GE 2022長期激勵計劃
自2022年5月4日起生效

第一節目的

這項GE 2022長期激勵計劃的目的是吸引、留住和激勵通用電氣公司現有和未來的員工、高管、非員工董事和其他服務提供商。根據本計劃提供的基於股票和績效的薪酬旨在使這些個人的利益和努力與通用電氣公司股東的利益和努力保持一致。

第二節定義

本計劃中使用的下列術語應具有下列含義:

(a) “法案”是指1934年的證券交易法。
(b)

“聯屬公司”指由本公司直接或間接控制的任何公司或商業實體,以及由委員會確定的本公司擁有50%或以上權益的任何公司或商業實體。

(c) “獎勵”是指根據本計劃的規定授予參與者的期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、業績獎勵或其他股票獎勵,或這些獎勵的任意組合。
(d) “授獎協議”是指實施每項授獎的書面或電子協議或其他文書。授標協議可以是參與者(或參與者和公司授權代表)簽署的協議的形式,也可以是委員會批准並指定的證書、通知或類似文書的形式。
(e) “董事會”是指公司的董事會。
(f)

“原因”是指,除授標協議另有規定外,由委員會全權酌情決定的參賽者:

(i) 違反《員工創新和專有信息協議》或與公司或任何關聯公司達成的任何其他保密、競業禁止或競業禁止協議,或違反參與者與公司或任何關聯公司之間任何其他協議的實質性條款;
(二) 從事導致或有可能對公司或任何附屬公司造成財務、聲譽或其他方面實質性損害的行為;
(Iii) 有不誠實、欺詐、貪污、盜竊行為的;
(Iv) 對涉及道德敗壞的重罪或罪行定罪、認罪或不予抗辯;或
(v) 不遵守公司或任何附屬公司的政策和程序,包括但不限於精神和信條。
如果委員會認為參與者的僱用或服務在終止時已存在,則視為已因此原因終止。
(g)

除授標協議另有規定外,“控制權變更”係指發生下列任何一種情況:



(i) 一項或一系列交易(不包括通過向美國證券交易委員會提交的註冊聲明向公眾發行普通股),根據該交易,一個人直接或間接獲得(A)當時已發行的普通股(“未償還股份”)或(B)有權在董事選舉中普遍投票的公司當時未償還的有投票權證券(“未償還股份”)50%或以上的實益所有權(“未償還投票權證券”);
(Ii) 完成公司全部或幾乎所有資產的重組、合併或合併,或出售或以其他方式處置(“企業合併”),除非在業務合併後,緊接業務合併前未償還股份或未償還表決證券的全部或幾乎所有實益擁有人實益擁有(直接或間接)當時未償還普通股的50%以上股份或當時未償還有投票權證券的合併投票權,這些證券有權在業務合併產生的實體(包括因業務合併而(直接或間接)擁有(直接或間接)本公司或本公司全部或幾乎所有資產的實體)的董事選舉中投票,其比例與緊接業務合併前他們的擁有權基本相同。

為免生疑問,公開發售、內部重組或將普通股或資產轉讓給任何關聯公司將不會被視為控制權的變更。

(h) “控制權價格變動”是指委員會根據下列條款自行決定的數額,以委員會認為適用的條款為準:(I)在發生控制權變動的任何合併或合併、要約收購或交換要約中向普通股持有人提供的每股價格(Ii)緊接控制權變動前普通股的每股公平市價,不考慮控制權變動中出售的資產,並假設公司已收到為此支付的代價。或(Iii)截至取消及交出該等獎勵之日,委員會所釐定的有關該等獎勵或該等獎勵所追蹤的普通股每股價值。如因控制權變更而向本公司股東提出的對價包括現金以外的任何東西,委員會應全權酌情決定該非現金對價的公平現金等值。
(i)

“税法”係指1986年的國內税法。

(j) “委員會”指董事會(或其繼任者)的管理髮展和薪酬委員會或董事會指定的其他管理該計劃的委員會;但就授予非僱員董事的獎勵而言,“委員會”指董事會(或其繼任者)的治理和公共事務委員會或董事會指定的管理該等獎勵的其他委員會。
(k) “普通股”是指公司的普通股,每股面值為0.01美元,或根據第15節可能適用的其他類別或種類的股票或其他證券。
(l) “公司”是指通用電氣公司(紐約的一家公司),除在控制權變更的定義中使用外,還指任何後續公司。
(m) “殘疾”是指,除非獎勵協議另有規定,參賽者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有利可圖的活動,而這些損傷可能會導致死亡或可能持續不少於12個月。委員會應根據委員會認為在有關情況下有必要的醫學證據來確定殘疾,在這方面,參加者應應委員會的要求接受醫生的檢查。

2



(n) “股息等值”是指委員會確定的以現金或普通股支付的數額,相當於如果股息等值所涉及的普通股份額由參與方擁有則應支付給參與方的股息。
(o) “合資格人士”指本公司或其任何聯屬公司的任何現職或未來僱員、高級管理人員、非僱員董事或其他服務提供者;但條件是,激勵性股票期權只授予本公司或其任何“附屬公司”(守則第424節所指的)的僱員。
(p) “FASB ASC主題718”是指財務會計準則委員會會計準則編碼主題718或任何後續會計準則。
(q) “公平市價”係指截至任何日期,(1)一股普通股在紐約證券交易所或委員會認為可靠的其他來源所報的收盤價(如果在該日期沒有報告普通股的出售,則在報告任何出售的前一個日期),或(2)在普通股沒有既定市場的情況下,委員會通過合理應用合理的估值方法真誠地確定的價值。考慮到委員會認為適當的符合財政部條例1.409A-1(B)(5)(4)(B)的因素。
(r) 除授獎協議另有規定外,“正當理由”係指在未經參賽者同意的情況下,出現下列情況之一:(I)參賽者基本工資大幅減少,(Ii)參賽者或其關聯公司嚴重違反參賽者與公司或其附屬公司之間的任何協議的任何重大規定,或(Iii)參賽者的所有權、權力、職責、責任或報告關係的重大減損;但終止僱用或離職不得有充分理由,除非:(A)參與者已在參與者首次意識到此類情況之日起30個歷日內,向公司首席人力資源官提供書面通知,説明存在有充分理由終止僱傭關係的情況,(B)公司或其關聯公司已被給予該通知之日起至少30個歷日(“治癒期”),及(C)在本公司或聯屬公司未能在治癒期內糾正該等情況後30個歷日內終止僱用或離職。為免生疑問,出售、處置或分拆本公司或其附屬公司的任何一項或多項業務,或任何交易後,本公司(或其繼任者)的普通股不在國家認可的證券交易所或通過全國市場報價服務公開交易,不應被視為參與者的所有權、權力、職責、責任或報告關係的重大減少。
(s) “激勵性股票期權”是指旨在符合“守則”第422節所指的“激勵性股票期權”的期權。
(t) “非合格股票期權”指的是不符合準則第422節所指的“激勵性股票期權”的期權。
(u)

“期權”是指按授予協議中規定或確定的行使價、時間以及其他條款和條件購買若干普通股的權利。根據本計劃授予的期權可以是激勵性股票期權或非合格股票期權。

(v) “其他以股票為基礎的獎勵”是指第十一節所述授予符合條件的人員的獎勵。

3



(w)

“參與者”是指委員會已授予獎項的任何合格人員,如果適用,還指該個人的授權受讓人。

(x) “績效獎”是指第十二節所述的一種獎勵,根據該獎項,參與者有權獲得基於對獎勵協議中規定的績效期限所確定的績效標準的滿足情況而獲得的金額。
(y) “個人”應具有公司法第14(D)及15(D)條修改及使用的第3(A)(9)節所賦予的涵義,惟該詞不包括(I)本公司或任何聯營公司、(Ii)受託人或根據本公司或任何聯屬公司的僱員福利計劃持有證券的其他受信人、(Iii)根據發售該等證券暫時持有證券的承銷商或(Iv)由本公司股東直接或間接擁有的公司。
(z) 《計劃》是指本次GE 2022長期激勵計劃。
(Aa) “前期計劃”是指GE 2007年長期激勵計劃。
(Bb)

“限制性股票”是指授予或發行普通股,其歸屬和/或可轉讓性在特定時間段內受委員會決定的條款和條件(包括繼續僱用或聘用或履行條件)的約束。

(抄送) “限制性股票單位”是指以普通股為單位的獎勵,根據該獎勵,普通股的發行(或現金支付)須遵守委員會確定的條款和條件(包括繼續受僱或聘用或業績條件)。
(Dd) “退休”是指,除獎勵協議另有規定外,年滿60歲並在本公司及其附屬公司連續工作滿五年。
(EE) “離職”或“離職”是指終止僱用或以其他方式終止服務,構成《守則》第409a條所指的“離職”。
(FF) “股票增值權”或“股票增值權”是指參與者有權獲得委員會確定的現金或普通股或兩者的組合,其價值等於(1)特定數量普通股在行使時的公平市場價值超過(2)委員會在授予之日確定的權利行使價格。
(GG)

“替代獎勵”係指本公司授予或發行的普通股獎勵,用於承擔或替代或交換本公司或本公司或任何關聯公司收購的公司或與其合併的公司以前授予的獎勵(或作出未來獎勵的權利或義務)。

(HH) “終止僱用”是指,除授標協議另有規定或委員會另有決定外,不再擔任本公司及其關聯公司的僱員,或就非僱員董事或其他服務提供商而言,不再為本公司及其關聯公司服務;然而,對於參與者所舉辦的所有或任何獎項,委員會可決定:(I)休假(包括由於參與者的短期或長期殘疾或其他病假)或非全職工作被視為“終止僱用”,(Ii)作為董事會成員或公司或關聯公司的其他服務提供商的服務應構成對參與者在擔任公司或關聯公司僱員期間授予的獎勵的連續僱用,或(Iii)擔任本公司或聯營公司僱員的服務,就參與者擔任本公司或聯營公司董事會成員或其他服務提供者期間所獲獎勵而言,構成持續服務/受僱。委員會應決定任何公司交易,如出售或剝離僱用或聘用參與者的部門或關聯公司,是否應被視為就任何受影響參與者的獎勵而言終止與本公司及其關聯公司的僱傭關係,委員會的決定為最終且具有約束力。對於受本守則第409a條約束的任何獎勵,在參與者離職之前,不得視為終止僱傭關係。

4


第三節資格

任何符合資格的人都有資格被委員會選為獲獎者。

第四節計劃的生效日期和終止

本計劃自2022年5月4日(《生效日期》)起施行。在生效日期10週年之前,該計劃仍可用於授予獎勵;但是,在2032年2月11日之後,不得根據本計劃授予任何激勵性股票期權。儘管有上述規定,該計劃仍可在董事會決定的較早時間終止。終止本計劃不會影響參與者和本公司在終止之前授予的獎勵項下的權利和義務。

第五節受本計劃和獎勵約束的股票

(a)

合計限制。根據本計劃可發行的普通股總數應等於3000萬股普通股加上(I)截至股東批准本計劃之日根據先前計劃仍可供授予的任何普通股和(Ii)根據第五(C)節根據計劃可供發行的任何普通股。根據本計劃可供授予的普通股總股數和在第十五節所述任何事件發生時須予獎勵的普通股總股數應按第十五節的規定進行調整。根據本計劃發行的普通股可以是授權未發行的股份,也可以是公司重新收購的股份,包括在公開市場或私人交易中購買的股份。

(b)

股票發行;可替代比率。就第V(A)節而言,任何時候根據本計劃發行的普通股總數應僅等於行使或結算獎勵時實際發行的普通股數量;但根據期權或股票增值權獎勵發行的每股股票應計入第V(A)節的限額,而根據任何其他獎勵類型發行的每股股份應計入2.21股的限額。根據本計劃在任何時候可供發行的股票總數不得減少已被取消、終止、到期、未行使、沒收或以現金結算的受獎勵股票;然而,(I)本公司為支付或清償獎勵的行使價、購買價或預扣税項而保留或扣留的受獎勵股份(包括因該獎勵的淨交收或淨行使而沒有發行或交付的股份)及(Ii)在公開市場以行使購股權所得款項回購的股份,在任何情況下均不得根據本計劃發行。

(c)

先期計劃獎。根據先前計劃授予獎勵的普通股股票,在生效日期後被取消、終止、到期、未行使、沒收或以現金結算的,應可以一對一的方式根據本計劃發行;但根據先前計劃授予獎勵的普通股股票,如果公司為支付或滿足該獎勵的行使價、購買價或預扣税款義務而保留或扣留,則不能根據本計劃發行。

5


(d)

替補獎。替代獎勵不應減少根據本計劃授權發行的普通股股份。此外,如果本公司或任何關聯公司收購的公司或與本公司或任何關聯公司合併的公司根據股東批准的預先存在的計劃擁有可供授予的股份,並且在考慮該收購或合併時沒有采用該計劃,則根據該先前存在的計劃的條款可供授予的股份(經適當調整後,使用此類收購或合併中使用的交換比率或其他調整或估值比率或公式,以確定支付給此類收購或合併一方的實體普通股持有人的對價)可用於本計劃下的獎勵,不得減少根據本計劃授權發行的普通股股份;但使用該等可用股份的獎勵不得於(I)在沒有收購或合併的情況下根據先前計劃的條款可作出獎勵或授予的日期後作出,(Ii)只可向在收購或合併時不是本公司或其聯屬公司的僱員或服務提供者的個人作出,及(Iii)須符合普通股在其買賣、上市或報價的任何證券交易所、市場或報價系統的規定。

(e)

税法限制。根據根據本計劃授予的獎勵股票期權的行使而可能發行的普通股股份總數應等於3,000萬股,只有在該計算或調整不影響根據守則第422節擬作為獎勵股票期權的任何期權的狀態的情況下,該數量才應根據第XV節進行計算和調整。

(f)

非僱員董事薪酬限制. 根據本計劃或以其他方式發放給任何非員工董事的股權和現金薪酬(在授予日期確定,對於股權獎勵,根據財務會計準則委員會第718主題確定)在任何日曆年度內不得超過100萬美元(美元)。

第六節本計劃的管理

(a)

該計劃的管理員。該計劃應由委員會管理。在適用法律允許的最大範圍內,委員會(或任何繼任者)可通過決議將其任何或全部權力轉授給由公司一名或多名董事或高級管理人員組成的一個或多個小組委員會(有權重新轉授此類權力),任何此類小組委員會(或其授權)在所有目的下均應視為本計劃下的委員會;然而,任何該等小組委員會不得就本公司向當時受該法案第16條規限的合資格人士頒發獎項,除非該小組委員會完全由根據該法案頒佈的第16b-3(B)(3)條所指的兩名或兩名以上“非僱員董事”組成。委員會可指定並授權本公司或任何關聯公司的一名或多名高級管理人員或員工和/或一名或多名代理人協助委員會執行本計劃和/或根據本計劃授予的獎勵的任何或所有日常管理工作。

(b)

委員會的權力。在符合本計劃的明文規定的情況下,委員會應被授權和授權去做它認為與本計劃的管理有關的所有必要或適當的事情,包括:

(i) 規定、修訂和廢除與本計劃有關的規章制度,並定義本計劃中未作其他定義的術語;
(Ii) 決定根據本條例應授予的合資格人士(如果有的話)以及任何此類獎勵的時間;
(三)

規定和修改獎勵協議的條款,授予獎勵,並確定其條款和條件;

6


(Iv) 建立和核實任何業績目標或適用於授予、頒發、授予、行使或解決任何獎勵的其他條件的滿足程度;
(v) 根據本計劃,規定和修改任何文件或通知的條款或格式,這些文件或通知必須由參與者交付給公司或適用的關聯公司;
(Vi) 根據第十五節確定需要進行調整的程度;
(Vii) 解釋和解釋本計劃、本計劃下的任何規則和條例以及根據本計劃授予的任何獎勵的條款和條件,如果委員會真誠地確定這樣做是適當的,則對任何此類條款予以例外;
(Viii) 批准任何獎項的文件或管理中的更正;以及
(Ix) 作出其認為對本計劃的管理必要或適宜的所有其他決定。

委員會可在不修訂本計劃的情況下行使其絕對酌情權,但須受第XIX節另有規定的限制所規限:(I)放棄或修訂與終止僱用或離職有關的歸屬、行使或和解條款的實施,及/或(Ii)放棄、和解或調整任何獎勵條款,以避免意外後果或處理意外事件(包括任何適用的證券交易所暫時關閉、通訊中斷或自然災害)。

(c)

委員會的決定。委員會就本計劃、本計劃下的任何規則和條例以及根據本協議授予的任何獎勵的條款和條件作出的所有決定、決定和解釋,均為最終決定,對所有根據本計劃或任何獎勵持有或要求權利的參與者、受益人、繼承人、受讓人或其他人具有約束力。委員會應按其唯一及絕對酌情決定權考慮其認為與作出該等決定、決定及詮釋有關的因素,包括本公司任何高級人員或其他僱員及其可能選擇的律師、顧問及會計師的推薦或意見。

(d)

賠償。在符合適用法律要求的情況下,按照第六節授權的董事會成員、委員會成員或公司高級管理人員或經理的每一名個人,應得到公司的賠償,並使其不受任何損失、費用、責任或支出的損害,這些損失、費用、責任或費用可能會強加給他或她,或因任何索賠、訴訟或任何索賠、訴訟或訴訟而合理招致。他或她可能是其中一方的訴訟或法律程序,或由於根據本計劃採取的任何行動或未能採取行動而可能參與的訴訟或法律程序,以及他或她在公司批准下為了結該等訴訟、訴訟或法律程序而支付的任何或所有款項,或他或她為履行鍼對他或她的任何該等訴訟、訴訟或法律程序的任何判決而支付的任何款項;但他或她應給予公司自費處理和辯護的機會,在他或她承諾為自己處理和辯護之前,除非該損失、費用、責任或費用是他或她自己故意不當行為的結果,或法律明確規定的除外。上述彌償權利不排除該等人士根據本公司的公司註冊證書或附例有權享有的任何其他彌償權利,或本公司可能有權對其作出彌償或使其無害的任何權力。

7


第七節.計劃獎勵

(a)

授標協議中規定的條款。可在計劃終止前的任何時間和不時向委員會確定的符合條件的人發放獎勵。收到獎品並不意味着委員會有義務向符合資格的人提供未來的獎品。每項獎勵的條款和條件應在獎勵協議中闡明,該協議包括(限制性股票除外)可從本公司收購普通股或現金(如適用)的一個或多個時間,以及必須支付的代價(如有)。此類授標協議可包含、併入或引用本計劃中描述的適用條款和條件和/或委員會根據本計劃授權確定的其他條款和條件。獎項的條款可能因參與者不同而有所不同,本計劃沒有對委員會提出任何要求,要求獎項遵循統一的條款或解釋。因此,各個獎項協議可能會有所不同。

(b)

終止僱傭關係。在符合本計劃明文規定的前提下,委員會應在頒獎之前、頒獎時或頒獎後明確規定參與者終止僱用或離職對獲獎的影響。

(c)

股東的權利。除適用的獎勵協議另有規定外,參與者對獎勵所涵蓋的普通股(限制性股票除外)沒有股東權利(包括投票權),直至參與者成為該等普通股的記錄持有人之日為止。除本計劃第X(B)、第十一(B)、第十二或第十五節規定或委員會另有規定外,不得對記錄日期早於該日期的股息或其他權利進行調整。

(d)

零碎股份。委員會應全權酌情決定是否可根據裁決發行普通股的零碎股份,或為達成和解而發行普通股,並應決定是否應發行或支付現金、其他獎勵或其他財產以代替該等零碎股份。此外,委員會應決定是否應沒收或以其他方式取消這些零碎股份或其任何權利。

第八節.備選方案

(a)

授予、期限和價格。任何期權的授予、發放、授予、行使或結算應在適當的時間進行,並須遵守委員會確定或根據委員會確定的標準確定的條款和條件,其中可包括基於繼續僱用或聘用、時間流逝、達到年齡和(或)服務要求、和(或)滿足業績條件的條件。在任何情況下,期權的期限不得超過10年,但如果法律或公司的內幕交易政策禁止持有該期權的參與者在其預定到期日行使該期權,則該期權(獎勵股票期權除外)的期限應自動延長,在這種情況下,該期權將於該禁令不再適用之日後的第30天到期。委員會將釐定行使購股權時可購買普通股的價格,該價格不得低於授出日該等股份的公平市價,除非(I)該購股權獲授予替代獎勵及(Ii)該行使價格是基於原始購股權協議或適用的合併或收購協議的條款所載的公式,而該原始購股權協議或適用的合併或收購協議符合守則第424(A)節(如該等購股權為激勵性股票購股權)及該等購股權為非合資格購股權(如該等購股權為非合資格購股權)的要求。任何期權的行權價格可通過委員會確定的方法支付,包括美元現金、不可撤銷的承諾,即出售根據期權發行的普通股所得收益,交付以前擁有的普通股,或扣留行使時可交付的普通股。

(b)

未經股東批准不得重新定價。除與公司資本變動有關(如第XV節所述)外,未經股東批准,委員會不得:(I)降低先前授予的購股權的行權價或(Ii)當先前授予的購股權的行權價高於普通股的公平市價時,取消及重新授予該購股權,或以現金或行使價較低(或沒有)的新獎勵交換。

8


(c)

沒有重裝獎助金。根據本計劃授予的期權不得作為向公司交付普通股股份的對價,也不應以向公司交付普通股股份為條件,以支付任何其他員工股票期權項下的行使價和/或預扣税義務。

(d)

激勵股票期權。儘管第VIII節有任何相反規定,在授予獎勵股票期權的情況下,如果參與者擁有的股票擁有超過本公司所有類別股票10%的綜合投票權,則該期權的行使價必須至少為授予日普通股股份公平市值的110%,並且該期權必須在授予日期起計不超過五年的時間內到期。此外,即使本第八節有任何相反規定,被指定為獎勵股票期權的期權在以下情況下將不符合本守則的條件:(I)參與者在任何日曆年度(根據本公司及其任何“附屬公司”的所有計劃,根據守則第424條所指的所有計劃)首次行使此類期權的普通股股票的總公平市場價值(在授予時確定)超過100,000美元,或(Ii)該等選擇權仍可行使,但在離職後三個月(或守則第422節所規定的其他期間)內(根據守則第3401(C)節釐定)未行使。

(e)

沒有股東權利。在參與者成為該等股份的記錄持有人之前,參與者將沒有投票權,也不會有權獲得有關購股權或受購股權規限的任何普通股的股息或股息等價物。

第九節。股票增值權

(a)

一般條款。授出、發行、歸屬、行使或交收任何股票增值權須於有關時間進行,並須受委員會釐定或根據委員會訂立的準則釐定的條款及條件所規限,該等條款及條件可包括基於持續受僱或聘用、時間流逝、達到年齡及/或服務要求、及/或符合表現條件的條件。股票增值權的期限在任何情況下不得超過10年,但如果法律或公司的內幕交易政策禁止持有股票增值權的參與者在股票增值權預定到期時行使股票增值權,股票增值權的期限將自動延長,在這種情況下,股票增值權將於該禁令不再適用之日起30天屆滿。股票增值權可不時與根據計劃授予的期權同時授予或作為期權的一部分授予參與者(“串連SARS”),或不與其他獎勵同時授予(“獨立SARS”)。一旦對授予所涵蓋的部分或全部股份行使串聯特別行政區,相關認購權將在該行使所涵蓋的股份數量範圍內自動取消。相反,如就授予所涵蓋的部分或全部股份行使相關選擇權,則相關串聯特別行政區將在該項行使所涵蓋的股份數目範圍內自動註銷。與期權同時授予的任何股票增值權可在授予該期權的同時授予,或在該期權行使或到期之前的任何時間授予, 但在香港特別行政區授予之日,普通股的公平市值不得高於相關期權的行權價格。所有獨立SARS將在適用於第VIII節所述期權的相同條款和條件下授予,所有串聯SARS應具有與其相關期權相同的行使價。在符合第VIII節及前一句的規定下,委員會可對任何股票增值權施加其認為適當的其他條件或限制。股票增值權可以由委員會確定並在適用的獎勵協議中規定的普通股、現金、限制性股票或其組合來確定。

9


(b) 未經股東批准不得重新定價。除與公司資本變動有關的事項外(如第十五節所述),未經股東批准,委員會不得降低以前授予的股票增值權的行權價格,且不得以任何方式當先前授予的股票增值權的行使價格高於普通股的公平市值時,未經股東批准,委員會不得取消和重新授予該股票增值權,或以較低(或沒有)行使價格的新獎勵換取現金或新的獎勵。
(c)

沒有股東權利。參與者在成為股票增值權或受股票增值權規限的任何普通股股份的股息或股息等價物之前,將沒有投票權,也無權獲得股息或股息等價物。

第十節限制性股票和限制性股票單位

(a)

歸屬和業績標準。任何限制性股票或限制性股票單位的授予、發行、歸屬或交收應在適當的時間進行,並受委員會決定或委員會制定的標準所規定的條款和條件所規限,這些條款和條件可能包括基於繼續受僱或聘用、時間流逝、達到年齡和/或服務要求、和/或滿足業績條件的條件。此外,委員會有權授予限制性股票或限制性股票單位獎勵,作為授予或根據公司其他補償計劃或安排賺取或到期的權利的支付形式。

(b)

股息和分配。獲授予限制性股票的參與者有權獲得就該等普通股股份支付的所有股息和其他分派,除非委員會另有決定;然而,該等股息和其他分派將受到與其分配所涉及的限制性股票相同的可轉讓性和歸屬條件的限制。委員會將決定是否將任何此類股息或分配自動再投資於額外的限制性股票或以現金支付。相關限制性股票單位的股份僅在委員會規定的範圍內有權獲得股息等價物;然而,該等股息等價物將受與相關限制性股票單位相同的歸屬條件的限制。

第十一節。其他以股票為基礎的獎勵

(a)

一般術語. 在受適用法律限制的情況下,委員會有權向合資格人士授予委員會認為符合計劃目的的其他獎勵,該等獎勵可按普通股價值計值或支付、全部或部分按普通股價值估值、以其他方式基於普通股價值或與普通股價值相關。委員會將決定其他基於股票的獎勵的條款和條件。根據根據第XI節授予的購買權性質的其他基於股票的獎勵交付的普通股,應按委員會決定的時間、方式和形式(包括現金、普通股、其他獎勵或其他財產)以一定的對價購買和支付。

(b)

股息和分配。其他股票獎勵相關股份僅在委員會規定的範圍內有權獲得股息等價物;但條件是,該等股息等價物將受到與其他股票獎勵相同的歸屬條件的約束。

(c)

董事遞延的股票單位。為免生疑問,根據本公司2003年非僱員董事薪酬計劃(“2003計劃”)向非僱員董事發放的在生效日期後現金結算的遞延股票單位,應視為本計劃下的其他以股票為基礎的獎勵,並應遵守本計劃的規定,包括第六節;但如果該計劃與2003年計劃有任何衝突,以2003年計劃為準。

10


第十二節。表演獎

委員會可制定業績標準和業績水平,以確定根據業績獎勵授予、保留、歸屬、發行或支付的普通股、期權、特別行政區、限制性股票或限制性股票單位的現金金額或股份數量。業績獎可確定為“業績份額”、“業績公平”、“業績單位”或委員會選擇的其他類似術語。在參與者成為該等股份的記錄持有人之前,參與者將沒有投票權,亦無權就業績獎勵(購股權或股票增值權)或任何受該等購股權或股票增值權規限的普通股收取股息或股息等價物。其他業績獎勵相關股份只有權在委員會規定的範圍內獲得股息等價物;但條件是,該等股息等價物將受與相關業績獎勵相同的歸屬條件的約束。

第十三節。延期付款

委員會可在授予協議或其他方式中,規定在歸屬或與受限股票單位或其他基於股票的獎勵有關的其他事件時,延遲交付普通股或現金。儘管本計劃有任何相反的規定,(I)任何獎勵均不得規定延遲支付不符合守則第409a節的補償,及(Ii)在任何情況下,如委員會全權酌情決定延遲交付普通股或任何獎勵的任何其他付款會導致根據守則第409a節徵收額外税款,則不得選擇延遲交付普通股或就任何獎勵支付任何其他款項。如本公司、其聯屬公司、董事會、委員會或其任何代表對擬豁免或符合本守則第409A條規定的獎項並不如此豁免或遵守,則本公司、其聯屬公司、董事會、委員會或其任何代表均不對參與者或任何其他方的行為或其他方面承擔任何責任。

第十四節。獲獎證券的條件和限制

委員會可規定,在授予、發行、歸屬、行使或結算獎勵之前,受獎勵限制或因獎勵行使或結算而發行的普通股應受委員會酌情指定的其他協議、限制、條件或限制的約束。在不限制前述規定的情況下,此類限制可針對參與者根據獎勵發行的任何普通股的任何轉售或其他轉讓的時間和方式,包括(A)根據內幕交易政策、股權政策或根據適用法律進行的限制,(B)旨在延遲和/或協調參與者和其他公司股權補償安排持有人出售股票的時間和方式的限制,(C)關於使用指定經紀公司進行此類轉售或其他轉讓的限制,以及(D)要求在公開市場或向本公司出售普通股以履行扣繳税款或其他義務的條款。

第十五節。股票的調整和變動

(a) 根據本計劃(包括根據當時已發行的任何獎勵)可供發行的普通股的數量和種類應由委員會公平調整,以反映任何重組、重新分類、股票組合、股票拆分、股票反向拆分、剝離、股息或證券、財產或現金的分配(定期、季度現金股息除外),或影響已發行普通股數量或種類的任何其他事件或交易。該等調整可能旨在(I)符合守則第424條,(Ii)將根據本計劃提供並須獲獎勵的普通股股份視為於該等事件或交易的記錄日期已發行,及/或(Iii)增加該等普通股股份的數目,以反映分配給本公司股東的金額對普通股股份的視為再投資。任何已發行獎勵的條款也應由委員會就普通股的價格、數量或種類、歸屬、業績標準和其他條款進行公平調整,以反映上述事件,不同獎勵或不同類型獎勵之間的調整不必統一。根據該調整,不得發行或可發行任何普通股的零碎股份。

11


(b) 如果由於控制權變更、其他合併、合併或其他原因,普通股(或普通股變更為或交換的其他證券)的流通股數量或種類發生任何其他變化,則委員會應確定要進行的適當和公平的調整,這些調整不必在不同獎勵或不同類型的獎勵之間保持一致。此外,在這種情況下,委員會可(I)按照《守則》第409a條的規定,按照《守則》第409a條的規定,加快任何裁決的行使或結算時間,和/或(Ii)規定取消未在委員會自行決定的規定時間內行使的加速裁決。
(c) 如果控制權發生變化,委員會可在未經任何參與者同意或批准的情況下自行決定採取下列一項或多項行動,這些行動可能因個別參與者和/或任何個別參與者所舉辦的獎項而異:
(i) 加速授予或免除任何沒收條件;
(Ii) 加快獎勵的可行使時間,以便在委員會指定的日期或之前在一段有限的時間內全部或部分行使該獎勵,在該指定日期之後,所有未行使的獎勵及其參與者在該日期下的所有權利應終止;
(Iii) 在委員會指定的日期強制向公司交出參與者持有的部分或全部未完成獎勵(無論該獎勵當時是否被授予或可行使),在此情況下,委員會應立即取消此類獎勵,並向每位參與者支付相當於控制價格變化的現金或其他對價(減去行使價格小於或等於控制價格變化的期權或特別行政區的行使價格),或如果期權或特別行政區的行使價格超過控制價格變化,則不支付對價;
(Iv)

另外,要求強制交出股息等價物,以換取委員會全權酌情決定的現金或其他代價(如有);或

(v) 對當時尚未完成的獎勵做出委員會認為適當的調整,以反映控制權的這種變化或其他此類事件(包括由繼任者公司或其母公司或子公司取代、承擔或繼續獎勵)。

儘管本協議有任何相反規定,但如果控制權發生變更,交易中的收購或倖存公司(或其任何母公司或子公司)在控制權變更時,不以委員會根據第XV(C)條自行決定的方式,承擔或繼續未完成的獎勵或頒發替代獎勵,則所有未被承擔、繼續或替代的獎勵應視為在緊接控制權變更之前生效:(A)在期權或股票增值權的情況下,參與者應有能力行使該期權或股票增值權,包括以前不可行使的期權或股票增值權的任何部分,(B)在任何業績獎勵的情況下,授予、發行、歸屬或結算(或適用於該獎勵的任何其他限制)的所有條件立即失效,參與者有權根據委員會決定的日期之前的目標水平成就或實際業績獲得付款,以及(C)對於未償還的限制性股票、限制性股票單位或其他基於股票的獎勵(業績獎勵除外),授予、發行、該裁決的歸屬或和解(或適用於該裁決的任何其他限制)應立即失效。在任何情況下,不得根據第XV(C)條採取任何行動,改變賠償金的支付或結算日期,從而導致根據《守則》第409a條徵收任何附加税或罰款。

12



(d) 為免生疑問,本計劃或任何獎勵協議的任何條款均不得向任何參與者提供根據本守則第499條徵收的任何税款或其他方面的總付款項或其他補償。

第十六節。可轉讓性

參與者不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式轉讓或質押每個獎勵,每個期權或股票增值權只能由參與者在其有生之年行使。儘管如上所述,根據委員會制定的程序,參與者可(I)將獎勵作為禮物轉讓或轉讓給任何“家庭成員”(該詞在表格S-8的登記聲明中定義),該“家庭成員”只能在轉讓參與者的有生之年行使任何已分配的期權或股票增值權,以及(Ii)在參與者死亡時指定一名或多名受益人,該受益人可能有權行使委員會規定的任何期權或股票增值權。在這種情況下,該家庭成員或受益人不得進一步出售、質押、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓或質押該獎勵,在沒有受益人指定的情況下,參與者的遺產將被視為受益人。

第十七節。遵守法律法規

(a) 本計劃、本計劃項下獎勵的授予、發行、歸屬、行使和結算,以及公司根據此類獎勵出售、發行或交付普通股的義務,應遵守所有適用的外國、聯邦、州和當地法律、政府和監管批准以及證券交易所規則和法規。在完成委員會認為必要或可取的任何股份登記或資格之前,本公司不應被要求以參與者的名義登記或交付普通股。如本公司不能(或委員會認為不可行)獲得本公司法律顧問認為有利於合法發行及出售任何普通股的任何監管機構的批准,則本公司、其聯屬公司、董事會、委員會及其任何代表將不會就未能發行或出售該等普通股而承擔任何責任。
(b) 如果獎勵授予在美國境外受僱或提供服務的參與者或由其持有,委員會可(自行決定)修改本計劃或該獎勵(或創建子計劃)中與該個人有關的規定,以遵守適用的外國法律或承認當地法律、貨幣或税收政策的差異。委員會還可以對獎勵的授予、發放、歸屬、行使或結算施加條件,以遵守此類外國法律和/或最大限度地減少本公司在其本國以外受僱的參與者在税收均等方面的義務。

第十八節。扣繳

在適用的外國、聯邦、州或當地法律要求的範圍內,參與者應(和委員會可)作出公司可接受的安排,以履行與任何獎勵或任何普通股的發行或出售有關的任何預扣税款義務。公司不應被要求承認任何參與者的權利,發行普通股,或承認普通股股份的處置,直到這些義務得到履行。在委員會允許或要求的範圍內,這些義務可以或將通過以下方式履行:(I)公司扣留現金以支付給參與者或為參與者的利益而支付的任何補償;(Ii)公司扣留本應根據該獎勵或參與者持有的任何其他獎勵向參與者發行的部分普通股;或(Iii)參與者向本公司提供現金或普通股。本公司、其聯屬公司、董事會、委員會或其任何代表均不會就因授予、頒發、歸屬、行使或結算任何獎勵而預期但未實現(或預期及已實現)的任何税務後果向參與者或任何其他人士負責。

13


第XIX節。計劃或裁決的修訂

董事會或其指定人可隨時以任何理由修訂、更改、暫停或終止本計劃,而委員會或其指定人可修訂或更改任何證明根據本計劃作出的裁決的授標協議或其他文件。儘管有前述規定,除第十五節規定外,未經公司股東批准,任何此類修改不得:

(a) 增加根據本計劃可授予獎勵的普通股的最高股數;
(b)

將授予期權的價格降至低於第八節(A)項規定的價格;

(c) 重新定價第VIII(B)節和第IX(B)節所述的未償還期權或SARS;
(d)

延長本計劃的期限;

(e) 更改合資格人士的類別;
(f)

提高第V(F)節中的個別最高限額;或

(g) 否則,以法律或普通股交易、上市或報價的任何證券交易所、市場或報價系統的規則要求股東批准的任何方式修改本計劃。

除授標協議另有規定外,未經授獎持有人同意,不得對計劃、授標或授獎協議進行任何可能會對授獎持有人的權利造成重大損害的修改或更改。儘管有上述規定,只要委員會在任何適用的控制權變更發生之日之前,根據其全權決定權,認定該等修訂或變更是必需或適宜的,以使本公司、本計劃或獎勵符合任何法律或會計準則(或避免不利的財務會計後果),或(Ii)合理地不可能大幅減少該獎勵所提供的利益(或已獲得充分補償),則無須徵得該等同意。

第XX節。其他

(a)

計劃的非排他性。董事會通過本計劃或將本計劃提交本公司股東批准,均不得解釋為對董事會或委員會採取任何其認為合適的其他激勵安排的權力造成任何限制,包括授予本計劃以外的股權獎勵,且該等安排可能普遍適用或僅在特定情況下適用。

(b)

治國理政。本計劃和本合同項下的任何授標協議或其他文件應按照紐約州法律和適用的聯邦法律(包括證券法)進行解釋和解釋。本計劃或授標協議或類似文件中對法律、規則、法規、合同、協議和文書的所有提及是指(I)根據本計劃或授標協議或類似文件頒佈的所有規則、法規和行政指導,(Ii)它們可能不時修改的項目,以及(Iii)任何具有類似效力或適用性的後續法律、規則或法規。

(c)

沒有就業、連任或繼續服務的權利。本計劃或與任何獎勵有關的任何內容本身不應(I)構成與本公司或其關聯公司的僱傭合同,(Ii)賦予任何參與者在任何特定時間內繼續僱用或服務的任何權利,或(Iii)以任何方式限制本公司或其關聯公司在任何時間以法律未加禁止的任何理由終止任何參與者的僱傭、董事會服務或其他服務的權利。在符合第IV及第XIX節的情況下,本計劃及本計劃項下的福利可於 由董事會全權全權酌情決定於 隨時終止,而本公司、其聯屬公司、董事會、 委員會或其任何代表並不承擔任何責任。

14


(d)

指定的員工延遲。如果參加者在離職時是守則第409a節所指的“指定僱員”,則根據本計劃須在參加者離職後六個月內支付的、受守則第409a節約束的任何款項,將在參加者離職後的第七個月支付。

(e)

可分性。如果本計劃或任何裁決的任何條款全部或部分被裁定為非法或以其他方式無效或不可執行,則非法、無效或不可執行不應影響本計劃或任何裁決的任何其他條款,這些條款中的每一項應保持完全有效。同樣,如果委員會確定任何條款將使計劃或任何裁決根據其認為適用的任何法律、規則或條例喪失資格,則該條款應被解釋或視為經修訂以符合委員會所確定的適用法律、規則或條例。

(f)

資金不足的計劃。該計劃旨在成為一個沒有資金的計劃,參與者是公司的普通債權人,與他們的獎勵有關。如果委員會或公司選擇以信託或其他方式預留資金,用於支付本計劃下的獎勵,則該等資金應始終受制於公司的債權人。

(g)

口譯。在本計劃、授標協議和其他相關文件中使用標題僅是為了方便起見,不得將其視為與本計劃任何條款的構建或解釋有關的重要內容。在計劃、授標協議或任何相關文件中的任何一般性聲明之後使用“包括”一詞,不得解釋為限制此類聲明的範圍,無論該聲明是否伴隨非限制性語言(如“但不限於”)。

第XXI條。追回/追回

如果參與者終止僱傭或離職是有原因的,或者如果委員會完全酌情確定參與者的行為(A)構成違反與公司或其關聯公司的協議,(B)對公司或其關聯公司造成(或有可能造成)重大財務、聲譽或其他方面的損害,或(C)發生在參與者終止僱傭或脱離服務之前,並將導致因故終止(無論這種行為是在參與者終止僱傭或脱離服務之前、期間或之後被發現的),參與者將喪失獲得任何未授予或未行使獎勵的權利,並可能被要求在法律允許的範圍內償還根據既得和行使獎勵收到的任何現金、普通股或其他財產。第XXI條下的補救措施並非排他性的,不應限制本公司在適用法律下的任何權利,包括(I)公司法第10D條下的補救措施、(Ii)證券交易委員會或任何全國性證券交易所或全國性證券協會可在其上交易本公司股票的任何適用規則或規定,及/或(Iii)本公司就補償補償所採取的任何政策。

此外,委員會可在授標協議中實施委員會認為必要或適當的其他追回、追回或補償條款,包括在發生不當行為時對以前收購的普通股或其他現金或財產的重新收購權。第XXI節所述的賠償追討不會導致因“正當理由”或“推定終止”而辭職的權利,因為任何參與者與本公司或其關聯公司之間的任何協議都使用此類條款(或任何類似條款)。

15