附件4.2

密蘇裏州尖頂公司。

UMB Bank&Trust,N.A.

受託人

第三十七顆附着體義齒

日期:2022年5月2日

修訂第18.01條及加入新訂的第20.11條

日期為1945年2月1日的按揭及信託契據


第三十七份補充契約,日期為2022年5月2日,密蘇裏州斯皮爾公司之間。(F/k/a Laclede Gas Company)是根據密蘇裏州法律正式成立和存在的公司,其主要營業地點位於密蘇裏州聖路易斯市場街700號,密蘇裏州63101,以下有時稱為第一部分的“公司”,以及UMB bank&Trust,N.A.,一個根據美國法律成立的全國性銀行協會,其主要營業地點和公司信託辦事處位於密蘇裏州63102南百老匯2號,以下有時稱為“受託人”,第二部分的一方。

鑑於到目前為止,本公司與密西西比谷信託公司之間已正式簽署並交付了以下四份契約:

(A)註明日期為1945年2月1日的按揭及信託契據契據(以下有時稱為“原始契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第6324冊第93頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第2078冊第12頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處294冊第399頁及密蘇裏州傑斐遜縣契據記錄官辦事處內,在第434冊第480頁和密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第551冊第593頁和聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第198冊,第629頁;密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第1頁;密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第224冊,第451頁;密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第503冊,第606頁,並根據RSMO 443.451,2590088號提交密蘇裏州國務卿辦公室,案卷編號26,557;以及

(B)註明日期為1946年12月1日的補充契據(以下有時稱為“第一份補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第6562冊第528頁,及記錄於密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第2268冊第273頁;及

(C)註明日期為1948年3月15日的補充契據(以下有時稱為“第二補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第6687冊第467頁,及記錄於密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處2327冊第357頁;及

(D)註明日期為1951年4月1日的補充契據(以下有時稱為“第三補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第7079冊第125頁及記錄於密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第2869冊第275頁;及

鑑於,到目前為止,本公司與商業信託公司之間已正式簽署並交付了四份契約:

(A)註明日期為1954年12月1日的補充契據,以下有時稱為“第四補充契據”,記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦公室第7458冊第400頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第3342冊第34頁及布恩契據記錄官辦事處

A-1


在密蘇裏州聖弗朗索瓦縣,在第294冊第477頁,在密蘇裏州傑斐遜縣契約記錄員辦公室,在第434冊,第574頁,在密蘇裏州聖弗朗索瓦縣契約記錄員辦公室,在第552冊,第1頁,在聖弗朗索瓦縣契約記錄員辦公室,在聖弗朗索瓦縣聖弗朗索瓦縣契約記錄員辦公室,在聖弗朗索瓦縣聖弗朗索瓦縣契約記錄員辦公室,在聖弗朗索瓦縣聖弗朗索瓦縣契約記錄官辦公室,在聖弗朗索瓦縣契約記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第198冊,第721頁;密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第183頁;密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第224冊,第632頁;密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,507冊,第1頁,並提交密蘇裏州國務卿辦公室,檔案號26,558;和

(B)註明日期為1957年5月1日的補充契據(以下有時稱為“第五補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第7731冊第152頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第3766冊第1頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第294冊第494頁及密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄官辦事處內,在第434冊第611頁和密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第552冊第38頁和聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在199冊第1頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第220頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,226冊,第1頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,507冊,第38頁,並提交密蘇裏州國務卿辦公室,案卷編號26,559;和

(C)註明日期為1960年7月1日的補充契據(以下有時稱為“第六份補充契約”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第8087冊第55頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第4348冊第1頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第294冊第535頁及密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄官辦事處內,在第434冊第651頁和密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第552冊第78頁和聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在第199冊第22頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第260頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第226冊,第42頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,507冊,第62頁,並提交密蘇裏州國務卿辦公室,檔案號26,560;和

(D)註明日期為1964年6月1日的補充契據(以下有時稱為“第七份補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第8506冊第215頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處5410冊第399頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第342冊第2頁及密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄官辦事處內,在第434冊第697頁和密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第552冊第124頁和聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在第199冊第46頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第306頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第226冊,第89頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,507冊,第90頁,並提交密蘇裏州國務卿辦公室,檔案號26,561;和

鑑於到目前為止,本公司與商業信託公司全國協會之間已正式簽署並交付了八份契約:

A-2


(A)註明日期為1966年4月15日的補充契據(以下有時稱為“第八份補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第8678冊第1頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第5949冊第450頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第361冊第148頁及密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄官辦事處內,在第434冊第746頁和密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第552冊第172頁和聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第199冊第71頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第354頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第226冊,第138頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,507冊,第118頁,並提交給密蘇裏州國務卿辦公室,檔案號為28,645;以及

(B)註明日期為1968年5月1日的補充契據(以下有時稱為“第九份補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第8834冊第213頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第6323冊第1904頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第389冊第888頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第498冊第408頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第434冊第790頁,在密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第552冊第216頁,在聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在199冊第94頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第398頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第226冊,第183頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,507冊,第145頁,並提交給密蘇裏州國務卿辦公室,檔案號為87,403;和

(C)註明日期為1970年5月15日的補充契據(以下有時稱為“第十份補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第8988冊第52頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第6456冊第132頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第396冊第560頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第554冊第79頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,第434冊第829頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第552冊第255頁,聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在199冊第114頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第77冊,第436頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第226冊,第223頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,507冊,168頁,並提交給密蘇裏州國務卿辦公室,檔案號為154,857;和

(D)註明日期為1972年3月15日的補充契據(以下有時稱為“第11份補充契約”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第9133冊第4頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第6577冊1993年頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第401冊706頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第620冊第157頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第435冊第23頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在第199卷第210頁和密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第552卷,第640頁,以及在密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,

A-3


在第226冊第282頁和密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄官辦公室,在第78冊第1頁,以及在密蘇裏州巴特勒縣地契記錄官辦公室,在第507冊,第265頁,並在密蘇裏州國務卿辦公室存檔,檔案號為234,221;和

(E)註明日期為1974年3月15日的補充契據(以下有時稱為“第十二份補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處40M冊第1頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第6721冊第91頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第407冊第888頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第677冊第1445頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第465冊第976頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第210冊,第255頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第598冊,第683頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第237冊,第1頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第84冊,第117頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第535冊,第540頁,俄克拉何馬州貝克漢姆縣地契記錄員辦公室,第127冊,第149頁《信託》第58卷,第731頁,提交密蘇裏州國務卿辦公室,案卷編號333,360;和

(F)註明日期為1975年6月1日的補充契據(以下有時稱為“第十三份補充契約”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第70M冊第2061頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第6796冊第1447頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第411冊第9頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第704冊第1739頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室、第481冊第292頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在第124冊第225頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第624冊,第359頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第242冊,第234頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第86冊,第483-532頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄官辦公室,第547冊,第300頁,在第130冊第416頁和德克薩斯州惠勒縣縣書記員辦公室,第649頁信託第59卷,以及路易斯安那州薩賓教區法院書記員辦公室,Mtg登記號227328。第108冊,第478頁,路易斯安那州德索托教區法院書記官辦公室,Mtg登記處編號378628。第115頁,第803頁和路易斯安那州聖瑪麗教區法院書記官辦公室,登記處編號124894,Mtg。第343冊,第293頁,路易斯安那州紅河教區法院書記員辦公室,Mtg登記號128419。第75卷,第546頁,提交密蘇裏州國務卿辦公室,檔案號為397,857;以及

(G)註明日期為1976年10月26日的補充契據(以下有時稱為“第14次補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第108 M冊第131頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第6907冊第190頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第416冊第192頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第745冊第40頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第507冊第669頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,在第241卷第279頁和聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,

A-4


密蘇裏州,在第654冊第132頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第248冊,第795頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第89冊,第694-700頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第565冊,第57頁,俄克拉荷馬州貝克漢姆縣地契記錄員辦公室,第315冊,第146頁,德克薩斯州惠勒縣地契書記辦公室,第260卷,第991頁,以及法院書記辦公室,薩賓·帕裏什,第146頁路易斯安那州,Mtg.註冊號233001。第114冊,第208頁,路易斯安那州德索托教區法院書記官辦公室,Mtg登記處編號389929。第122冊,第15頁,路易斯安那州聖瑪麗教區法院書記官辦公室,登記處編號129850,Mtg。第360冊,第593頁,路易斯安那州紅河教區法院書記官辦公室,Mtg登記號131795。第79卷,第21頁,在密蘇裏州國務卿辦公室備案,檔案號為479,397,並根據RSMO 443.451,在密蘇裏州國務卿辦公室備案,檔案號為2590089;以及

(H)註明日期為1979年7月15日的補充契據(以下有時稱為“第15次補充契約”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第202M冊第1288頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第7181冊第23頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第430冊第273頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第846冊第880頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第580冊第278頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。在密蘇裏州吉納維夫縣,第285冊第93頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第722冊,第57頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第262冊,第709-770頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第98冊,第720-781頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄官辦公室,第597冊,第661頁,以及密蘇裏州俄克拉何馬州貝克漢姆縣地契記錄員辦公室。記錄冊385頁,俄克拉荷馬州羅傑米爾斯縣辦事員辦公室,書273,第54-116頁,以及俄克拉何馬州布萊恩縣縣辦事員辦公室,書325 Misc。第1頁和德克薩斯州惠勒縣縣辦事員辦公室,第64卷,第707頁,德克薩斯州利普斯庫姆縣縣辦事員辦公室,第196卷,607頁,德克薩斯州羅伯茨縣縣辦事員辦公室,第30卷,第45頁,以及德克薩斯州亨菲爾縣縣辦事員辦公室,信託記錄契約, 第59卷,第428頁,路易斯安那州聖瑪麗教區法院書記官辦公室,Mtg登記處141319號。第402頁和路易斯安那州德索托教區法院書記員辦公室,Mtg登記處編號417237。第136冊,第524頁,路易斯安那州薩賓教區法院書記官辦公室,Mtg登記處246026號。第128冊,第86頁,路易斯安那州紅河教區法院書記官辦公室,登記處編號141470,Mtg。第87冊,第619頁,路易斯安那州特雷波恩教區法院書記官辦公室,登記號602396,並在密蘇裏州國務卿辦公室667303號文件下存檔;以及

鑑於,到目前為止,本公司與商業銀行全國協會之間已正式簽署並交付了兩份契約:

(A)註明日期為1986年5月1日的補充契據(以下有時稱為“第16號補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處的M-529冊第655頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第7902冊第1138頁及布恩縣地契記錄官辦事處內,

A-5


在密蘇裏州,在第573冊第2頁,在密蘇裏州聖查爾斯縣地契記錄員辦公室,在第1080冊,第1577頁,在密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第197冊,第1頁,在聖查爾斯地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第407冊第137頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第894冊,第138頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第293冊,第797頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第116冊,第589頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第669冊,第228頁,俄克拉何馬州羅傑米爾斯縣書記官辦公室,第807冊,第120頁,德克薩斯州惠勒縣書記辦公室在《信託記錄》第91卷第191頁、《契約記錄》第348卷第69頁和德克薩斯州國務卿辦公室的131214號文件中,以及在密蘇裏州國務卿辦公室的1322775號文件中;和

(B)註明日期為1988年5月15日的補充契據(以下有時稱為“第17份補充契約”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處M-669冊第258頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第8315冊第902頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第676冊第449頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第1212冊1948頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第396冊1987頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第459冊,第289頁;密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第962冊,第8頁;密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,303冊,第527頁;密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,123冊,第243頁;密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第691冊,第620頁;俄克拉何馬州羅傑米爾斯縣書記官辦公室,第973冊,第1頁在《信託記錄》,第91卷,第234頁,《契約記錄》,第369卷,第386頁,以及德克薩斯州國務卿辦公室,86131214號文件中,並在密蘇裏州國務卿辦公室1596374號文件下存檔,並根據RSMO 443.451在密蘇裏州國務卿辦公室2590090號文件下存檔;和

鑑於,到目前為止,本公司與聖路易斯商業銀行全國協會之間已正式簽署並交付了五份契約:

(A)註明日期為1989年11月15日的補充契據(以下有時稱為“第18號補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第762 M冊第1126頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第8646冊第2196頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第748冊第17頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第1294冊第631頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第442冊第14頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第498冊第13頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第1012冊第36頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第311冊,第503頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第127冊,第682頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第709冊,第78頁,俄克拉荷馬州羅傑米爾斯縣書記辦公室,第1094冊,第263頁,德克薩斯州惠勒縣辦事員辦公室在信託契約中

A-6


記錄,第93卷,第630頁,德克薩斯州國務卿辦公室,252980號文件,並在密蘇裏州國務卿辦公室1798065號文件下存檔,並根據RSMO 443.451,2590091號文件在密蘇裏州國務卿辦公室存檔;以及

(B)註明日期為1991年5月15日的補充契據(以下有時稱為“第十九份補充契據”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處第848冊第716頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處8983冊第1095頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第821冊第79頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在1370冊1846頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第483冊1909頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第541冊第82頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,第1060冊,第253頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第319冊,第355頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第132冊,第44頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第725冊,第442頁,以及俄克拉荷馬州羅傑米爾斯縣書記官辦公室,第1213冊,第105頁,UCC,第135號在俄克拉荷馬州俄克拉何馬縣縣辦事員辦公室,UCC 023021號文件,德克薩斯州惠勒縣縣辦事員辦公室,第96卷信託記錄,第399冊,第254頁,德克薩斯州國務卿辦公室,088153號文件,提交密蘇裏州國務卿辦公室,1999268號文件,並根據RSMO 443.451,2590092號文件,提交密蘇裏州國務卿辦公室;和

(C)註明日期為1992年11月1日的補充契據(以下有時稱為“第二十份補充契約”),該契據記錄於密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦事處M945冊第1068頁及密蘇裏州聖路易斯縣契據記錄官辦事處第9494冊第423頁及密蘇裏州布恩縣契據記錄官辦事處第937冊第144頁及密蘇裏州聖查爾斯縣契據記錄官辦事處內,在第1491卷第1289頁和密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第543卷第2135頁和聖彼得堡地契記錄員辦公室。在密蘇裏州吉納維夫縣,在第594冊第10頁,在密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,在第1121冊,第458頁,在密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,在第326冊,第888頁,在密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,在第137冊,第166頁,在密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,在第747冊,第72頁,在密蘇裏州富蘭克林縣地契記錄官辦公室,在第712冊,第889頁,在羅傑米爾斯縣地契記錄員辦公室俄克拉荷馬州,在第1303冊第39頁,UCC檔案號296,俄克拉荷馬州俄克拉荷馬縣縣書記辦公室,UCC檔案號056514,德克薩斯州惠勒縣縣書記辦公室,信託記錄,第98冊,第88頁,第409冊,第589頁,以及德克薩斯州國務卿辦公室,文件號212435,在密蘇裏州國務卿辦公室,文件號2188520,並根據RSMO 443.451,檔案號2590093,提交密蘇裏州國務卿辦公室;和

(D)註明日期為1993年5月1日的補充契據,以下有時稱為“第二十一份補充契據”,記錄在密蘇裏州聖路易斯市契據記錄官辦公室、M982冊第0356頁和聖路易斯契據記錄官辦公室內

A-7


在密蘇裏州聖查爾斯縣,在第9701冊第797頁,在密蘇裏州布恩縣地契記錄員辦公室,在第979冊,第722頁,在密蘇裏州聖查爾斯縣地契記錄員辦公室,在1542冊,第1449頁,在密蘇裏州傑斐遜縣地契記錄員辦公室,在第567冊,第217頁,以及在聖查爾斯地契記錄員辦公室。密蘇裏州吉納維夫縣,第610冊第136頁,密蘇裏州聖弗朗索瓦縣地契記錄員辦公室,1142冊,第84頁,密蘇裏州鐵縣地契記錄員辦公室,第328冊,508頁,密蘇裏州麥迪遜縣地契記錄員辦公室,第139冊,第361頁,密蘇裏州巴特勒縣地契記錄員辦公室,第753冊,第328頁,密蘇裏州富蘭克林縣地契記錄辦公室,第743冊,第638頁,羅傑·米爾斯縣辦事員辦公室俄克拉荷馬州,第1337冊,第10頁,UCC第109號文件,俄克拉荷馬州俄克拉荷馬縣縣書記辦公室,UCC 023874號文件,德克薩斯州惠勒縣縣書記辦公室,第98冊,第804頁,《契約記錄》,第413卷,第387頁,以及德克薩斯州國務卿辦公室,086970號文件,根據2259648號文件提交給密蘇裏州國務卿辦公室,並根據RSMO 443.451號文件2590094號提交密蘇裏州國務卿辦公室;和

(E)一份補充契約,以下有時稱為“第二十二補充契約”,日期為1995年11月15日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為2604323;和

鑑於到目前為止,本公司與密蘇裏州道富銀行和信託公司之間已正式籤立並交付了三份契約:

(A)一份補充契約,以下有時稱為“第二十三份補充契約”,日期為1997年10月15日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為2841222;和

(B)一份補充契約,以下有時稱為“第二十四份補充契約”,日期為1999年6月1日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為3039096;和

(C)一份補充契約,以下有時稱為“第二十五份補充契約”,日期為2000年9月15日,根據《密蘇裏州國務祕書條例》443.451提交,申請號為4088953;和

鑑於到目前為止,本公司與UMB Bank&Trust,N.A.之間已正式籤立並交付了10份補充契約:

(A)一份補充契約,以下有時稱為“第二十六份補充契約”,日期為2001年6月15日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為4178825;和

(B)一份補充契約,以下有時稱為“第二十七份補充契約”,日期為2004年4月15日,根據RSMO 443.451提交密蘇裏州國務卿辦公室,申請號為20040045002J;和

A-8


(C)一份補充契約,以下有時稱為“第二十八份補充契約”,日期為2004年4月15日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為20040045001H;和

(D)一份補充契約,以下有時稱為“第二十九份補充契約”,日期為2006年6月1日,根據RSMO 443.451號提交密蘇裏州國務卿辦公室,申請號為20060063448E;和

(E)一份補充契約,以下有時稱為“第三十份補充契約”,日期為2008年9月15日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為20080102574M;和

(F)一份補充契約,以下有時稱為“第三十一補充契約”,日期為2013年3月15日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為1303141991416;和

(G)一份補充契約,以下有時稱為“第三十二補充契約”,日期為2013年8月13日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為1308132671740;

(H)一份補充契約,以下有時稱為“第33份補充契約”,日期為2017年9月15日,根據《密蘇裏州州務卿條例》443.451提交,申請號為1709159358989;和

(1)一份補充契約,以下有時稱為“第三十四份補充契約”,日期為2019年11月12日,根據RSMO 443.451號財務報表編號提交給密蘇裏州國務卿辦公室;以及

(J)一份補充契約,以下有時稱為“第三十五份補充契約”,日期為2021年5月20日,根據RSMO 443.451號財務報表編號提交密蘇裏州州務卿辦公室;以及

(K)一份補充契約,以下有時稱為“第三十六份補充契約”,日期為2021年12月7日,根據RSMO 443.451號財務報表編號提交密蘇裏州州務卿辦公室;以及

鑑於,本公司與Laclede氣體照明公司在最初、第一和第二補充契約中指定的公司相同,也是公司的公司名稱,並且是第三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十、二十一、二十二、二十三、二十四、二十五、二十六、二十七、二十八、二十九、三十一、三十一、第三十二次補充公司名稱為Laclede Gas Company,這是該公司的公司名稱,但在第33次補充公司的日期之前,該公司的公司名稱正式改為,現在是Spire MisSouri Inc.;和

鑑於,UMB Bank&Trust,N.A.,是本第三十七份補充契約第二部分的當事人,是原契約下的現任受託人,是State的繼承人

A-9


密蘇裏州密蘇裏州街道銀行和信託公司,它是聖路易斯全國商業銀行協會(密蘇裏州密蘇裏州道富銀行和信託公司從該協會獲得某些公司信託資產)的繼任者,商業銀行全國協會是商業信託公司全國協會的繼任者,商業信託公司是商業信託公司的繼任者(商業信託公司是1951年8月31日合併後產生的公司,最初的受託人密西西比谷信託公司是該公司的一方);以及

鑑於,目前有未償還的第24補充契約項下的7%系列第一按揭債券於2029年6月1日到期;第二十五項補充契約項下的7.90%系列的第一按揭債券於2030年9月15日到期;第二十八項補充契約項下的6%系列的第一按揭債券於2034年5月1日到期;第二十九項補充契約項下的6.15%系列的第一按揭債券於2036年6月1日到期;根據第三十一補充契約,3.40%系列的第一按揭債券於2028年3月15日到期;根據第三十二補充契約,3.400%系列的第一按揭債券於2023年8月15日到期,4.625%系列的第一按揭債券於2043年8月15日到期;根據第三十三補充契約,3.68%系列的第一按揭債券於2032年9月15日到期,4.23%系列的第一按揭債券於2047年9月15日到期,4.38%系列的第一按揭債券於2057年9月15日到期;根據第三十四補充契約,2.840系列的第一按揭債券將於2029年11月15日到期;根據第三十五補充契約,3.300系列的第一按揭債券將於2051年6月1日到期;根據第三十六補充契約,第一按揭債券將於2024年12月2日到期;但分別由第一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三、十五、十六、十七、十八、十九、二十、二十一、二十二、二十三、二十六、二十七及三十號補充契約所規定的第二十五系列債券,即根據第三十一補充契約發行的3.0%系列的第一按揭債券, 根據第32號補充契約發行的2.0釐系列第一按揭債券及根據原有契約發行的3 1/2釐系列第一按揭債券已停止發行;及

鑑於,已發生下列行為和程序:

(a)

根據2022年1月31日通過的決議,公司董事會要求受託人召集公司第一批抵押債券的持有人會議,這些債券包括2028年3月15日到期的3.40%系列B、2029年6月1日到期的7.00%系列債券、2029年11月15日到期的2.84%系列債券、2030年9月15日到期的7.90%系列債券、2032年9月15日到期的3.68%系列債券、2034年5月1日到期的6.00%系列債券、2036年6月1日到期的6.15%系列債券、2047年9月15日到期的4.23%系列債券。及於2057年9月15日到期的4.38%系列債券(該等債券統稱為“受影響債券”及其持有人,統稱為“受影響債券持有人”),目的是就修訂按揭的決議進行表決,以:(A)更新按揭下的受託人資格規定,使之更符合當代債務契約的類似規定,以符合慣例及現行行業慣例,方法是(I)將按揭下受託人所需的綜合資本及盈餘由3,000,000元增加至50,000,000元;及(Ii)取消受託人的主要辦事處及營業地點須位於紐約市曼哈頓區的規定,或者在密蘇裏州的聖路易斯市;及(B)修訂按揭,使其與類似的當代債務契據更接軌,為債券持有人提供

A-10


能夠通過書面同意修改抵押貸款,以替代在債券持有人會議上修訂抵押貸款的能力。

(b)

所要求的會議是由受託人正式召開的,受託人已向公司證明,在2022年3月14日舉行的受影響債券持有人會議上,持有超過66%(66⅔%)未償還受影響債券本金的受影響債券持有人以贊成票正式通過了以下決議:

議決將抵押品第18.01條的第一句修改為實質上如下:

第18.01條。受託人在任何時候均應是(A)根據美利堅合眾國、其任何州或地區或哥倫比亞特區的法律組織並開展業務的公司,根據該等法律授權行使公司信託權力,其資本和盈餘合計至少為50,000,000美元,並受聯邦或州當局的監督或審查;或(B)如果和在美國證券交易委員會應申請而借規則、法規或命令允許的範圍內,根據外國政府的法律開展業務並根據該等法律授權行使公司信託權力的公司或其他人,合計資本和盈餘至少為50,000,000美元或相當於適用外幣的美元,並受該外國政府或其政治分支機構的監督或審查,實質上相當於適用於美國機構受託人的監督或審查,且在任何一種情況下,均符合本條規定的資格和資格,且沒有根據信託契約法第310(A)(5)條被取消資格。

議決在抵押品中增加新的第20.11條,內容大致如下:

第20.11條。債券持有人可按照第20.11條的規定,以書面形式提出或採取任何請求、要求、授權、指示、通知、同意、棄權或其他行動,以代替上文第20條所設想的持有人在會議上表決。本契約規定未償還債券持有人提出、給予或採取的任何請求、要求、授權、指示、通知、同意、選擇、放棄或採取的其他行動(包括關於本契約的修訂)可體現在一份或多份基本相似的書面文書中並由其證明,該文書由該持有人本人或由正式委任的代理人簽署,或者也可體現在持有人在本公約第20.08節規定的任何持有人會議上投票贊成的記錄中並由其證明,或該等文書與持有人的任何記錄的任何組合。除本協議另有明文規定外,該等訴訟於該等文書或文書或紀錄或兩者均交付受託人及本公司時生效。任何證明本節規定的債券持有人的行動的書面文書應是相關持有人為本契約的任何目的而作出、給予或採取的行動的證據,並且是對受託人和公司有利的最終證據。

A-11


(c)

根據2022年1月31日通過的決議,公司董事會授權、授權和指示公司簽署本補充契據,並將該補充契據交付受託人;以及

鑑於,本公司首批於2023年8月15日到期的3.400%系列按揭債券、2043年8月15日到期的4.625%系列債券、2051年6月1日到期的3.300%系列債券以及2024年12月2日到期的浮動利率系列債券的持有人(“不受影響的債券持有人”)此前已同意允許本公司根據第32號補充契約第9.2節的規定對上文所述的第18.01節進行修訂,並增加第20.11節。第三十五個補充義齒第5.2節和第三十六個補充義齒第6.2節;和

鑑於,受影響的債券持有人和未受影響的債券持有人代表所有目前未償還的第一抵押債券的所有者。

因此,現在,本公司及其繼承人和受讓人在此與受託人及其繼承人和受讓人訂立如下契約,並與其達成協議:

第一條

修正案

第1.1節對抵押的修訂。

(a)

現將抵押權第18.01節第一句修改為:

第18.01條。受託人在任何時候均應是(A)根據美利堅合眾國、其任何州或地區或哥倫比亞特區的法律組織並開展業務的公司,根據該等法律授權行使公司信託權力,其資本和盈餘合計至少為50,000,000美元,並受聯邦或州當局的監督或審查;或(B)如果和在美國證券交易委員會應申請而借規則、法規或命令允許的範圍內,根據外國政府的法律開展業務並根據該等法律授權行使公司信託權力的公司或其他人,合計資本和盈餘至少為50,000,000美元或相當於適用外幣的美元,並受該外國政府或其政治分支機構的監督或審查,實質上相當於適用於美國機構受託人的監督或審查,且在任何一種情況下,均符合本條規定的資格和資格,且沒有根據信託契約法第310(A)(5)條被取消資格。

(b)

現將新的第20.11條增加到抵押品中,內容如下:

第20.11條。債券持有人可按照第20.11條的規定,以書面形式提出或採取任何請求、要求、授權、指示、通知、同意、棄權或其他行動,以代替上文第20條所設想的持有人在會議上表決。任何請求、要求、授權、指示、通知、同意、選舉、放棄

A-12


或本契約規定由未償還債券持有人作出、給予或採取的其他行動(包括與修訂本契約有關),可包含在一份或多份由該等持有人親自或由正式委任的代理人簽署的實質相似的書面文件內,或可包含在本文件第20.08節所規定的任何持有人會議上投票贊成的持有人的記錄內,或該等票據與持有人的任何該等記錄的任何組合內,並由其證明。除本協議另有明文規定外,該等訴訟於該等文書或文書或紀錄或兩者均交付受託人及本公司時生效。任何證明本節規定的債券持有人的行動的書面文書應是有關持有人為本契約的任何目的而作出、給予或採取的行動的證據,並且是對受託人和公司有利的最終證據。

第二條

其他

第2.1節1939年《信託契約法》要求控制的規定。如果本合同的任何規定或抵押的任何其他規定限制、限定或與抵押中包含的另一項規定相沖突,而該另一項規定是1939年的《信託契約法案》(經1990年《信託契約改革法案》修訂)的第310至317節(含)中的任何一節要求包括在抵押中的,則應以該規定為準。

第2.2節接受信託。受託人在此接受在此聲明和提供的信託,並同意按照原始契約和本第三十七補充契約中規定的條款和條件履行該信託。

第2.3節本義齒是原始義齒的一部分。第三十七號補充義齒籤立後,應被解釋為原始義齒的補充契約,並構成原始契約的一部分。經本《第三十七補充契約》修改和修訂的抵押品,特此予以批准和確認。

第2.4節在任意數量的副本中執行。本第三十七份補充契約可同時簽署任何數目的副本,每一副本在如此籤立時應被視為正本;該等副本應共同構成一份且相同的文書。

第2.5節執行日期。儘管本第三十七份補充契約的日期為方便和參考,截至2022年5月2日,但公司和受託人的實際簽約日期如附件中各自的確認所示。


A-13


特此證明,作為第一部分的一方,Spire Misouri Inc.已在本文件上貼上其公司名稱,並由其總裁、首席財務官、副總裁或財務主管簽署和蓋章,並由其祕書或助理祕書為其或代表其簽署和蓋章;和UMB Bank&Trust,N.A.,受託人,第二部分的當事人,已安排在本文書上貼上其名稱,並由一名副行長或一名助理副行長簽署和蓋章,以表示接受本文書,並由其祕書或助理祕書見證其印章。

密蘇裏州尖頂公司。

作者:斯科特·卡特
President

證明人:

/s/Ellen L.Theroff
公司助理祕書

(蓋章)

UMB Bank&Trust,N.A.
受託人

作者/理查德·F·諾沃薩克

證明人:

/s/Karie Puleo

(蓋章)

A-14