附件10.2
Alarm.com控股公司
限售股單位授權書
(2015年股權激勵計劃)
Alarm.com Holdings,Inc.(“本公司”)根據其2015年股權激勵計劃(“本計劃”),向參與者頒發限制性股票單位獎,獎勵如下所述的公司普通股(“限制性股票單位”)的股份數量(“獎勵”)。獎勵須受本授出通知(本“限制性股份單位授予通知”)及本計劃及限制性股份單位獎勵協議(“獎勵協議”)所載的所有條款及條件所規限,兩者均附於本授權書及全文併入本文件。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃或授標協議中規定的含義。如授標條款與本計劃條款有任何衝突,以本計劃條款為準。
參與者:
批地日期:
歸屬生效日期:
受限制股票單位/股份數目:
盛大日期公允價值:
歸屬時間表:
受獎勵的股份歸屬如下:[___________]
發行時間表:
根據資本化調整的任何變化,在獎勵協議第7節規定的時間,將為每個歸屬的限制性股票單位發行一股普通股。
沒收:
本獎勵受制於獎勵協議第11節的沒收條款。
強制銷售以支付預扣税:
作為接受本獎勵的一項條件,在本計劃和適用法律允許的最大範圍內,預扣税金將通過出售根據獎勵協議第13條確定的若干受獎勵的股份並將現金收益匯款給本公司來滿足。根據獎勵協議,公司應從本次出售的現金收益中直接向適當的税務機關支付相當於所需預扣税款的金額。強制出售股份以支付預扣税是公司在收到本獎項時向參與者徵收的。
附加條款/確認:參與者確認已收到並理解並同意本限制性股票單位授予通知、獎勵協議和計劃。參與者進一步確認,於授出日期,本限制性股票單位授予通知、獎勵協議及計劃載明參與者與本公司就根據上述獎勵收購普通股達成的完整諒解,並取代所有先前就本獎勵條款達成的口頭及書面協議,但(I)本公司與參與者訂立的書面僱傭協議或聘書協議(如適用)除外,而(Ii)本公司採納或適用法律規定的任何補償追回政策。
通過接受本獎項,參與者確認已收到並閲讀了受限股票單位授予通知、獎勵協議和計劃,並同意這些文件中規定的所有條款和條件。參與者同意以電子交付方式接收計劃文件,並通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。




Alarm.com控股公司
By:_____________________________________
參與者
________________________________________
簽名
簽名
Title:__________________________________
Date:___________________________________
Date:__________________________________

附件:獎勵協議和2015年股權激勵計劃



Alarm.com控股公司
2015年股權激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議

Alarm.com Holdings,Inc.(“本公司”)已根據本公司2015年度股權激勵計劃(“本計劃”)第6(B)節向閣下(“參與者”)頒發限售股獎勵(“獎勵”),以表彰授出通知內所示的限售股/股份數目。未在本協議或授予通知中明確定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的相同含義。除了授予通知中規定的條款外,您的獎勵條款如下所示。
1.獲獎名單。這項獎勵代表有權在未來日期為每個於適用歸屬日期歸屬的受限股單位發行一(1)股普通股(須受授予通知所述根據下文第4節作出的任何調整的規限)。自授予之日起,本公司將把受獎勵的限制性股票單位/普通股的數量記入本公司為您設立的記賬賬户(“賬户”)。該獎項是為了表彰您對公司的服務而頒發的。
2.VESTING.在符合本文所述限制的情況下,您的獎勵將根據授予通知中提供的歸屬時間表進行歸屬(如果有的話),前提是歸屬將在您的連續服務終止時終止。在您的持續服務終止後,在終止之日未歸屬帳户的受限股票單位/普通股將被沒收,且您將不再擁有該等普通股相關股份的權利、所有權或權益,而本公司不承擔任何費用。
3.向連續服務轉變。
(A)如果在獎勵授予日期後,應您的要求(包括但不限於改變您的主要工作地點,或如果您是僱員,減少工作時間或僱傭範圍),減少或更改您在公司或任何附屬公司的績效或服務條款中的常規責任或承諾水平,董事會可(X)相應地全部或部分減少股票數量,但受計劃在該改變日期後授予的獎勵的任何部分所限,或(Y)代替或結合此類減少,延長適用於本獎勵的授予時間表。在任何此類減少或取消的情況下,您無權對如此減少或取消的獎勵的任何部分進行處理。
(B)獎勵須受本公司的休假政策及其獎勵的處理方式所規限,該等處理可包括(X)全部或部分減少股份數目,但須受計劃於休假開始日期後授予的獎勵的任何部分所規限,或(Y)代替或結合該項減少,延長適用於獎勵的歸屬時間表。在任何此類減少或取消的情況下,您無權對如此減少或取消的獎勵的任何部分進行處理。
4.股份數量。根據本計劃的規定,受您獎勵的限制性股票單位/股票的數量可能會因資本調整而不時調整。任何額外的受限股票單位、股份、現金或其他財產,如根據本第4條被授予,應以董事會決定的方式,受適用於您獎勵所涵蓋的其他受限股票單位和股票的相同沒收限制、可轉讓限制以及交付時間和方式的約束。儘管有第四節的規定,但不得根據第四節的規定設立零碎股份或普通股零碎股份的權利。任何零碎股份都將四捨五入為最接近的整體股份。
1.


5.確保守法。不得根據您的獎勵向您發行任何普通股,除非作為限制性股票單位基礎的普通股股票已(I)根據證券法登記,或(Ii)公司已確定此類發行將豁免證券法的登記要求。您的獎勵還必須遵守管理該獎勵的其他適用法律和法規,如果公司確定該等普通股收據在實質上不符合該等法律法規,則您不應獲得此類普通股。
6.運輸限制。在普通股股票交付給您之前,您不得轉讓、質押、出售或以其他方式處置本獎勵或與您的獎勵相關的可發行股票,除非第6條有明確規定。例如,您不得將可能就您的受限股票單位發行的股票用作貸款擔保。本文所載的轉讓限制,將於閣下的既得限制性股票單位的股份交付予閣下後失效。
(A)死亡。您的獎品可以通過遺囑和世襲和分配法則轉讓。在您去世時,您的賠償金的歸屬將停止,您遺產的遺囑執行人或遺產管理人有權代表您的遺產獲得任何已歸屬但在您去世前未發行的普通股或其他代價。
(B)“家庭關係令”。在獲得董事會或其正式授權指定人的書面許可後,只要閣下與指定受讓人訂立轉讓協議及本公司要求的其他協議,閣下可根據載有本公司所需資料的家庭關係令或婚姻和解協議,轉讓閣下收取本協議項下普通股分派或其他代價的權利。鼓勵您在敲定家庭關係訂單或婚姻和解協議之前,與公司總法律顧問討論本獎項任何分部的擬議條款,以核實您是否可以進行此類轉讓,如果可以,則幫助確保所需信息包含在家庭關係訂單或婚姻和解協議中。
7.發行日期。
(A)就限制性股票單位發行股份的目的是遵守《庫務條例》第1.409A-1(B)(4)節,並將以這種方式進行解釋和管理。在履行本協議規定的預留義務的情況下,如果一個或多個受限股票單位歸屬,公司將向您發行一(1)股普通股,以換取在適用歸屬日期歸屬的每個受限股票單位(受上文第4節規定的任何調整的限制)。本款確定的發行日期,稱為“原發行日期”。
(B)如果原簽發日期不是營業日,則應在下一個營業日交貨。
(C)交付方式(例如,證明該等股份的股票或電子記項)應由本公司決定。
8.除資本調整外,任何現金股利、股票股利或其他分配,您將不會獲得任何利益或對您的獎勵進行調整。
2.


9.重建傳説。根據您的獎勵發行的普通股股份應註明公司確定的適當圖例。
10.文件的執行。閣下在此確認並同意,貴公司所選擇的閣下表示同意閣下的批地通知書的方式,亦被視為閣下執行閣下的批地通知書及本協議。您還同意,這種表示同意的方式可能被用作您的簽名,以確定您未來將簽署的任何與您的裁決相關的文件。
11.對有害活動的警告
(A)有害活動的定義。儘管本協議有任何其他相反的規定,您不得在您的連續服務終止之前或之後的兩(2)年內(“限制期”)從事任何有害活動。就本第11條而言,“有害活動”應指:(I)實施、提供或試圖實施或提供與公司在限制區域內提供的任何產品或服務(“衝突服務”)競爭的無線和網絡安全系統技術或無線健康解決方案,或協助任何其他公司在限制區域內執行或提供衝突服務;(Ii)誘使或試圖誘使公司的任何員工受僱於您或與公司競爭的任何公司或為其提供服務;或(Iii)招攬、轉移、帶走、聯繫、拜訪、接受本公司任何現有或潛在客户、經銷商或合作伙伴的業務,以提供與本公司當時提供的任何產品或服務構成競爭的任何無線及聯網保安系統技術或無線健康解決方案。就本第11條而言,“限制區域”是指您在受僱於公司的最後十二(12)個月內所服務的地理區域。
(B)沒收和追回。如果您在未經本公司明確書面同意的限制期間從事任何有害活動,本公司有權導致沒收您在本獎勵項下的權利和/或收回您收到的與本獎勵有關的收益,包括但不限於:(I)在和解前取消獎勵的任何部分,(Ii)導致沒收您在本獎勵達成和解後獲得的任何普通股,以及(Iii)在您的連續服務終止前十二(12)個月開始和結束後的兩(2)年內,要求閣下按所需方式及條款及條件,向本公司支付在出售、轉讓或其他涉及本獎勵或本獎勵達成協議後出售普通股時向閣下支付的任何代價,而本公司有權在法律允許的最大限度內將本公司欠閣下的任何款項與任何該等收益的金額抵銷。
(C)累積補救。在法律允許的範圍內,公司取消您的獎勵並要求返還根據您的獎勵向您支付的任何普通股和/或對價的權利是累積的,是法律或衡平法賦予公司的所有其他權利和補救措施之外的權利,包括獲得強制令救濟的權利。此外,您和公司同意,本第11條不會取代也不以任何方式限制您和公司之間就您在公司的僱傭關係而簽訂的任何發明轉讓和限制性契諾協議的適用範圍,並且應與任何此類協議一致地進行解釋。
(四)改革。如果法院發現第11條或其任何限制不明確、不可執行或無效,您和公司同意,法院將閲讀整個協議,並在法律允許的最大範圍內將有爭議的限制解釋為可執行和有效。如果法院拒絕按上一句話中規定的方式執行第11條,您和公司同意自動修改第11條,為公司提供法律允許的對其商業利益的最大保護,並且您同意受修改後的第11條的約束。
3.


12.警告不是服務合同。
(A)本協議(包括但不限於授予您的獎勵或發行受您獎勵的股票)、本計劃或本協議或本計劃中隱含的任何誠信和公平交易契約不得:(I)授予您繼續受僱於本公司或關聯公司或與其建立聯繫的任何權利;(Ii)構成公司或關聯公司關於未來職位、未來工作分配、未來補償或任何其他僱用或聯繫條件的事實或性質的任何承諾或承諾;(Iii)授予本協議或本計劃下的任何權利或利益,除非該權利或利益已根據本協議或計劃的條款具體產生;或(Iv)剝奪公司隨意終止您的權利,而不考慮您未來可能擁有的任何歸屬機會。
(B)本公司有權在其認為適當的任何時間或不時重組、出售、分拆或以其他方式重組其一項或多項業務或聯營公司(“重組”)。這樣的重組可能會導致終止您的連續服務,或終止您僱主的附屬公司身份,並失去根據本協議向您提供的福利,包括但不限於,終止繼續授予該獎項的權利。本協議、本計劃、本協議項下擬進行的交易和本協議所列的歸屬時間表,或其中任何一項中可能隱含的任何誠信和公平交易契約,不構成在本協議期限內、在任何時期或根本不構成作為員工或顧問繼續聘用的明示或默示承諾,也不得以任何方式幹擾公司進行重組的權利。
13.負有義務。
(A)在每個歸屬日期,以及在您收到與您的受限股票單位相關的股份分派之日或之前,以及在本公司根據適用税法合理要求的任何其他時間,您同意為履行本公司或任何關聯公司因您的獎勵而產生的聯邦、州、地方和外國預扣税義務(“預扣税”)預留足夠的資金。公司應安排強制出售(根據您根據本節的授權,無需進一步同意)在您的受限股票單位歸屬時獲得的普通股股份,所需金額為支付預扣税,並應通過從出售所得中預扣預扣税(“強制出售以覆蓋”)來支付預扣税。閣下在此承認並同意,本公司有權在實際可行的範圍內,儘快於閣下的限制性股票單位歸屬的每個日期或之後,在切實可行的範圍內儘快與一名註冊經紀交易商(該註冊經紀交易商是金融業監管局(以下簡稱“FINRA交易商”)的成員)作出強制賣出以涵蓋安排,而該經紀交易商是本公司所選擇的代理人,該經紀交易商將以當時的市價在公開市場上出售。與受制股票單位歸屬有關而須交付予閣下的普通股股份數目(四捨五入至下一個整數),足以產生收益以涵蓋(A)根據計劃及本獎勵協議,閣下因受制股份單位(或根據計劃發行的股份,視何者適用而定)歸屬而須繳交的預扣税款,及(B)應付或須收取的所有適用費用及佣金, 代理人應將任何剩餘資金匯給您。
4.


(B)如果由於任何原因,這種強制性的Sell to Cover不能產生足夠的收益來支付預扣税,本公司或一家關聯公司可自行決定,通過以下任何方式或該等方式的組合來支付與您的獎勵有關的全部或任何部分預扣税:(I)扣繳本公司或關聯公司本來應支付給您的任何補償;(Ii)促使您支付現金付款(可以是支票、電子電匯或公司允許的其他方式);或(Iii)從與您的受限股票單位相關的已發行或以其他方式可發行的普通股股份中扣繳普通股股份,其公平市場價值(以普通股股份向您發行之日計算)等於此類預扣税額;但條件是,如此預扣的普通股股份的數量不超過使用適用於補充應税收入的聯邦、州、地方和外國税收目的的法定預扣税率(包括工資税)來履行公司規定的預扣税義務所需的金額;在有資格豁免適用《交易所法案》第16(B)條的必要範圍內(如果適用),此類股份扣留程序須事先獲得公司薪酬委員會的明確批准。
(C)除非履行本公司及/或任何聯屬公司的預扣税款義務,否則本公司沒有義務向閣下交付任何普通股。
(D)如果公司在向您交付普通股之前產生扣繳義務,或在向您交付普通股後確定公司扣繳義務的金額大於公司扣繳的金額,則您同意賠償並使公司不會因公司未能扣留適當金額而受到損害。
(E)您確認強制Sell to Cover是本公司根據獎勵條款強加於您的。為慎重起見,在必要的範圍內,您同意通過接受本獎項的方式強制賣出,也是為了滿足《交易法》規則10b5-1(C)的要求。因此,閣下同意,若閣下在持有重大非公開資料時簽署《授予通知》,(1)閣下可在閣下首次停止持有重大非公開資料之日起五個營業日內,以書面通知本公司閣下未與強制性出售承保協議達成協議,及(2)如閣下未按第(1)款所述通知本公司,閣下關於強制出售承保協議將於閣下籤署授出通知後首次停止持有重大非公開資料之日生效。
14.税收後果。本公司沒有責任或義務將本獎項對您造成的税收後果降至最低,也不對您因本獎項對您產生的任何不利税收後果承擔任何責任。特此建議您就本獎項的税務後果諮詢您的個人税務、財務和/或法律顧問,通過簽署授予通知,您已同意您已這樣做,或在知情的情況下自願拒絕這樣做。您理解您(而不是本公司)應對您自己因本協議所述投資或交易而可能產生的税務責任負責。
15.不確定的義務。您的獎勵沒有資金,作為既得獎勵的持有人,您應被視為本公司根據本協議發行股票或其他財產的義務(如有)的無擔保債權人。在根據本協議第7條向您發行該等股份之前,您作為公司股東對根據本協議將發行的股份沒有投票權或任何其他權利。一旦發行,您將獲得作為公司股東的全部投票權和其他權利。本協議中包含的任何內容,以及根據本協議條款採取的任何行動,不得在您與公司或任何其他人之間建立或解釋為任何類型的信託或受託關係。
5.


16.注意事項。本協議要求或允許的任何通知或請求應以書面形式向本協議的每一方發出,並應視為在(I)面對面遞送(包括通過快遞遞送或通過電子方式遞送)或(Ii)寄往美國郵局後五(5)天(無論收件人是否實際收到)的掛號信或掛號信(預付郵資和費用)日期有效,郵資和費用預付,地址如下:或在一方當事人指定的其他地址,提前十(10)天書面通知本合同的其他各方:
公司:Alarm.com控股公司
署名:庫存管理員
格林斯伯勒大道8281號
泰森斯,弗吉尼亞州22102
參與者:你在公司備案時的地址
在發出通知的時候

17.標題。本協議各部分的標題僅為方便起見,不得被視為構成本協議的一部分或影響本協議的含義。
18.總體數據。您理解您的僱主、公司和/或其關聯公司持有有關您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電話號碼、出生日期、社會保障或同等的税務識別號、工資、國籍、職稱和您選擇的詳細信息(“個人數據”)。根據適用的當地法律,某些個人數據也可能構成“敏感個人數據”或類似的分類,並受此類法律對收集、處理和使用這些數據的額外限制。此類數據包括但不限於個人數據及其任何更改,以及有關您的其他適當的個人和財務數據。您在此明確同意公司或其關聯公司收集、持有和處理任何此類個人數據和敏感個人數據。您還在此明確同意公司和/或其關聯公司將任何此類個人數據和敏感個人數據轉移到您受僱或保留的國家/地區以外,包括轉移到美國。本公司及任何向本公司提供與本計劃管理有關的服務的經紀公司均為本公司擬提供此等個人資料的法人。
19.GOVERNING計劃文件您的獎勵受制於本計劃的所有規定,特此將其中的規定作為您獎勵的一部分,並進一步受制於根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和條例。您的獎勵(以及根據您的獎勵支付的任何補償或發行的股票)將根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法及其下的任何執行法規、公司採取的任何追回政策以及適用法律要求的任何補償追回政策予以退還。此類追回政策下的補償追回不會導致因“有充分理由”或因“建設性終止”或與公司的任何計劃或協議下的任何類似條款而辭職時自願終止僱用的權利。
20.法律規則;審判庭選擇;免陪審團審判。本協議的解釋、履行和執行應由弗吉尼亞州的法律管轄,而不考慮該州的法律衝突規則。與本協議或本協議任何條款的執行有關的任何法律訴訟或其他法律程序可向位於弗吉尼亞州費爾法克斯縣的任何州和聯邦法院提起或以其他方式啟動。您明確和不可撤銷地同意並服從位於弗吉尼亞州費爾法克斯縣的每個州和聯邦法院(以及位於弗吉尼亞州聯邦的每個上訴法院)對任何此類法律程序的管轄權。您不可撤銷地放棄在與本協議或本協議任何條款的執行有關的任何法律程序中接受陪審團審判的權利。
6.


21.公司或任何繼承人或受讓人或您未能在任何時候執行本協議的任何條款,不得被解釋為放棄該條款或本協議的任何其他條款。
22.對其他員工福利計劃的影響除非該計劃另有明文規定,否則在計算由公司或任何關聯公司贊助的任何員工福利計劃(本計劃除外)下的福利時,受本協議約束的獎勵價值不得作為補償、收入、薪金或其他類似術語包括在內。本公司明確保留修改、修改或終止本公司或任何附屬公司的任何或全部員工福利計劃的權利。
23.可維護性。如果本協議或計劃的全部或任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,這種非法或無效不應使本協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。本協議中被宣佈為非法或無效的任何部分(或部分部分),如有可能,應以在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該部分或部分條款的方式進行解釋。
24.其他文件。您確認已收到和/或有權收到提供根據證券法頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件,其中包括計劃招股説明書。此外,您確認已收到本公司允許某些個人僅在某些“窗口”期間出售股票的政策,以及本公司不時生效的內幕交易政策。
本協議不得修改、修改或終止,除非通過您和公司正式授權的代表簽署的書面文件。儘管有上述規定,董事會仍可單獨以書面形式對本協議進行修訂,明確説明董事會將對本協議進行修訂,但前提是,除非計劃另有明確規定,否則未經您書面同意,不得對您在本協議項下的權利產生重大不利影響。在不限制前述規定的情況下,董事會保留因適用法律或法規或任何未來法律、法規、裁決或司法裁決的任何變化而以其認為必要或適宜的方式以任何方式更改本協議的條款以實現本協議的目的的權利,但任何此類更改僅適用於與本協議中受本協議規定限制的部分相關的權利。
26.符合《守則》第409A條的規定。本獎項旨在遵守《財政條例》第1.409A-1(B)(4)節所述的“短期延期”規則。儘管如上所述,如果確定獎勵未能滿足短期延期規則的要求,並且是第409A條所規定的遞延補償,並且如果您是“特定僱員”(符合守則第409A(A)(2)(B)(I)條規定的含義),則在您“離職”之日(符合財政部條例第1.409A-1(H)條的含義,且不考慮其下的任何其他定義),則本應於離職日期或其後首六(6)個月內發行的任何股份,將不會於原定日期發行,而將於離職日期後六(6)個月零一天一次性發行,其後發行的股份餘額將根據上文所述的原有歸屬及發行時間表支付,惟為避免根據守則第409A條就股份向閣下徵收不利税項而有必要延遲發行股份。根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定,授予的每一期股份都是“單獨付款”。
27.MISCELLAOUS。
(A)本公司在您的裁決下的權利和義務可由本公司轉讓給任何一個或多個個人或實體,而本協議項下的所有契諾和協議應有利於本公司的繼承人和受讓人,並可由本公司的繼承人和受讓人強制執行。
7.


(B)您同意應請求籤署本公司為實現您的裁決的目的或意圖而單獨決定所需或適宜的任何進一步文件或文書。
(C)閣下同意,閣下不會在根據證券法提交的本公司登記聲明生效日期後180天內,或承銷商或本公司要求協助遵守FINRA規則2711或紐約證券交易所會員規則第472條或任何繼承人或類似規則或規例的較長期間內,出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權或就閣下持有的任何普通股或其他證券進行與出售具有相同經濟效果的任何對衝或類似交易(“禁售期”)。您還同意簽署和交付公司或承銷商可能合理要求的、符合前述規定或為使其進一步生效所需的其他協議。為了執行上述公約,公司可以對您持有的普通股實施停止轉讓指示,直至該期限結束。您也同意,您持有的任何公司普通股(或其他證券)的任何受讓人將受本第27(C)條的約束。本公司股票的承銷商是第27(C)條的第三方受益人,將有權利、權力和授權執行本條款的規定,就像他們是本條款的一方一樣。
(D)您承認並同意您已全面審查了您的裁決,在執行和接受您的裁決之前有機會徵求律師的意見,並充分了解您的裁決的所有條款。
(E)本協定應遵守所有適用的法律、規則和條例,並須經任何政府機構或國家證券交易所批准。
(F)本計劃及本協議項下本公司的所有義務對本公司的任何繼承人具有約束力,不論該等繼承人的存在是直接或間接購買、合併、合併或以其他方式收購本公司的全部或實質全部業務及/或資產的結果。
* * * * *

本限制性股票單位授予協議應視為由本公司與參與者在其所附的限制性股票單位授予通知的參與者簽署後簽署。


8.