的政策)有任何規定,但本協議(或與僱主的任何其他協議或僱主的政策)均不打算或應禁止員工就可能違反聯邦或州法律或法規的行為發起索賠或與任何聯邦或州監管或執法機構或當局進行溝通、迴應任何詢問或以其他方式向其提供信息或文件,尤其不得禁止根據聯邦或州法律或法規的舉報人條款提出的索賠或活動。

此外,僱主特此告知員工,即使本協議有任何相反的規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(X)是在保密的情況下直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師作出的,且僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的,或(Y)是在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中作出的。此外,因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人,可以向律師披露僱主的商業祕密,並在法庭程序中使用商業祕密信息,如果個人提交了任何蓋章的包含商業祕密的文件,而不披露商業祕密,除非依照法院命令。

4.作為獲得上述付款和福利的持續條件,以及出於其他良好和有價值的代價,特此通知
4



    
附件10.2
承認,在離職日期後,僱員在訴訟、仲裁、調查、審計、政府程序或涉及僱主的任何其他程序的任何方面,如僱員在僱主僱用期間,或僱員在這些期間涉及的事項,或僱員知悉的事項,應繼續向僱主提供服務,並應與僱主合作。員工同意,如果員工意識到任何涉及此類事項的訴訟、仲裁、行政行為、索賠或調查,員工同意立即通知僱主,這些訴訟、仲裁、行政行為、索賠或調查可能針對受救濟人(定義如下)或其中任何人提起。僱主同意補償員工與此類合作相關的合理自付費用,包括差旅費用。如果僱主要求員工在一個日曆周內合作超過五(5)小時,則僱主將按每小時230美元(不包括出差時間)的費率補償員工所要求的額外時間。為清楚起見,員工的此類合作和通知義務包括但不限於在美國新澤西州地區法院就AvalonBay Community,Inc.訴Valley National Bank一案提起的任何和所有訴訟,以及與相關資產和/或交易相關的任何後續或額外訴訟。

5.僱員承認,僱員違反本第二部分所載任何契約,將對僱主及其附屬公司造成不可彌補的損害,其數額將是實質性的,但不容易確定,任何法律補救措施(包括支付損害賠償金)都是不充分的。因此,僱員同意,即使本協議有任何相反的規定,在僱員違反本第二部分所包含的任何契諾的情況下,除僱主能夠證明的任何其他損害賠償外,僱主及其關聯公司有權(不必表明經濟損失或其他實際損害),除其可能擁有的任何其他法律或衡平法補救外,有權(A)停止支付以前未支付或規定的部分福利,(B)僱員立即退還以前支付或提供的任何部分的遣散費;及(C)禁令救濟(包括臨時限制令、初步禁令和永久禁令),而無需在任何有管轄權的法院張貼保證書。上一句不應被解釋為放棄僱主及其附屬公司根據本協議或以其他方式可能享有的損害賠償權利,所有此類權利應不受限制。限制期應在僱員違反第II部分第1款規定的任何期限內收取費用(並應被視為自動延長)。如果有管轄權的法院裁定本第II部分的任何規定無效或比該司法管轄區的適用法律允許的限制性更強,則僅限於在該法院的管轄權範圍內執行本第II部分, 此類規定應被解釋和執行,如同它規定了此種適用法律所允許的最大限制一樣。

6.員工承認僱主及其附屬公司已經並將繼續花費大量的時間、金錢和精力來發展業務戰略、員工、客户和其他關係以及商譽,以建立一個有效的組織。僱員承認僱主及其附屬公司在保護其保密信息、商譽以及員工、客户和其他關係方面擁有合法的商業利益和權利,僱主及其附屬公司將因機密信息的泄露及其僱員、客户和其他關係的損失或惡化而受到嚴重損害。僱員還承認,僱主及其附屬公司有權在法律允許的範圍內保護和保存僱主及其附屬公司的持續經營價值。鑑於上述認識,員工同意本協議中包含的契諾是合理和適當的,以充分保護僱主及其附屬公司的企業和商譽。員工進一步承認,儘管員工遵守本協議中包含的契約可能會阻止員工在與僱主及其關聯公司的業務類似的企業中謀生,但員工的經驗和能力
5



    
附件10.2
員工有其他謀生機會,並有足夠的手段支持員工及其家屬。因此,員工同意不質疑或質疑本協議中對員工的任何限制和義務的合理性、有效性或可執行性。


第III部分--一般釋放

1.作為僱主願意簽訂本協議的條件,並考慮到上述付款和福利,以及其他良好和有價值的代價,員工在此承認收到並充分滿足並不可撤銷和無條件地免除、免除、免除和解除僱主、其過去和現在的母公司、子公司、附屬公司、部門、及其過去和現在的代理人、高級管理人員、董事、僱員、律師、受託人、股東、合夥人及其每一位繼承人和受讓人,以及他們所維護的任何和所有員工福利計劃及其福利計劃管理人、委員會、受託人和受託人(以下簡稱“受讓人”)共同、單獨並以其代表身份對僱員和僱員的繼承人、管理人、代表、遺囑執行人、繼承人或受讓人提出的任何或所有索賠,無論是已知或未知的、民事或刑事的、既得的或或有的,截至員工簽署本協議之日,以及受扶養人對他們所負或可能承擔的任何及所有責任,包括但不限於僱主所維持的任何遣散費計劃下的任何索償、索償要求、訴訟理由、義務、損害賠償或責任,包括但不限於任何聯邦、州或地方法律、規則或條例下的騷擾(性騷擾除外)或歧視(例如,基於年齡、性別、種族、殘疾或民族血統)的索償,包括但不限於:修訂後的《美國殘疾人法》;眼鏡蛇;1974年修訂的《僱員退休收入保障法》;《就業年齡歧視法》, 修訂後的《老年工人福利保護法》;修訂後的《重建時代民權法》;1991年《民權法》;《家庭和醫療休假法》;《同工同酬法》;《公平勞動標準法》;1964年《民權法》第七章;2002年《薩班斯-奧克斯利法案》;《工人調整和再培訓通知法》;《職業安全和健康法》;《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》;舉報人保護法,《美國法典》第10編第2409節、第12編第1831j節、第31編第5328節、第41編第265節;《統一服務就業和再就業權利法》;《新澤西州盡責僱員保護法》,《新澤西州統計修訂本34:19-1及以下各編》;《新澤西州工人補償法》,《新澤西州統計修訂本34:15-1等》;《新澤西州反歧視法》;《新澤西州安全和金融賦權法》;《新澤西州同工同酬法案》;《新澤西州工資和工時法》;新澤西州家庭休假法;新澤西州病假法;新澤西州工人補償法;新澤西州米爾維爾達拉斯空氣動力裝置損失通知法;任何市政病假法;以及新澤西州憲法和/或與就業有關的任何其他聯邦、州或地方法規、法律、規則和法規以及根據州或聯邦合同或侵權法提出的任何和所有索賠,包括但不限於違反合同、違反誠信和公平交易契約或為了任何利益而提出的索賠。僱員證明,自僱員簽署本協議之日起,僱員已報告所有與僱員受僱於僱主有關或引起的意外、傷害或疾病,並且所有到期和拖欠的工資均已支付。

員工承認僱主在本協議項下的義務,包括但不限於福利福利,取決於員工是否及時執行、交付和不撤銷本協議和附加放行。

6



    
附件10.2
2.僱員還同意,僱員沒有也不會對因僱員受僱於僱主或被僱主解僱而尋求或接受任何個人追償、補償或個人救濟的受救濟人提起任何投訴、訴訟或指控。員工還同意,員工不會自願參與任何個人、合夥企業、公司或任何其他實體對獲釋人員發起或提起的任何訴訟、指控、索賠或投訴,除非法院命令、傳票或其他司法或行政程序要求,也不會因參與或與調查任何此類事宜的一方或與其合作而尋求或接受任何個人賠償、賠償或個人救濟。員工明確放棄成為任何類別成員的權利,並承諾在任何情況下不會成為任何類別的成員,在任何情況下,涉及員工離職日期之前發生的任何事件的索賠都是針對離職者的。

儘管有上述規定,本協議中的任何條款(I)都不限制或意在限制員工可能不合法地釋放、放棄或解除的任何索賠,包括任何聯邦或州監管或執法機構或當局可能代表員工提出的任何索賠,或任何僱主贊助的福利計劃下員工享有既得利益的權利,或(Ii)禁止根據聯邦或州法律或法規的舉報人條款提出的索賠或活動。

第IV部分--雜項

1.員工不得對供應商、客户或潛在客户發表負面言論,也不得做任何減損或貶低僱主、其服務、聲譽、高級管理人員、董事、員工、財務狀況、運營,或損害僱主與供應商、客户或潛在客户的任何業務關係的行為。此外,僱員不會為了金錢利益而在任何書面媒體上公開名稱或描述僱主,除非是在向未來僱主提出的申請中。這些都是本協議的實質性條款。

2.員工同意不向員工的律師、會計師、財務顧問或配偶以外的任何人泄露本協議的條款,除非法律另有要求。如果員工向其配偶、會計師、財務顧問或律師泄露了本協議的條款,員工將建議他們不得泄露本協議的條款。

3.雙方同意,本協議構成雙方對本協議主題的完整理解,取代之前所有與此相關的口頭和書面協議,除非雙方簽署書面協議,否則不能修改;但是,本協議中規定的任何限制性公約(包括關於競業禁止、非邀請函和保密信息的公約)應是適用於員工的限制性公約之外的附加條款。員工進一步確認,簽署本協議的唯一對價是本協議中規定的;簽署本協議所收到的對價大於員工有權獲得的對價;任何個人或實體沒有向員工作出任何其他承諾或任何類型的協議,以促使他們簽署本協議;除本協議特別規定外,僱員無權根據任何僱主協議(包括截至2015年3月23日的《僱員控制權變更協議》或將於2023年1月1日生效的經修訂的《控制權變更協議》)、保單或計劃(於分居日歸屬的福利除外)獲得額外付款。在本協議中,術語“關聯方”是指由僱主控制、控制或與僱主共同控制的實體,術語“包括”應指“包括但不限於”。

7



    
附件10.2
4.雙方的意圖是:(A)離職日期也應是員工“離職”的日期(在財政部條例第1.409A-1(H)節賦予該術語的含義內,或在隨後的美國國税局根據1986年《國税法》第409a條及其實施條例(均經修訂)第409a條提出的指導意見中);(B)本協議以及根據本協議支付的所有款項和福利應豁免於第409a條,或完全符合第409a條的規定;以及(C)本協議應根據本協議進行解釋,並在必要時進行相應的修改。就第409a條對非限定遞延賠償的限制而言,本協議項下的每筆分期付款或付款應被視為單獨支付賠償。在本協議規定在指定期限內(例如,在終止日期後三十(30)天內)向員工支付構成第409a條規定的非限定遞延補償的金額,並且該期限開始和結束於不同的歷年的情況下,直到離職日期後的第二個日曆年初才開始支付金額。儘管本協議有任何其他相反規定,但如果本協議規定的任何付款或利益不能在本協議規定的時間或根據本協議規定的任何特定條款提供或支付,而不招致第409a條規定的消費税或罰款,則應在此後不徵收該等消費税或罰款或修改任何此類條款以不施加懲罰的最早時間提供該福利或付款。

儘管本協議有任何相反規定,根據本協議提供的符合第409a條的所有報銷和實物福利應按照第409a條的要求進行,如適用,包括以下要求:(W)任何報銷用於員工一生中(或在本協議規定的較短時間內)發生的費用;(X)在一個日曆年度內有資格報銷的費用或提供的實物福利的金額不得影響有資格在任何其他日曆年獲得報銷的費用或將提供的實物福利;(Y)符合條件的支出的報銷將不遲於支出當年的下一個歷年的最後一天;和(Z)獲得報銷或實物福利的權利不受清算或交換另一項福利的限制。儘管本協議有任何其他相反的規定,但如果員工被視為第409a節(根據僱主及其關聯公司在離職之日生效的方法確定的)的“指定員工”,構成第409a條所指的非合格遞延補償的任何款項,在緊接員工離職後六(6)個月期間(根據第409a條確定),在員工離職後六(6)個月期間(根據第409a條確定),應累積並在員工離職後的第七個月的第一個工作日(“延遲付款日”)支付給員工,以防止根據《守則》第409a條對員工施加税收處罰。如果員工在延期期間死亡, 因第409a條而延遲支付的金額和權利應在延遲支付日期的第一個日期或員工死亡日期後三十(30)個日曆日支付給員工遺產的遺產代理人。

5.員工確認員工理解並有能力執行本協議,其中包括全面釋放員工的重要權利以及已知和未知的索賠;在簽署本協議之前,員工在協議日期後的二十一(21)天內獲得了合理和充足的時間進行審查和考慮(“審查期”);僱主鼓勵員工在簽署本協議之前諮詢員工的顧問,包括員工自己選擇的律師和税務會計,事實上員工是這樣做的;並且,該員工是自願和員工自己的自由意願訂立本協議的。如果員工選擇在本協議期滿前自願簽署本協議
8



    
附件10.2
審核期,則員工確認員工基於沒有等待完整的審核期而放棄任何索賠。員工進一步理解並承認,在員工簽署本協議後的七(7)天內,員工可以撤銷本協議。任何此類撤銷必須以書面形式進行,由員工簽署,並在下午5:00前送達新澤西州07470韋恩山谷路1455號的僱主首席人事官,方可生效。在員工簽署本協議後第七(7)天或之前。否則,本協議在完全執行後,在未經員工提交有效撤銷書的情況下,在撤銷期滿後生效。

6.僱員承認僱員完全理解本協議的含義和意圖,協商本協議的條款並自由、自願、無脅迫地簽訂本協議。

7.根據本協議,雙方不承認不當行為或違反任何聯邦或州法律或法規或任何僱主政策或程序。相反,他們尋求友好地解決他們的分離問題。因此,本協議不應在任何訴訟中被接受為僱員或僱主承認的證據,除非本協議可在執行本協議的任何訴訟中提出。
8.在任何可能的情況下,本協議的每一條款應解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本協議的任何條款或其適用被禁止或被認定為無效,則該條款僅在該禁止或無效的範圍內無效,該禁止或無效不應影響其他條款或應用,為此,本協議的條款被宣佈為可分離的。然而,如果第三部分的任何部分被認為是非法或不可執行的,員工同意立即執行一份有利於獲釋受讓人的有效豁免。

9.本協議應根據新澤西州的適用法律進行解釋,不考慮其法律衝突原則,不得嚴格解釋為對任何一方有利或不利。雙方特此同意接受新澤西州的個人管轄權,任何因本協議引起的爭議應僅在新澤西州法院或新澤西州聯邦地區法院提起。

(故意將頁面的其餘部分留空;簽名頁緊隨其後)
9



    
附件10.2

雙方理解並同意,本協議在員工簽署後七(7)天后的第二天之前不得對任何一方生效或強制執行,員工可在這七(7)天內以任何理由撤銷本協議。雙方進一步理解並同意,如果員工在撤銷期限內撤銷協議,將不向員工支付本協議項下的任何款項。

山谷國家銀行

By: _______________________________ Date: ___________________
伊馮·索羅維埃克
高級執行副總裁兼首席人事官

通過在下面簽字,我確認我已仔細閲讀本協議,並理解並同意其中的所有條款,包括放棄權利以及全面和最終釋放上述索賠。本人進一步確認本人已自願訂立本協議,並同意在離職之日起生效,本人並未依賴本協議所載以外的任何書面或口頭陳述或陳述,並已獲告知本人可請律師審閲本協議。我承認,我有二十一(21)天的時間考慮本協議,並有七(7)天的時間撤銷我對本協議的執行。

同意並接受:

By: _______________________________ Date: ___________________
羅伯特·巴杜什


這是一份法律協議,釋放權利,釋放已知和未知的索賠,以及不起訴的契約;在簽署之前仔細閲讀。
[《分居協議》和《全面釋放》的簽名頁]
10



    
附件10.2
附件A

(表格)
額外發放申索
這項額外的債權豁免(“豁免”)是在2022年4月1日(“豁免協議日期”)由硅谷國家銀行(“僱主”)和Robert Bardusch(“僱員”)之間作出的。

鑑於,僱主和僱員已於2022年2月16日簽訂了分居協議和全面離職協議(“協議”),根據該協議,僱員有權在分居日期及之後獲得某些額外補償(本新聞稿中使用但未定義的大寫術語具有協議中賦予它們的含義);

鑑於,員工根據協議獲得額外補償的條件是員工簽署而不是撤銷本免責聲明,雙方承認這是雙方一致同意的;以及

自離職之日起,僱員與僱主的僱傭關係及對僱主的服務均已終止。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互承諾和契約,僱主和僱員擬在此受法律約束,同意如下:

1.僱員承認僱主、其過去和現在的父母、子公司、附屬公司、部門及其過去和現在的代理人、高級管理人員、董事、僱員、律師、受託人、股東、合夥人及其每一位繼任者和受讓人,以及他們維護的任何和所有僱員福利計劃及其福利計劃管理人、委員會、受託人和受託人(以下簡稱受贈人)共同、單獨和以其代表的身份共同、單獨和以其代表的身份,解除、免除、免除和解除僱主、其過去和現在的父母、子公司、附屬公司、分部和分部的全部和所有僱員福利計劃。已知或未知、民事或刑事、既得或有、僱員和僱員的繼承人、管理人、代理人、遺囑執行人、繼承人或受讓人在僱員簽署本新聞稿之日對受濟助人有或可能聲稱有任何或可能有任何責任,以及受濟助人對他們有或可能負有的任何及所有責任,不論是以任何面額計的索賠、要求、訴因、義務、損害賠償或責任,根據任何聯邦、州或地方法律、規則或條例提出的騷擾(性騷擾除外)或歧視(例如,基於年齡、性別、種族、殘疾或民族血統)的任何指控,包括但不限於:修訂後的《美國殘疾人法》;眼鏡蛇;1974年僱員退休收入保障法,經修訂;就業年齡歧視法,經修訂;老年工人福利保護法;重建時代民權法, 經修訂的:《1991年民權法》;《家庭和醫療休假法》;《同工同酬法》;《公平勞動標準法》;1964年《民權法》第七章;2002年《薩班斯-奧克斯利法案》;《工人調整和再培訓通知法》;《職業安全和健康法》;《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》;《舉報人保護法》,《美國法典》第10編第2409節、第12編第1831j節、第31編第5328節、第41章第265節;《統一服務就業和再就業權利法》;《新的



    
附件10.2
新澤西州盡責僱員保護法,新澤西州統計修訂版34:19-1等;新澤西州工人補償法,新澤西州統計修訂版34:15-1等;新澤西州反歧視法;新澤西州安全和財政授權法案;新澤西州同工同酬法案;新澤西州工資和工時法;新澤西州家庭休假法;新澤西州病假法;新澤西州工人補償法;新澤西州米爾維爾達拉斯空氣動力工廠損失通知法;任何市政病假法;根據《新澤西州憲法》和/或任何其他聯邦、州或地方與就業有關的法規、法律、規則和條例,以及根據州或聯邦合同或侵權法提出的任何和所有索賠,包括但不限於違反合同、違反誠信和公平交易契約或為任何利益而提出的索賠。僱員證明,截至僱員簽署本新聞稿之日,僱員已報告所有與僱員受僱於僱主有關或引起的意外、傷害或疾病,並且所有到期和拖欠的工資均已支付。

員工承認,僱主在本協議下的義務,包括但不限於七種福利,取決於員工是否及時執行、交付和不撤銷本新聞稿。

2.僱員還同意,僱員沒有也不會對因僱員受僱於僱主或被僱主解僱而尋求或接受任何個人追償、補償或個人救濟的受救濟人提起任何投訴、訴訟或指控。員工還同意,員工不會自願配合或參與任何個人、合夥企業、公司或任何其他實體對獲釋人員發起或提起的任何訴訟、指控、索賠或投訴,除非法院命令、傳票或其他司法或行政程序要求如此,並且不會因參與或與調查任何此類事宜或對硅谷不利的任何一方合作而尋求或接受任何個人賠償、賠償或個人救濟。員工明確放棄成為任何類別成員的權利,並承諾在任何情況下不會成為任何類別的成員,在任何情況下,涉及員工離職日期之前發生的任何事件的索賠都是針對離職者的。

3.儘管如此,本新聞稿中的任何內容(A)都不限制或意在限制員工可能不合法地釋放、放棄或解除的任何索賠,包括任何聯邦或州監管或執法機構或當局代表員工提出的任何索賠,或任何僱主贊助的福利計劃下員工享有既得利益的權利,或(B)禁止根據聯邦或州法律或法規的舉報人條款提出的索賠或活動。

4.儘管本新聞稿(或與僱主的任何其他協議或僱主的政策)有任何規定,但本新聞稿(或與僱主的任何其他協議或僱主的政策)的任何內容都不打算或將禁止員工就可能違反聯邦或州法律或法規的行為發起索賠或與任何聯邦或州監管或執法機構或當局進行溝通、迴應任何詢問或以其他方式向其提供信息或文件,尤其不得禁止根據聯邦或州法律或法規的舉報人條款提出的索賠或活動。

5.員工確認員工理解並有能力執行本新聞稿,其中包括對員工的重要權利以及已知和未知索賠的全面發佈;在簽署本新聞稿之前,員工有合理且充足的二十一(21)天時間進行審查和考慮(“發佈審查期”);僱主鼓勵員工在簽署本新聞稿之前諮詢員工的顧問,包括員工自己選擇的律師。如果員工選擇在放行審核期到期前自願執行此放行,則員工確認員工放棄任何索賠



    
附件10.2
基於沒有等待完整的發佈審查期。員工進一步理解並承認,員工簽署本協議後七(7)天內,員工可撤銷本新聞稿。任何此類撤銷必須以書面形式進行,由員工簽署,並在下午5:00前送達新澤西州07470韋恩山谷路1455號的僱主首席人事官,方可生效。在員工簽署本新聞稿後的第七(7)天或之前。否則,在員工未提交有效撤銷書的情況下,本解除書在完全執行時將在撤銷期限到期後生效。

6.員工承認,員工完全理解本協議的含義和意圖,並自由、自願、不受脅迫或脅迫地加入本協議。

7.在聯邦法律沒有先發制人的範圍內,本新聞稿應受本協議規定的適用法律管轄並根據其解釋,不產生法律衝突。

(故意將頁面的其餘部分留空;簽名頁緊隨其後)



    
附件10.2
雙方理解並同意,在員工簽署後七(7)天后的第二天之前,本免責聲明不得對任何一方生效或強制執行,員工可在這七(7)天期限內以任何理由撤銷本免責聲明。雙方進一步理解並同意,如果員工在撤銷期限內撤銷免除,將不會根據免除向員工支付任何款項。

山谷國家銀行


By: _______________________________ Date: ___________________
伊馮·索羅維埃克
高級執行副總裁兼首席人事官


通過在下面簽名,我確認我已仔細閲讀本新聞稿,並理解並同意其中的所有條款,包括放棄權利以及完全和最終釋放上述索賠。我還承認,我自願簽署了這份新聞稿,並同意從離職之日起生效,我沒有依賴除本新聞稿所述之外的任何書面或口頭陳述或陳述,並且我已被告知,我可以讓我的律師審查這份新聞稿。我承認,我有二十一(21)天的時間來考慮這一豁免,並有七(7)天的時間來撤銷我對這一豁免的執行。


同意並接受:

By: _______________________________ Date: ___________________
羅伯特·巴杜什

這是一份法律協議,釋放權利,釋放已知和未知的索賠,以及不起訴的契約;在簽署之前仔細閲讀。









[要發佈的簽名頁]



    
附件10.2
附件B

合格和傑出的股權獎

授予日期
產品ID
獎項類型
歸屬日期
有待歸屬的剩餘股份
(截至分居日期)
2/11/2020
VLY16PSUP2
PSU
2/1/2023
24,954 *
2/11/2020
VLY16PSUP2
PSU
2/1/2023
18,484 *
2/11/2020
VLY16RSU1
RSU
2/1/2023
  4,621
2/16/2021
VLY16PSUP2
PSU
2/1/2024
25,277 *
2/16/2021
VLY16PSUM2
PSU
2/1/2024
16,851 *
2/16/2021
VLY16RSU1
RSU
2/1/2023
  4,681
2/16/2021
VLY16RSU1
RSU
2/1/2024
  4,681

*關於PSU,股份數額是根據目標業績水平確定的。實際交付的股票數量將根據公司相對於預先設定的目標的實際業績計算。