附件10.2
July 1, 2021

親愛的史蒂文:

作為首席執行官,我最重要的職責之一是確保英傑華吸引、培養和留住長期成功所必需的領導人才。要做到這一點,我們必須表彰和獎勵傑出的表現。表彰你過去和現在的貢獻,並期待你將為Ingevity未來帶來的價值。我很高興為您頒發一項特別的、一次性的CEO特別現金獎。

您的特別現金獎勵價值150,000美元,將於2024年7月支付。有關您的獎勵的詳細信息,請參閲所附的協議。請審閲、簽署並將條款和條件文件退回給Glenn Grill,以確認您的接受。

這一獎項的目的是進一步激勵您繼續致力於Ingevity未來的成功。特別現金獎將於2021年7月1日頒發,自頒發之日起三年內授予懸崖獎。

Steven,祝賀您獲獎,並感謝您對Ingevity的持續貢獻和承諾。我期待着繼續與您合作,為Ingevity的所有利益相關者創造顯著的價值,並實現我們淨化、保護和增強的核心目標。

誠摯的問候,

約翰·C·福特森

約翰·C·福特森
總裁兼首席執行官


























附件10.2
條款和條件

1.獲獎確認:自2021年7月1日(“獲獎日期”)起,Ingevity Corporation(“公司”)授予Steven Hulme(“Grantee”)15萬美元的獎金(“特別現金獎”)。接受特別現金獎,即表示您承認並同意特別現金獎受這些條款和條件的約束。
2.自動沒收:有下列情形之一的,特別現金獎勵將自動沒收:
A.您的僱傭被公司以原因終止(如第5節所定義)。
B.您違反了附件A或承授人與公司或關聯公司之間的任何限制性契約協議中規定的任何限制性契約。
3.限制性契約:接受特別現金獎勵,即表示您同意遵守附件A所列的保密、非邀約和競業禁止契約。如果您與公司或其關聯公司有書面限制性契約協議,則您也同意繼續遵守此類限制性契約協議下的義務,作為本次特別現金獎勵的條件。
4.獎勵:特別現金獎勵將在獎勵日期的三週年時授予,前提是您必須繼續受僱於公司直至付款日期。除下文另有規定外,如果您在付款日期前終止僱傭關係,您將喪失全部付款。
5.僱傭終止:如果在獎勵日期一週年之後和支付日期之前,(I)您的僱傭因死亡或殘疾(定義如下)而終止,(Ii)您在達到退休年齡(定義如下)之日或之後,因第2節所述的無故或其他情況而終止您的僱傭關係,或(Iii)您的僱傭被公司非自願終止,而沒有第2節所述的原因或其他情形,(A)特別現金獎勵的授予方式如下:(I)從獎勵之日起至你被解僱之日為止的完整月數與(Ii)36之比,以及(B)特別現金獎勵的任何剩餘部分將被沒收。
就這些條款和條件而言:
I.“退休年齡”是指55歲(服務20年)或65歲(服務5年)之時或之後;以及
根據公司合格退休計劃的條款,“殘疾”是指永久和完全殘疾。
Iii.《Ingevity Corporation 2016綜合激勵計劃》第2(J)節所界定的“事業”。
6.休假:如果您是在批准休假,在您休假期間,您的特別現金獎勵將繼續按照這些條款和條件授予您。
7.控制權的變更:在Ingevity Corporation 2016綜合激勵計劃第14.5節界定的控制權變更的情況下,如果您的僱傭因非原因而被終止,您的特別現金獎勵應完全授予並在行政上儘可能支付。
8.結算:特別現金獎勵應以現金支付,減去法律規定的所有適用扣繳和扣除。特別現金獎勵應在適用歸屬日期(包括但不限於第5節和第7節所規定的我們終止僱傭時的適用歸屬日期)後,在實際可行的情況下儘快以GPB GB的匯率支付,但在任何情況下不得遲於適用歸屬日期後60天。特別現金獎勵不是符合條件的福利,也不會增加您根據公司的短期和長期激勵計劃符合條件的薪酬。

確認接受特別現金獎:

我,史蒂文·休姆,在此接受這個特別的現金獎。

/s/Steven Hulme
23/7/21






附件10.2
附件A
限制性契約
接受此特別現金獎,即表示您同意遵守以下條款:
機密信息
I.就這些條款和條件而言,術語“保密信息”是指公司或其任何關聯公司擁有或擁有的、公司或其關聯公司花費大量費用和努力開發的、他們使用的或可能對公司或其關聯公司的業務有用的、公司或其關聯公司視為專有的、私人的或機密的、一般不為公眾所知的信息。保密信息包括但不限於根據適用法律有資格成為商業祕密的信息。您承認您與公司的關係是一種信任和信任的關係,因此您過去一直是,將來也可能是公司或其關聯公司的保密信息的隱私。
您特此同意,在受僱於本公司及其附屬公司期間及之後的任何時間,除為本公司的利益外,您將嚴格保密且不使用任何保密信息,並且除非法律另有要求,否則您不會在未經本公司書面授權的情況下向任何個人或實體披露任何保密信息。
非邀請性
(A)您同意,在您受僱於公司及其關聯公司期間,以及在您因任何原因終止僱用後的12個月內(“限制期”),您不得直接或間接(I)招攬、僱用或試圖僱用公司或其任何關聯公司的任何員工作為您或任何其他個人或商業實體的僱員、顧問或獨立承包商,以提供與公司或其任何關聯公司提供的服務或產品相競爭的服務或產品,或(Ii)招攬任何員工,本公司或其任何聯屬公司的顧問或獨立訂約人有權更改或終止其與本公司或其任何聯屬公司的關係,以提供與本公司或其任何聯屬公司所提供的服務或產品相抗衡的服務或產品,除非在任何情況下,該人士在本公司或其任何聯屬公司受僱或提供服務的最後一天與招攬或聘用的第一日之間相隔超過六個月。
(B)閣下同意在閣下受僱於本公司及其聯屬公司期間及在受限制期間,閣下不得直接或間接:
I.在您受僱於本公司或其關聯公司期間,為了向該客户提供與本公司或其任何關聯公司提供的服務或產品相競爭的服務或產品,與您在本公司或其關聯公司有重大接觸的任何客户,或您在終止日期前12個月內收到關於該客户的機密信息的任何客户,招攬或與其開展業務,或試圖招攬或與其開展業務,或
鼓勵與您有實質性聯繫的任何客户,或您在終止日期前12個月內收到機密信息的任何客户,降低此類客户與公司或其任何附屬公司進行的業務級別或金額。
競業禁止
(A)您同意,在您受僱於公司及其聯屬公司期間和受限期間,未經公司明確書面同意,您不得以與您為公司提供的服務相同或相似的身份,直接或間接地在公司或其聯屬公司開展業務的任何地理區域內,在您終止僱用之前的最後兩年內負有責任:
(I)擁有、維持、融資、經營、投資或從事任何與本公司及其聯屬公司的業務構成競爭的業務,而您在終止合約前的兩年內曾與該等業務有重大關係;或
(Ii)以僱員、顧問、獨立承建商、代理或其他身份,向任何與本公司及其聯屬公司有競爭關係的業務提供服務,而該等業務是您於終止前兩年內與本公司及其聯屬公司有重大關係的業務。
(B)儘管有上述規定,您仍可投資於在任何公開市場交易的實體或擁有該等實體的權益,但該等權益不得超過
這種實體的表決權控制。


其他認可和協議
(A)您承認並同意,如果您違反本附件A所載的任何契諾或協議:


附件10.2
(I)你將喪失尚未發放的特別現金獎(不論特別現金獎是否已歸屬),而尚未發放的特別現金獎應立即終止,及
(Ii)本公司可酌情要求你退還根據本獎勵向你支付的任何現金。公司應在發現您違反本附件A所包含的契諾或協議後一年內行使第(A)(Ii)款規定的賠償權利。此外,如果發生違反或威脅違反本附件A中的限制的情況,公司除可獲得任何補救措施外,還應有權獲得初步和永久的禁令救濟,以防止此類違反或威脅違反。

(C)如果本附件A所載的契諾或協議的任何部分或其適用被解釋為無效或不可執行,則該等契諾或協議的其他部分或其適用不應受到影響,並應在最大程度上不考慮無效或不可執行的部分而給予充分的效力和效力。如果本附件A中的任何契諾或協議因其期限或範圍而被認定為不可執行,則作出此類裁決的法院有權縮短期限並限制其範圍,然後該契諾或協議應以其縮減的形式可強制執行。本附件A中包含的契約和協議在本特別現金獎勵終止後繼續有效。