展品10.4

名稱:

總數單位數:

ARTIVION,Inc.
股權和現金激勵計劃
業績分享獎勵協議

除非本文另有定義,Artivion,Inc.2020股權和現金激勵計劃(“計劃”)中定義的術語將與本績效股票獎勵協議中定義的含義相同,包括作為附件A附的股票單位授予通知(“授予通知”)和績效股票獎勵條款和條件(“獎勵協議”)。

績效庫存單位發放通知書

根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件,以下籤署的參與者已獲得績效分享單位:

授予日期:

總存量獎勵目標單位數:

歸屬時間表:



績效庫存單位

背心日期







該獎項將授予,並將在達到特定水平的基礎上發行Artivion,Inc.(“公司”)的普通股(“股份”)[指標待定]以及(Ii)滿足基於時間的服務歸屬要求(表A第1節規定的除外),如下所述。業績目標的權重(即,根據每個目標的實現情況,有資格授予的業績股份目標數量的百分比)如下:[指標權重待定].

如本文所用,[待定義的指標].

歸屬時間表

[基於業績的股票業績歸屬有待確定和定義,支付範圍從目標股票的10%的門檻到目標股票的最高200%不等。]

US 8293706v.5


對於上述所有定增股份,100%定增股份將於授予日一週年時歸屬。

通過參與者的電子接受和以下Artivion,Inc.(“公司”)代表的電子簽名,參與者和公司同意根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件授予本獎項,並受其管轄,包括本獎勵協議的附件,所有這些都是本文件的一部分。如果本計劃與本獎勵協議發生衝突,則以本計劃為準。參賽者已完整審閲了計劃和本獎勵協議,在執行本獎勵協議之前有機會徵求律師的意見,並充分了解計劃和獎勵協議的所有條款。參賽者特此同意接受公司就與計劃和獎勵協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。參與者還同意在下列住所地址發生任何更改時通知公司。

在審閲上述文檔後,請在Etrade.com上指定的位置在線接受此績效分享獎,並保留一份副本以備存檔。請注意,您必須以電子方式接受本業績分享獎。如果在上述授予日期後30天內未被接受,績效股票獎勵將被取消。

授權者:

ARTIVION,Inc.

//James P.Mackin//

總裁兼首席執行官

授予:



2

US 8293706v.5


證據A

業績份額獎勵條款和條件

1.服務終止的影響。參賽者必須是本公司的僱員,或在適用的歸屬日期獲得本公司董事會薪酬委員會(“委員會”)批准的另一個合格僱主(每個人都是“合格僱主”),才有權在該日期獲得獎勵。如果參與者因任何原因(不包括退休,但包括但不限於因死亡或殘疾)而不再是合格僱主的僱員,則截至服務終止之日尚未歸屬的獎勵部分將自動被沒收和取消,除非委員會放棄這一僱用要求或按照計劃的允許加速授予。對於於2022年1月1日或之後作出的獎勵,在委員會決定參與者退休後,本獎勵將繼續按照授予通知的規定進行歸屬和結算,但須受參與者與公司就在獎勵的剩餘歸屬期間繼續執行參與者的競業禁止協議(“競業禁止協議”)達成的協議的限制。作為繼續退休歸屬的考慮,如果公司提出要求,參與者(或該獎勵的其他持有人)必須按照公司提供的格式簽署一份免責聲明,免除董事會、公司、其子公司及其各自的股權持有人、高級管理人員、董事、經理、員工、代表和代理人可能具有的任何類型或性質的任何索賠和訴訟原因, 但不包括參與者在受ERISA約束的任何員工福利計劃下可能擁有的所有既得利益。此類免除必須在向參與者(或其他持有人)提供免除之日起21天或45天內(以免除的形式提供)執行,並且必須已成為不可撤銷的,使參與者(或其他持有人)有權獲得任何付款。如果參賽者違反了競業禁止協議,則無論豁免是否及時執行或不可撤銷,本獎勵都將自動被沒收、終止和無效,這是委員會酌情決定的。就本獎勵協議而言,除非委員會另有決定,否則“退休”是指參與者(A)年滿60歲,(B)為公司服務十年,以及(C)已提供至少六個月的退休通知之日或之後終止僱用。

2.公司的支付義務。每一股履約股票代表有權按目標水平獲得一(1)股公司普通股,並可根據公司的[指標待定]如授予通知中進一步描述的_除非及直至獎項授予,參賽者將無權就任何該等表現股份獲支付股份。在就任何履約股份實際支付任何股份前,該等履約股份將為本公司一項無資金來源的無抵押債務,只可從本公司一般資產支付(如有)。受獎勵的股票數量,即在滿足時間歸屬要求的情況下將發行的目標股票的相關百分比,將於公司向美國證券交易委員會提交10-K財年表格之日確定。股票將被四捨五入到最接近的整數。無零碎股份

4

US 8293706v.5


將會被髮布。儘管本協議載有任何相反規定,於授出日期一週年前的任何時間,委員會可全權酌情決定減少本協議項下將發行的股份數目,但在任何情況下,將發行的股份數目不得減至低於目標股份數目。參與者將收到任何此類降價的書面通知。

3.付款時間

a.歸屬後的支付。除本計劃另有規定外,根據本獎勵協議歸屬的任何業績股份應在該業績股份歸屬日期後三十(30)天內或在行政上可行的情況下儘快以全部股份的形式支付給參賽者(或如參賽者去世,則支付至參賽者的遺產),但在任何情況下不得遲於(I)本公司的課税年度結束;或(Ii)包括歸屬日期的參賽者的納税年度結束後的兩個半月後的日期。即使本計劃或本獎勵協議中有任何相反的規定,在授予業績份額時向參賽者支付股份的時間應延遲至經修訂的1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第409a條所要求的程度。

B.控制權變更後的加速歸屬。如果本獎勵協議所規定的履約股餘額或餘額的較小部分在本計劃中定義的公司控制權變更時加速歸屬,且該控制權變更不是《美國財政部條例》第1.409A-3(I)(5)節所指的本公司“所有權或有效控制權的變更”或“相當一部分資產的所有權變更”,則在授予通知中規定的該等履約股的適用歸屬日期之前,不應支付此類加速履約股。參賽者死亡、傷殘或《公司守則》第409a節所指的“離職”(“離職”)的日期(如果早於此日期);但是,如果根據本第3(B)款支付的款項將在參與者脱離服務時支付,且截至參與者脱離服務之日是本守則第409a條所指的“特定員工”,則在參與者脱離服務之日起六(6)個月零一天之前,不得支付與受本第3(B)條約束的業績份額相關的份額,如果提前付款將導致根據本守則第409a條徵收附加税。

4.在歸屬之前與績效股票有關的權利。參賽者在獲獎前不得轉讓或以其他方式轉讓獎勵或受獎勵約束的股份。當本獎項授予時,參賽者可獲得代表歸屬部分或將發行的股票的證書,或股票可能以無證書的形式發行。在股票發行之前,參與者無權作為股東享有與此相關的股份的任何權利。

5

US 8293706v.5


獎品。因此,在符合本計劃規定的情況下,參與者將無權在授予日之後但在歸屬後股票發行之前就該等股票投票或收取股息或其他分派(如果有的話)。

5.納税。儘管本獎勵協議有任何相反的規定,參賽者不得向參賽者發行股票,除非參賽者就支付聯邦、州、地方或外國收入、就業和委員會認為必須就如此發行的股票預扣的其他税項做出令人滿意的安排(由委員會決定)。委員會特此允許參與者根據委員會可能不時指定的程序,通過以下一項或多項(但不限於)來全部或部分(但不限於)滿足該等税收相關項目:(A)支付現金;或(B)選擇讓本公司扣留其他可交付股票,其公平市場價值如計劃所定義,相當於要求扣繳的税收相關項目的金額。如果如上所述通過扣留一定數量的股份來履行税務相關項目的義務,參與者將被視為已發行了全部數量的受既有履約股份限制的股份,即使許多股份被扣留只是為了支付因獎勵的任何方面而應支付的與税收相關的項目。如果參賽者在計劃授予任何部分獎金時未能就納税相關項目的支付做出令人滿意的安排,參賽者將永久喪失該部分獎金,參賽者將不會因此而獲得任何股份。

6.通知。根據本授標協議交付的所有通知均應採用書面形式,並應(I)通過專人交付,(Ii)通過美國掛號信郵寄,要求退回收據,預付郵資,(Iii)由保存交付和收據證據的國際公認的快遞員發送,或(Iv)通過電子郵件發送至corpci@Artivion.com。所有通知或其他通信應發送到以下地址(或此類當事人通過通知其他各方指定的其他地址):



致公司:

Artivion,Inc.



西北羅伯茨大道1655號



喬治亞州肯納索,郵編:30144



注意:公司祕書





致參與者:

授權書中規定的地址。



7.其他。參賽者或公司在任何時間或任何時間未能要求另一方履行本獎勵協議中的任何條款,不影響執行這些條款的權利。在任何一個或多個情況下,參賽者或公司對本授標協議中的任何條件或任何條款或規定的任何放棄,無論是通過行為或其他方式,均應僅適用於該情況,不會被視為放棄未來的條件或違反。如果任何有管轄權的法院裁定本授標協議的任何條款或條款無效或不可執行,其餘條款和條款將繼續完全有效,本授標協議應被視為自動修改,以排除違規條款。本授標協議可以一式多份簽署,每份簽署的副本應為本授標協議的原件。本授標協議受喬治亞州法律的約束和管轄。無變化或

6

US 8293706v.5


對本授標協議的修改應有效,除非它是書面形式,並由尋求強制執行的一方簽署,除非本協議另有明確規定。本授標協議應對雙方的允許繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和法定代表人具有約束力,並使其受益。本授獎協議各部分的標題僅為方便起見。本授標協議和本計劃包含雙方的完整協議,未包含在本協議中的各方之間的任何陳述、誘因、承諾或協議或其他類似諒解均不具有任何效力或效果,除非本協議或本計劃中明確規定,否則任何一方均不對任何保證、陳述或契約承擔任何責任或以任何方式約束。

第409a節。本授標協議和根據本授標授予的授獎意在遵守或以其他方式免除本守則第409a條的規定。本授標協議和授標應按照與該規範部分一致的方式進行管理、解釋和解釋。如果本授標協議或授標的任何條款被發現不符合或以其他方式豁免遵守守則第409a節的規定,則委員會應自行決定以委員會確定為遵守守則第409a節或實施豁免所必需或適當的方式對其進行修改並生效,而無需徵得參與者的同意(儘管本協議中有任何其他規定)。根據本獎勵協議應支付的每一筆績效股票付款,為本守則第409a節的目的,均被指定為單獨確定的付款。

7

US 8293706v.5