附件 4.4

Amergent 酒店集團公司2021股權激勵計劃

1. 計劃的目的

本計劃旨在通過向主要負責公司業務管理、增長和保護的非僱員 公司董事、顧問和其他選定的服務提供商提供激勵和獎勵,鼓勵他們繼續為公司服務,從而促進公司(定義如下)及其股東的利益。

2. 定義

正如本計劃或管理根據本計劃授予的任何授標條款的任何文書所使用的那樣,下列定義適用於以下所示的 條款:

(A) “獎勵協議”是指每個參與者與公司簽訂的書面協議,其格式由委員會不時決定,以證明根據本計劃授予股票激勵獎。

(B) “董事會”是指特拉華州的美國酒店集團有限公司的董事會。

(C) “控制權變更”是指(I)任何一人或多於一人作為一個團體(如財務條例第1.409A-3(I)(5)(V)(B)條所界定)取得本公司股票的所有權,而該股票連同該人士或該團體持有的股票,佔本公司股票總公平市值或總投票權的50%以上;或(Ii)任何一個人,或 多個作為一個團體行事的人(根據財政部條例第1.409A-3(I)(5)(V)(B)節的定義)獲得(或已在截至該人最近一次收購之日止的12個月期間內)擁有公司股票的所有權,擁有公司股票總投票權的30%或更多;或(3)在任何12個月期間,董事會的過半數成員由在每次任命或選舉之日前未經董事會多數成員同意任命或選舉的董事取代;或(Iv)任何一名人士或多於一名以集團身份行事的人士(定義見財務條例第1.409A-3(I)(5)(V)(B)條)從本公司收購(或已在截至該等人士最近一次收購之日止的十二個月期間內收購)資產,而該等資產的總公平市價 相等於或超過緊接該等收購或收購前本公司所有資產的總公平市價的40%。就第(Iv)款而言,公平市價總值指公司資產的價值,或正被處置的資產的價值, 在不考慮與此類資產相關的任何負債的情況下確定的。前述第(Br)至(Iv)款的解釋方式應與根據守則第409A節 頒佈的《財務條例》相一致,以便就本計劃而言,所有且僅有可能符合《財務條例》第1.409A-3(I)(5)(I)節所指的“控制變更事件”的此類交易或事件將被視為控制變更。

(D) “法規”是指經不時修訂的1986年國內税法,以及根據該法規發佈的所有法規、解釋和行政指導。

(E) “委員會”是指董事會的薪酬委員會或董事會應不時委任的其他委員會,以管理本計劃,並以其他方式行使和履行根據本計劃條款分配給該委員會的權力和職能。

(F) “普通股”是指美國酒店集團的普通股,每股面值0.0001美元,或普通股應根據本計劃第9節的調整規定變更為的任何其他證券。

(G) “公司”是指美國酒店集團有限公司,特拉華州的一家公司(及其任何繼承者)。

(H) “生效日期”是指2021年11月26日。

(I) “僱用”是指個人被公司歸類或視為公司的僱員、非僱員、顧問或公司的其他服務提供者(視情況而定)的期間。

(J) “交易法”是指經修訂的1934年證券交易法。

(K) “公平市價”對於普通股而言,是指在適用的確定日期,或者如果市場在該日期沒有開市交易,即市場開放交易的前一天,在確定日期在主要證券交易所報告的收盤價 ,當時普通股股票在該主要證券交易所上市或允許交易(或如果普通股股票當時主要在一家國家證券交易所交易,則在該交易所報告的“綜合交易”中)。如果普通股的價格不應如此報告,普通股的公平市場價值應由委員會自行決定。

(L) “期權”是指根據下列條件授予參與者的購買普通股的股票期權

第 節6.

(M) “其他股票獎勵”是指根據第7條授予參與者的獎勵。

(N) “參與者”是指有資格參與本計劃的公司員工、顧問或董事,以及 根據本計劃獲得一項或多項股票激勵獎勵但尚未完全解決或取消的員工、顧問或董事,以及在任何此類人員去世後,其繼承人、繼承人、遺囑執行人和管理人(視情況而定)。

(O) “個人”是指“交易法”第13(D)和14(D)節中使用的“個人”,包括交易法第13(D)(3)節所指的任何“團體”。

(P) “計劃”是指2021年美國酒店集團股份有限公司股權激勵計劃,該計劃可能會不時修改。

(Q) “證券法”係指經修訂的1933年證券法。

(R) “股票激勵獎”是指根據本計劃條款授予的期權或其他股票獎勵。

(S) “投票權”是指投票權證券持有人可投的票數(由投票權證券持有人或其他投票權證券可轉換、可行使或可交換的任何投票權證券持有人就提交給股東的任何事項可投的最大投票數確定),其中所有投票權證券持有人作為一個單一類別共同投票。

(T) “表決證券”是指實體的任何證券或其他所有權權益,該實體有權或可能有權獲得提交給持有該等證券的人的事項或該實體的其他所有權權益(不論是否有權在董事換屆選舉中投票),或可轉換為該等表決證券或可在其中行使的證券或其他所有權權益,不論是否受時間推移或任何意外情況的限制。

3. 以計劃為準的庫存

(A) 以計劃為準的庫存

根據本計劃授予的股票激勵獎勵可涵蓋的普通股最高數量不得超過2,000,000股 普通股。在這一總額中,被指定為守則第422節所指的“激勵性股票期權”的期權 所涵蓋的普通股的最大數量不得超過2,000,0000股普通股。第3節前幾句中所指的最大股票數量。(A)在每種情況下,應根據第9節和第3節的以下規定進行調整。在所述股票中,100%可與“全價值獎勵”相關,即除期權或股票增值權外的股票獎勵。根據期權或股票增值權授予的任何股份,一對一計入股份限額 ,以全價值股票激勵獎勵方式授予的股份,一對一計入股份限額。根據本計劃發行的普通股可以是授權及未發行的股份、庫存股、本公司在公開市場購買的股份或上述類別的任何組合,由委員會全權酌情決定。

2

就前款而言,股票激勵獎勵所涵蓋的普通股僅在根據本計劃實際發行和交付給參與者(或計劃中所述的參與者允許的受讓人)的範圍內才被視為已使用 。然而,如果股票獎勵是以現金結算的,或者如果普通股股票被扣留 以支付期權的行使價或滿足與股票獎勵獎勵相關的任何預扣税款要求,則與此類結算相關的已發行(如果有)股票、股票獎勵現金結算的股票和被扣留的股票將被視為已交付,以確定根據該計劃可供交付的普通股數量 。此外,若普通股的發行受可能導致沒收、註銷或退還該等股份的條件所規限,則任何部分被沒收、註銷或退還的股份將被視為 不是根據本計劃發行的。此外,如果參與者(或計劃中所述的參與者允許的受讓人)擁有的普通股股票被投標(實際或通過認證)給公司,以支付與股票激勵獎勵相關的任何義務 ,則投標的股票數量應與根據計劃可交付的普通股數量相加。

根據本計劃授予的與公司收購或合併(納斯達克上市規則第5635條所指的)基於股權的獎勵的假設、替換、轉換、 或調整相關的普通股獎勵所涵蓋的普通股股份不應算作本計劃就本節3而言使用的。

(B) 個人獎勵限額

根據第8節的規定進行調整,在任何日曆年,根據本計劃授予任何參與者的股票激勵獎勵可涵蓋的普通股最大數量不得超過2,000,000股。

(C) 非員工董事限額

根據第8節規定的調整,在任何日曆年度,根據本計劃授予任何非員工董事的股票激勵獎勵 可涵蓋的普通股最高數量不得超過500,000股。

4. 計劃的管理

該計劃應由一個由兩名或兩名以上人士組成的董事會委員會管理,每名成員均有資格成為“非僱員 董事”(指根據交易所法案第16節頒佈的規則16b-3),以及納斯達克或普通股上市的任何證券交易所所要求的“獨立” ,在每種情況下,如果適用的法律要求或在決定確定時為滿足該規則、章節或上市要求所必需的程度。委員會應根據本計劃的條款,不時指定應根據本計劃獲得股票激勵獎勵的個人以及此類股票激勵獎勵的金額、類型和其他條款和條件。委員會在本計劃下的所有權力和責任可由委員會以書面形式轉授給其任何小組委員會,在這種情況下,該小組委員會的行為應被視為委員會在本計劃下的行為。委員會亦可不時授權由一名或多名董事會成員(包括本公司僱員)或本公司僱員組成的小組委員會 向並非本公司“行政人員”的人士(按證券交易法規則16a-1的涵義)授予股票獎勵,但須受委員會指定的限制及特拉華州一般公司法第157條的要求所規限。

3

委員會擁有管理《計劃》的完全自由裁量權,包括解釋和解釋《計劃》及其下的任何授標協議的任何和所有條款,並不時採納、修訂和廢除委員會認為必要或適當的《計劃》管理規則和條例,包括與為滿足適用的外國法律和/或根據適用的外國税法有資格享受優惠税收待遇而制定的子計劃有關的規則和條例。委員會的決定對各方具有終局性、約束力和終局性。為避免產生疑問,委員會可在參與方之間以非統一方式行使《計劃》賦予它的所有酌處權。

委員會可將本計劃的管理授權給公司的一名或多名高級管理人員或員工,這些管理人員 可能有權簽署和分發獎勵協議,保存與股票激勵獎勵有關的記錄,處理或監督股票激勵獎勵下普通股的發行,解釋和管理股票激勵獎勵的條款,並採取必要或適當的其他行動來管理本計劃和本計劃下的股票激勵獎勵。但在任何情況下,任何此類管理人都不得被授權(I)根據本計劃授予股票激勵獎勵(與委員會根據本第4節第一段進行的任何授權有關的 除外),(Ii)採取與守則第409a條不一致的任何行動,或(Iii)採取與特拉華州公司法適用條款不一致的任何行動。任何此類管理人在其授權範圍內採取的任何行動,在所有目的上均應視為委員會採取的行動,除另有特別規定外,本計劃中對委員會的提及應包括任何此類 管理人。委員會和任何小組委員會有權決定是否審查任何此類管理人的任何行動和/或解釋,如果委員會決定進行此類審查,任何此類管理人的任何此類行動和/或解釋應經委員會批准、反對或修改。

在根據本計劃頒發激勵獎之日起或之後,委員會可(I)加快任何此類激勵獎成為可授予、可行使或可轉讓(視情況而定)的日期,(Ii)延長任何此類激勵獎的期限,包括(但不限於)延長參與者終止僱用後任何此類激勵獎可繼續有效的期限,(Iii)放棄授予、行使或轉讓(視情況而定)的任何條件,任何此類獎勵 獎勵或(4)規定支付任何此類獎勵的股息或股息等價物;但如果授予該授權會導致根據《守則》第 409a節應繳的任何税款,則該委員會不得擁有任何該等授權。儘管本協議有任何相反規定,未經本公司股東批准,本公司不得對任何購股權(納斯達克上市規則第5635(C)條和納斯達克發佈的任何其他正式或非正式指引中所指的 )重新定價,本公司也不得購買任何現金期權。委員會成員不對與計劃有關的任何行動、遺漏或決定負責,公司應就與計劃有關的任何行動、遺漏或決定而產生的任何費用或支出(包括律師費)或責任(包括為解決與委員會批准的索賠而支付的任何款項)賠償委員會的每一名成員以及已被授予與計劃的管理或解釋有關的任何職責或權力的每一名委員會成員和每一名其他董事或公司員工,並使其不受損害,除非在任何一種情況下,這樣的行為、遺漏或決定是由董事成員採取或做出的, 或員工不守信用且無合理理由相信這符合公司的最佳利益。

5. 資格

根據本計劃有資格獲得股票激勵獎勵的人員應為委員會不時選擇的公司僱員、非僱員董事、顧問和其他選定的服務提供者,包括公司高管 ,無論他們是否為董事。根據本計劃授予的每一項股票激勵獎應由獎勵協議證明。

6. 選項

委員會可按其決定的條款不時授予期權,但須遵守 計劃中規定的條款和條件。獎勵協議應明確將該期權確定為守則第422節所指的“激勵性股票期權”或非限制性股票期權。

(A) 行使價

任何期權所涵蓋的普通股每股行權價格不得低於授予該期權之日每股普通股的公平市價的100%,但根據第3節所述公司收購或合併的假設除外。

4

(B)期權的期限和行使

(1) 每項購股權將於授予該等購股權當日或之後委員會釐定的一個或多個日期、期間及普通股股份數目 歸屬及行使,但須經第21條所規定的批准。 此外,購股權自授予日期起計滿十年後不得行使; 此外,每項購股權須按計劃或獎勵協議的規定提前終止、到期或註銷。

(2) 每項期權均可全部或部分行使;但總行使價格不得低於1,000美元的期權不得部分行使。期權的部分行使不應導致其剩餘部分的到期、終止或取消。

(3) 期權應按委員會不時決定的方式和程序行使,包括但不限於通過實物淨結算或其他無現金行使方式。

(C) 激勵性股票期權特別規則

(1) 根據本計劃及本公司或其任何“附屬公司”(本守則第424條所指)的任何其他股票期權計劃,參與者於任何歷年首次可行使“激勵性股票期權”(定義見守則第422條)的普通股股份的公平市價總額不得超過$100,000元。該公平市價應自授予每個該等股票期權之日起確定。如果與此類激勵性股票期權相關的普通股股票的公平市值合計超過100,000美元,則根據本準則授予該參與者的激勵性股票 期權應自動被視為不合格的股票期權,但此類股票期權的所有其他條款和規定應保持不變。如果沒有這樣的法規(和授權),或者如果這樣的法規(或授權)要求或允許指定不再構成激勵性股票期權的期權,則根據本協議授予的激勵性股票期權,在超出的範圍內,按照授予的順序,自動被視為非限制性股票期權,但此類股票期權的所有其他條款和規定應保持不變。

(2) 激勵性股票期權只能授予作為公司僱員的個人。如果在提議授予時,個人擁有的股票佔公司或其任何“子公司”(按《守則》第424條規定)所有股票類別總投票權總和的10%以上,則不得向個人授予激勵性股票期權。除非(I)該激勵性股票期權的行權價格至少為授予該激勵性股票期權時普通股的公平市值的110%,以及(Ii)該激勵性股票期權在授予該激勵性股票期權之日起滿五年後不得行使。

7. 其他股票獎勵

委員會可根據本計劃規定的條款和條件,包括第 條規定的審批要求,不時授予本文未作其他説明的基於股權的獎勵或與股權相關的獎勵,獎勵金額和條款由委員會決定。在不限制前一句話的一般性的情況下,每個其他股票獎勵可以(I)在授予時或之後向參與者轉讓實際的普通股 股票,或以現金或其他方式根據普通股的價值支付金額,(Ii)受基於業績和/或服務的條件的約束,(Iii)以股票 增值權、影子股票、限制性股票、限制性股票單位、績效股票、遞延股票單位或以股票計價的 業績單位的形式,以及(Iv)旨在遵守美國以外司法管轄區的適用法律;但條件是,其他以股票為基礎的獎勵應以授予該股票獎勵時指定的普通股數量作為計價單位,或參考該數量的普通股確定其價值。

5

8. 在某些變化時進行調整

受法律、適用的税務規則或公司普通股上市交易的任何交易所規則要求的公司股東的訴訟:

(A) 可供授予的股份

如果因任何股票分紅或拆分、資本重組、合併或換股或類似的公司變更而導致已發行普通股數量發生任何變化,則委員會可授予股票激勵獎的普通股的最大總數或類型。委員會應適當調整或取代被指定為守則第422節所指“激勵性股票期權”的期權所涵蓋的最高普通股股數,以及委員會可在任何一年向任何個人參與者和任何非僱員董事授予股票激勵獎勵的普通股的最高總股數。 如果因任何其他事件或交易導致已發行普通股的類型或數量發生任何變化,委員會應:在委員會認為適當的範圍內,對可授予股票激勵獎的普通股的類型或數量進行此類調整。

(B) 無對價增加或減少已發行股份

如因拆分或合併普通股或支付股息(但僅限於普通股)而導致普通股已發行股數增加或減少,或在本公司未收到或支付對價的情況下增加或減少普通股數量,委員會應在委員會認為適當的範圍內調整普通股的類型或數量,以每項已發行股票獎勵和該等股票獎勵的每股普通股行使價為限。

(C) 某些合併和其他交易

如果發生任何合併、合併或類似交易,普通股持有人因此而獲得的對價 完全由該交易中倖存公司的證券構成,委員會應在委員會認為適當的範圍內,調整在該合併或合併之日尚未完成的每一項股票獎勵,使其與受該股票獎勵的普通股數量的持有人在該等合併或合併中本應獲得的證券相適應並適用於該等證券。

如果發生(一)公司解散或清算,(二)出售公司的全部或幾乎所有資產(在合併的基礎上),(三)涉及公司的合併、合併或類似交易,其中普通股的持有者收到證券和/或其他財產,包括現金,委員會在委員會認為適當的範圍內,有權:

(I) 取消每個股票獎勵(無論當時是否可行使或授予), ,並在充分考慮到取消股票獎勵的情況下,向獲得股票獎勵的參與者支付一筆現金, 每股受股票獎勵約束的普通股,其價值等於委員會確定的該股票獎勵的價值,但條件是,就任何未償還期權而言,該價值應等於委員會確定的(A)價值的超額部分。普通股持有人因該事件而獲得的財產(包括現金)超過(B) 該期權的行使價格;或

(Ii) 規定將每個股票獎勵(無論當時是否可行使或授予)交換為股票獎勵,涉及以下方面:(A)持有受股票獎勵獎勵的普通股的持有者在此類交易中應獲得的部分或全部財產,或(B)購入者或尚存實體的證券,並在由此發生的情況下,按委員會所確定的股票獎勵的行使價格進行公平調整。或適用於股票獎勵的股份數量或財產金額,或規定向作為股票獎勵交換的部分對價而獲得股票獎勵的參與者支付(現金或其他財產)。

6

(D) 其他更改

在 公司資本、公司變更、公司交易或第9(A)、(B)或(C)條明確提及的以外的其他事件發生變化時,委員會應在委員會認為適當的範圍內,對受股票激勵獎勵的發行數量和類別進行委員會認為適當的調整,並按照委員會認為適當的其他 股票獎勵條款進行調整。

(E) 沒有其他權利

除計劃或任何獎勵協議明確規定的 外,參與者不得因任何類別股票的任何拆分或合併、任何股息或股息等價物的支付、任何類別股票數量的任何增加或減少或公司或任何其他公司的任何解散、清算、合併或合併而享有任何權利。除本計劃明確規定外,本公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券,均不得影響受任何股票激勵獎勵或相關條款約束的股份數目或其他財產的金額,亦不得因此而作出任何調整。

(F) 儲蓄條款

第8條的任何規定,如果該規定會導致根據《守則》第 409a節應繳的任何税款,則不得生效。

9. 控制權變更;終止僱傭

(A) 控制變更

除非 獎勵協議另有規定,如果公司控制權發生變更,繼任者公司不承擔或替代股票激勵獎勵(或本公司為最終母公司且不繼續 股票激勵獎勵),則在緊接控制權變更之前:(I)截至控制權變更之日未被承擔或替代(或繼續)的那些期權和股票增值權應立即歸屬並完全可行使,以及(Ii)限制,適用於任何其他基於股票的獎勵或任何其他未被假定或取代(或繼續)的 獎勵的其他限制和其他條件將失效,該等其他基於股票的獎勵或此類其他獎勵將不受所有限制、限制和條件,並完全歸屬並可轉讓至原始 授予的全部範圍。

(B) 終止僱用

(1) 除守則第409A條所指構成股權的任何獎勵外,終止僱傭指守則第409A條所指的離職 ,除非參與者根據書面協議繼續留任為顧問,而該協議另有規定。在不限制前述一般性的情況下,委員會應確定 經批准的請假或軍隊或政府服務的請假是否應構成終止僱用,條件是在公司批准的任何請假的情況下,作為僱員的參與者將不被視為終止僱用。本計劃下任何受《守則》第409a節規限的股票激勵獎勵,不得因任何此類授權休假或在軍隊或政府服務期間缺勤而支付,除非根據守則第409a節及其頒佈的規定,此類授權休假或缺勤構成離職。

7

(2) 獎勵協議應具體説明持有股票獎勵的參與者終止受僱的後果。

(3) 參與者如果不再是本公司的僱員,但繼續或同時開始作為本公司的董事提供服務,則就本計劃而言,應視為繼續受僱。

10. 本計劃下的權利

除第8節另有明確規定外,任何人不得作為股東對任何股票獎勵所涵蓋或與任何股票獎勵有關的任何普通股股票享有任何權利,直至該股票在公司賬簿和記錄上的發行日期。本條款第8節另有明確規定。任何股票獎勵不得對記錄日期早於該股票發行日期的股息或其他權利進行調整。本第10款的任何規定均無意或應被解釋為限制委員會 根據任何普通股在發行或發行時應支付的股息或授予與該等股息相關的權利的權力進行支付的權力。

公司沒有義務設立任何單獨的基金或信託基金或其他資產分割,以支付本計劃項下的款項 。如果任何人獲得從本公司收取本合同項下付款的任何權利,則該等權利不得 大於無擔保債權人的權利。

11. 沒有特殊就業權;沒有股票獎勵的權利

(A) 本計劃或任何獎勵協議中包含的任何內容均不得賦予任何參與者關於其繼續受僱於本公司的任何權利,或以任何方式幹擾本公司在任何時間終止此類僱傭或 增加或減少參與者在授予股票獎勵時的報酬的權利 。

(B) 任何人不得要求或有權獲得本合同項下的股票激勵獎。委員會在任何時候向參與者頒發股票激勵獎,既不要求委員會在任何時候向該參與者或任何其他參與者或其他人頒發股票激勵獎,也不阻止委員會隨後向該參與者或任何其他參與者或其他人授予股票激勵獎。

12. 證券事務

(A) 本公司沒有義務根據證券法影響將根據本協議發行的任何普通股的登記,也沒有義務根據任何州或地方法律進行類似的遵守。儘管本協議有任何相反規定,本公司並無義務根據本計劃安排發行普通股,除非及直至本公司獲其律師通知 發行符合所有適用的法律、政府當局的法規,以及任何普通股股票買賣所的要求。委員會可要求,作為根據本協議條款發行普通股的一項條件,該等股份的接受者須作出該等契諾、協議及陳述,且代表該等股份的任何相關股票須附有委員會全權酌情認為必要或適宜的圖例。

(B) 根據本協議授予的任何股票激勵獎勵(包括但不限於任何期權)的行使或結算僅在公司法律顧問確定根據該行使而發行和交付普通股股票符合所有適用法律、政府當局的規定以及任何證券交易所對普通股股票交易的要求時才有效。公司可自行決定推遲根據本協議授予的股票激勵獎勵的任何行使或結算的效力,以允許根據註冊 或豁免註冊或聯邦、州或當地證券法規定的其他合規方法進行股票發行。 公司應書面通知參與者其決定推遲行使或結算本合同項下授予的股票激勵 獎勵的生效日期。在股票激勵獎勵延期生效期間,參與者可以書面通知撤回該獎勵的行使,並獲得與之相關的任何金額的退還。

8

13. 預繳税款

(A) 現金匯款

當 任何股票獎勵產生預扣税義務時,公司有權要求 參與者以現金形式向公司匯入一筆足以滿足可歸因於此類事件的聯邦、州和地方預扣税要求(如果有)的金額。此外,在以現金形式行使或結算任何股票獎勵,或就任何股票獎勵(普通股除外)支付任何其他款項時,公司有權 扣留因行使、結算或支付而需要支付的金額,以滿足聯邦、州和地方的税收要求(如果有)。

(B) 股票匯款

在 參與者的選舉中,只要委員會批准,只要與任何股票激勵獎勵相關的 產生預扣税義務,參與者可以向公司提交(包括通過認證)一定數量的普通股 ,在委員會確定的投標日期具有公平市場價值,足以滿足可歸因於該事件的聯邦、州和 地方預扣税最低要求(如果有)。此類選擇應滿足參賽者根據本合同第13(A)條規定的義務(如有)。

(C) 扣留庫存

在 參賽者的選舉中,只要委員會批准,只要與任何股票獎勵相關產生預扣税義務,公司應扣留一定數量的此類股票,其公平市值由委員會確定,足以滿足可歸因於此類事件的聯邦、州和地方最低預扣税要求(如果有的話)。此類選擇應滿足參賽者根據第13(A)條規定的義務(如有)。

14. 沒有義務行使

授予股票激勵獎勵的參與者不應強制該參與者行使該股票激勵獎勵。

15. 轉賬

股票 激勵獎勵不得以任何其他方式出售、質押、轉讓、質押、轉讓或處置,除非通過遺囑或 繼承法或分配法,而且在參與者有生之年,只能由參與者行使;但條件是,委員會可允許以一般或特定基礎出售、質押、轉讓、抵押、轉讓或處置非激勵股票期權的期權或其他股票激勵獎勵,但須遵守委員會可能決定的條件和限制 。參與者去世後,授予該參與者的未償還股票激勵獎勵只能由參與者遺產的遺囑執行人或遺產管理人,或通過遺囑或繼承法和分配法獲得行使該權利的任何一位或多位個人行使。不得以遺囑或世襲及分配法則轉讓任何股票獎勵,或行使任何股票獎勵的權利,除非委員會 已獲提供(A)書面通知及遺囑副本及/或委員會認為證明轉讓有效所需的證據,及(B)受讓人同意遵守適用於或將會適用於參與者的所有股票獎勵條款及條件,並受 參與者就授予股票獎勵所作的確認所約束。。

16. 支出和收據

本計劃的費用由公司支付。本公司收到的與任何股票激勵獎勵相關的任何收益將用於一般公司用途。

9

17. 未遵守

除本公司在其他地方規定的補救措施外,參與者未能遵守本計劃或任何獎勵協議的任何條款和條件 ,除非該參與者在接到委員會通知 該失敗的通知後十天內作出補救,否則應作為取消和沒收該獎勵的全部或部分的理由,由委員會行使其絕對酌情權決定。

18. 與其他福利的關係

在確定本公司任何養老金、退休、利潤分享、團體保險或其他福利計劃下的任何福利時,不得考慮與本計劃下的任何股票激勵獎勵有關的 付款,除非該等其他 計劃另有明確規定。

19.管理法律。

本計劃和本計劃下所有人員的權利應根據特拉華州的法律進行解釋和管理,而不考慮其法律衝突原則。

20. 可分割性

如果本計劃的全部或任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,則該非法或無效 不得使本計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如有可能,任何被宣佈為非法或無效的章節或章節的一部分,應以在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該章節或部分章節的條款的方式進行解釋。

21. 計劃的生效日期和期限本計劃的生效日期為2021年11月26日,但須在生效日期(“批准”)後12個月內經公司股東批准。只能在批准前授予期權, 前提是在批准前授予的期權不得在批准前全部或部分行使,如果未獲得批准,該計劃將被解除, 所有未完成的期權將被沒收和取消。在2031年11月26日之後,不得根據本計劃授予股票激勵獎。

22. 計劃的修訂或終止

董事會可隨時暫停或終止本計劃,或以任何方式修改或修訂該計劃或任何股票激勵獎勵 ;但是,如果任何適用的法律、税收要求或證券交易所規則 需要股東批准才能使任何此類修訂或修訂生效,則未經批准,此類修訂或修訂不得生效 。上一句不應限制委員會根據本協議第4款行使其自由裁量權的能力,該自由裁量權可在不修改本計劃的情況下行使。本節沒有規定 22.須在該條文會導致任何税項根據守則第409A條到期應繳的範圍內生效。除本計劃明確規定外,未經參與者同意,本計劃項下的任何行為不得對參與者根據任何先前授予的和尚未授予的股票激勵獎勵所享有的權利產生不利影響。本計劃中的任何內容均不限制本公司支付本計劃條款之外的任何補償的權利。

23. 補償

Notwithstanding anything in the Plan or in any Award Agreement to the contrary, the Company will be entitled to the extent permitted or required by applicable law, Company policy and/or the requirements of an exchange on which the Company’s shares are listed for trading, in each case, as in effect from time to time to recoup compensation of whatever kind paid by the Company at any time to a Participant under this Plan.

10