附件1.1
執行版本
洛克希德·馬丁公司
3.900% Notes due 2032
4.150% Notes due 2053
4.300% Notes due 2062
承銷協議
April 21, 2022
富國證券有限責任公司
美國銀行證券公司
作為幾家承銷商的代表
名列於本條例附表I

C/o富國證券有限責任公司
南翠昂街550號,5樓
北卡羅來納州夏洛特市28202

C/o美國銀行證券公司
一張布萊恩特公園
紐約,紐約10036

女士們、先生們:
馬裏蘭州洛克希德馬丁公司(“本公司”)建議,在符合本協議所述條款及條件的情況下,發行及出售本金總額為$800,000,000的2032年到期的3.900釐債券(“2032年債券”)、本金總額為$850,000,000的2053年到期的4.150釐債券(“2053年債券”)及本金總額為$650,000,000的2062年到期的4.300釐債券(統稱“2062年債券”)。“證券”)。
本公司預期將使用發售證券所得款項淨額贖回若干現有債務,支付相關費用及開支,並作一般公司用途,如定價説明書(定義見下文)“所得款項的使用”一欄所述。
1.本公司向每一保險人陳述並保證,並同意:
(A)根據1933年《證券法》第405條所界定,並就該證券在表格S-3(第333-237836號文件)(第333-237836號案卷)上經修訂的《條例》所界定的“自動擱置登記聲明”,已由本公司不早於本條例日期前三年向證券及交易委員會(“監察委員會”)提交;該登記聲明及其任何生效後的修訂,自提交之日起生效;且尚未發出暫停該註冊説明書或其任何部分的效力的停止令,也未為此目的啟動任何訴訟程序,或據本公司所知,證監會並未威脅要使用該註冊説明書或根據公司法第401(G)(2)條對該註冊説明書的使用或其任何生效後的修訂提出反對的通知(作為該註冊説明書的一部分而提交的基本招股説明書,以下稱為“基本招股説明書”,其形式與在本協議日期或之前提交給證監會的基本招股説明書相同;根據該法第424(B)條向委員會提交的與證券有關的任何初步招股説明書補充資料連同基本招股説明書在下文中稱為“初步招股説明書”;該註冊説明書的各個部分,包括其所有證物,但不包括



《信託契約法》規定的資格和資格説明書(“表格T-1”),包括向證監會提交併根據該法第430B條被視為此類登記説明書的一部分的任何與證券有關的招股説明書補充資料,每一份在登記説明的該部分生效時被修訂,以下統稱為“登記説明書”;在緊接適用時間之前修訂和補充的基本招股説明書(如本條例第1(C)節所界定),以下稱為“定價説明書”;根據該法第5(A)節,依據第424(B)條向證監會提交的與證券有關的最終招股説明書的格式在下文中稱為“招股説明書”;本文中對註冊説明書、基本招股説明書、定價説明書、任何初步招股説明書或招股説明書的任何提及,應被視為指根據公司法表格S-3第12項通過引用納入其中的文件,截至註冊説明書或該等招股説明書的日期;本文中對基本招股章程、任何初步招股章程或招股章程的任何修訂或補充之處,應視為指幷包括對註冊説明書、根據公司法第424(B)條向證監會提交的與證券有關的任何招股章程補充文件以及根據經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《證券交易法》)提交的任何文件的任何生效後修訂,並以引用方式併入其中,在每個情況下,在基本招股章程、該等初步招股章程或招股章程的日期之後, 根據情況而定;凡提及對註冊説明書的任何修訂,應被視為指於註冊説明書生效日期後根據交易所法令第13(A)或15(D)條提交的任何本公司年度報告,並以引用方式併入註冊説明書內;及根據證券相關法令第433條所界定的任何“發行人自由寫作招股章程”,以下稱為“發行人自由寫作招股説明書”)。
(B)監察委員會並無發出禁止或暫停使用任何初步招股章程或任何發行人自由寫作招股章程的命令,而每份初步招股章程在提交時,在各重要方面均符合法令的規定及委員會在該法令下的規則及規例,並沒有就重要事實作出不真實的陳述,或遺漏陳述須在其內述明或在其內作出陳述所需的重要事實,以顧及作出該等陳述的情況而不具誤導性;然而,本聲明及保證不適用於承銷商依據或符合承銷商透過本公司代表向本公司提供的書面資料而作出的任何陳述或遺漏,該等資料明文供本公司使用,而為免生疑問,該等資料只包括本協議附件三(“承銷商所提供的資料”)所載資料。
(C)就本協定而言,“適用時間”為下午3:30。(紐約市時間)在本協議日期;根據本協議第5(A)節所附的最終條款説明書補充的定價説明書(統稱為“定價披露方案”),在適用時間不包括對重大事實的任何不真實陳述,也不遺漏任何必要的重大事實陳述,以使其中的陳述不具有誤導性;本協議附表II(A)所列的每份發行者自由寫作招股説明書與註冊説明書、定價招股説明書或招股説明書中所包含或通過引用併入的信息不衝突,且每份此類發行者自由寫作招股説明書在適用時間與定價披露包一起補充和使用時,不包括對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏任何必要的重大事實,以使其中的陳述根據作出陳述的情況不具誤導性;但是,本聲明和擔保不適用於依據並符合承銷商提供的信息而在定價披露包或發行者自由寫作招股説明書中所作的陳述或遺漏。
2


(D)以參考方式併入定價章程及招股章程的文件,在生效或送交監察委員會存檔(視屬何情況而定)時,在所有具關鍵性的方面均符合法令或交易法(視何者適用而定)的規定,以及監察委員會根據該等法令或交易法(視屬何情況而定)而適用的規則及規例,而當與註冊説明書內的其他資料一併閲讀時,定價章程及招股章程在生效或提交監察委員會時,並無對重要事實作出不真實的陳述,或遺漏述明須在其內述明或在其內作出陳述所需的關鍵性事實,根據製作它們的情況,而不是誤導性;在招股説明書或其任何進一步修正或補充文件生效或提交給證監會時(視屬何情況而定),如此提交和通過引用併入招股説明書的任何其他文件,將在所有實質性方面符合該法或交易法(視情況而定)的要求,以及證監會在其下的規則和條例,並且不會包含對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述其中要求陳述或作出陳述所必需的重大事實,鑑於這些文件是在何種情況下作出的,不得誤導性;但是,本聲明和擔保不適用於根據承銷商提供的信息作出的任何陳述或遺漏;自緊接本協議日期前一個營業日、本協議簽署前的委員會結束營業以來,除本協議附表II(B)所列的文件外,沒有向委員會提交此類文件。
(E)《註冊説明書》與《註冊説明書》及《招股説明書》的任何進一步修訂或補充,在所有要項上均符合《法令》及經修訂的《1939年信託契據法令》(“信託契據法令”)的規定,以及監察委員會根據《信託契據法令》訂立的規則及規例,而在適用的生效日期、適用的提交日期及交付時間(定義如下),對《招股説明書》及其任何修訂或補充文件而言,不會亦不會符合,載有對重要事實的不真實陳述,或遺漏陳述須在其內述明或為使其內的陳述不具誤導性而有需要述明的重要事實;然而,本聲明及保證並不適用於(I)根據承銷商提供的資料而作出的任何陳述或遺漏,或(Ii)構成受託人在契約(定義如下)下的T-1表格的登記聲明部分的任何陳述或遺漏。
(F)(I)本公司及其附屬公司整體而言,自最近一份經審核財務報表以參考方式納入或納入定價章程以來,並未因火災、爆炸、洪水或其他災難或任何勞資糾紛或法院或政府行動、命令或法令而對其業務造成任何重大損失或重大幹擾,但定價章程所載或預期的情況除外;及(Ii)自於註冊説明書及定價章程分別提供資料的日期起,本公司及其附屬公司的股本或長期債務整體而言並無任何重大不利變化,但定價章程所載或預期的情況除外;及(Iii)自注冊説明書及定價章程分別提供資料的日期起,本公司及其附屬公司的一般事務、管理、財務狀況、股東權益或經營業績將不會有任何重大不利變化,或涉及預期重大不利變化的任何發展,整體而言,不論是否因正常業務過程中的交易而產生,但定價章程所載或預期的情況除外。
(G)該公司已妥為成立為法團,並根據馬裏蘭州的法律有效地作為一個信譽良好的法團存在,而該法人團體
3


擁有其物業和開展其業務的權力和權力,如定價説明書所述。
(H)該等證券已獲正式授權,並在根據本協議發行及交付時,已妥為籤立、認證、發行及交付,並將構成本公司的有效及具法律約束力的義務,該公司有權享有該契約所提供的利益,日期為2011年9月6日,並由本公司與美國銀行全國協會作為受託人(受託人)的美國銀行信託公司(U.S.Bank Trust Company,National Association)作為受託人(“受託人”)於2022年4月21日訂立的第一份補充契約補充;該契約已由本公司正式授權、籤立及交付,並根據信託契約法令正式具備資格,並構成一份有效及具法律約束力的文書,可根據其條款對本公司強制執行,但須受影響債權人權利及補救的破產、無力償債、重組、暫緩執行或類似法律以及一般衡平法的效力所規限。
(I)發行及出售證券,以及本公司遵守證券、契據及本協議的所有條文,以及完成本協議及本協議所擬進行的交易:(I)不會與本公司或其任何附屬公司作為當事一方或對其有約束力的任何契據、按揭、信託契據、貸款協議或其他協議或文書的任何條款或條文有所牴觸或違反,或構成失責;(Ii)不會導致違反本公司章程或公司章程的任何條文,或(Iii)不會導致違反任何對本公司或其任何附屬公司或其任何財產具有司法管轄權的法院或政府機構或團體的任何法規或任何命令、規則或規定,但第(I)及(Iii)條的情況除外,而該等衝突、違反或錯失對本公司及其附屬公司整體而言並不重大,亦不會對據此擬進行的交易的完成造成不利影響;發行及出售證券,或本公司完成本協議或契約所擬進行的交易,均不需要任何該等法院或政府機構或機構的同意、批准、授權、命令、註冊或資格,但已取得或根據國家證券或藍天法律可能要求的與承銷商購買及分銷證券有關的交易除外。
(J)本公司並無違反其章程或附例,或違反本公司任何協議或承諾的任何條款,或在任何該等情況下違反、違反或失責將對本公司及其附屬公司整體造成重大不利影響的任何該等情況。
(K)除定價章程所載者外,並無本公司為一方或本公司任何財產為標的之法律或政府法律程序待決,而該等法律程序或法律程序可個別或整體合理地預期會對本公司及其附屬公司的整體財務狀況、股東權益或經營業績產生重大不利影響;而據本公司所知,政府當局並無威脅或預期或其他人士亦無威脅該等法律程序。
(L)(A)(I)在提交註冊説明書時,(Ii)為遵守公司法第10(A)(3)條的目的而對其進行最近一次修訂時(不論該等修訂是以生效後修訂、根據交易所法案第13或15(D)條提交的合併報告或招股説明書的形式而作出),及(Iii)在本公司或代表本公司行事的任何人士(僅就本條款而言,根據公司法第163(C)條的涵義)依據招股章程作出任何與證券有關的要約時
4


根據公司法第163條的豁免,本公司為公司法第405條所界定的“知名經驗豐富的發行人”;及(B)於本公司或其他發售參與者就證券提出真誠要約(定義見公司法第164(H)(2)條)後,本公司並非公司法第405條所界定的“不合資格發行人”。
2.在本協議所載條款及條件的規限下,本公司同意向各承銷商發行及出售證券,而各承銷商亦分別及非聯名同意向本公司購買本協議附表一相對該承銷商名稱所載的本金金額,購買價分別為2032年債券本金金額的99.462%、2053年債券本金金額的98.437%及2062年債券本金金額的98.372%,另加自2022年5月5日至交割日期的累算利息。
3.在貴方授權發行證券後,幾家承銷商建議按照本協議和招股説明書中規定的條款和條件出售證券。承銷商應根據第5(C)節的規定,在出售所有證券時通知本公司。
4.(A)每個承銷商將購買的證券將由一個或多個記賬形式的全球證券代表,這些證券將由本公司或代表本公司存入存託信託公司(“DTC”)或其指定託管人。本公司將在承銷商或其代表以聯邦(同日)資金電匯至本公司指定的代表賬户中支付購買價款時,代表每個承銷商的賬户將證券交付給代表,方法是使DTC將證券貸記到DTC代表的賬户中。本公司將安排代表證券的證書在交付時間至少24小時前提供給代表以供查閲。交貨和付款的時間和日期應為紐約市時間2022年5月5日上午9:30,或代表和公司可能書面商定的其他時間和日期。這種時間和日期在本文中稱為“交貨時間”。
(B)根據本合同第8節由各方或其代表在交付時交付的證券和文件,包括證券的交叉收據和承銷商根據本合同第8(I)節要求的任何額外文件,將通過遠程通信交付到紐約列剋星敦大道450號Davis Polk&Wardwell LLP的辦公室,紐約10017(“關閉地點”)(為免生疑問,將以傳真方式交付任何上述文件的簽約副本頁面,電子郵件(PDF)或其他電子簽名應與人工簽署的副本的交付有效)。就本第4節而言,“紐約營業日”是指每週一、週二、週三、週四和週五,這一天不是法律或行政命令一般授權或有義務關閉紐約市銀行機構的日子。
5.本公司與代表承銷商的每一位代表達成協議:
(A)按照貴方批准的格式準備招股説明書,並根據法案第424(B)條的規定提交招股説明書,不遲於委員會在本協議日期後的第二個營業日結束;在交付時間之前不對註冊説明書、基本招股説明書或招股説明書進行進一步修改或任何補充,在合理通知後,貴方應在合理判斷中立即對其予以反對;在收到有關通知後,立即通知您對註冊説明書的任何修訂已經提交或生效的時間,或對招股説明書的任何修訂或補充已經提交的時間,並向您提供其副本;在該規則要求的時間內,按照規則433(D)將本公司作為附表III所附的條款説明書提交給委員會;迅速提交公司根據規則要求向委員會提交的所有其他材料
5


433(D)根據該法;在招股説明書發佈之日之後,並只要根據該法第173(A)條所述通知(或該法第173(A)條所指的通知代替招股説明書),要求公司在招股説明書發佈之日之後向委員會提交所有報告和任何最終委託書或信息聲明,並根據該法要求交付招股説明書(或代替招股説明書);在招股説明書交付期間(或代之以本法第173(A)條所指的通知),在收到通知後,通知閣下在收到通知後,立即通知閣下證監會已發出任何停止令或任何阻止或暫停就證券使用任何初步招股章程或其他招股章程的命令,以及證監會根據該法第401(G)(2)條反對使用註冊聲明或其任何生效後修訂的通知,暫停證券在任何司法管轄區內發售或出售的資格、為任何該等目的而展開或威脅進行任何法律程序、或證監會要求修訂或補充註冊説明書或招股章程或要求提供額外資料的要求;以及在發出任何停止令或任何阻止或暫停使用任何初步招股章程或其他招股章程或暫停任何該等資格的命令的情況下,迅速採取一切合理努力以獲得撤回該命令;以及在發出反對通知的情況下,迅速採取該等步驟,包括但不限於自費修訂註冊説明書或提交新的註冊説明書, 為允許承銷商發售和出售證券所必需的(本文提及的註冊聲明應包括任何此類修訂或新的註冊聲明);
(B)根據法案第430B(H)條的要求,按照您批准的格式準備招股説明書,並在不遲於法案第424(B)條所要求的時間內,根據法案第424(B)條提交該招股説明書格式;並且不得對該格式的招股説明書進行進一步的修訂或補充,在合理的通知後,您應根據您的合理判斷立即予以不批准;
(C)如在登記聲明最初生效日期的三週年(“續期截止日期”)前,承銷商仍未出售任何證券,本公司將以閣下滿意的形式提交與該證券有關的新的自動擱置登記聲明(如本公司尚未這樣做且有資格這樣做)。如果在續期截止日期,本公司不再有資格提交自動擱置登記聲明,則本公司將以您滿意的形式提交與該證券有關的新擱置登記聲明,並將盡其最大努力在續期截止日期後180天內宣佈該註冊聲明生效。本公司將採取一切必要或適當的其他行動,以允許公開發售和出售證券繼續如到期的證券註冊聲明中所設想的那樣進行。此處提及的登記聲明應包括該新的自動貨架登記聲明或該等新的貨架登記聲明(視情況而定);
(D)不時迅速採取你可能合理要求的行動,使該等證券符合你所要求的司法管轄區的證券法律的發售及出售資格,並遵守該等法律,以容許在該等司法管轄區繼續在該等司法管轄區內進行銷售及交易,直至完成該等證券的分銷所需的時間為止,但在與此有關的事宜上,本公司並無責任在任何司法管轄區繳税或符合資格在任何司法管轄區經營業務,而該公司現時並無此資格或無須在任何司法管轄區提交送達法律程序文件的一般同意書;
(E)在紐約市時間下午6:00之前,在本協議日期之後的下一個紐約營業日,並不時向保險人提供
6


如招股章程的電子副本是你合理要求的,並且如招股章程(或根據公司法第173(A)條所指的通知以代替招股章程)是在招股章程發出時間後九個月屆滿前與證券的發售或出售有關連的任何時間,而如在該時間發生任何事件,而當時經修訂或補充的招股章程將包括對重要事實的不真實陳述或遺漏,以述明為作出該等陳述所需的任何重要事實,鑑於招股説明書(或根據該法第173(A)條所指的通知)交付時的情況,不具有誤導性,或者,如果由於任何其他原因,有必要在同一期間內修改或補充招股説明書或根據交易所法提交通過引用併入招股説明書中的任何文件,以遵守該法、交易法或信託契約法,通知閣下及應閣下的要求,提交閣下不時合理要求的經修訂招股章程或章程補充文件,以更正該等陳述或遺漏或符合有關規定,並免費準備及向每名承銷商及任何證券交易商提供該等文件;如任何承銷商須在招股章程發出後九個月或以上的任何時間,就任何證券的銷售交付招股章程(或該法第173(A)條所指的通知以代替招股章程),則應你的要求,但費用由該承銷商承擔, 按照法案第10(A)(3)條的規定,準備並向承銷商提供您合理要求的修訂或補充招股説明書的書面和電子副本;
(F)未經代表事先書面同意,自本協議簽署之日起至交付之日止期間,不得出售、出售、簽訂合同出售或以其他方式處置與本公司證券大體相似的任何本公司證券;
(G)在實際可行的情況下儘快向證券持有人提供符合公司法第11(A)節和委員會在其下的規則和規定(包括公司可選擇的第158條)的公司及其附屬公司(不需要審計)的收益報表;
(H)在該法第456(B)(1)條所要求的時間內支付與證券有關的必要的委員會備案費用,而不考慮其中的但書,以及按照該法第456(B)和457(R)條的其他規定;以及
(I)根據本協議出售證券所收取的款項淨額,可按定價章程中“運用所得款項”一欄所指明的方式使用。
6.(A)(I)本公司表示並同意,除按照本協議附表三所附格式並根據本協議第5(A)節提交的最終條款説明書外,本公司沒有、也不會在未經代表事先同意的情況下提出任何與證券有關的要約,這將構成該法第405條所界定的“自由撰寫招股説明書”;
(Ii)每名承銷商均表示並同意,未經本公司及代表事先同意,除一份或多份與證券有關的條款説明書外,承銷商並未作出亦不會作出任何與證券有關的要約,而該等條款説明書載有按本條例附表三所附格式的最終條款説明書所預期的某些資料,以及相關的慣常營銷資料(該等營銷資料應已獲本公司同意),並以業內慣用的電子格式傳達予證券購買者,該承銷商並沒有亦不會作出任何與該證券有關的要約,構成該法案第405條所界定的“自由寫作招股章程”;及
7


(Iii)已獲本公司及代表同意使用的任何該等免費書面招股章程(根據本章程第5(A)節以附表III形式提交的最終條款説明書除外)列於本章程附表II(A)。
(B)本公司已遵守並將遵守適用於任何發行者自由寫作招股説明書的公司法第433條的要求,包括及時向委員會提交文件或保留(如需要)和圖例。
(C)本公司同意,如在發行人自由寫作招股章程發出後的任何時間,發生或發生任何事件,以致該發行人自由寫作招股章程會與註冊説明書、定價招股章程或招股章程內的資料有所衝突,或會包括對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述為作出該等陳述所需的任何重大事實,則本公司將根據當時的情況(而非誤導性的),立即就此向代表發出通知,並在代表提出要求時,免費擬備及向每名承銷商提供將糾正該衝突的發行人自由寫作招股章程或其他文件。陳述或遺漏;但本聲明和保證不適用於發行人自由寫作招股説明書中依據和符合承銷商提供的信息而作出的任何陳述或遺漏。
7.公司與幾家承銷商約定並同意,公司將支付或安排支付以下費用:(I)公司法律顧問和會計師根據公司法註冊證券的費用、支出和開支,以及與準備、印刷和提交註冊説明書、基本招股説明書、任何初步招股説明書、任何發行人自由寫作招股説明書和招股説明書及其任何修訂和補充及其郵寄和交付副本給承銷商和交易商有關的所有其他費用;(Ii)印刷或製作本協議、契約、成交文件(包括其任何彙編)以及與證券的發行、購買、銷售和交付有關的任何其他文件的成本;(Iii)與根據本協議第5(C)條規定的州證券法規定的證券發行和銷售資格有關的所有費用,包括與這種資格有關的承銷商的律師費用;(Iv)證券評級服務機構為評級證券而收取的任何費用;(V)準備證券的費用;(Vi)受託人及受託人的任何代理人的費用和開支,以及受託人代表受託人與契約和證券有關的律師的費用和支出;及(Vii)本節中沒有特別規定的與履行本合同項下義務有關的所有其他費用和開支。但不言而喻,除本節及本條款第9和第12條所規定的情況外,承銷商將自行支付所有成本和開支,包括其律師費用、轉售任何證券時的轉讓税,以及與其可能提出的任何要約相關的任何廣告費用。
8.保險人在本協議項下的義務應由代表酌情決定,條件是本協議中公司的所有陳述、保證和其他陳述在適用的時間和交付時間是真實和正確的,本公司應已履行本協議項下的所有義務的條件,以及下列附加條件:
(A)招股説明書應已在該法下的規則和條例以及本條例第5(A)節為此類備案規定的適用期限內根據該法第424(B)條向委員會提交;本章程第5(A)節預期的最終條款説明書以及公司根據該法第433(D)條規定必須提交的任何其他材料應在第433條規定的此類備案的適用期限內向委員會提交;暫停登記聲明或其任何部分的有效性的停止令不得
8


委員會將不會為此目的而發起或威脅任何訴訟程序,也不會收到委員會對根據法案規則401(G)(2)使用註冊説明書或其任何生效後修訂的反對通知;委員會不應發起或威脅暫停或阻止使用招股章程或任何發行者自由寫作招股説明書的停止令;委員會對補充信息的所有要求應已得到滿足,使您合理滿意。
(B)承銷商的律師Davis Polk&Wardwell LLP應已就您可能合理要求的事項向您提供註明交付日期的意見,且該等律師應已收到他們可能合理要求的文件和信息,以使他們能夠傳遞該等事項。
(C)本公司的律師Hogan Lovells US LLP應已向您提交其書面意見,並註明交貨日期,其格式和實質內容應合理地令您滿意,大意如本合同附件一所述。
(D)本公司的內部法律顧問應以貴公司合理滿意的形式和實質,向貴公司提交其日期為交付時間的書面意見,大意如本協議附件二所述。
(E)在招股説明書的日期和交付之時,安永律師事務所應已向您提交一封或多封信,註明其各自的交付日期,其格式和實質內容令您滿意,其中包含的陳述和信息通常包含在會計師致承銷商的“安慰信”中,內容涉及註冊説明書、定價説明書和招股説明書中包含的或通過引用併入的財務報表和某些財務信息。
(F)(I)本公司及其附屬公司整體而言,自最近一份經審核財務報表以參考方式納入或納入於定價章程的日期起,不會因火災、爆炸、洪水或其他災難或任何勞資糾紛或法院或政府行動、命令或法令而對其業務造成任何重大損失或重大幹擾,但定價章程所載或預期的情況除外;及(Ii)自定價章程提供資料的各個日期起,本公司及其附屬公司的整體股本或長期債務將不會有任何重大不利變化。除定價章程所載或預期的或與採用或生效新會計準則有關的事項外,及(Iii)自定價章程提供資料的日期起,本公司及其附屬公司整體的一般事務、管理、財務狀況或經營結果將不會有任何重大不利變化,不論是否因日常業務過程中的交易而產生,或任何重大不利變化,或任何涉及預期重大不利變化的發展,涉及或影響一般事務、管理、財務狀況、本公司及其附屬公司的股東權益或經營業績作為一個整體,除定價章程所載或預期外,在第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何情況下,根據閣下的判斷,使本協議及招股説明書所預期的發售或交付證券的行動不切實際或不宜進行。
(G)在適用時間或之後,任何“國家認可的統計評級機構”給予公司債務證券的評級不得下調,該術語由委員會根據《交易法》第3(A)(62)節定義。
9


(H)在此日期或之後,不應發生以下任何情況:(I)紐約證券交易所的一般證券交易暫停或重大限制;(Ii)公司證券在紐約證券交易所的交易暫停或重大限制;(Iii)聯邦或紐約州當局宣佈全面暫停商業銀行活動,或在美國的商業銀行或證券結算或結算服務發生重大中斷;(Iv)涉及美國的敵對行動的爆發或升級,或美國宣佈全國進入緊急狀態或戰爭;或(V)在美國或其他地方發生任何其他災難或危機,或任何金融、政治或經濟狀況的變化,而閣下判斷第(I)至(V)款所指明的任何該等事件的影響,令按招股章程所述的條款及方式繼續發售或交付證券並不切實可行或不可取。
(I)在交付時,本公司應已向閣下提供或安排向閣下提供令閣下滿意的本公司高級職員證書,證明本公司在交付時及在交付時本公司的陳述及保證的準確性、本公司於該時間或之前履行其在本協議項下的所有義務、本節(A)及(F)分段所述事項及閣下可能合理要求的其他事項。
9.(A)本公司同意彌償每名承保人,並使其免受連帶或各連帶的任何及所有損失、申索、損害賠償及法律責任(包括任何合理的調查、與任何訴訟、訴訟或法律程序或所聲稱的任何申索有關連而招致的法律及其他開支,以及為了結任何訴訟、訴訟或法律程序或所聲稱的任何申索而支付的任何款項,但法律開支須與本公司可接受的律師有關),而該等損失或其中任何一項根據法令、交易所法令或其他聯邦或州成文法或規例,在普通法或其他情況下可能會受該等損失規限,索賠、損害賠償或責任完全源於或完全基於註冊説明書、基本招股説明書、任何初步招股説明書、定價招股説明書或招股説明書或其任何修訂或補充、任何發行人自由寫作招股説明書或根據規則433(D)提交或要求提交的任何“發行人信息”中包含的對重大事實的任何不真實陳述或被指控的不真實陳述,或遺漏或據稱沒有陳述其中要求陳述的或作出陳述所必需的重要事實,而不是誤導性的;除非在(I)註冊説明書、基本招股章程、任何初步招股章程、定價招股説明書或其任何修訂或補充、或任何發行人自由寫作招股説明書中依據及符合承銷商所提供的資料而作出任何該等不真實或遺漏或被指稱的不真實陳述或遺漏,或(Ii)註冊説明書中構成受託人根據信託契約法以表格T-1格式作出的資格及資格聲明的部分, 但依據本公司或其代表以書面形式向受託人提供以供使用的T-1表格中的陳述或遺漏除外。
(B)各承銷商同意就本公司對各承銷商作出的上述彌償作出賠償,並使其不受損害,但僅限於該等損失、申索、損害賠償或法律責任純粹是由或純粹基於根據承銷商所提供的資料而在註冊説明書、基本招股章程、任何初步招股章程、定價招股章程或招股章程或其任何修訂或補充文件或任何發行商免費寫作招股章程中作出的任何不真實陳述或遺漏或被指稱不真實的陳述或遺漏而引起的;但各承銷商在本協議項下對本公司的賠償義務應限於該承銷商在本協議項下購買的證券向公眾提供的總價。
(C)任何一方如建議根據本條第9條主張獲得賠償的權利,將在收到針對任何此類訴訟、訴訟或程序的開始通知後,立即
10


根據本條第9條向賠償一方提出申索的一方,須將該訴訟、訴訟或法律程序的展開通知各該賠償一方,並附上所有送達文件的副本,但遺漏將任何該等訴訟、訴訟或法律程序通知該賠償一方,並不免除其根據第9(A)或9(B)條以外可能對任何受保障一方所負的任何法律責任,如適用(應理解,遺漏通知該補償方應免除其根據第9(A)或9(B)條可能對任何受補償方承擔的任何責任;但是,根據本合同第13條及時向代表發出通知,應視為及時通知作為賠償方的任何保險人)。如任何該等訴訟、訴訟或法律程序是針對任何獲彌償一方提起的,而該一方或多於一方須將訴訟、訴訟或法律程序的開始通知獲彌償一方,則該一方或多於一方有權與任何其他獲同樣通知的獲彌償一方共同參與並在其意欲與任何其他獲彌償一方共同承擔抗辯的範圍內就該等訴訟、訴訟或法律程序進行抗辯,而律師亦令該受彌償一方感到滿意;而在獲彌償一方或該等獲彌償一方的一方或多於一方通知其選擇承擔抗辯後,該一方或該等各方無須就任何法律費用或其他開支向該受彌償一方承擔法律責任,但受保障一方隨後因辯護而招致的合理調查費用除外。受賠償方有權在任何此類訴訟中聘請其律師。, 但上述律師的費用及開支須由該受彌償一方承擔,除非(I)該受彌償一方或多於一方以書面授權聘請律師,(Ii)受彌償一方應已合理地得出結論,認為作出彌償的一方或多於一方與受彌償一方在進行該訴訟的抗辯時可能存在利益衝突(在此情況下,該一方或多於一方無權代表受彌償一方指示就該訴訟進行抗辯),或(3)賠償一方或多方事實上不應聘請律師為該訴訟進行辯護,在每一種情況下,律師的費用和開支均應由賠償一方或多方承擔。如果被補償方根據前一句第(1)、(2)或(3)款聘請了單獨的律師,則該律師應合理地為賠償一方所接受。任何賠償方對未經其書面同意而進行的任何訴訟或索賠的任何和解不負責任。
(D)如第(9)款所規定的賠償不足以根據上文(A)或(B)款就第(A)或(B)款所述的任何損失、索償、損害賠償或責任(或與其有關的訴訟)使受保障一方不受損害(但不是因為根據其條款該等賠償並不適用),則各賠償一方應分擔該受保障一方因該等損失、索償、損害賠償或責任(或與該等損失、申索、損害或責任有關的訴訟),按適當比例反映本公司及承銷商從發行與該等損失、申索、損害或責任(或與該等損失、申索、損害或責任有關的訴訟)有關的證券所收取的相對利益。然而,如果適用法律不允許前一句話所規定的分配,或者如果受補償方未能發出上文(C)款所要求的通知,則各補償方應按適當的比例支付受補償方支付或應付的金額,以不僅反映此類相對利益,而且反映本公司和保險人在導致此類損失、索賠、損害或責任(或與此有關的行為)的陳述或遺漏方面的相對過錯,以及任何其他相關的衡平法考慮。本公司及該等承銷商所收取的相對利益,應視為與本公司所收取的該等發行所得款項淨額(扣除開支前)佔該等承銷商所收取的承銷折扣及佣金總額的比例相同。除其他事項外,應通過參考來確定相對故障, 對重大事實的不真實或被指控的不真實陳述,或遺漏或被指控的遺漏或被指控的遺漏,一方面與本公司或該等承銷商提供的信息有關,另一方面與雙方的相對意圖、知識、獲取信息的機會和糾正或防止該等陳述或遺漏的機會有關。本公司和承銷商同意,如果根據本款(D)的出資是按比例分配的(即使承銷商被視為一個實體),將是不公正和公平的
11


上述目的)或任何其他分配方法,而不考慮本款(D)項所述的上述公平考慮。因本款(D)所述的損失、申索、損害賠償或債務(或與之有關的訴訟)而由受保障一方支付或應付的款額,須當作包括該受保障一方因調查或抗辯任何該等訴訟或申索而合理招致的任何法律或其他開支。儘管本款(D)的條文另有規定,任何承銷商所出資的款額,不得超過承銷商所承銷並分發予投資者的證券的總價,超過該承銷商因該等不真實或指稱的不真實陳述或遺漏或指稱的遺漏而須支付的任何損害賠償的款額。任何犯有欺詐性失實陳述罪(該法第11(F)條所指)的人無權從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得捐款。本款(D)項中承銷商的出資義務與其各自對此類證券的承銷義務成比例,而不是連帶的。
(E)本公司在本第9條下的責任應是本公司在其他方面可能擁有的任何責任之外的責任,並將按相同的條款和條件延伸至控制公司法涵義內的任何承銷商的每名人士(如有);而承銷商根據本第9條下的責任應為各自承銷商原本可能擁有的任何責任的補充,並應按相同的條款和條件延伸至本公司的每名高級職員和董事以及每名控制本公司的人士(如有)。
10.(A)如果任何承銷商不履行其在本合同項下同意購買的任何證券的購買義務,您可以酌情安排您或另一方或其他各方按照本協議所載條款購買該等證券。如在任何承銷商違約後三十六小時內,閣下沒有安排購買該等證券,則本公司有權在三十六小時內促使另一方或其他令閣下滿意的人士按該等條款購買該等證券。倘若閣下於各自指定期限內通知本公司閣下已安排購買該等證券,或本公司通知閣下已如此安排購買該等證券,閣下或本公司有權將交付時間延後不超過七天,以便在註冊説明書或招股章程或任何其他文件或安排中作出任何可能因此而作出的必要更改,而本公司同意迅速編制及提交閣下認為可能因此而需要的對註冊説明書或招股章程的任何修訂或補充。本協議中使用的“承銷商”一詞應包括根據本第10條被替換的任何人,其效力與該人最初是該證券的本協議的一方一樣。
(B)如在閣下和本公司按上文(A)款的規定作出任何購買違約承銷商的證券的安排後,該等證券的未購買本金總額不超過該證券本金總額的十分之一,則本公司有權要求每名非違約承銷商購買該承銷商根據本協議同意購買的本金金額,此外,要求每個非違約承銷商按比例購買該違約承銷商的證券份額(以該承銷商根據本協議同意購買的證券本金金額為基礎);但本條例並不免除失責承銷商對其失責的法律責任。
(C)如在閣下及本公司按照上文(A)段的規定作出任何購買違約承銷商的證券的安排後,仍未購買的證券本金總額超過上文(B)段所述的證券本金總額的十分之一,或
12


公司不得行使上文(B)款所述的權利要求非違約承銷商購買違約承銷商的證券,則本協議應隨即終止,非違約承銷商或本公司不承擔任何責任,但本協議第7節規定公司和承銷商承擔的費用以及本協議第9節規定的賠償和分擔協議除外;但本協議並不免除違約承銷商的違約責任。
(D)就本第10節而言,證券應被視為單獨的系列,第10節應適用於每個系列,就像本協議僅適用於該系列一樣。
11.根據本協議,本公司和幾家承銷商各自作出的賠償、協議、陳述、擔保和其他聲明,無論是由承銷商或承銷商的任何控制人或其代表進行的調查(或關於調查結果的任何聲明),均應保持十足效力,無論承銷商或承銷商的任何控制人、本公司的任何高級管理人員、董事或控制人的代表如何進行調查(或關於調查結果的任何聲明),在證券交付和支付證券後仍繼續有效。
12.如果本協議根據本協議第10條終止,則本公司不應對任何承銷商承擔任何責任,但第7條和第9條規定的除外;但是,如果由於任何其他原因,本公司沒有按照本協議的規定由本公司或代表本公司交付證券,本公司將通過您向承銷商償還您書面批准的所有自付費用,包括承銷商在準備購買、銷售和交付證券時合理產生的費用和律師費用,但本公司不再對任何承銷商承擔任何進一步的責任,除非本協議第7條和第9條所規定的情況。
13.在本合同項下的所有交易中,貴方應代表每一保險人行事,合同各方有權代表貴方所作或發出的任何聲明、請求、通知或協議行事,並以其為依據。
本協議項下的所有聲明、請求、通知和協議應以書面形式提交給承銷商,如果應以郵件、電子郵件或傳真的形式發送給承銷商,請代表:(A)富國證券有限責任公司,550South Tryon Street,5 Floor,Charlotte,North Carolina,28202,電子郵件:tmgcapalmarket@well sfargo.com,注意:Transaction Management;(B)美國銀行證券公司,百老匯1540號,NY8-540-26-02,New York,New York 10036,傳真:(646)855-5958,傳真:(646)855-5958如向本公司遞交或郵寄至註冊説明書所載本公司的地址,請注意:副總裁兼財務主管(連同一份副本,但不構成通知,須送交高級副總裁及總法律顧問)。任何此類聲明、請求、通知或協議在收到後即生效。
14.本協議對承銷商、本公司以及在本協議第9和第11條規定的範圍內的本公司高管和董事、控制本公司的每位人士或任何承銷商及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力,並僅對其有利,其他任何人不得根據或憑藉本協議獲得或擁有任何權利。從任何承銷商手中購買任何證券的人不得僅因購買而被視為繼承人或受讓人。
15.時間應為本協議的實質內容。這裏使用的術語“營業日”是指委員會網站上的EDGAR系統接受備案的任何一天。
16.本公司承認並同意:(I)根據本協議買賣證券是本公司與多家承銷商之間的獨立商業交易;(Ii)與此相關並與導致該交易的過程相關,每個承銷商僅作為委託人和
13


除本協議明文規定的責任外,(Iii)除本協議明文規定的責任外,並無任何承銷商就本協議擬進行的發售或其進行的程序(不論該承銷商是否已就其他事宜向本公司提供意見或目前正向本公司提供意見)或任何其他義務承擔對本公司有利的諮詢或受信責任,及(Iv)本協議明確規定的義務除外。本公司同意,本公司不會聲稱承銷商或任何承銷商就此類交易或導致交易的過程向本公司提供任何性質或尊重的諮詢服務,或對本公司負有受託責任或類似責任。
17.(A)如果承保實體的任何承銷商受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,本協議的轉讓以及本協議中或根據本協議的任何利益和義務,將在美國特別決議制度下生效,如果本協議和任何此類利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄的話。
(B)如果作為承保實體或該承銷商的《BHC法案》附屬公司的任何承銷商受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,則本協議項下可對該承銷商行使的違約權利的行使程度不得超過美國特別決議制度下可行使的違約權利(如果本協議受美國或美國一個州的法律管轄)。
(C)就本第17條而言,“BHC法案附屬公司”具有“附屬公司”一詞在“美國法典”第12編第1841(K)節中所賦予的含義,並應根據其解釋。“承保實體”係指下列任何一項:(I)“承保實體”一詞在第12 C.F.R.§252.82(B)中定義並根據其解釋;(Ii)該術語在第12 C.F.R.§47.3(B)中定義並根據其解釋的“承保銀行”;或(Iii)該術語在第12 C.F.R.§382.2(B)中定義並根據其解釋的“承保金融服務機構”。“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。“美國特別決議制度”係指(I)《聯邦存款保險法》及其頒佈的法規和(Ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章及其頒佈的法規。
18.本協議受紐約州法律管轄,並按該州法律解釋。
19.本協議可由本協議的任何一方或多方以任何數量的副本簽署,每一副本應被視為正本,但所有這些副本應共同構成一份相同的文書。通過傳真、電子郵件(PDF)或其他電子簽名方式交付已簽署的副本簽名頁面,應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。
20.在符合適用法律的情況下,本公司有權披露這筆潛在交易的任何和所有方面,這些方面對於支持任何與此類交易有關的美國聯邦所得税優惠是必要的,以及所有與這些優惠相關的任何類型的材料(包括税務意見和其他税務分析),承銷商不施加任何類型的限制。
如果上述內容符合您的理解,請簽署並退還給我們的對應方,在您代表每一保險人接受本函件後,本函件及其接受應構成每一保險人與本公司之間具有約束力的協議。不言而喻,您代表每個保險人接受這封信是根據保險人之間的協議形式所規定的授權,
14


表格應應要求提交給公司以供審查,但你方不保證其簽字人的權威。
15


非常真誠地屬於你,
洛克希德·馬丁公司

作者:/s/約翰·W·莫拉德
姓名:約翰·W·莫拉德
職務:副總裁兼財務主管


16


自本合同生效之日起接受:

富國證券有限責任公司

作者:/s/卡羅琳·赫爾利
姓名:卡羅琳·赫爾利
標題:經營董事
代表其本人和本合同附表I中所列的每一保險人
17


自本合同生效之日起接受:

美國銀行證券公司

作者:/s/Happy Hazelton
姓名:哈澤爾頓
標題:經營董事
代表其本人和本合同附表I中所列的每一保險人



18


附表I
本金將於2032年購入本金將於2053年購入債券本金將於2062年購入
承銷商
富國證券有限責任公司$152,000,000$161,500,000$123,500,000
美國銀行證券公司$128,000,000$136,000,000$104,000,000
花旗全球市場公司。$64,000,000$68,000,000$52,000,000
法國農業信貸銀行證券(美國)公司$64,000,000$68,000,000$52,000,000
高盛有限責任公司$64,000,000$68,000,000$52,000,000
摩根大通證券有限責任公司$64,000,000$68,000,000$52,000,000
瑞穗證券美國有限責任公司$64,000,000$68,000,000$52,000,000
SMBC日興證券美國公司$64,000,000$68,000,000$52,000,000
巴克萊資本公司。$20,000,000$21,250,000$16,250,000
摩根士丹利律師事務所$20,000,000$21,250,000$16,250,000
道明證券(美國)有限公司$20,000,000$21,250,000$16,250,000
美國Bancorp投資公司$20,000,000$21,250,000$16,250,000
意大利聯合信貸銀行資本市場有限責任公司$20,000,000$21,250,000$16,250,000
澳新銀行證券公司$4,000,000$4,251,000$3,251,000
紐約梅隆資本市場有限責任公司$4,000,000$4,251,000$3,251,000
第五、第三證券公司$4,000,000$4,251,000$3,251,000
勞埃德證券公司。$4,000,000$4,251,000$3,251,000
S1-1



PNC資本市場有限責任公司$4,000,000$4,251,000$3,251,000
加拿大皇家銀行資本市場有限責任公司$4,000,000$4,251,000$3,251,000
學院證券公司$1,500,000$1,593,000$1,218,000
CastleOak Securities,L.P.$1,500,000$1,593,000$1,218,000
德雷克塞爾·漢密爾頓有限責任公司$1,500,000$1,593,000$1,218,000
大太平洋證券$1,500,000$1,593,000$1,218,000
MFR證券公司$1,500,000$1,593,000$1,218,000
彭瑟拉證券有限責任公司$1,500,000$1,593,000$1,218,000
R.Seelaus&Co,LLC$1,500,000$1,593,000$1,218,000
西伯特·威廉姆斯·尚克有限責任公司$1,500,000$1,593,000$1,218,000
共計:$800,000,000$850,000,000$650,000,000
S1-2



附表II
(A)未包括在定價披露方案中的發行人自由寫作招股説明書:無。
(B)通過引用合併的其他文件:2022年4月21日提交的關於Form 8-K的最新報告。
S2-1



附表III

洛克希德·馬丁公司
定價條款説明書
April 21, 2022

3.900% Notes due 20324.150% Notes due 20534.300% Notes due 2062
發行方:
洛克希德·馬丁公司洛克希德·馬丁公司洛克希德·馬丁公司
安全類型:高級無擔保高級無擔保高級無擔保
交易日期:April 21, 2022April 21, 2022April 21, 2022
結算日(T+10)*:May 5, 2022May 5, 2022May 5, 2022
付息日期:
6月15日和12月15日,
從2022年6月15日開始
6月15日和12月15日,
從2022年6月15日開始
6月15日和12月15日,
從2022年6月15日開始
預期評級**:[故意省略][故意省略][故意省略]
本金金額:$800,000,000$850,000,000$650,000,000
成熟度:June 15, 2032June 15, 2053June 15, 2062
優惠券:年息3.900%;自2022年5月5日起累算年息4.150%;自2022年5月5日起累算年息4.300%;自2022年5月5日起累算
面向公眾的價格:本金的99.912%,另加自2022年5月5日起應累算的利息本金的99.312%,另加自2022年5月5日起應累算的利息本金的99.247%,另加自2022年5月5日起應累算的利息
到期收益率:3.911%4.190%4.340%
與基準國庫券的利差:
+100個基點
+125個基點
+140個基點
基準財政部:1.875% due
2032年2月15日
1.875% due
2051年11月15日
1.875% due
2051年11月15日
美國國債基準價格和收益率:91-06+ / 2.911%79-02 / 2.940%79-02 / 2.940%
可選贖回:
於2032年3月15日前(即到期日前三個月),可按(A)T+15個基點的整體價及(B)100%的較大者贖回
於2052年12月15日前(即到期日前六個月),可按(A)T+20個基點的整體價及(B)100%的較大者贖回
2061年12月15日前(到期日前六個月),可按(A)T+25個基點的整體價和(B)100%的較大者贖回
A-I-1




本金,加上到贖回日為止的應計和未付利息
可在2032年3月15日或之後按面值贖回
本金,加上到贖回日為止的應計和未付利息
可在2052年12月15日或之後按面值贖回
本金,加上到贖回日為止的應計和未付利息
可在2061年12月15日或之後按面值贖回
CUSIP:
539830 BR9539830 BS7539830 BT5
ISIN:
US539830BR92US539830BS75US539830BT58
聯合簿記管理經理:
富國證券有限責任公司
美國銀行證券公司
花旗全球市場公司。
法國農業信貸銀行證券(美國)公司
高盛有限責任公司
摩根大通證券有限責任公司
瑞穗證券美國有限責任公司
SMBC日興證券美國公司
聯合牽頭經理:
巴克萊資本公司。
摩根士丹利律師事務所
道明證券(美國)有限公司
美國Bancorp投資公司
意大利聯合信貸銀行資本市場有限責任公司
高級聯席經理:
澳新銀行證券公司
紐約梅隆資本市場有限責任公司
第五、第三證券公司
勞埃德證券公司。
PNC資本市場有限責任公司
加拿大皇家銀行資本市場有限責任公司
聯席管理人:
學院證券公司
Castle Oak Securities,L.P.
德雷克塞爾·漢密爾頓有限責任公司
大太平洋證券
MFR證券公司
彭瑟拉證券有限責任公司
R.Seelaus&Co,LLC
西伯特·威廉姆斯·尚克有限責任公司
*注:發行人預計債券將於2022年5月5日左右交付給投資者,這將是本定價條款説明書公佈日期後的第十個工作日(該結算被稱為“T+10”)。根據修訂後的1934年證券交易法下的第15c6-1條規則,二級市場上的交易必須在兩個工作日內結算,除非任何此類交易的當事人明確另有約定。因此,希望在招股説明書補充日期交易票據的購買者,由於票據最初以T+10結算,將被要求在任何此類交易時指定替代結算安排,以防止失敗的結算。債券購買者如希望在交割前交易債券,應諮詢其顧問。
**注:證券評級並不是買賣或持有證券的建議,可能會隨時修訂或撤回。
A-III-2



發行人已就與本函件有關的發行向美國證券交易委員會提交了註冊説明書(包括招股説明書)。在您投資之前,您應閲讀該註冊説明書中的招股説明書以及發行人提交給美國證券交易委員會的其他文件,這些文件通過引用併入招股説明書,以獲取更完整的發行人和此次發行的信息。你可以通過訪問美國證券交易委員會網站www.sec.gov上的埃德加來免費獲取這些文件。或者,發行人、任何承銷商或參與發行的任何交易商將安排在您要求的情況下向您發送招股説明書,方法是致電富國證券有限責任公司免費電話+1(800)645-3751或美國銀行證券公司免費電話+1(800)294-1322。
本定價條款説明書補充了洛克希德·馬丁公司於2022年4月21日發佈的招股説明書補充初稿,該説明書與洛克希德·馬丁公司2020年4月24日的招股説明書有關。
以下可能出現的任何免責聲明或其他通知不適用於本通信,應不予理會。該免責聲明或通知是由於彭博社或其他電子郵件系統發送此通信而自動生成的。

A-III-3



附件一
Hogan Lovells美國有限責任公司的意見書和負面保證函,
公司的法律顧問
霍根的觀點
(A)自根據馬裏蘭州法律頒發良好信譽證書之日起,該公司作為一家公司有效地存在,且信譽良好。本公司有權執行、交付及履行協議項下之責任,並擁有、租賃及營運其現有物業,以及進行定價披露方案及招股章程所述之業務。

(B)承銷協議已由公司妥為授權、籤立及交付。

(C)該等票據已獲公司正式授權,並於籤立、認證、發行及交付時,按照承銷協議規定的付款方式,即構成公司的有效及具約束力的義務,可享有該公司的利益,並可根據其條款向公司強制執行。

(D)契約已由公司正式授權、籤立和交付,並構成公司的有效和具有約束力的義務,可根據公司的條款對公司強制執行。

(E)(I)招股説明書中“債務證券説明”及“附註説明”標題下的信息,就構成法律事項或法律結論的範圍而言,已經吾等審閲,且在所有重要方面均屬正確;及(Ii)招股説明書中“某些美國聯邦税務後果”標題下的信息,就描述美國聯邦所得税法律及法規的規定或與此有關的法律結論而言,構成對招股説明書內所述事項在所有重大方面的準確概括。

(F)公司簽署和交付協議,以及公司在本協議日期履行協議,並不(I)違反《公司憲章》或公司章程,或(Ii)違反適用的聯邦法律或適用的州法律的任何規定。

(G)僅根據我們對通過證監會網站上的EDGAR系統提供的有關公司的信息的審查,註冊聲明根據證券法生效。僅根據對委員會網站(http://www.sec.gov/litigation/stoporders.shtml),的停止令頁面的審查,沒有根據《證券法》發佈暫停《登記聲明》有效性的停止令,委員會也沒有為此目的提起或威脅提起訴訟。

(H)註冊説明書及招股章程(除財務報表及佐證附表及其他財務或會計資料及數據外,包括或遺漏的財務報表及其他財務或會計資料及數據,以及採用受託人表格T-1格式的資格聲明,我們對此均無意見)
A-I-1




委員會,在所有實質性方面都符合證券法的要求。

(I)本公司不需要根據適用的聯邦法律、馬裏蘭州一般公司法或適用的州法律獲得或向任何聯邦政府機構或馬裏蘭州評估和税務局批准或同意,或就本公司簽署和交付協議或完成本公司的協議向其進行登記或備案。

(J)基礎契約已根據《信託契約法》獲得適當資格。
霍根負面保證信
除上述規定外,我們向您確認,根據我們在執行上述服務過程中獲得的信息,我們沒有注意到任何事實使我們相信:
(I)在包銷協議的日期,該註冊聲明載有一項關於重要事實的不真實陳述,或遺漏了一項須在其內述明或為使其內的陳述不具誤導性而有需要述明的重要事實;
(Ii)在招股章程的日期,該招股章程載有一項關於要項事實的不真實陳述,或遺漏陳述一項具關鍵性的事實,以使該等陳述在招股章程內作出的陳述,在顧及作出該等陳述的情況下不具誤導性;或
(Iii)定價披露方案,截至[●]下午3點(紐約時間)4月1日[●],2022年(閣下已告知本公司是在任何承銷商首次出售債券之前的時間),或載有對重要事實的不真實陳述,或遺漏陳述為使其內的陳述不具誤導性所必需的重要事實;
但在作出上述陳述時,吾等並不表示相信該等財務報表及佐證附表及其他財務或會計資料及數據源自該等財務報表及附表,或本公司的簿冊及記錄,或註冊説明書、定價披露組合或招股章程所載或以引用方式納入或遺漏的有關財務報告內部控制有效性的評估或報告。
A-I-2



附件二
公司內部法律顧問的意見表格
1.公司具有作為外國公司開展業務的正式資格,並且根據其業務的開展需要這種資格的每個司法管轄區的法律具有良好的信譽,但如果不符合資格和信譽不會對公司及其附屬公司的整體財務狀況造成實質性和不利影響的情況除外。
2.據我所知,除定價披露方案中所載或以參考方式併入外,本公司並無任何法律或政府程序待決或受到威脅,或本公司的任何財產受到合理預期會對本公司及其附屬公司的整體財務狀況、股東權益或經營業績產生重大不利影響的任何法律或政府程序。
3.發行及出售票據、完成包銷協議及契約所預期的任何其他交易,或履行包銷協議及契約的條款,均不會與本公司或其任何附屬公司作為立約方或受約束的任何契約或其他協議或文書的條款衝突、導致違約或構成違約,除非該等衝突、違約或錯失對本公司及其附屬公司整體而言並無重大影響,亦不會對完成據此擬進行的交易產生不利影響。
4.根據《交易法》第13(A)、13(C)或15(D)條向委員會提交併以引用方式併入定價説明書和招股説明書的文件,以及根據《交易法》提交併被視為包括在定價説明書和招股説明書或其任何修正案或補充文件中的所有文件(《交易法報告》)(財務報表及其附註、財務報表附表和通過引用納入其中的其他財務數據除外,我對此不予置評),除在承銷協議日期前提交的交易所法案報告中包含的任何修訂或補充外,在向委員會提交時,這些報告在所有重大方面都符合交易所法案及其下的委員會規則和法規的要求。
5.據我所知,公司在本意見發表之日簽署和交付承銷協議、契約和票據,以及履行承銷協議、契約和票據,並不違反適用於公司或其任何附屬公司、對公司或其任何附屬公司具有管轄權的任何法院、監管機構、行政機關、政府機構或仲裁員的任何命令或規定。
A-II-1



附件III
承銷商提供的信息
承銷商已向您提供招股説明書補編中的使用:
·招股説明書補編“承銷(利益衝突)”標題下第三段案文的第二、第三和第四句,涉及承銷商的發行條款;
·招股説明書補編第四段“承銷(利益衝突)”標題下的第二句話,涉及為票據建立市場;以及
·招股説明書補編“承銷(利益衝突)”標題下的第五、第六、第七和第十一段,涉及賣空、穩定交易、買入以回補賣空和施加懲罰性出價所建立的頭寸,以及承銷商及其關聯公司的投資、交易、對衝和風險管理活動。
A-II-2