展品10.7

高管聘用協議

本高管聘用協議(“協議”)於2022年3月25日(“生效日期”)由Taryn Fielder(“高管”)與Veris Residential,Inc.簽訂,該公司是馬裏蘭州的一家公司(“公司”),其辦事處位於新澤西州澤西城07311號哈德遜街210號港區3號。

獨奏會

鑑於,公司希望聘請高管擔任執行副總裁、總法律顧問和公司祕書,並簽訂本協議,以闡明僱用條款和條件,並根據;中規定的條款和條件,高管希望接受此類聘用

因此,考慮到本協議的前提以及雙方的契約和協議,雙方特此達成如下協議:

1.

就業。

公司特此同意根據本協議中規定的條款和條件聘用行政人員,行政人員同意接受此類僱用。自生效日期起生效,高管聘用的條款和條件應受本協議條款的管轄,這些條款將取代所有先前關於高管聘用的書面或口頭諒解和協議。

2.

僱傭期限。

(A) 在本協議第3(B)及5節的規限下,本公司同意根據本協議聘用本公司高級管理人員,而管理人員同意繼續受僱於本公司,任期自2022年4月18日或雙方商定的其他日期(“開始日期”)開始,至2024年12月31日結束(“術語”)。自2024年12月31日起,任期每年12月31日自動延長一年,至下一年12月31日,除非任何一方在該12月31日前不少於九十(90)天以書面形式通知另一方其已選擇不再延長該期限,在這種情況下,該期限應在該12月31日屆滿。

(B) 儘管本協議有任何相反規定:(I)本公司或高管可在任期內終止高管的聘用,但須遵守本協議;的條款及條件;及(Ii)本協議的任何條款均不得強制或禁止高管在任期屆滿後按公司董事會(“董事會”)及高管雙方同意的條款及條件繼續聘用。根據本協議規定的行政人員的聘用期在下文中稱為“聘用期”。

4854-0875-0341 v.10


3.

職責和職責。

(A) 在聘用期內,高管應被聘用為公司的執行副總裁、總法律顧問和公司祕書,直接向公司首席執行官(“首席執行官”)報告。在該職位上,高管應按照CEO合理、合法的指示,在聘期內履行與高管職位相稱的職責、職能和責任。

(B) 高管應將高管的所有營業時間、注意力和努力投入到履行本協議項下的高管職責上,盡其所能提供此類服務,並盡其合理的最大努力促進公司的利益(就本第3條(B)項而言,這指的是公司及其子公司(統稱“公司集團”))。在不限制前述規定的情況下,高管不得在聘用期內從事任何其他業務、職業或相關活動:(I)與本公司或其子公司的利益相沖突;(Ii)幹擾高管對本公司適當和有效地履行職責;或(Iii)幹擾高管對公司最佳利益的判斷的行使。儘管有前述規定或本協議的任何其他規定,執行以下行為不構成違反或違反本協議:(Iv)經董事會或董事會治理委員會事先批准(不得無理扣留),(V)在公司董事會或委員會任職,(V)在公民或慈善董事會或委員會任職(Vi)發表演講、履行演講約定或在教育機構任教,或(Vii)管理個人投資,包括房地產投資,只要此類活動不幹擾或減損根據本協議履行高管對公司的責任,但任何房地產投資或活動,除個人住房或度假物業的所有權、管理和/或租賃外,應限於被動的、非控制性的投資和活動。

4.

薪酬和福利。

(A) 基本工資。在開始日期和僱傭期間,公司應向高管支付400,000美元的年度基本工資(可根據以下句子調整,稱為“年度基本工資”),根據公司的正常工資計劃分期支付,但須繳納適用的預扣税和其他税。主管人員的年度基本工資應至少每年審查一次,以確定是否有業績增長,並可在董事會或其薪酬委員會(“薪酬委員會”)採取行動並酌情決定的情況下,隨時或不時提高高管的年度基本工資,但未經高管事先書面同意,不得從當時的年度基本工資中減少。

(B) 獎勵薪酬/獎金。此外,高管有資格獲得以下激勵性薪酬:

(I) 獎金機會:在聘期內的每個會計年度,高管有資格根據公司不時生效的年度獎金計劃的條款,根據董事會或薪酬委員會在第一個財政年度內所確定的業績標準,獲得年度獎金(“年度獎金”)。

2

4854-0875-0341 v.10


在僱傭期間,每個會計年度的三(3)個月。如果達到門檻績效,高管有資格獲得相當於高管年度基本工資50%(50%)的年度獎金,如果達到目標業績,則有資格獲得相當於高管年度基本工資100%(100%)的年度獎金(“目標獎金”),如果業績達到或超過所確定的最高績效水平,則有資格獲得相當於高管年度基本工資150%(150%)的年度獎金;但高管2022財年的年度獎金的計算應使高管被視為已於2022年1月1日開始受僱,並不得低於400,000美元(“2022年保證最低獎金”)。支付給高管的年度獎金(如有)應與其他高級管理人員領取年度獎金的方式相同,但無論如何應在適用業績年度結束後的3月15日或之前支付。

(Ii) 長期激勵機會:在聘用期內,包括2022財年在內的每一年,高管有資格獲得由董事會或薪酬委員會根據授予時對其他高級管理人員有效的計劃和計劃自行決定的年度長期激勵或股權獎勵(“年度LTI”);如果2022財年的年度LTI獎勵的公允價值將等於高管年度基本工資的140%(140%),並將在開始日期後30天內做出。

(Iii) 簽約股權獎勵:高管將在不遲於開始日期後30天獲得一次性長期激勵或股權獎勵,授予日期公允價值相當於400,000美元,2022年12月31日授予60%,2023年12月31日授予20%,授予三週年時授予20%(簽約股權獎勵),但高管應繼續受聘(為免生疑問,不受業績歸屬的限制)。

(Iv) 税款和預扣。儘管本協議中有任何相反的規定,本公司根據本協議要求向高管或高管的遺產或受益人支付的所有款項,應被扣繳公司根據任何適用法律或法規合理確定應扣繳的與税收有關的金額。除全部或部分扣繳該等款項外,本公司亦可全權酌情接受法律規定的其他繳税及預扣款項,但前提是公司信納所有影響其預扣責任的法律規定已獲滿足。

(C) 其他福利。除上述規定的補償和根據本第4條提供的其他福利外,行政人員還應有權享受下列福利:

(I) 參與公司的401(K)儲蓄和退休計劃(受適用於401(K)計劃的法定規則和最高繳費和非歧視要求的約束)以及參加此類其他福利計劃和計劃的資格,包括但不限於任何其他激勵性薪酬計劃或計劃(無論是否為員工福利計劃或計劃),由公司不時維持,並向參與此類計劃的公司高管普遍提供,以符合

3

4854-0875-0341 v.10


適用於高級管理人員和每位高級管理人員的合理公司指導方針,並根據他們可能不時存在的福利計劃的條款和條件;

(Ii) 參加任何健康保險、殘疾保險、帶薪休假、團體人壽保險、其他福利計劃或公司高管普遍享有的額外福利,但須符合這些計劃;中規定的一般資格和參與規定

(三) 參與向公司任何其他高管提供的所有遞延薪酬、退休或其他福利計劃或額外福利,其條款和條件至少與一般適用於兼任公司高管的公司所有其他高管的條款和條件一樣優惠(定義見1934年《證券交易法》規則3b-7,經修訂的《證券交易法》(“交易法”));

(Iv) 在高管提交適當的證明後,根據公司可能不時通過的關於償還高管人員費用的規則和指導方針,補償高管在受僱期間在公司業務過程中實際支付或發生的所有合理費用;以及

(V) 報銷高管因談判本協議條款(包括本協議的附件)而產生的合理的自付律師費,總計不超過15,000美元。此類報銷應在執行人員向公司提交記錄此類律師費的發票後三十(30)天內支付,執行人員應在本協議簽署後立即提交。

(D) 搬遷。行政人員和公司同意,行政人員應常駐華盛頓特區大都市區履行其職責,但須遵守合理的差旅要求,費用由公司承擔。執行董事同意,她將作出合理努力,不時因業務需要前往公司的執行辦公室。如果高管和公司在僱傭期間的任何時候共同同意高管將搬遷到紐約大都市區,公司將補償高管和高管家人從華盛頓特區大都市區搬遷到紐約大都市區的合理和直接費用,金額不超過25,000美元,以及(Ii)高管搬遷前高管尋找住所或通勤的旅費和住宿,自雙方同意搬遷之日起不超過十八(18)個月,在每一種情況下,根據公司的政策和程序,在提交合理細目的該等費用報表後,應在合理可行的情況下儘快支付不超過25,000美元的費用。

5.

終止僱傭;離職協議。

(A) 終止。聘用期及高管受僱於本公司應在下列情況中最早發生時終止:(I)高管死亡;(Ii)本公司因高管殘疾而終止;(Iii)本公司不論是否有理由終止;或(Iv)高管不論是否有充分理由而終止。在任何 上

4

4854-0875-0341 v.10


除本公司另有書面要求及經行政人員書面同意外,行政人員因任何理由終止其聘用,視為已辭職,並同意簽署任何必要文件以辭去行政人員在本公司、其任何附屬公司或行政人員為或代表本公司成員或因其受僱於本公司的任何第三方董事會或委員會的任何及所有董事職務、委員會成員資格或任何其他職位。為免生疑問,根據第2(A)條規定的任期屆滿,不應視為本公司終止聘用行政人員,不論是否有理由,或行政人員因正當理由或其他理由而辭職,除非行政人員根據本協議以合理理由辭職,否則不得視為行政人員的僱用已因任何理由而推定終止。

(B) 終止通知。公司對高管的任何終止或高管的任何此類終止(死亡原因除外)應以書面終止通知的方式通知本合同的另一方。就本協議而言,“終止通知”應指一種通知,該通知應指明本協議所依據的具體終止條款,並應合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據該條款終止高管的僱用。如果經理因死亡而終止僱用,應視為已在死亡之日發出書面終止通知。

(C) “原因”是指行政人員故意或故意實施下列任何行為或不作為:

(I) 在公司發出書面業績要求後三十(30)天內故意和持續沒有盡最大努力切實履行高管對公司的職責(高管因身體或精神疾病喪失能力而導致的任何此類失敗除外),具體指明公司認為高管沒有實質性履行高管職責的方式;

(Ii) 在公司發出實質性合規書面要求後三十(30)天內,根據董事會不時批准的公司適用於高級管理人員的任何書面政策,材料和持續不遵守高管的義務,具體指明公司認為高管沒有實質遵守;的方式

(三) 任何欺詐、挪用、挪用或挪用公司資產或財產的行為;或

(Iv) 根據美國或其任何州的法律,對重罪的定罪或對重罪的“有罪”或“不抗辯”的抗辯;

就本第5(C)條而言,行政人員的任何作為或不作為均不得視為“故意”,除非行政人員並非真誠地作出或沒有作出,且沒有合理地相信行政人員的行動或不作為是為了促進或並非反對本公司的利益。

5

4854-0875-0341 v.10


(D) “控制變更”是指發生了下列事件之一:

(I) 除本公司集團任何成員或由本公司集團贊助的任何員工福利計劃外,任何“個人”或“團體”(如交易法第13和14節中使用的此類術語)成為在緊接該收購之前已發行和已發行的公司普通股的30%或以上的“實益所有者”(該詞在交易法第13d-3條中定義);

(Ii) 本公司普通股股份是根據要約收購或交換要約購買的,而要約收購或交換要約不是本公司的要約,而是導致任何“個人”或“團體”(如交易法第13和14條所用術語)成為“實益擁有人”(該詞在交易法第13d-3條中定義),佔緊接該要約或交換要約之前已發行和已發行的公司普通股股份的30%或以上;

(三) 在本協議簽訂之日組成董事會的個人(“現任董事”)因任何原因至少不再構成董事會的多數成員;除非(X)在本協議日期後成為董事會成員的任何人士,其選舉或選舉提名經當時董事會中至少三分之二的在任董事投票(通過特定投票或通過被提名為董事被提名人的公司委託書批准,(Y)任何個人在本協議日期後,因實際或威脅的選舉競爭或其他實際或威脅的由董事會以外的人士(如交易法第13條所使用的該詞)徵求或代表同意而最初當選或提名為董事會成員的個人,包括因任何旨在避免或解決任何該等選舉競爭或代表競爭的協議而最初當選或提名為董事會成員的個人,不得被視為現任董事;或

(Iv) 本公司解散或清盤,或完成本公司的任何合併或合併,或出售或以其他方式處置其全部或幾乎所有資產,在任何情況下,只要本公司股東在緊接該等交易完成前“實益擁有”(該詞定義見交易所法令第13D-3條),在緊接該等交易完成後,佔尚存、繼承人或收購實體(或其最終母實體)投票權少於50%的股權證券(收購股權證券的期權及其他權利除外)。

(E) “控制變更期間”是指從(I)控制變更完成之日或(Ii)控制變更發生之日(只要實際完成)前三(3)個月(以較早者為準)開始的期間,在這兩種情況下,均在控制變更一週年時結束。

(F) “法規”是指修訂後的1986年國內收入法規。

(G) “殘疾”是指高管因任何醫學上可確定的身體或精神疾病、傷害或先天疾病而無法實質履行高管對公司的主要職責,無論是否有合理的通融

6

4854-0875-0341 v.10


連續180天的期間,或任何十二(12)個月期間總計270天的期間。

(H) “充分理由”是指在僱傭期間,未經行政主管明確書面同意,發生下列情況之一:

(I) 管理人員的頭銜、權力、職責或責任的實質性減少,應理解為在控制期變更期間,如果管理人員在緊接控制期;更改之前處於相同的職位並具有適用於管理人員的相同權限、職責和責任,則應視為發生了充分的理由

(Ii) 高管年度基本工資的大幅減少,不言而喻,任何低於開始日期生效的基本工資的減少都應構成良好的理由;

(三) 本協議項下執行人員必須執行服務的地理位置的變更(為清楚起見,應遠離華盛頓特區大都市區,符合第4(D)節規定的條款,除非根據第4(D)節另有約定);或

(Iv) 公司未能從任何繼承人那裏獲得承擔並同意履行本協議的同意。

儘管有上述規定,高管不應被視為有充分理由辭職,除非高管向公司發出書面辭職通知,併合理詳細地説明構成充分理由的情況,在該情況發生後不超過三十(30)天,公司未能在收到通知後三十(30)天內糾正此類情況(在可治癒的範圍內),並且高管在;規定的治療期屆滿後365天內終止對高管的僱用。如果公司在該期限內確實解決了此類情況,則高管可以在治療期結束後十(10)天內撤回高管的辭職通知。

(I) “終止日期”是指高管因任何原因終止聘用的日期。

第5(C)至5(I)節中包含的定義適用於本協議項下的所有目的。

6.

因死亡或殘疾而獲得的撫卹金。

在行政人員因死亡或殘疾而終止僱用時,無論是在任期屆滿之前還是之後,行政人員(或行政人員遺產的代表)有權獲得以下付款和福利,但在符合第9條的釋放要求的情況下,除非第13(H)和15(E)條另有規定:

7

4854-0875-0341 v.10


(A) 下列“應計債務”,在僱用期間沒有結束時應支付的數額:

(I) 截至終止日期;的所有應計但未支付的基本工資

(Ii) 根據公司政策發生的任何未付或未報銷的費用,以僱傭期間發生的;為限

(三) 根據公司員工福利計劃提供的任何應計但未支付的福利(不包括任何遣散費、離職金或補充失業福利計劃),受這些計劃條款的約束並符合這些計劃的條款;

(Iv) 在終止日期;或之前結束的任何已完成的財政年度的任何已賺取但未支付的年度獎金,以及

(V) 高管作為本公司或其附屬公司的高級管理人員或董事的職位而獲得賠償的權利,以及根據其條款在本公司維持的任何董事和高級管理人員責任保險單下的利益。

(B) 根據公司該年度的實際業績,相當於該年度高管年度獎金的數額乘以一個分數,該分數的分子是該年度截至終止日期的天數,其分母是該年度的總天數,該分母是在向在職員工支付年度獎金的同時支付的;但是,如果終止日期在2022年,則就本節(B)項而言,獎金應為2022年最低保證獎金乘以分數,分數的分子是該年從2022年1月1日至終止日(包括該日)的天數,分母是該年的總天數。

7.

無故解僱或有正當理由辭職時的離職福利,每次都是在期限內或控制期內的變更。

如果在控制期內或之後的控制變更期間(I)公司因除原因或殘疾以外的任何原因終止高管的聘用,或(Ii)高管因正當理由辭職,則高管有權獲得以下付款和福利,但須遵守第9條的放行要求,且除第13(H)和15(E)條另有規定外:

(A) 第6節中描述的所有付款和福利。

(B) 一次性現金支付的金額等於以下兩項之和的1.5倍:(I)緊接終止日期之前的高管年度基本工資(不考慮導致正當理由終止的任何減薪)和(Ii)發生終止日期的年度高管的目標獎金(或,如果更大,則為不低於本協議規定的基本工資的100%的高管目標獎金),在終止日期;規定的終止日期後儘快支付,如果此類終止發生在控制期變更期間,一次性現金支付金額應等於兩個

8

4854-0875-0341 v.10


(2)乘以緊接終止日期前(I)高管年度基本工資(不考慮任何導致充分理由終止的任何減少)的總和,以及(Ii)發生終止日期的年度高管的目標獎金之和。此外,在終止日期尚未完全歸屬的情況下,簽約股權授予應完全歸屬。

(C) 如果高管代表高管或高管的合格家屬,根據守則第4980B節或任何其他適用法律(“眼鏡蛇”)的規定,選擇繼續在公司的任何醫療計劃下進行醫療保險,並且根據當時的管轄法律,此類選擇可向高管提供,並且符合此類保險的所有要求,則不遲於此類保險生效的每個月的最後一天支付的金額,最長不超過十八(18)個月,(或管轄法律可能允許的較短期限)等於超出的部分,根據COBRA為此類保險支付的保費(如果有),相對於在職員工為類似保險支付的保費(“醫療延續”)。如果高管續保在十八(18)個月期限結束前因管轄法律規定以外的任何原因終止,則公司在第7(C)條下的義務將終止,無論高管續保終止是否構成COBRA對任何其他受撫養人定義的第二個合格事件。

8.

{br]公司因故終止僱傭、公司在任期結束後無故解僱、高管無正當理由辭職或高管在任期結束後辭職時的補償或離職福利。

(A) 公司在任期內因原因或無正當理由辭職而終止合同。如果公司因原因(無論是在任期內或之後)終止高管的聘用,或高管在任期屆滿前無充分理由辭職,則高管僅有權獲得應計債務,如果僱傭期沒有結束,則應支付的金額應在該金額支付時支付。

(B) 公司無故終止合同,或高管在合同期限結束後有充分理由辭職。如果在任期結束後(假設經理的僱傭在該日期之前未被終止),公司以第6、7或8(A)條所述以外的任何理由終止經理的僱用,則經理有權獲得應計債務。為免生疑問,本條款的到期不應被視為公司的終止。

(C) 高管在任期結束後無充分理由辭職。如果在任期屆滿後(假設行政人員的僱傭沒有在該日期之前被終止),行政人員在沒有充分理由的情況下辭職,行政人員有權獲得應計債務。為免生疑問,任期屆滿不應視為行政人員辭職。

9

4854-0875-0341 v.10


9.

發佈。

儘管上文有任何相反的規定,但根據第6、7或8條規定應支付的所有福利和付款(應計債務除外)均以執行人或執行人遺產管理人簽署免除債權和不起訴的契約為條件(該免除書以附件A的形式提供),且該免除書中規定的期限已屆滿,而執行人未行使執行人撤銷權利的權利,則不得遲於終止日期後六十(60)天(受第15(E)(Iv)條的約束),如果執行人未執行該免除書,則撤銷免除書,或者撤銷期限在該六十(60)天期限結束時仍未到期,則管理人員無權獲得任何此類付款或福利。

10.

對員工福利計劃和計劃以及長期激勵和股權獎勵的影響;薪酬和福利的調整。

(A) 員工福利計劃的影響。本公司或本公司高管根據本協議終止受僱,不應影響本公司(I)福利計劃項下各方的權利和義務,包括但不限於本協議規定的醫療延續和此後的醫療保險,但僅限於法律要求的範圍,且適用於其他員工的相同基礎;(Ii)401(K)計劃,但僅限於法律要求的範圍和401(K)計劃的條款。

(B) 長期激勵和股權獎勵的影響。管理層持有的長期激勵或股權獎勵,或因任何原因終止僱傭而成為可行使或應支付的獎勵的程度,應完全由管理此類獎勵的計劃或獎勵協議的條款管轄。

(C) 調整付款和福利。

(I) 即使本協議有任何相反的規定,如果根據本協議支付或提供的任何付款或福利,與支付給執行人員的任何其他金額相結合,將是本守則第280G條或其任何後續條款所指的“超額降落傘付款”,如果不是為了適用這句話,則在本協議項下支付或提供的付款和福利應減少到必要的最低限度,以使任何此類付款或福利的任何部分都不構成;提供的超額降落傘付款,然而,只有在税後基礎上(考慮到根據《法典》第4999條或其任何後續條款徵收的消費税,州法律任何可比條款徵收的任何税收,以及任何適用的聯邦、州和地方所得税),只有在這種減少會導致應提供的總付款和福利增加的情況下,才應進行上述扣減。如果根據本條款規定提供的任何付款或福利需要按照以下順序減少:(A)首先減少或取消不以現金支付且不能歸因於股權獎勵的部分(除本條款(D)所規定的那部分付款外),(B)減少或取消現金付款(不包括本(D)條所規定的那部分付款),(C)然後減少或取消非現金支付和可歸因於股權獎勵的部分付款(不包括該部分付款

10

4854-0875-0341 v.10


在符合(D)和(D)條款的前提下,通過減少或取消財政部條例第1.280G-1Q/A 24(C)(或其後繼者)適用的付款部分(無論是以現金支付還是非現金支付),在每種情況下,從支付時間最長的付款或福利開始,以相反的順序開始。

(Ii) 是否應按照本協議第10(C)(I)節的規定扣減任何付款或福利,扣減的金額應由本公司從美國四(4)家最大的會計師事務所中挑選的一家會計師事務所(“會計師事務所”)支付,費用由本公司承擔。會計師事務所應在高管最後受僱日後四十五(45)天內向公司和高管提供其決定(“決定”),以及支持的計算和文件,如果沒有明顯錯誤,該決定對公司和高管具有約束力、終局性和決定性。如果會計師事務所確定提供給經理的付款和福利不會導致任何超額的降落傘付款,它應向經理提供關於這一點的意見。如果會計師事務所確定提供給高級管理人員的付款和福利將導致超額降落傘支付,則應向高級管理人員提供意見,即在本條款第10(C)(I)條所考慮的削減之後,將不會支付超額降落傘支付。

11.

機密信息。

(A) 高管理解並承認,在高管受僱於公司期間,高管將接觸到機密信息(定義如下),所有這些信息都是專有的,將合法地屬於公司(就本第11條而言,應包括公司集團)。行政人員應為公司的利益以受信身份持有行政人員在受僱於本公司期間獲得的保密信息,且在行政人員受僱於本公司期間或之後的任何時間,未經本公司事先書面同意,不得直接或間接使用任何此類保密信息或向公司或其僱員、律師、會計師、財務顧問、顧問或投資銀行家以外的任何個人或實體披露任何此類保密信息,除非在履行行政人員對公司的職責時或法律、法院命令或任何政府當局的命令另有要求。行政人員應採取一切合理步驟保護此類保密信息,並保護此類保密信息不被披露、誤用、丟失或被盜。

[br}(B) “機密信息”一詞是指在相關行業或行業中不為人所知或公眾普遍無法獲得的任何信息,這些信息是從公司或其前身獲得的,或在執行代表公司或其前身的任何服務期間或由於執行任何服務而獲悉、發現、開發、構思、起源或準備的。就本第11條而言,本公司應被視為包括本公司集團內的任何實體。

(C) 儘管本協議有任何相反的規定,本協議中包含的任何條款都不打算、也不應被解釋為阻止或阻礙行政部門自願與任何政府機構(包括但不限於

11

4854-0875-0341 v.10


美國證券交易委員會)就可能的違法行為,或限制高管尋求或接受向任何政府機構提供信息的財務獎勵的能力。

儘管本協議有任何其他規定,但特此通知行政部門,《美國法典》第18編第1833節中的豁免權條款規定:根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而承擔刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;以及(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)是在訴訟或其他法律程序中提交的申訴或其他文件中提出的,而該項提交是蓋上印章的。“此外,本協議中的任何內容均不得禁止您向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,或以其他方式與任何政府機構或實體合作或提供所要求的信息,或進行其他披露或接受向任何政府機構或實體提供的信息的獎勵,在每種情況下,這些信息都受聯邦法律或法規(包括但不限於1934年證券交易法第21F條或2002年薩班斯-奧克斯利法案第806條)的舉報人條款保護。閣下無須事先獲得本公司授權,即可作出上述任何報告或披露,亦無須通知本公司閣下已作出該等報告或披露。

12.

單據退回。

除行政人員(如日常業務計劃員)具有個人性質的項目外,所有包含任何機密信息的文字、記錄及其他文件和物品均為公司專有財產,不得複製、彙總、摘錄或從公司場所移走,除非是為了公司業務,並應在行政人員終止聘用時或公司要求的任何時間交付給公司,而不保留任何副本。然而,高管可以保留管理其未完成股權獎勵的文件。

13.

非競爭;非徵集;非貶損。

高管同意:

(A) 非競爭。在聘用期內以及此後一(1)年內,如果高管的僱傭因任何原因被終止,則高管不得在美國境內直接或間接(通過高管未行使任何控制權的信託基金除外)在美國任何地方從事或擁有、投資、管理或控制主要從事與本公司(就本條款第13條而言,包括本公司集團)的活動競爭的任何多户住宅物業開發、管理或收購活動的任何企業或企業。本條款並不禁止高管被動持有從事此類上市交易業務的公司或其他實體的任何類別證券的流通股的5%(5%),只要高管沒有積極參與該公司或其他實體的業務,或與前僱主維持遞延薪酬。儘管有上述規定,如果公司無故終止對高管的聘用,或

12

4854-0875-0341 v.10


在公司根據第2(A)節選擇不延長任期後,本第13(A)條不適用於受僱於高管的情況,除非公司選擇根據第7節支付高管遣散費,就像高管在任期內被無故解僱一樣。本條款的任何內容不得被解讀為禁止違反新澤西州職業行為規則第5.6(A)(1)條履行法律職責。

(B) 在執行本第13條時,如果法院認為本協議中所述的期限、範圍、面積或其他限制是不合理的,雙方同意,該法院可以用合理的最長期限、範圍、面積或其他限制來替代所述的期限、範圍、面積或其他限制,並且一旦被該法院取代,本協議應自動修改,不再由雙方採取進一步行動。

(C) 就本第13條而言,本公司應被視為包括由本公司直接或間接控制的任何實體,以及本公司直接或間接擁有大部分經濟利益的任何實體。

(D) 非徵集。高管同意,在聘用期內及之後的一(1)年內,不論終止的原因為何,高管不得直接或間接地未經公司書面同意,包括促使、鼓勵、指示或引誘任何其他人接觸、接觸或招攬(除非高管繼續受僱於公司並代表公司進行此類接觸、接洽或招攬),以提供僱用或聘用(無論是作為僱員、顧問、代理人、在僱用或提供工作的日期前三(3)個月開始的三(3)個月期間,任何受僱或曾經受僱於本公司業務運作的人士(不論是否為獨立訂約人)或實際聘用任何人士,或誘使、幹擾或招攬、或試圖誘使、幹擾或招攬任何現任或前任客户、供應商或其他與本公司有業務關係的人士終止其關係或以其他方式全部或部分停止與本公司的業務往來或減少與本公司的業務量。

(E) 非貶損。高管同意不貶低公司或其過去和現在的投資者、高級管理人員、董事或員工。本公司不得授權任何貶低高管的聲明。本條例並無規定或應理解為暗示任何經宣誓作證的一方不得陳述任何事實以外的任何事情。

(F) 確認。;承認並同意:(I)高管遵守本第13條中的限制的義務應獨立於公司對高管的任何義務(無論是否根據本協議),具體而言,不應取決於高管是否有權根據本協議或其他方式獲得任何形式的遣散費或福利;(Ii)高管向公司提出的任何索賠(無論是否根據本協議)不應構成對公司或其關聯公司執行第13條中限制的抗辯,(Iii)本第13條中限制的時間限制和地理範圍是合理的,(Iv)根據本第13條施加的限制對於保護公司及其商譽、保密信息和其他合法商業利益是合理必要的,並且不會施加超過提供此類保護所需的限制,(V)通過本協議,高管

13

4854-0875-0341 v.10


應獲得與第13條的限制相關的任何機會損失的充分對價,以及(Vi)第13條及其子部分的規定為保護公司的商業價值提供了合理的方式。

(G) 時間延長。如果行政部門違反了本條款第13條中的任何約定、義務或義務,則各方根據本條款第13條約定的任何此類義務、義務或契諾應自動收取費用,從第一次違反之日起,直至通過私人和解、司法或其他行動(包括所有上訴)解決違反規定之日為止。本第13條商定的行政職責和義務的期限和期限應自任何此類和解或司法或其他決議生效之日起繼續。

(H) 合法和公平的補救措施。一旦行政人員實質性違反第11、12或13條的任何規定,行政人員應立即、永久和不可撤銷地喪失根據本協議應支付給行政人員的任何福利和付款(應計義務除外)的任何權利,而無需支付任何形式的代價。此外,鑑於公司的商譽、員工關係、商業祕密、商業聲譽和前景等權利的性質應受到第11、12和13條的保護,高管理解並同意,公司不能在因高管違反第11、12或13條下的高管義務(無論是單獨或共同)而提起的法律訴訟中獲得合理或充分的損害賠償。因此,高管明確同意,公司應有權獲得臨時和永久禁令救濟、具體業績和其他衡平法救濟,以執行第11、12和13條的規定。而且這種救濟可以在不需要證明實際損害賠償的情況下給予,也不需要擔保。執行機構承認並同意第11、12和13條中的規定對本協議而言是必要的和實質性的,一旦執行機構嚴重違反第11、12或13條,公司有權拒絕提供付款或對價、獲得衡平法救濟以防止繼續違約、追回損害賠償和尋求公司可用的任何其他補救措施。然而,這一關於禁令救濟的規定不應削弱公司要求和追討損害賠償或除衡平法救濟外的其他補救措施的權利。

14.

繼任者。

(A) 公司繼任者。本協議不得由本公司轉讓,除非本公司所有或幾乎所有業務和/或資產的繼承人(無論是通過購買、合併、合併或其他方式)轉讓,本公司應要求任何該等繼承人明確承擔並同意履行本協議,其方式和程度與在沒有繼承的情況下要求本公司履行本協議的方式和程度相同。在本協議中使用的“公司”是指本協議中定義的公司,以及通過法律、合同或其他方式承擔並同意履行本協議的前述業務和/或資產的任何繼承人。

(B) 高管繼任者。本協議和執行人在本協議項下的所有權利應符合執行人的利益,並可由執行人的個人或法律代表執行,

14

4854-0875-0341 v.10


遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人、分配人、遺贈人和受遺贈人。執行人在本協議項下的任何權利或義務不得由執行人轉讓或轉移,但執行人在本協議項下獲得付款或利益的權利只能通過遺囑或繼承法和分配法轉移。

15.

雜項規定。

(A) 通知。本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式發出,並在親自送達時視為已正式發出,在由信譽良好的隔夜快遞發送後的第一個工作日,或在通過美國掛號信或掛號信、要求的回執和預付郵資的郵件郵寄後的第三個工作日,並按公司人事記錄上顯示的地址發給高管,連同一份不構成通知的副本,地址為:Evan Belosa,Esq.,McDermott Will&Emery LLP,1 Vanderbilt Avenue,New York 10017,ebelosa@mwe.com,或以下地址:或任何一方以相同方式發出通知而發出通知的其他地址:

Veris Residential Inc.
港灣3號
哈德遜街210號,400號套房
新澤西州澤西城,郵編:07311
收信人:首席執行官

(B) 可分割性。本協議任何一項或多項條款的無效或不可執行,不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款應保持完全有效和有效。

(C) 解釋。除非另有説明,否則在本協議中提及章節、小節或條款時,此類提及應指本協議的某一章節、小節或條款。“本協議”和“本協議”一詞是指整個協議,而不是指任何特定的條款、條款或條款,除非明確指出具體條款、條款或條款。在本協議中使用的“包括”、“包括”和“包括”等字眼,在任何情況下均應視為後跟“但不限於”字樣。本協議各節或小節的標題僅為方便起見,不應被視為本協議的一部分,不應影響本協議的解釋或解釋。

(D) 對應。本協議可由一份或多份副本簽署,也可由本協議的不同各方以單獨的副本簽署,每份副本在簽署時應視為正本,但所有副本加在一起將構成同一協議。

(E) 守則第409a節。在適用的範圍內,根據本條例提供的付款和福利應豁免或符合本守則第409a條及根據本守則頒佈的指引(統稱為第409a條)的規定。本協議應以與此意圖一致的方式管理,如果高管或公司在任何時候認為任何此類付款或福利不獲豁免或不遵守,則高管或

15

4854-0875-0341 v.10


公司應及時通知另一方,並將合理和真誠地協商修改此類安排的條款,以使其在不可行的情況下豁免或遵守(對高管和公司的經濟影響最有限),或將根據第409A條可能適用的任何額外税收、利息和/或罰款降至最低。為進一步執行上述規定,儘管本協議中有任何相反規定,下列規定仍應適用:

(I) 在適用範圍內,根據本協議支付的每一筆付款應被視為單獨付款,而不應被視為財政部條例第1.409A-2(B)(2)(Iii)節所述的一系列付款中的一項。

(Ii) 如果高管在僱傭終止時有權獲得構成遞延補償的任何款項,並且這種終止僱傭並不構成第409a條所定義的“離職”,則應延期支付該金額,不計利息,並在高管離職之日(受下文(F)(Iii)款的約束)或高管死亡之日(以較早者為準)支付。

(Iii) 如果高管是第409a條所定義的“特定僱員”,在高管離職之日,因離職而應支付的任何款項(包括根據上文(F)(Ii)款遞延的任何款項),應延期支付,不計利息,並在包括高管離職的月份的下一個月的第一個營業日,或高管去世之日,以較早者為準。

(Iv) 如果第9條所述的六十(60)天期限在包括終止日期的下一個日曆年度結束,則受第409a條約束的任何金額(其支付取決於終止日期的執行情況)均應支付到包括終止日期的下一個日曆年度的第一個工作日,無論何時簽署該豁免。

(V) 任何應支付給高管的費用如構成應納税收入,應不遲於發生費用當年的下一年的最後一天支付,所有報銷和實物福利應按照財政部條例第1.409A-3(I)(1)(Iv)節的規定支付。

(Vi) 本公司沒有義務就根據本協議向高管提供的任何付款或福利向高管保證任何特定的税收結果,高管應對與第409a條規定的任何此類付款或福利或任何其他納税義務相關而對高管施加的任何税款、附加税或處罰負責。

(F) 律師費。如果公司與高管之間就本協議的任何規定或因本協議的任何規定而發生任何爭議或糾紛,公司應向高管補償高管因該爭議或爭議而合理產生的所有法律費用和開支,但前提是高管就該爭議或爭議所提出或辯護的實質上的所有索賠均勝訴。此類報銷應為

16

4854-0875-0341 v.10


在該爭議或爭議(不論是否上訴)獲得解決後,在切實可行範圍內儘快作出裁決。

(G) 付款時間和付款不重複。根據本協議應支付給高管的所有款項應在該等金額完全歸屬並可確定後儘快支付。此外,根據本協議的任何規定,執行人員無權收到重複付款。

(H) 修改或放棄。

本協議的任何修改、修改、放棄、終止或取消均不具有任何約束力,也不具有任何效力,除非本協議是由尋求強制執行該修改、修改、放棄、終止或取消的一方簽署的書面形式作出的。本協議各方之間或雙方之間的交易過程不得被視為影響或修改、修改或解除本協議的任何條款或條款。本公司或行政人員在行使其各自的任何權利或補救措施時的延誤,不得視為放棄該等權利或補救措施,而本公司或行政人員單一或部分行使任何該等權利或補救措施,亦不得妨礙其他或進一步行使該等權利或補救措施。在任何情況下放棄權利或補救措施,不得解釋為禁止或放棄任何其他情況下的任何此類權利或補救措施。

本協議項下雙方各自的權利和義務在行政部門終止僱傭和終止本協議後仍繼續有效,並在必要的範圍內保留此類權利和義務。

(I) 適用法律。本協議將受新澤西州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不考慮其下的法律衝突原則。雙方同意,有關本協議和/或高管僱用的任何爭議應在公司執行辦公室所在縣的新澤西州聯邦或州法院解決。

(J) 賠償。如果高管因高管受僱於公司或擔任公司高管或僱員而成為任何訴訟、訴訟或訴訟(無論是民事、刑事、行政或調查程序)的一方或威脅成為一方,無論該訴訟的基礎是否被指控為以公務身份提起的訴訟,公司應在馬裏蘭州法律授權的最大限度內為高管提供賠償、使其無害併為其辯護,以應對任何和所有索賠、要求、訴訟、判決、評估和和解,包括高管因此而招致或遭受的所有費用(包括,但不限於,使用高管合理接受的律師產生的所有合理法律費用),並且即使在高管不再受僱於公司集團後,對高管的此類賠償仍應繼續,並應使其繼承人、遺囑執行人和管理人受益。行政人員與任何訴訟程序有關的費用應由公司在行政人員要求公司支付該等費用時預先支付;但只有在行政人員以公司合理接受的形式和實質向公司提交書面承諾的情況下,公司才能償還與以下事項有關的費用

17

4854-0875-0341 v.10


行政人員無權獲得賠償。本節的規定在本協定終止後繼續有效,不論終止的原因為何。本節的賠償條款不應取代或減少根據任何單獨協議或公司章程向高管提供的任何賠償,因為本協議旨在擴大和擴大高管接受賠償的權利。

(K) 協議存續。第5、6、7、8、9、10、11、12、13和15條的規定在本協議有效期和終止期間繼續有效。



18

4854-0875-0341 v.10


茲證明,本協議簽字人已於上述日期簽署本協議。

公司:



VERIS住宅公司





By:

/s/Mahbod Nia

名稱:

馬哈博德·尼亞

Its:

首席執行官





高管:



/s/Taryn Fielder

塔林·菲爾德



4854-0875-0341 v.10