附件10.39.1
這件展品上標有“[***]根據1933年證券法,根據S-K條例第601(B)(10)(Iv)項,它們都被排除在外,因為它們都不是實質性的,如果公開披露,可能會對註冊人造成競爭損害。
合營企業與股東協議
其中
信實戰略商業投資有限公司
Sanmina公司
Sanmina-SCI Systems新加坡私人有限公司
和
Sanmina SCI印度私人有限公司
日期:2022年3月2日
目錄
頁面
| | | | | |
第一條定義 | 2 |
| |
第1.1節某些定義的術語 | 2 |
第1.2節解釋 | 14 |
| |
第二條條件、初始股權所有權和擔保 | 16 |
| |
第2.1節附條件 | 16 |
第2.2節初始股權所有權 | 16 |
第2.3節各方的保證 | 16 |
第2.4節信實和Sanmina的保證 | 16 |
| |
第三條股東事項 | 17 |
| |
第3.1節召開股東大會 | 17 |
第3.2節法定人數 | 17 |
第3.3節批准;主席 | 18 |
第3.4節會議紀要 | 18 |
第3.5節贊成票事宜 | 18 |
第3.6節給予同意的方式及所需資料。 | 20 |
第3.7節諮詢 | 20 |
| |
第四條董事會 | 21 |
| |
第4.1節一般規定 | 21 |
第4.2節董事局事宜。 | 21 |
第4.3節董事 | 22 |
第4.4節董事會會議;書面同意 | 23 |
第4.5節公司及其各子公司的日常運作。 | 25 |
第4.6節針對Reliance和Sanmina的法律訴訟 | 25 |
| |
第五條高級人員 | 26 |
| |
第5.1條高級人員一般情況 | 26 |
第5.2節人員的免職 | 26 |
第5.3節高級人員的權力和職責 | 27 |
| |
第六條與企業有關的契約 | 27 |
| |
第6.1節產品和區域 | 27 |
第6.2節經營業務 | 28 |
第6.3節排他性和其他事項 | 28 |
6.4技術卓越中心 | 30 |
| |
| | | | | |
第七條業務計劃、年度預算和資金 | 30 |
| |
第7.1節業務計劃和年度預算 | 30 |
第7.2節季度計劃評審 | 31 |
第7.3節要求出資。 | 31 |
第7.4節協議出資 | 32 |
第7.5節未能為出資提供資金 | 32 |
第7.6節其他出資和優先購買權 | 33 |
第7.7節股權發行的一般條款 | 34 |
第7.8節債務融資 | 35 |
| |
第八條停頓 | 35 |
| |
第8.1條停頓的裁定 | 35 |
第8.2節停頓決議 | 35 |
| |
第九條分配 | 36 |
| |
第9.1節清盤時的分配 | 36 |
第9.2節税項扣除 | 36 |
| |
第十條某些公約 | 36 |
| |
第10.1節報告 | 36 |
第10.2節帳目及紀錄 | 37 |
第10.3節查閲紀錄 | 37 |
第10.4節遵守法律 | 37 |
第10.5節保護公司的存在 | 38 |
第10.6節保險的維持 | 38 |
第10.7節維持執照和其他政府授權 | 38 |
第10.8節非徵求意見 | 38 |
第10.9節披露 | 39 |
第10.10節保密 | 39 |
| |
第十一條股份轉讓 | 40 |
| |
第11.1節轉讓限制 | 40 |
第11.2節轉讓予認可受讓人 | 41 |
第11.3條優先購買權 | 41 |
第11.4節沿權利標記 | 43 |
第11.5節一般轉讓 | 44 |
第11.6節信實-Sanmina買賣權:要約購買就是要約出售,要約出售就是要約購買 | 45 |
| |
第十二條終止;違約;看漲期權。 | 46 |
| |
第12.1條終止 | 46 |
第12.2節終止的效力。 | 48 |
| | | | | |
第12.3節看漲期權 | 49 |
| |
第十三條賠償和責任限制 | 50 |
| |
第13.1條彌償 | 50 |
第13.2條一般彌償程序 | 51 |
第13.3節第三方索賠 | 52 |
第13.4條非排他性補救 | 53 |
第13.5節法律責任限額 | 53 |
第13.6條無追索權 | 53 |
第13.7節第三方受益人 | 54 |
| |
第十四條仲裁 | 54 |
| |
第14.1節爭議的仲裁 | 54 |
第14.2條臨時濟助 | 54 |
第14.3節可得救濟 | 54 |
第14.4條議席及語文 | 54 |
第14.5節仲裁員人數 | 54 |
第14.6節具有約束力 | 55 |
第14.7節合併 | 55 |
第14.8節1996年《排除仲裁法》 | 55 |
第14.9節司法管轄權;送達 | 55 |
第14.10節補救措施 | 56 |
| |
第十五條雜項 | 56 |
| |
第15.1條通知 | 56 |
第15.2條不一致 | 56 |
第15.3款費用及開支 | 57 |
第15.4節轉讓 | 57 |
第15.5條放棄或同意的效力 | 57 |
第15.6條修正案 | 57 |
第15.7條主管當局 | 57 |
第15.8節適用法律 | 57 |
15.9節進一步保證;監管批准 | 58 |
第15.10節可分割性 | 58 |
第15.11節《1999年合同(第三方權利)法令》 | 58 |
第15.12節15.11的例外情況 | 58 |
第15.13節無第三方同意修改 | 58 |
第15.14節非責任人 | 58 |
| | | | | |
第15.15條對應項 | 59 |
第15.16節完整協議 | 59 |
附表1初始股權所有權
附表2公告
附件:合營企業及股東協議遵守契據
附件B初始業務計劃
附件A產品和除外產品
附件B保證
本合資企業和股東協議於印度標準時間2022年3月3日上午8點15分簽署(“本協議”),由信實戰略商業投資有限公司(一家根據該法在印度註冊成立的公司,公司識別號為U74999GJ2019PLC108789,註冊辦事處為Saffron,Nr Centre Point,Panchwati 5 Rasta,Ambawadi,Ahmedabad-380006 Gujarat-India(“Reliance”),Sanmina Corporation,一家根據美利堅合眾國特拉華州法律成立的公司,主要營業地點位於加利福尼亞州聖何塞北大街2700號)簽署。該公司是根據新加坡法律註冊成立的公司,公司編號為198305350W,註冊地址為30 Raffles Place#23-01 Oxley@Raffles Singapore 048622(“Sanmina-新加坡”,與Sanmina公司統稱為“Sanmina”),以及Sanmina SCI India Private Ltd,該公司是根據印度法律成立的私人有限公司,公司編號為048391。Oz-1,SIPCOT高科技經濟特區Oradadam Sriperumbudur Taluk,Kancheepuram TN 602105,印度Orgadam Kancheepuram TN 602105(“公司”,與信實和Sanmina一起稱為“當事人”)。
獨奏會
A.Reliance和Sanmina希望成立一家合資企業,從事一項與本公司目前從事的業務沒有實質性區別的業務(以下簡稱“業務”),該業務包括(I)在領土內製造類似於幷包括醫療、電信、數據中心和互聯網領域應用的電子設備的電子設備(如本文定義的),以及(Ii)在領土內組裝類似於幷包括用於汽車、航空、電力、音像產品和基礎設施設備(如自動扶梯和電梯)的系統的電子部件,在第(I)或(Ii)項的情況下,不包括STIPL承諾。
B.信實和Sanmina希望公司成為一個可信賴的來源(如本文所定義),以利用印度政府的“Atmanirbhar”倡議以及領土上的其他相關活動。
C.信實和Sanmina希望公司成為開展業務的實體。
D.為落實前述事項,並根據日期為同日的股份認購協議(“SSPA”),信實同意向Sanmina新加坡及Sanmina聯營公司AET Holdings Limited購入若干新發行的本公司股本(定義見下文)及若干股本股份,緊接完成交易後,信實將持有本公司50.1%的股本股份。
E.股東希望在本協議中具體説明與本公司及其各附屬公司有關的某些事項的協議條款。
因此,現在,考慮到上述情況以及本協定中規定的陳述和協議,雙方同意如下:
第一條
定義
第1.1節某些定義的術語。本協議中使用的下列術語具有以下含義:
“法案”指2013年《公司法》(及其任何修正案或修改)以及根據該法案發布的所有祕書標準、規則和條例。
就任何人而言,“附屬公司”是指直接或間接通過一個或多箇中間人控制、由該人控制或與其共同控制的任何其他人。
“贊成票事項”具有第3.5節所賦予的含義。
“協議出資”具有7.4(A)節中所賦予的含義。
“協議”具有序言中所賦予的含義。
“替代董事”係指根據本法第161條的規定指定的替代董事。
“年度預算”具有第7.1(B)節賦予的含義。
“反腐敗法”是指與公共部門或私營部門賄賂或腐敗有關的任何適用法律,包括《反海外腐敗法》、1988年《印度防止腐敗法》、2010年英國《反腐敗法》,以及成員國和簽署國在適用的情況下實施《經合組織打擊在國際商業交易中賄賂外國公職人員公約》的法律。
“批准”係指適用法律要求的所有撥款、獎勵、批准、許可、許可、同意、許可、命令、證書、授權、登記、通知或任何政府當局的任何裁決(如適用)(包括(如適用)勞動專員的批准、總規劃圖和建築平面圖的批准、佔用證書以及相關市政公司、公共工程部門和適用政府當局的其他部門的其他相關批准);
“公平原則”是指符合市場慣例的、在可比情況下相互獨立的當事人和關聯方或以其他方式相關聯的當事人之間在可比交易中商定的公平合理的條款;
“公司章程”是指不時修改的公司章程。
“四大會計師事務所”係指以下公司在印度的任何附屬公司或聯營公司:(I)德勤會計師事務所、(Ii)畢馬威會計師事務所、(Iii)普華永道會計師事務所和(Iv)安永(前身為安永會計師事務所);
“董事會”是指公司的董事會。
“業務”具有朗誦中所賦予的含義,包括根據第3.5(A)節批准的公司及其各子公司的任何和所有其他活動。
“營業日”是指除(A)星期六、(B)星期日或(C)印度共和國金奈、孟買和德里等城市的銀行機構被授權或要求關閉的日子以外的任何日子。
“業務計劃”具有第7.1(A)節中賦予的含義。
“業務轉讓協議”是指STIPL與Sanmina新加坡的一家關聯公司將於截止日期或之前以SSPA附件B的形式就STIPL業務轉讓簽訂的業務轉讓協議。
“購買要約”具有第11.6(B)節所賦予的含義。
“買入-賣出開始日期”的含義與第1.1節中買入-賣出期的定義中賦予的含義相同。
“買賣通知”具有第11.6(B)節所賦予的含義。
“買入-賣出報價”具有第11.6(B)節中所賦予的含義。
“買賣期”是指從以下日期開始的每一期:[***] ([***])收盤後數年,然後在每一天都是進一步的[***] ([***])年後(每個該等日期為“買賣開始日期”),並於每次該等買賣開始日期後九十(90)日止。
“買入-賣出股票”具有第11.6(D)節所賦予的含義。
“看漲期權”具有第12.3(A)節所賦予的含義。
“看漲期權通知”具有第12.3(B)節所賦予的含義。
“贖回價格”具有第12.3(A)節所賦予的含義。
“可贖回股份”具有第12.3(A)節所賦予的含義。
“催繳股東”具有第12.3(A)節所賦予的含義。
“出資”是指股東以現金形式向公司出資,或在股東明確同意的範圍內,以其他財產的形式向公司出資,在每種情況下都是為了換取股份。
“因由”就某人員而言,指該人員(A)死亡、(B)身體或精神上的殘疾,以致該人員不能履行其基本職能
(C)構成故意不當行為(包括明知及故意違反本公司重大政策)或違反受託責任的作為或不作為;(D)董事會合理判斷違反本公司利益的重大疏忽或其他行為(包括一再不按本公司董事會指示履行職責);(E)欺詐、清洗黑錢、賄賂、挪用或貪污,(F)實施犯罪,如果適用法律規定了刑事罪行的等級,根據適用法律構成重罪或同等罪行;(G)嚴重違反公司的合規政策和/或利益衝突政策,和/或公司的費用償還政策,或從事(直接或間接)與業務競爭的活動;(H)嚴重違反與公司的任何僱傭合同或類似合同,或任何不以有利於公司的方式進行競爭的契約;或(I)藥物檢測顯示藥物使用違反了公司政策和/或適用法律和/或在酒精影響下工作;(J)獲取與本公司或代表本公司訂立的任何交易有關而未向董事會全面披露並獲董事會批准的任何個人利潤;(K)對本公司任何僱員或工人或人員進行性騷擾;或(L)根據法律未予清償破產。
“首席執行官”是指本公司的首席執行官。
“首席財務官”是指公司的首席財務官,負責管理公司的財務事務。
“主席”具有第4.3(F)節所賦予的含義。
“控制權的變更”指,對任何特定人士而言,任何(A)該人或其任何控制人的組織章程大綱、組織章程、公司章程、附例或其他組織文件的變更,使該人或該控制人的控制權由非關聯人士控制;(B)將該人或該人的任何控制人的全部或實質所有業務或資產轉讓給非關聯人士;(C)交易,不論是以轉讓股份或其他股權證券、發行新股或其他股權證券、合併的方式進行,股份交換、企業合併、資產購買、資本重組、要約收購、交換要約、授予/轉讓投票權或肯定投票權或其他類似交易,在每一種情況下,涉及該人或該人的任何控制人,條件是無關聯的人有權控制該人和/或任命該人或該控制人的董事會或其他管理機構的50%以上的成員由無關聯的人任命,或有能力控制該人的管理或政策決策,或(D)訂立租約、經營協議,管理協議或其他安排,根據該協議或其他安排,(I)該人士或其任何控股人士的全部或實質所有資產將租予一名非關聯人士,或(Ii)該人士或其任何控股人士的所有或幾乎所有業務或資產的日常營運責任轉讓予一名非關聯人士。
“結案”一詞具有中學學位分配辦法所賦予的含義。
“截止日期”具有中學學位分配辦法中所賦予的含義。
“共同發展商業務”指(I)沙田地產租賃文件項下沙田地產的權利及義務,包括因此而產生的土地租賃權益;(Ii)沙田地產根據沙田地產租賃契約的條款及條件向本公司出租物業;及(Iii)截至2021年3月31日,沙田地產營運及維修本公司用以經營及營運業務的樓宇,以及反映於SSPA附表13內的其他相關資產及負債。
“公司”具有前言中所賦予的含義。
“公司受償人”具有第13.1(A)節中所賦予的含義。
“公司組織文件”是指公司的公司章程和公司章程。
“公司服務協議”是指公司與Sanmina之間擬在截止日期或之前就公司向Sanmina提供的某些服務簽訂的服務協議,該協議以SSPA附件D的形式提供。
“合規性政策”具有第10.4(D)節中指定的含義。
“利益衝突政策”具有第10.4(D)節所賦予的含義。
“機密信息”具有第10.10(E)節所賦予的含義。
“控制”(包括術語“控制”、“受控制”和“受共同控制”)對於一個實體來説,是指有權指導該實體的事務,原因是:(A)有權通過所有權、成員資格或其他方式直接或間接選舉或任命該實體董事會或其他管理機構50%(50%)以上的成員;(B)擁有或控制該實體超過50%(50%)有表決權的股份或其他有表決權的股權,或(C)有權通過合同或其他方式指導該實體的事務或政策的一般管理。
“控制人”就特定人而言,是指截至本協議之日直接或間接控制該人的人,但信實或Sanmina新加坡公司、RIL和Sanmina Corp除外。
“受保人”指在釐定時是或曾經是(A)董事、高級職員、僱員、普通或有限合夥人、經理、成員、股東、擁有人或聯營公司,或(B)董事、高級職員、僱員、普通或有限合夥人、經理、成員、股東、擁有人或聯屬公司的任何人士,除非在(A)及(B)項中,任何一方均不是或將被視為受保人。
“債務融資”是指對從第三方獲得的借款的負債。
“遵守契據”是指採用附件A所附形式的遵守契據。
“董事”具有第4.3(A)節中賦予的含義。
“披露方”具有第10.10(B)節所賦予的含義。
“股權”是指公司的股份、合夥企業的合夥權益、有限責任公司的有限責任公司權益、股份有限公司的股份或其他實體的任何可比權益,而不考慮投票權。
“股權”是指公司的普通、全額繳足投票權的股權,每股面值為10印度盧比。
“除外產品”是指在附件A中確定或描述為“除外產品”的產品。
“執行日期”具有中學學位分配辦法中所賦予的含義。
“退出股東”具有第12.3(A)節所賦予的含義。
“公平市價”是指,就公司的任何股權而言,根據適用法律,信實與Sanmina在本協議下需要確定的任何事件中按照適用法律確定的每股股權價值;但就股東按比例認購公司股權而言,每項股權的公平市值應被視為該股權在最近一次股權籌資中的認購價;此外,如果信實和Sanmina在30天的真誠談判後未能就該確定達成一致,董事會可將“公平市價”的確定提交適用的評估師,在這種情況下,(A)評估師應根據適用法律並基於評估師合理選擇的傳統估值方法對“公平市價”進行適用的確定,但至少包括貼現現金流量分析和上市公司可比分析,(B)評估師應在提交後20天內提供此類確定。(C)本公司及各股東應向估值師提供估值師為作出其釐定而合理需要的個人及資料(與律師的溝通除外);。(D)估值師的釐定應以書面形式作出,並僅以本公司及股東提交的書面材料為依據;。(E)估值師的決定應為最終決定,並對雙方當事人具有約束力(無欺詐或明顯錯誤),並構成最終仲裁裁決。, (F)估值師因作出該等釐定而產生的費用及開支須由本公司承擔。
“反海外腐敗法”係指美國“反海外腐敗法”,“美國法典”第15編第78dd-1節及以後各節。
“財政年度”是指在每年最接近9月30日的星期六結束的52周或53周的財政年度。
“根本違約”是指:(A)股東未能在規定的籌資日期前為其各自要求的出資或協議出資的任何部分提供資金,但第7.3(B)節所述情況除外;(B)股東向非允許受讓人轉讓股份的任何行為(包括根據第11.5(B)條的條款從一開始就被宣佈無效的任何此類轉讓);或(C)股東違反第6.3(A)或6.3(C)條規定的各自義務;(D)股東故意或實質性違反第6.3(B)條或第6.3(D)條(視何者適用而定)下的各自義務;(E)股東違反第10.4(B)條下的義務,但該股東的董事、高級管理人員、員工和授權代理人的任何違反行為除外(該股東對此並不知情,也不予以批准或默許);或(F)股東或該股東的控制人的任何控制權變更。
“資金數額”具有第7.5(A)節所賦予的含義。
“供資日期”係指:(1)就所需捐款而言,第7.3(B)節所指的含義;(Ii)就議定捐款而言,第7.4(B)節所指的含義。
“資助方”具有第7.5(A)節所賦予的含義。
“政府當局”是指(1)任何超國家、國家、州、市、市、縣或地方政府、政府當局或其政治分支;(2)上述(1)所述任何當局的任何機構或工具;(3)任何監管或行政當局、團體或其他類似組織,只要這些當局、團體或其他組織的規則、條例、標準、要求、程序或命令具有法律效力;(4)具有管轄權的任何法院或審裁處;(5)任何證券交易所的管理機構;(Vi)任何政府所有或控制的實體(包括國有或國有企業或準政府實體);(Vii)任何政黨;(Viii)國家或聯邦政府承認的任何王室;或(Ix)任何國際公共組織(如世界銀行或紅十字會)。
“政府官員”是指任何(A)政府當局的官員、代理人或僱員,(B)為政府當局或代表政府當局以官方身份行事的人,(C)政府或政治職位的候選人,或(D)國家或聯邦政府承認的王室成員。
“賠償要求”具有第13.2(A)節所賦予的含義。
“賠償索賠金額”具有第13.2(A)節中賦予的含義。
“賠償爭議通知”具有第13.2(B)節賦予的含義。
“賠償通知”具有第13.2(A)節所賦予的含義。
“賠償要求”具有第13.2(C)節所賦予的含義。
“印度財政年度”是指自每個日曆年的4月1日起至下一個日曆年的3月31日止的期間。
“印度公認會計原則”是指印度法律規定的公認會計原則。
“初步業務計劃”具有第7.1(A)節中賦予的含義。
“知識產權許可協議”指本公司與Sanmina Corp擬於截止日期或之前以附件E形式簽訂的知識產權和專有技術許可協議。
“發佈通知”具有第7.6(B)節中所賦予的含義。
“關鍵管理人員”具有第3.7(A)節所賦予的含義。
“法律”係指所有法規、法令、立法機構或議會的法案、法律(包括與税收有關的法律)、條例、條例、通知、規則、判決、命令、法令、附例、決議、指令、指導方針、政策、要求或其他政府限制或任何類似形式的決定,或由對上述任何事項具有法律效力的任何有關政府當局作出的任何類似形式的決定或決定,或具有上述任何法律效力的任何解釋或裁決。
“倫敦國際仲裁法院”係指倫敦國際仲裁法院。
“倫敦國際仲裁法院規則”係指不時修訂或修改的倫敦國際仲裁法院規則。
“租賃轉讓協議”指STIPL與Sanmina新加坡的一家新成立的子公司擬於截止日期或前後以《業務轉讓協議》附件A-B部分的形式簽訂的租賃轉讓協議。
“留置權”是指任何抵押、質押、信託契據、債權、擔保權益、產權負擔、租賃、所有權保留、權益、選擇權、第一要約權、代理權或其他任何性質的限制或限制,無論是現有的或同意授予或設定的。
“禁售期”具有第11.1(A)節所賦予的含義。
“損失”係指所有直接和實際的負債、義務、損失、損害賠償、罰款、索賠、反索賠、要求、訴訟、訴訟、判決或任何種類的和解,無論是否產生於普通法或衡平法,也不論是否由第三方索賠引起,包括利息和罰款以及合理的自付費用,以及與上述任何事項相關的律師、會計師、顧問和專家的合理費用和開支。
“公司組織章程大綱”是指不時修訂的公司組織章程大綱。
“税後淨現金利潤”是指在任何一個會計年度,該會計年度損益表的税後淨利潤,加上計入損益表的所有非現金費用(如折舊),減去記入損益表的所有非現金收入(如從準備金中提取)。
“新機會”具有第6.3(F)節所賦予的含義。
“非資助方”具有第7.5(A)節所賦予的含義。
“非責任人”具有15.14節中所賦予的含義。
“OEM”是指原始設備製造商。
“已發行股份”具有第11.3(A)節所賦予的含義。
“受要約人”具有第11.6(B)節所賦予的含義。
“要約人”具有第11.6(B)節所賦予的含義。
“高級人員”具有第5.1(A)節所賦予的含義。
“正常業務過程”是指採取此類行動的個人在日常正常運作過程中採取的行動,包括與之相關的所有重大活動,在每一種情況下都符合該個人的慣例商業慣例並遵守公認的行業慣例,對於本公司及其各子公司而言,該行業是指在綜合基礎上向原始設備製造商(OEM)提供製造和全球供應鏈解決方案。為免生疑問,本公司及其各附屬公司的日常運作和/或重要活動包括以下各項,所有這些均應視為本公司及其各附屬公司的日常業務活動:原材料和生產投入品的採購、客户和供應商協議的談判、資源分配、工廠運營慣例和程序、商品和服務的定價、新客户和客户計劃、客户和供應商關係、客户退出、資本設備的採購和處置。在每個案例中,高級管理人員和其他員工的薪酬符合其他領先的綜合製造服務公司通常執行的標準和操作程序,這些公司向原始設備製造商(OEM)提供製造和全球供應鏈解決方案。
“組織文件”是指公司組織文件和STIPL組織文件。
“當事人”具有序言中所賦予的含義。
“印刷電路板”是指印刷電路板。
“獲準受讓人”指,就每名股東而言,該股東的任何關聯公司,且僅就信實工業而言,還包括[***], [***], [***]或任何一位高年級學生
信實或其任何附屬公司的員工,僅為滿足法律規定的最低股東要求。
“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、信託、股份公司、商業信託、非法人團體、合營企業、類似前述的組織、政府主管部門或其他任何性質的實體。
“產品”是指電信設備、數據中心和互聯網設備、醫療設備、清潔技術設備和其他高科技設備,包括附件A中確定或描述為“產品”的設備,在每種情況下都不包括被排除的產品。
就任何股東而言,“受禁止僱員”指(A)自簽署日期起至本協議終止或以其他方式不再生效為止的任何時間,該其他股東或其任何聯屬公司或本公司或其任何附屬公司的僱員,以及(B)在交易文件談判、業務運作或任何與本公司有關的事宜方面與該第一股東或其聯屬公司有重大互動的任何個人。
“建議發行”具有第7.6(A)節所賦予的含義。
“禁止支付”是指反腐敗法禁止的任何支付或轉移,包括直接或間接向任何政府官員或任何其他人支付或轉移金錢或任何有價值的東西,目的是:(1)影響政府官員或任何以官方身份行事的人的行為、不作為或決定;(2)誘使任何人或政府官員做出或不做出任何違反合法職責的行為;(3)獲取不正當利益;(4)誘使任何人或政府官員不正當地使用他們的影響力,包括與政府當局一起,影響或影響下列各項中的任何行為或決定,包括政府當局的行為或決定:(1)-(4)為了獲取、保留或指導或協助獲得、保留或指示任何人的業務;或(5)為任何其他非法目的。
“符合資格的股東”是指任何股東(連同其許可的受讓人),其股權總持有量至少等於門檻金額。
“董事會復會”具有第4.4(D)節所賦予的含義。
“重新召開的會議”具有第3.2(B)節所賦予的含義。
“信賴”具有序言中所賦予的含義。
“信實董事”具有第4.3(A)節所賦予的含義。
“信實高級代表”係指[***];但如[***]在任何時候不再是信實或其任何附屬公司的高級管理人員,則信實高級代表將被視為當時以與以下身份類似的身份任職的人[***]在本協議簽訂之日服務。
“剩餘股東”具有第11.3(A)節所賦予的含義。
“規定繳款”具有第7.3(A)節中所賦予的含義。
“信實工業有限公司”是指信實工業有限公司,是一家根據該法在印度註冊成立的公司,公司編號為L17110 MH1973PLC019786,註冊辦事處位於馬哈拉施特拉邦孟買市Maker IV222 Nariman Point 3樓,郵編:400021]
“ROFR通知”具有第11.3(D)節中所賦予的含義。
“Sanmina”具有序言中賦予的含義。
“Sanmina Corp”具有序言中賦予的含義。
“三明娜董事”具有第4.3(A)節所賦予的含義。
“Sanmina MSA”指公司、Sanmina和Reliance之間擬在截止日期或之前以SSPA附件A的形式簽訂的管理服務協議。
“Sanmina高級代表”是指[***];但如[***]在任何時候不再是Sanmina公司或其任何附屬公司的高級管理人員,則Sanmina高級代表將被視為當時以與以下身份類似的身份任職的人[***]在本協議簽訂之日服務。
“Sanmina服務協議”指本公司與Sanmina擬於截止日期或之前就Sanmina向本公司提供的某些服務簽訂的服務協議,該協議的格式作為SSPA的附件C。
“Sanmina--新加坡”具有序言中賦予的含義。
“祕書”是指公司的公司祕書。
“證券法”係指1933年美國證券法。
“出售要約”具有第11.6(B)節中所賦予的含義。
“股東”指以下每一項,只要其持有股權:(A)信實、(B)Sanmina-新加坡及(C)各自已簽署遵守本協議契據的任何獲準受讓人(且本協議中對信實或Sanmina新加坡的任何提及,應視為指已根據本協議向其轉讓任何股份的該方及其準許受讓人)。
“股份”指任何(A)股權股份、(B)本公司股本中的其他無投票權股份、(C)可轉換為或可交換為本公司股本中任何股份的證券,以及(D)本公司發行的優先股。
“中學學位分配辦法”的涵義與演奏會中所賦予的相同。
“停頓”指(A)股東未能就股東就第3.5節所列任何事項提出的行動達成協議,或(B)董事會未能批准任何業務計劃(視乎情況而定)。
“停頓通知”具有第8.1節中所賦予的含義。
“STIPL”是指Sanmina-SCI Technology India Private Ltd,一家根據印度法律成立的私人有限公司。
“STIPL業務轉讓”是指根據“業務轉讓協議”對STIPL業務的大幅出售。
“沙田地產-公司租賃契約”合共指:(I)沙田地產與本公司於2019年6月19日訂立的有關泰米爾納德邦坎切普蘭邦奧拉加達姆SIPCOT工業增長中心1號地塊的契約,編號602105;及(Ii)沙田地產與本公司於2019年6月19日訂立的有關第號地塊的契約。Oz-1,SIPCOT高科技經濟特區,奧拉加丹,Sriperumbudur Taluk,泰米爾納德邦坎切普拉姆區,602105。
“STIPL租賃文件”指泰米爾納德邦國家工業促進公司與STIPL之間於2008年8月22日簽訂的某些租約和/或泰米爾納德邦國家工業促進公司於2007年9月27日向STIPL發出的配發書。
“STIPL組織文件”是指STIPL的“組織備忘錄”和“章程”。
“STIPL業務”是指在截止日期前開展和運營STIPL的業務,不包括合作開發商業務。
“附屬公司”就個人以外的任何人而言,是指由該第一人控制的任何其他人(個人除外)。
“附屬公司股份”指(A)本公司任何附屬公司的股本股份及(B)可轉換為該附屬公司股本的股本或可交換為該附屬公司股本的股本的任何證券。
“標籤通知”具有第11.4(A)節所賦予的含義。
“標籤份額”具有第11.4(A)節中賦予的含義。
“領土”是指印度共和國。
“第三方”指除(A)信實、(B)Sanmina、(C)本公司或(D)其各自關聯公司以外的任何人。
“第三方索賠”是指第三方對公司受償人提出的任何索賠、反索賠、要求、訴訟、訴訟或訴訟。
“門檻金額”是指代表[***]已發行及已發行股本的百分比。
“貿易管制法”係指美國國税法第999條;美國財政部外國資產管制辦公室實施的各種制裁條例(31 C.F.R.第500至598部分);歐盟兩用條例(歐盟委員會第428/2009號條例);歐洲理事會實施經濟制裁措施的條例;歐盟、荷蘭、其他歐盟成員國、英國或美國實施的其他出口管制、中介或經濟制裁措施(包括主要和次要制裁);和聯合國安全理事會決議(連同執行這些決議的任何國家法律)。
“商標許可協議”是指本公司與Sanmina公司擬於截止日期或截止日期之前簽訂的商標許可協議,其格式為SSPA附件F。
“交易文件”是指本協議、SSPA、組織文件、Sanmina MSA、Sanmina服務協議、公司服務協議、知識產權許可協議、商標許可協議、業務轉讓協議、租賃轉讓協議以及雙方書面指定為交易文件的任何其他文件。
“轉讓”是指出售、轉讓、轉讓、遺贈、分發、轉讓、處置、抵押、質押或留置權,無論是自願的、非自願的,還是直接或間接的(“可轉讓”和“受讓人”及任何其他相關術語應據此解釋)。
“轉讓通知”具有第11.3(B)節中所賦予的含義。
“轉讓通知期”具有第11.3(D)節中賦予的含義。
“轉讓股東”具有第11.3(A)節所賦予的含義。
“可信來源”是指根據印度政府內閣安全委員會於2020年12月16日批准的關於電信部門的國家安全指令,被國家網絡安全協調員指定為“可信來源”的人員。
“非關聯人”,就某一特定人或其控制人而言,是指在本合同生效之日不是該第一人稱或其控制人的關聯人的人。
“無資金數額”具有第7.5(A)節所賦予的含義。
“美國公認會計原則”是指美國法律規定的公認會計原則。
“估值師”指(A)畢馬威會計師事務所、安永會計師事務所、普華永道會計師事務所或德勤會計師事務所中的任何一家,或(B)如果所有這些事務所都不能或不願意採取行動,則由股東共同商定和任命的其他公認獨立會計師事務所,如果未能在上文(A)所述的事務所告知其無能力或不願意採取行動後30天內相互同意,則該等其他公認會計師事務所
印度特許會計師協會應董事會要求委任的獨立會計師事務所;在上述每一種情況下,(X)包括該事務所的當地關聯公司(視情況而定),及(Y)只要法律允許該事務所提供本協議相關條款所要求的估值。
“擔保方”具有第2.3節中所賦予的含義。
第1.2節釋義。
(A)如本協定所用,任何提及:
(I)除另有説明外,本協定的序言或摘要、條款、章節、附表、證物或附件均指本協定的序言或摘要、附件、附件或附件;
(2)任何政府當局包括該政府當局的任何繼承者;
(3)印度盧比、盧比或盧比是印度的合法貨幣;
(Iv)任何人包括該人的任何繼承人;及
(V)除另有説明外,任何法律包括(A)經不時修訂、綜合或重新制定的法律,以及(B)根據此類法律(經如此修訂、綜合或重新制定)制定的任何附屬立法、規則或條例。
(B)本協議中提及的“信實”、“Sanmina”、“公司”或“一方”,除文意另有所指外,係指每一方的繼承人和經允許的受讓人。
(C)“包括”、“包括”和“包括”等字應視為後跟“但不限於”一詞。
(D)第1.1節和本協定其他部分給出的術語定義同樣適用於所定義術語的單數形式和複數形式。
(E)只要上下文需要,任何代詞及其變體將包括相應的單數形式、複數形式、陽性形式、陰性形式和中性形式。
(F)在本協定中,凡提及任何其他協定或文件,即視為提及可不時修訂、重述或以其他方式修改或修訂的該協定或文件。
(G)本協定中的標題僅為方便起見,不影響本協定任何條款的解釋或解釋。
(H)每當根據本協議允許或要求股東以其“完全酌情決定權”或“酌情決定權”作出決定時,該股東(I)將有權在任何理由或完全沒有理由的基礎上作出該決定,(Ii)將有權考慮該股東希望的利益(包括其自身利益)和因素,及(Iii)將沒有責任或義務對本公司或任何其他人士的任何利益或影響因素給予任何考慮,在每一種情況下,(I)、(Ii)及(Iii),在法律允許的最大範圍內。
(I)雙方共同參與了本協議的談判和起草,如果出現含糊或意圖或解釋問題,本協議將被視為由雙方共同起草,不得因本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。
(J)附件、附表和展品構成本協定的組成部分。
(K)“直接或間接”和“直接和/或間接”一詞係指通過一個或多箇中間人或通過合同或其他法律安排直接或間接,“直接或間接”和“直接和/或間接”應分別具有相關含義。
(L)對股權門檻和掉期比率的任何數字參考應適當調整,以反映有效的股票拆分、合併、配股和紅利發行。
(M)如果本協議或根據本協議條款簽署的任何文件中規定了任何天數或營業日,這些天數或營業日應僅計算在第一天或營業日(視屬何情況而定),幷包括最後一天或最後營業日。
(N)在釐定一名人士為任何目的而持有的股份時,包括就任何資本重組而言,該名人士及/或其聯屬公司持有的所有股份均應計算在內。
(O)凡提及日(未指明為營業日)、月和年時,分別指日曆日、日曆月和日曆年。
(P)凡提及書籍、紀錄或其他資料,是指書籍、紀錄或任何形式的其他資料,包括紙張、膠捲、電子儲存數據、縮微膠片。
(Q)如果一締約方履行本協定項下的任何義務(“主體義務”)需要任何批准才能履行主體義務,則主體義務應被視為包括申請、獲得、維持和遵守此類批准條款的義務。
第二條
條件性、初始股權所有權以及
保修
第2.1節附條件。每一方在本協議項下的權利和義務以本協議的完成為準。如果未根據SSPA的條款完成終止,本協議將自動無效,不具有任何效力或效果。儘管有上述規定,本第2.1條和第一條、第2.3條、第2.4條、第10.8條、第10.9條、第10.10條、第12.1條、第12.2條、第14條和第15條的規定應自本協定之日起生效。
第2.2節初始股權所有權。於交易結束時,由於上證所擬進行的交易完成,每名股東將擁有一筆股本,給予股東於結算時已發行股本總數中與該股東名稱相對的百分比所有權權益。
第2.3節各方的保證。每一締約方(每一締約方均為“擔保方”)分別向其他締約方保證附件B所載的擔保自結案之日起是真實和正確的。
第2.4節信實和Sanmina的保證。信實和Sanmina各自向對方保證:(A)(I)在所有重大方面都符合所有法律;(Ii)據該締約方所知,它沒有就任何重大違法行為接受任何政府當局的調查,在每個情況下((I)和(Ii)),如果這種遵守或不進行調查涉及或影響該締約方履行其在本協定或其所屬的任何其他交易文件項下的任何義務的能力。
第三條
股東事務
第3.1節召開股東會。
(A)本公司可根據法律規定的任何適用時間表,向每名股東發出事先書面通知,以召開股東大會。該通知將列明會議的日期、時間和地點,並將根據公司法的要求,包含股東大會將討論的事項的議程。
(B)股東大會將根據本協議、本公司組織章程及公司法,每年至少於本公司註冊辦事處召開一次,或在股東可能一致同意並以英語進行的印度境內其他地點召開。每一股東均可由其正式授權的代表或受委代表出席任何股東大會。未經股東事先書面同意及根據公司法或本公司組織章程細則的規定發出經修訂的通告,將不會在正式召開及舉行的任何股東大會上處理任何事務(通告所列事項除外)。
(C)在公司法允許的範圍內,股東大會可以郵寄投票、視頻會議和/或其他允許的視聽方式舉行。
(D)所有股東大會所產生或與之相關的所有通告、會議紀錄或函件將以英文書寫。
第3.2節法定人數。
(A)在第3.2(C)條的規限下,每名股東的一名代表(連同其獲準受讓人)須親自或委派代表出席,方可正式召開股東大會。
(B)如於指定的股東大會時間起計半小時內未有足夠法定人數出席,則該股東大會將延期至下週的同一天(非國定假日)在同一時間及地點舉行,除非董事會另有決定的較後日期(“復會”)。
(C)如於任何復會的指定時間起計半小時內,未能達到第3.2(A)節規定的法定人數,則只要符合適用法律的要求,該復會即應達到法定人數,且除非每名股東的一名代表出席該會議,否則不得在該復會上處理或解決贊成投票的事項。
第3.3條批准;主席。
(A)在第3.5條的規限下,於正式召開的股東大會上提交予股東批准的所有事項,均需持有超過50%股權的持有人投贊成票,除非法律規定更高的門檻,在此情況下,至少須獲得持有該較高門檻的股權的持有人投贊成票。
(B)股東大會將由主席主持(惟如主席缺席(或未能出席),董事可提名任何其他董事或如未能出席,則提名任何其他人士主持會議)。在平局的情況下,主席(包括任何替代主席)將沒有投票權或第二票。
第3.4節會議紀要。祕書應當按照法律的要求保存股東會議記錄。此類會議記錄將包括在任何此類會議上通過的任何決議。祕書應在每次會議結束後合理迅速地將該等會議記錄及所有相關材料的副本送交各股東,並將該等會議記錄及相關材料的副本放置於本公司的簿冊及記錄內。
第3.5節贊成票很重要。儘管本協議中有任何相反規定,除非與公司履行交易文件規定的義務有關,否則公司不應、也不應促使其各子公司不這樣做,董事會(包括子公司的董事會)不得批准或採取任何行動,在任何情況下,未經每一符合資格的股東事先同意(以下每一項均為“贊成投票事項”):
(A)從事或經營業務以外的任何業務;
(B)公司與其附屬公司共同為本金超過$的借款借入、擔保、再融資、承擔、招致或承擔債務[***];
(C)在任何國際認可的證券交易所,發起本公司或其任何附屬公司的股份、附屬股份或股權的任何公開發售或上市,或任何可轉換為、可交換或涉及任何前述(包括存託憑證)的證券,不論是否根據1956年《證券合約(監管)法》、《1992年印度證券及交易委員會法》、《證券法》或任何其他司法管轄區的任何其他類似法律;
(D)訂立涉及轉讓全部股份或任何附屬公司股份的任何合併或其他協議,或訂立任何涉及本公司或其任何附屬公司全部或幾乎全部資產的轉讓、租賃或任何其他交易;
(E)修訂、修改或免除任何交易單據的任何條文,或終止任何交易單據,但以該等條文所列明的方式除外;
(F)提出自動清盤或無力償債的呈請(或不反對第三方提出的任何類似呈請),作出解散或結束其事務的任何決定,或申請將其名稱從公司登記冊上註銷;
(G)展開或了結任何訴訟(I)在正常業務過程中的訴訟以外的訴訟,或在申索款額等於或大於$的情況下針對任何股東的訴訟[***]或(Ii)與任何政府當局;
(H)除在正常業務過程中外,授予、設定、產生或承擔對任何重大資產的留置權,但為按照第3.5(B)節批准的任何債務提供擔保或提供抵押品除外;
(I)本公司與其附屬公司共同收購或訂立任何協議,以在任何財政年度內收購(為免生疑問,在正常業務過程中為製造或裝配產品而購買或獲取任何組件、在製品或存貨)任何一項或多於一項資產,總價值為(I)$[***]在2022、2023及2024任何一個財政年度內或以上,或(Ii)$[***]在2025財年和2026財年的任何一年或更長時間,但有一項諒解,即在隨後的幾年中,這一限額將根據預計收入水平和其他因素進行相應的調整,限額的增加本身是在2026財年之後的幾年內進行的,這是一項贊成的投票事項;然而,如果在符合資格的股東正式批准增加此類限額之前,限額將保持為$[***]2026年以後的年份;並進一步規定,對該項增加的批准不得無理扣留、附加條件或拖延;
(J)建造或購買建築物及有關基礎設施,或訂立任何購買協議或承諾建造建築物及有關基礎設施;
(K)訂立或訂立協議,向附屬公司以外的任何人作出任何出資;
(L)除在正常業務過程中出售組件、在製品、庫存或產品外,轉讓、租賃或訂立任何協議以轉讓或租賃價值為$的任何資產[***]在任何財政年度或更多的財政年度;
(M)組成或收購任何附屬公司,但本公司或其附屬公司為開展業務而成立的全資附屬公司除外;
(N)與任何人訂立合營企業或類似安排;
(O)對資本結構作出任何修改,包括髮行或更改任何股本、股本掛鈎證券、可轉換票據、優先股、可轉換為股本股份的證券或任何其他票據的條款,但根據本公司的僱員股票期權計劃發行股本證券除外
代表本公司或其任何附屬公司的所有權權益或合併、減少、回購、拆分或更改授權和/或繳足資本,在每種情況下,本協議所設想的除外;
(P)實施任何僱員股票期權或股票增值權計劃/計劃,包括作出任何修訂或撤回;
(Q)與信實或其關聯公司或Sanmina或其關聯公司簽訂任何關聯方合同;
(R)委任、免任或更換內部核數師或法定核數師;
(S)宣佈派息或以其他方式分配利潤或資產;
(T)更改本公司或其任何附屬公司的會計原則,但適用法律或適用的會計準則所要求的除外;或
(U)除與特定產品庫存單位有關的排他性義務外,訂立任何協議或諒解,導致本公司、每一附屬公司或業務受到為期超過兩年的排他性或競業禁止限制。
第3.6節給予同意的方式及所需資料。
(A)合資格股東可透過(A)由該合資格股東或該合資格股東的正式授權代表簽署的文件,(B)如屬根據第4.2節有權委任董事的任何合資格股東,由該合資格股東委任的所有董事投贊成票,或(C)在根據本協議及公司法規定正式召開的股東大會上批准該等贊成表決事項,以提供對任何贊成表決事項的同意。
(B)在根據上文第3.6(A)節尋求同意時,本公司及其附屬公司將同時或於其後迅速向每名合資格股東提供所有合理需要的資料,並在該等股東合理要求下提供其合理需要的任何進一步資料,以就適用的贊成投票事宜作出知情決定。
第3.7節諮詢。儘管本協議有任何相反規定,為了採取下列任何行動(通過管理層的決定或董事會或股東的決議),併除非與公司履行交易文件項下的義務有關,(I)公司應並應促使其子公司在事先徵得Sanmina的書面同意的情況下采取任何行動,進行以下任何行動(但在就以下事項作出任何決定之前)
下列事項,Sanmina應與Reliance協商並徵求其意見(只要它也是合格股東)和(Ii)如果根據適用法律有必要召開董事會會議批准此類行動,則Reliance應促使該等行動(X)由公司和/或其子公司董事會審議,(Y)由公司和/或其子公司董事會表決,以及(Z)由Reliance董事根據Sanmina的同意批准:
(A)只要Sanmina是本公司或其附屬公司的合資格股東(“主要管理人員”),即可提名、委任、終止或罷免該法案所界定的任何主要管理人員;但前提是Sanmina有權提名、委任、設定或修改薪酬、訂立聘用或任何其他協議、終止及罷免非主要管理人員的公司及其附屬公司的其他高級管理人員;
(B)設定公司或其附屬公司任何主要管理人員的薪酬的任何建議(包括任何薪金、獎金目標及機會、其他獎勵、遣散費或解約金),或對上述任何一項作出任何重大修改;或
(C)訂立任何僱傭協議或任何其他協議或合約的任何建議,以規定向本公司或其附屬公司的任何主要管理人員支付任何補償,或對上述任何條款作出任何重大修訂或修訂。
第四條
董事會
第4.1節總則。除明確保留予股東的權利及權力(包括有關贊成投票事宜的權利及權力外)(在此情況下,董事會及附屬公司董事會應只根據已根據第3.5條批准的行動行事),以及除本協議另有規定外(包括受Sanmina根據第4.5條就本公司及其附屬公司的正常業務過程作出一切決定的權利及權力規限),董事會將擁有全面權力、酌情決定權及授權採取董事會認為必要或適當的一切行動以促進業務發展。
第4.2節董事局事宜。除第3.7節和第4.5節所述事項以及任何被列為贊成票事項的事項外,下列事項均保留供董事會批准,且本公司不得,亦不得促使其附屬公司在任何情況下,在未經董事會根據第4.4節事先同意的情況下,作出下列任何行為:
(A)與任何(I)股東或董事的任何股東、高級職員、僱員或聯營公司,或(Ii)董事的任何上述任何股東、高級職員、僱員或聯營公司訂立任何交易;或
(B)實質性修改任何合規政策、利益衝突政策或與遵守貿易控制法有關的政策。
第4.3節董事。
(A)董事會將由五名個人(每人一名“董事”)組成,但須遵守本第4.3(A)節的進一步規定。只要它是符合資格的股東並且同時持有的股權比Sanmina多,信實將有權通過書面通知本公司和每一位其他符合資格的股東任命、保留、罷免和更換最多三(3)名董事(每一位董事在任時稱為“信實董事”),只要它是符合資格的股東並且同時持有的股權數量與Sanmina相同或少於Sanmina,信實將有權向公司和其他符合資格的股東發出書面通知來任命、保留、罷免和更換最多三(3)名董事。拆卸和更換最多兩(2)個Reliance Director。只要Sanmina是合資格股東,Sanmina將有權向本公司及每名其他合資格股東發出書面通知,以委任、保留、罷免及更換最多兩(2)名董事(每名董事在任時稱為“Sanmina董事”),而只要其為合資格股東並同時持有與信實相同或多於信實的股權,Sanmina將有權向本公司及其他合資格股東發出書面通知,委任、保留、罷免及更換最多三(3)名Sanmina董事。各股東應在作出選擇的合資格股東的要求下,迅速投票表決其股權,並採取任何其他適當行動,以選舉、委任、更換或撤換由合資格股東根據本協議指定的任何董事。在符合上述理解的前提下, 雙方同意採取一切必要行動,以實施為遵守適用法律而不時要求對董事會組成作出的任何改變(無論是關於董事會中要求的獨立董事的人數或董事會中現有董事的特徵組成)。
(B)訂約方同意並確認Sanmina董事及信實董事應為非執行董事,且不負責業務、本公司或其任何附屬公司的日常運作,除非法律另有規定,在此情況下,須委任一名或多名Sanmina董事為執行董事,負責業務、本公司及其附屬公司的日常運作。在適用法律的規限下,Sanmina董事及信實董事不承擔:(I)本公司或任何附屬公司的任何失責或未能遵守任何法律條文的責任;及(Ii)被認定為本公司或任何附屬公司或董事所使用的任何設施的佔用人或主要僱主,而該等設施是負責管理本公司或任何附屬公司或法律規定的“失責高級人員”。本公司應確保除Sanmina董事及Reliance董事外的合適人士擔任佔用人、主管人員、主要僱主或“失責人員”(視屬何情況而定),惟倘根據法律規定董事會成員須被識別為佔用人、主管人員、主要僱主或“失責人員”,則本公司應採取一切行動委任Sanmina董事擔任該職位。
(C)倘任何一方於任何時間不再為合資格股東,則獲該方委任為董事會成員的每名董事應自動離任,並在為履行或完善該等離任所需的範圍內,該方應促使每名該等董事立即辭職。
(D)在第4.3(B)節的規限下,由合資格股東委任的每名董事的任期直至該董事的繼任者獲委任或該董事去世、傷殘、免職或辭職(如較早)為止。任何董事均可隨時向董事會發出書面通知而辭職。
(E)在公司法的規限下,每名股東可提名一名候補董事根據公司法行事。在該法案的約束下,各股東可撤回其提名的任何替補董事,並提名一名替代的替補董事。股東應採取一切必要行動,包括行使投票權,以促使根據本第4.3(E)節提名的任何候補董事正式當選或委任。
(F)只要有任何信實董事在任,將指定一名信實董事為董事會主席(“主席”)。主席將主持董事會的所有會議。
(G)公司不應補償任何桑美娜董事或信實董事以換取董事作為董事的服務。本公司不應報銷任何桑米納董事或信實董事因出席董事會會議而發生的任何費用,除非符合本公司的書面費用報銷政策。
(H)董事會及其附屬公司董事會有權在必要時組成委員會或小組委員會,並將各自董事會的有關權力轉授適用董事會認為合適的委員會。本協議有關董事會組成及會議進行之所有規定,於作出必要之變通後,適用於董事會各委員會及附屬公司董事會及各委員會。除第4.6節另有規定外,信實和三美應分別有權讓信實董事和三美董事成為各委員會的成員。
第4.4節董事會會議;書面同意。
(A)除非股東另有書面協議,否則董事會會議將由董事會不時決定並根據公司法召開,且無論如何,每一歷年將至少召開四(4)次此類會議。任何董事均可隨時要求召開董事會會議,但須遵守第4.4(B)條的規定。
(B)主席、祕書或(如會議由另一董事召集)董事應就董事會任何會議向全體董事發出不少於十五(15)個工作日的事先書面通知,除非雙方同意較短的通知期
至少由一(1)名信實董事和一(1)名三美那董事撰寫,受法案要求的限制。理事會會議的通知將附有一份議程,合理詳細地列出擬處理的事項,以及必要的背景和其他資料或證明文件。
(C)任何項目或決議案如未於隨董事會任何會議通知傳閲的議程中明文規定,可在會議上討論,但不得在該會議上提出公司行動建議,除非董事會首先批准(一致行動)提出該事項以採取公司行動。
(D)至少兩(2)名信實董事及至少一(1)名Sanmina董事親身或透過其正式委任的替任董事或透過電子方式(受公司法規定的規限)出席任何董事會會議,包括因任何理由而延期的任何會議,將構成法定人數。如在任何正式組成的會議上首次提出或提出某一項目或決議案以供審議,而出席會議的人數不足法定人數,則有關會議可延期至不少於七(7)個工作日後的同一時間及地點,由主席合理決定,除非至少兩(2)名信實董事及一(1)名信實董事董事另有書面同意(“董事會復會”)。有關該等休會的書面通知將會立即發給所有董事,通知中列明將於重新召開的董事會會議上處理的事項。如於任何重新召開的董事會會議指定時間起計兩小時內未有法定人數出席,則只要至少一(1)名信實董事或一(1)名三美那董事出席,則該重新召開的董事會會議應達到法定人數(受適用法律的規限),但不得處理有關贊成票事項的決議。
(E)每個董事將有權就有待董事會批准的事項投一(1)票。為免生疑問,主席不會投決定性一票。除第4.4(J)節及第4.6節所述事項外,董事會於任何董事會會議上採取的任何行動均須經出席董事多數贊成(除非本協議另有規定);但如董事會亦須批准第3.5節或第3.7節所載的任何事項,則代表股東的董事須根據第3.5節及第3.7節投票。
(F)除董事會根據本協議及本公司或任何附屬公司的組織章程細則特別授權外,以有關身分行事的董事及以有關身分行事的股東概無任何權利或授權為本公司或任何附屬公司行事、對其具約束力或以其他方式代表本公司或任何附屬公司承擔任何義務或責任。
(G)每名合資格股東須促使由該合資格股東委任的每名董事遵守本協議有關(I)董事(個別或集體)及(Ii)本公司責任的條款。如果任何信實董事或任何Sanmina董事未能如此遵守,將被視為指定該董事的合資格股東違反本協議,如果該合資格股東在實際知道這種不遵守行為後,沒有迅速採取所有合理步驟來遵守該義務,包括在必要時對該不遵守行為進行補救
通過用新的董事取代這種董事,該董事立即採取適當步驟來履行此類義務。
(H)祕書或如祕書不出席該會議,則由主席委任的任何人須擬備董事會每次會議的會議紀錄,其中包括該次會議通過的任何決議。每次董事會會議的紀要將由董事長以及至少一(1)名桑米納董事和至少一(1)名額外的信實董事簽署。祕書應在每次董事會會議續會後迅速將會議記錄和所有相關材料的副本送交每位董事和股東,並將會議紀要和相關材料的副本置於公司的簿冊和記錄中。
(I)在公司法第175條規定的規限下,任何要求或準許在任何董事會會議上採取的行動,均可無須召開會議而藉傳閲決議案採取,惟該等決議案如獲書面批准,列明應採取的行動,並由全體董事簽署,並於隨後的董事會會議上予以記錄,然後連同該次董事會會議的議事紀錄一併存檔。
(J)如公司法許可,董事可透過電話或視像會議或任何其他即時通訊方式參與董事會會議。
第4.5節公司及其各子公司的日常運作。根據本協議的條款及條件,並在適用法律的規限下,只要Sanmina仍是合資格股東,Sanmina將擁有唯一權利及酌情決定權,依照本協議及以本協議所載方式作出一切影響本公司及其附屬公司日常業務過程中事宜的決定,惟本公司及其附屬公司的任何資本融資需求須按本協議所載方式處理。除本協議另有規定外,Sanmina作出所有影響公司及其子公司正常業務過程中事項的決定的唯一權利和酌情決定權將不受限制。為免生疑問,但不限於第4.2節所列的任何事項,Sanmina無權根據本第4.5款作出所有決定。
第4.6節針對信實和Sanmina的法律訴訟。在不限制第十三條和第十四條條款的情況下:
(A)信實董事不得參與就本公司或任何附屬公司是否應向有關董事、信實或其任何聯營公司提出申索或提起法律訴訟或以其他方式就有關董事、信實或其任何聯營公司提出的申索提出異議或提出法律程序的問題進行任何表決,所有該等表決將完全由董事董事組成的委員會決定。倘若(I)本公司或其任何附屬公司與信實或其任何聯營公司之間發生任何糾紛,或(Ii)本公司或其任何附屬公司根據信實或該等聯營公司參與的任何交易文件行使違反信實及其任何聯營公司的補救措施,則本公司或任何該等附屬公司就該等爭議或行使該等補救措施而採取的行動將由Sanmina董事管理及指示。
(B)對於本公司或任何附屬公司是否應向董事、三美或其任何聯營公司提出索賠或提起法律訴訟,或以其他方式就董事、三美或其任何聯屬公司提出的索賠提出異議或反對的問題,三一董事不得參與任何投票,所有此等投票將完全由信實董事組成的委員會決定。倘若(I)本公司或其任何附屬公司與Sanmina或其任何聯營公司之間發生任何糾紛,或(Ii)本公司或任何該等附屬公司根據Sanmina或該等聯營公司參與的任何交易文件對Sanmina及其任何聯營公司行使違約補救措施,則本公司或任何該等附屬公司就該等爭議或行使該等補救措施將由信實董事管理及指示。
第五條
高級船員
5.1.一般情況下,高級船員。
(A)在符合第3.7條的規定下,只要Sanmina是符合資格的股東,Sanmina就擁有唯一的權利和酌情決定權來決定將被任命為公司主要管理人員和其他高級管理人員的個人(每個此等人士均為“高級管理人員”),其中應包括CEO、CFO和祕書,以及Sanmina認為合適的任何其他高級管理人員(如果董事會將考慮該高級管理人員的任命,信實公司應促使Reliance董事投票批准Sanmina推薦的人員的任命),除第3.7節中的諮詢權外,只要信實是符合資格的股東,CFO(或其他類似職位,不論頭銜)的任命均須事先獲得信實的批准(批准不得無理拒絕)。
(B)只要Sanmina是符合資格的股東,Sanmina將監督和協調公司高級管理人員(包括高級管理人員)的招聘和招聘工作,這些高級管理人員具有Sanmina真誠地確定為適合本公司的職位所需的技能、資格和經驗。
第5.2節人員的免職。
(A)在符合第3.7條的規定下,董事會有權以任何理由免職或更換任何高級職員(但更換首席財務官須受第5.1(A)條的規限)。
(B)在第3.7節及任何適用僱傭協議的條款或適用法律的其他規定的規限下,只要任何高級職員在任,Sanmina將擁有唯一權利及酌情決定權隨時以任何理由或無理由撤換或更換任何高級職員(惟任何更換首席財務官須受第5.1(A)節的規限),在此情況下(在需要的範圍內),董事會應採取所需行動以罷免該高級職員。
第5.3節高級船員的權力和職責。
(A)每名人員須行使其僱傭合約(如有)所載的權力,及(Ii)由Sanmina向每名該等人員指定的權力,但第(I)及(Ii)項均須受Sanmina的控制、指示及監督。
(B)行政總裁須(I)全面負責本公司的業務及事務,及(Ii)管理本公司在日常業務過程中的日常運作。
(C)祕書須(I)擔任所有股東及董事會會議的祕書,並在為此提供的簿冊內備存所有該等會議的記錄;(Ii)根據本公司的組織章程細則及法律規定安排遞送所有通知;及(Iii)擁有Sanmina不時規定或本協議另有規定的其他權力及職責,但須時刻受公司法規定的祕書職能所規限。
(D)細則第V條的規定在作出必要的修訂後適用於本公司的附屬公司。
第六條
與業務有關的契諾
6.1節產品和區域。
(A)本公司及其附屬公司的目的是進行業務及其他合理地與業務有關的事宜,除本協議預期或以其他方式符合本協議外,不得進行其他活動。在開展業務時,本公司及其附屬公司可(I)在地區內製造任何符合產品資格的產品及雙方可能同意的任何其他產品,但任何例外產品除外,及(Ii)向位於全球任何地方(且不限於地區內)的客户銷售第(I)款所述的產品及其他產品。
(B)儘管有第6.1(A)條的規定,本公司及其附屬公司可在股東雙方書面同意下,將任何產品從排除產品清單中刪除,並將其指定為產品(並無義務這樣做)。為進一步執行上述規定,如果在本協議期限內的任何時間,Sanmina決定繼續製造[***]在領土內,股東應真誠地討論和考慮開發、融資和運營[***](I)本公司(包括透過其附屬公司)或(Ii)將由股東成立的獨立合營實體。
(C)除非股東另有書面同意,否則本公司不得自行或透過任何直接或間接附屬公司或合營企業在本地區以外從事任何製造活動。
第6.2節經營業務。
(A)雙方應努力通過公司以最大化公司增長和盈利的方式管理和運營業務,並將其整合到Sanmina及其關聯公司的活動中,併為公司製造Sanmina及其關聯公司客户希望在區域內生產的所有產品創造機會,包括接洽和/或提供餐飲和/或服務,以便在區域內製造產品以在區域內銷售並出口到世界各地,以及(Ii)在區域內製造產品的世界其他地方的客户向該等客户銷售該等產品。Sanmina應以與Sanmina適用於位置相似的全資子公司的相同水平的技能、謹慎和關注來運營業務。
(B)在本公司及其任何附屬公司為開展業務而需要任何批准的範圍內,本公司應並將促使各附屬公司盡一切商業合理努力以取得所需批准,並遵守法律規定的所有監管要求以開展業務。
(C)如果公司在交易結束前尚未獲得可信來源指定,信實應盡其商業合理努力支持公司向國家網絡安全協調員(印度政府內閣安全委員會於2020年12月16日批准的電信部門國家安全指令指定機構)提出的申請,以使公司能夠被指定為可信來源,公司應採取一切商業上合理的努力,並提供上述指定機構被指定為可信來源所需的信息。
第6.3節排他性和其他事項。
(A)由結束日期起至該日期為止[***] ([***])在Sanmina不再對公司的任何股權擁有任何直接或間接所有權的日期之後的幾個月內(但:(1)如果Sanmina因公司的解散或清盤而不再對公司的股權擁有任何直接或間接所有權,則該期限應在Sanmina不再對公司的任何股權擁有任何直接或間接所有權的日期結束;及(Ii)如果公司進行首次公開募股,則該期限應在以下日期結束[***] ([***]),無論Sanmina是否繼續持有任何公司股權),Sanmina不得並將導致其每一關聯公司不得在領土的任何地方生產任何產品。
(B)只要Sanmina(連同其獲準受讓人)持有至少相當於[***]%的已發行和已發行股權,Sanmina及其關聯公司應盡商業上合理的努力:(I)向公司推薦其任何OEM客户,前提是這些客户尋求報價或訂單,要求在其他地點生產產品[***], [***]或[***],以及(Ii)支持將任何此類客户的製造業務轉移到公司,
對根據第(I)款作出的任何轉介作出迴應,選擇在該領土製造任何產品。
(C)即使有任何相反規定,由結束日期起至該日期為止[***] ([***])自信實不再直接或間接擁有本公司任何股權之日起數月(但如(I)信實因本公司解散或清盤而不再直接或間接擁有本公司之任何股權,則該期間應於信實不再直接或間接擁有本公司任何股權之日終止;及(Ii)如本公司進行首次公開招股,則該期間應於該日結束,即[***] ([***]),無論信實是否繼續持有任何公司股權),信實應在印度進行其所有制造活動,以製造[***]僅通過本公司提供的產品,並且不得、也不得致使其每一關聯公司不得就下列任何產品達成任何合同製造業務[***]領土上的任何地方。
(D)只要信實(連同其獲準受讓人)持有任何股份,信實及其關聯公司應(I)指定本公司為其在區域內的優先合同製造商,生產下列產品的優先合同製造商:[***],(Ii)作出商業上合理的努力,就下列產品向本公司索取報價[***]在考慮到本公司建議的價格的競爭力、本公司有能力製造的產品的質量、本公司有能力在所要求的時限內生產該等產品的能力以及本公司應該要求提出的其他條款後,考慮真誠地向本公司訂購該等報價產品及(Iii)向本公司提供向信實及其聯營公司提供報價的機會,以製造信實或該等聯營公司尋求在該地區製造的任何其他產品;但本協議中的任何規定均不得阻止信實或其任何附屬公司向區域內外的任何其他製造商尋求與任何產品競爭的產品的報價和訂單。
(E)即使第6.3節有任何相反規定,除非默示同意以下活動將以其他方式遵守第6.3(A)節或第6.3(C)節的規定,本協議或任何其他交易文件中的任何內容均不得阻止、禁止或限制Sanmina、Reliance或其各自的任何附屬公司(公司及其附屬公司除外)(I)在區域以外的任何地方從事與產品構成競爭的任何產品的製造。(Ii)向位於世界任何地方(包括地區內)的客户銷售任何與有關產品構成競爭的產品;(Iii)同意在地區以外製造任何與有關產品構成競爭的產品,但有關客户須要求在地區以外製造該等產品;或(Iv)在世界任何地方製造或銷售任何除外的產品。
(F)除第6.3條明確規定外,雙方同意信實、Sanmina或其各自的承保人均不受任何
向本公司、其任何附屬公司(如有)或任何其他股東推介區域內外的任何新業務機會(包括業務範圍內的任何新業務機會)(每個“新機會”)的義務。在不限制前述規定的情況下,(I)各方承認,任何董事未能向本公司、其任何附屬公司(如有)或任何股東轉介任何新機會,將不會被解釋為違反有關董事對本公司的任何受信責任,及(Ii)各股東放棄其現在或將來可能因該失職而產生或與之相關的任何申索。第6.3(F)條將構成每一股東對另一股東有利的“不反對”,以便該另一股東在其他股東認為合適的情況下,單獨或通過任何其他人尋求任何新的機會。
(G)當任何人不再是Sanmina或Reliance(視情況而定)的關聯公司時,本第6.3條將停止適用於該人,並且不適用於在交易完成後從Sanmina、Reliance或其任何關聯公司購買資產、運營或業務的任何個人,如果該人在其他方面不是Sanmina或Reliance(視情況而定)的關聯公司。
6.4技術卓越中心。本公司應設立,股東應以商業上合理的努力與本公司合作,在雙方共同商定的條款和條件下,建立技術卓越中心,作為先進技術孵化中心,以支持本地區的製造業初創企業生態系統,並促進與業務相關的技術研究和創新,目的是發展全球尖端技術,使本公司和本地區普遍受益。
第七條
業務計劃、年度預算和資金
第7.1節業務計劃和年度預算。
(A)雙方已就本協議附件B所附的本公司及業務的初步業務計劃(“初步業務計劃”)達成協議。初步業務計劃及經股東批准及董事會通過的本公司任何其後或經修訂的業務計劃(每項計劃均根據本協議)均稱為“業務計劃”。
(B)每個業務計劃應以概要形式編制,並就任何給定的財政年度,包括合理詳細説明公司在該財政年度及下一財政年度的預期資金來源及用途的預算(包括上一財政年度的預算與該財政年度的實際資金來源及用途的比較)、公司在該財政年度及其後財政年度的計劃營運開支、計劃資本開支及債務融資,以及該財政年度內每一財政季度的最低出資額(每項該等預算,《年度預算》)。業務計劃和年度預算的目標是向董事會和每一位符合條件的股東提供公司對其財務業績的期望的概述。
(C)業務計劃和年度預算應由首席執行官和公司其他高級管理人員每年編制。該等人士須於不遲於本公司首個財政年度後每個財政年度第四季度第二個月的最後一個營業日,向董事會提交及提交下一財政年度的業務計劃及年度預算草案。在第3.5(A)條的規限下,董事會將於相關財政年度開始前就該等業務計劃及年度預算草案(包括或不經修訂)進行表決。為了批准業務計劃和年度預算,只要Sanmina是符合資格的股東,這種批准就必須得到當時在任董事的一致批准。除第VIII條另有規定外,只要Sanmina是符合條件的股東,信實董事無權拒絕同意通過與關閉後的任何財政年度有關的任何業務計劃或年度預算,如果該業務計劃或年度預算與當時對上一財政年度有效的業務計劃或年度預算沒有實質性不同;此外,任何擬議的業務計劃或年度預算,如載有當時對上一財政年度有效的業務計劃或年度預算中未另作規定的出資義務,則在所有目的下均應被視為與當時有效的業務計劃或年度預算存在重大差異。
第7.2節季度計劃審查。董事會應要求首席執行官或其他適當的主要管理人員在每個財政季度不少於一次地向董事會報告公司及其子公司當時的運營狀況與相應的年度預算和業務計劃中預測的情況相比,包括對任何重大偏差的分析以及對其進行的任何修訂或修訂。
第7.3節要求出資。
(A)股東須就適用財政年度的業務計劃向本公司作出按其所佔股份的全部比例作出的出資額(每項按比例出資額均為“規定出資額”)。董事會對任何特定財政年度的任何業務計劃的批准,將構成對該業務計劃中規定的捐款的批准。
(B)所有所需捐款應在董事會為與適用的業務計劃一致的相應資本捐款提供資金的日期或之前提供資金(就所需捐款而言,即“供資日期”)。每一股東應被要求在不遲於適用的籌資日期之前,將其所需出資的全部且不少於全部資金存入公司指定的賬户。本公司應按照法律規定的時間期限向每位股東遞交關於所需出資的通知,且在任何情況下不得遲於相應出資日期前十五(15)天;但如果通知未及時送達,則相應的出資日期將延長至該通知送達之日後十五(15)天。
第7.4節同意出資。
(A)如股東雙方同意(I)本公司需要額外資金及(Ii)本公司所需額外資金不能合理地以合理條款及在合理所需期間內從第三方(例如銀行)的債務融資或其他來源獲得,股東可按其股份所有權按比例向本公司出資(每項按比例出資為“協定出資”)。
(B)所有商定的捐款應在股東共同商定的日期或之前提供資金(就商定的捐款而言,為“供資日期”)。每一股東應被要求在不遲於適用的籌資日期之前,將其商定出資的全部且不少於全部資金存入公司指定的賬户。本公司應按照法律規定的時間期限向每位股東發出關於商定出資的通知,且在任何情況下不得遲於相應出資日期前十五(15)天;但如果通知未及時送達,則相應的出資日期將延長至該通知送達之日後十五(15)天。
第7.5節不出資。
(A)倘股東(任何該等股東為“非供資方”)未能於規定籌資日期前提供全部或任何部分其各自所需供款或協議供款(或於指定供款日期前向本公司及每名其他股東發出書面通知,表示不擬為其各自供款或協定供款提供全部或任何部分資金),則非供資方股東(該等其他股東統稱為“供資方”)有權(但無義務)為未獲供款的任何部分(“未供資方”)提供資金。根據下文第7.5(B)節的規定,資助方提供的任何資金(“資助額”)應視為認購股權。
(B)在法律的規限下,各出資方可於規定的出資日起二十(20)個營業日內向本公司遞交書面通知,選擇認購部分或全部出資額,並指示本公司將該筆出資額用於認購及購買股權(本公司應根據公司法處理已簽署的申請表)。如果本公司在融資日期後第二十(20)個營業日收到的關於融資金額的通知超過未融資金額的總和,則從各供資方接受的實際融資金額應參考各供資方持有的股權數量佔所有供資方持有的所有股權的比例按比例確定。公司應將所有此類資金用於認購股權,認購價相當於該股權在融資日的公平市值減去相當於[***]百分比([***]%)的公平市價。儘管本協議另有規定,如果非違約方已根據本條款7.5以低於公平市價的折扣價認購股權,則該非違約方無權根據第十三條尋求賠償。任何將一筆資金用於
上述每項股權在各方中應被視為具有法律約束力,即使這些股權仍需得到政府當局或第三方的同意或批准,雙方同意,如果未能獲得任何此類政府當局或第三方與此類轉換相關的任何同意,則應(I)盡最大努力盡快獲得所有此類同意,以及(Ii)只要未獲得任何此類同意,採取法律上允許和適當的一切行動,使各方在經濟和治理方面與公司和對方處於相同的地位,就像上述認購已經發生一樣。非資助方應採取一切必要步驟和行動,以實施本第7.5(B)款的規定。
第7.6節其他出資和優先購買權。
(A)如董事會建議根據當時有效的業務計劃發行本公司的任何新股權(“建議發行”),則本公司應首先向股東提供認購該等股權或以其他方式作出該等股本出資的機會,按其當時的股份擁有權比例計算。
(B)本公司須向每名股東發出有關建議發行的通告(“發行通告”),列明(I)擬發售股權的數目及類別及(Ii)建議發行的總金額及每名股東應按比例支付的金額。各股東應於接獲發行通知後三十(30)個營業日內發出通知,表示其選擇按發行通知所載條款認購最多其按比例享有的所有相應股權權益,並根據公司法提交經簽署的申請表格。在該三十(30)個營業日期間屆滿時,公司應及時通知每一名選擇在擬發行的債券發行中為其出資提供資金的股東,任何其他股東未能為其出資的任何部分提供資金。於本公司發出該通知後起計五(5)個營業日期間內,每名該等選出股東可透過向本公司發出通知,選擇認購其建議發行股份中並非由任何沒有選擇參與發行通告所載建議發行的任何股東按比例購買的股份。
(C)如發行通知所指的任何股權並未按第7.6(B)節的規定被選擇購買或收購,本公司可在收到適用的發行通知起計十五(15)個營業日屆滿後的90天內,向任何人士要約及出售該等股權的剩餘未認購部分,要約條款不得比發行通知所指定的條款更有利於受要約人。如本公司未於該期限內訂立出售股權及作出相應出資的協議,或建議發行事項未於籤立後三十(30)日內完成,則股東參與建議發行事項的權利將被視為恢復,除非根據本條款第7.6條首次向股東重新要約,否則不得向股東出售該等新股權。
(D)第7.6節規定的優先購買權不適用於擬發行的下列股權,以及任何股份或
因行使或轉換下列股權而被視為已發行或可發行的其他股權:
(I)根據第7.3節作出規定的出資或根據第7.4節作出協議出資而向股東發行的股份;
(2)根據該法以紅利形式發行的股權;
(3)因股息、股份拆分或其他股份分配而發行的股權,包括因任何重組、資本重組、重新分類、合併或合併而發行的股權;
(Iv)根據董事會批准的計劃、協議或安排,向本公司或其任何附屬公司的僱員、高級管理人員或董事或顧問或顧問發行的股權;
(V)在行使、轉換或交換任何其他尚未行使的股權時實際發行的股權,在每種情況下,只要此類發行是根據該等其他未償還股權的條款進行的;
(6)根據董事會批准的債務融資、設備租賃或不動產租賃交易(如果適用,則由股東批准)向銀行、設備出租人或其他金融機構或不動產出租人發行的股權;
(Vii)向第三方供應商或服務提供者發放的與根據董事會批准的交易(如果適用於第3.5節,則為股東批准的交易)提供貨物或服務有關的股權;以及
(Viii)根據本公司或其任何附屬公司以合併、購買幾乎全部資產或其他重組方式收購另一人或根據合資企業協議作為收購代價而發行的股權,但須獲董事會批准(及(如適用)股東根據第3.5條批准)。
第7.7節股權發行的一般條款。除非股東另有協議,否則(A)根據第7.3條或第7.4條作出的任何出資應以換取新發行的股權股份,及(B)任何股權股份的發行價應始終等於其公平市價(有一項理解,即在達成協議的情況下,董事會可決定股權的公平市值為
根據本公司最近一次向本公司出資而發行的股權的公平市價)。
第7.8節債務融資。在符合本協議第3.5節規定的情況下,公司及其子公司可以獲得債務融資;但公司必須至少在以下情況下才被允許發生此類新的債務融資[***]百分比([***](%)之前的每一次出資額和以前獲得的債務融資的收益應已使用。
第八條
停滯不前
第8.1條停頓的確定。倘若股東未能於該等贊成票事項後四十五(45)日內就任何贊成票事項達成協議或通過決議案,或董事會未能批准財政年度的業務計劃,則任何股東均可向另一股東遞交簡要描述停頓情況的通知(該通知為“停頓通知”)以供股東採取行動或董事會(視情況而定)。在這段停頓期間,行政總裁將繼續(I)全面負責本公司的業務及事務,及(Ii)管理本公司在日常業務過程中的日常運作;但不得就停頓通知所指屬贊成票事項的任何事宜採取行動。
第8.2節停頓決議。停牌通知書發出後,股東應當善意解決適用的停牌問題。如果在發出適用的停工通知後三十(30)天內未解決此類停工問題,信實公司高級代表和Sanmina高級代表將立即面對面或通過視頻會議,真誠地嘗試解決此類停工問題。如果信實公司高級代表和Sanmina高級代表在會議後三十(30)天內未能解決停工問題,如果各自行使其單獨決定權的股東應共同同意通過調解解決停工問題符合其利益,則股東應盡其最大努力通過調解解決停工問題,將其提交給信實公司高級代表和Sanmina高級代表雙方同意選擇的一名調解人。調解應在英國倫敦進行。每位股東應自行承擔與調解有關的費用(包括律師費),股東選擇的調解人的費用和開支由信實和Sanmina平分承擔。如果涉及調解的事項是確定擬議的業務計劃是否與上一財政年度的當時有效的業務計劃有重大不同,則按照本協議任命的調解人的決定或決定對雙方當事人具有約束力,並對該事項具有決定性。在關於任何其他停頓的所有其他情況下, 根據本協議任命的調解人的決定或決定對雙方當事人沒有約束力,也不應對任何此類停頓具有決定性作用。
第九條
分配
第9.1節清算時的分配。在公司清算或清盤時,雙方應採取適當行動分配任何清算收益,如同該等清算收益被分配為“税後現金淨利潤”一樣。
第9.2節税收扣除。根據本條第九條進行的所有分配將在扣除法律規定適用的所有相關税項後進行。
第十條
某些契諾
第10.1節報告。在本協議結束後第一個完整會計季度開始的本協議有效期內,本公司將保留四大會計師事務所作為本公司及其子公司的獨立和法定審計師。公司應盡商業上合理的努力,向董事會和每位股東提供以下信息:
(A)如果公司管理層確定公司本季度的美國公認會計原則運營結果將與當時生效的該季度的預算/預測有實質性差異,公司應立即通知每一名符合條件的股東;
(B)符合美國公認會計原則的公司未經審計的季度財務報表(適用會計年度最後一個季度除外)(每種情況下,包括截至該財政季度末的綜合資產負債表,以及該財政季度和財政年度迄今的綜合收益、現金流量和財務狀況變化報表),將在公司下一次季度董事會會議上提交;
(C)按照美國公認會計原則未經審計的公司年度財務報表(每一種情況下,包括該財政年度結束時的綜合資產負債表,以及該財政年度的綜合收入現金流量表和財務狀況變動表),將於公司下一次季度董事會會議時提交;
(D)不遲於每個印度財政季度結束後十五(15)天內的公司綜合基礎上經管理層認證的未經審計的季度業績(季度資產負債表和損益表的頂部);
(E)根據印度公認會計準則原則,在每個印度財政季度(適用的印度財政年度最後一個季度除外)結束後二十(20)個營業日內,公司未經審計的季度財務報表,並由審計師進行有限的審查(在
每種情況,包括該印度財政季度末的綜合資產負債表、綜合損益表和綜合現金流量表,以及該印度財政季度的財務狀況變化
(F)公司的聲明,列出將在不遲於印度財政年度結束後二十(20)天內以綜合方式列入公司年度財務報表的經審計數字;及
(G)不遲於印度財政年度結束後四十五(45)天內本公司經審計的年度財務報表,其中每一份須符合印度公認會計準則的原則(在每一情況下,包括該印度財政年度結束時的綜合資產負債表,以及該印度財政年度的綜合收益、現金流量和財務狀況變動表),但儘管有上述規定,這類年度財務報表的日期必須不遲於確定上一(F)段所述報表中披露的信息的日期。
第10.2節帳目和記錄。公司應使其帳目、記錄和會計信息以及其子公司的帳目、記錄和會計信息(A)按照所有法律和美國公認會計原則保存,以及(B)僅針對其法定帳目,由公司的法定審計師根據印度GAAP每年進行審計。
第10.3節查閲記錄。各股東有權在正常營業時間內,以不會無理幹擾本公司或該等附屬公司運作的方式,自費審核、審核、複製本公司及其附屬公司的簿冊及記錄或從中摘錄。
第10.4節遵守法律。
(A)本公司應、並應促使及要求本公司及其每家附屬公司的獲授權人員、董事、僱員及代理人,以及代表本公司及其每家附屬公司行事的任何其他第三方遵守所有適用法律,包括反貪污法律。
(B)任何股東不得,且各股東不得促使其董事、高級管理人員、僱員及授權代理人不得直接或間接提供、作出、承諾或授權作出任何與本公司、每一附屬公司及業務有關的違禁付款,或以其他方式違反任何反貪污法。
(C)各股東須每月準確記錄與本公司、各附屬公司及業務有關的時間、所完成的工作、會議及通訊記錄,以及所有收費及開支,包括與取得任何政府執照、許可證或特別指定有關的費用及開支。每一股東應在十(10)個工作日的通知或政府要求的更早時間內,向提出請求的任何其他股東提供與該股東在本公司、各子公司和業務方面的工作有關的所有相關記錄的電子副本(除非採用雙方另有商定的格式)。
(D)董事會須採納及監督(I)合規政策、程序及內部監控的執行情況,以提供合理保證本公司、各附屬公司及業務遵守適用法律,包括反貪污法律(“合規政策”);及(Ii)適用於業務的慣常及適當的利益衝突政策(“利益衝突政策”)。
(E)本公司應、並應促使並要求本公司及各附屬公司的每名高級職員、董事、獲授權代理人及僱員在任何時候均須遵守合規政策及利益衝突政策。
(F)每名股東應迅速通知所有其他各方任何實際或潛在的違法行為,包括任何政府當局就實際、據稱、可能或可能違反或不遵守任何法律(包括反腐敗法)的任何通信,或任何政府當局對此進行的任何調查,在每個案件中涉及公司、其每一子公司和業務。根據第10.4(F)條提交的任何此類通知不應被視為承認有罪或不當行為。
第10.5節公司存續的保全。只要本協議仍然有效,本公司應確保本公司及其各附屬公司及各股東應盡其合理努力,以確保本公司及其各附屬公司在任何時間均根據印度法律及在任何其他司法管轄區內維持其公司存在及良好信譽,而在任何其他司法管轄區內,該等資格及信譽對業務的運作是必需的。
第10.6節保險的維持。本公司應隨時為本公司及其各附屬公司維持適當的保單,包括董事及高級職員責任保險,並不得容許任何違反、違約或取消該等保單或協議的情況發生,除非該等保單在本公司及其各附屬公司的正常業務過程中到期或更換。
第10.7節維持執照和其他政府授權。公司應維護或安排維護公司及其各子公司履行本協議項下義務和開展業務所需的所有許可、許可證、批准和同意(包括政府當局的批准)。
第10.8節非徵求意見。任何股東不得直接或間接:(A)招攬、説服、鼓勵或誘使任何被禁止的員工停止受僱於(I)該其他股東、(Ii)該其他股東的任何聯營公司、(Iii)本公司或(Iv)本公司的任何附屬公司;或(B)僱用、保留任何被禁止的員工為顧問或承包商,或與任何被禁止的員工建立合夥或商業合作關係。第10.8節的任何規定都不會禁止(A)任何非針對被禁止員工或以其他類似方式針對被禁止員工的任何一般招聘或公開宣傳就業機會(包括通過招聘機構),或(B)任何股東不得對已被另一股東、其適用關聯公司、公司或其適用子公司(視情況而定)解僱或至少六(6)個月未受僱的任何被禁止員工採取(A)或(B)款所述的任何行動;
終止或終止僱傭並不是第一股東違反本協議的結果。
第10.9節披露。每一方應就與本協議或任何其他交易文件有關的任何新聞稿或其他公開聲明的形式、內容和時間與另一方進行協商,任何一方均不得在未經其他各方事先書面同意的情況下發布任何此類新聞稿或發表任何此類公開聲明,而同意不會被無理拒絕、附加條件或拖延;但即使第10.9條有任何相反規定,任何一方均可在未經其他各方同意的情況下,在做出善意努力與其他各方事先協商後,在每一種情況下作出其合理確定為遵守任何法律要求或任何適用政府當局的要求所需的披露;此外,如果該締約方認為根據任何此類要求或請求需要披露,則該締約方將在適用法律允許的範圍內,或任何適用的政府當局,在切實可行的範圍內,儘快將與該要求或請求有關的情況通知其他當事方,以便任何其他締約方有機會對擬議的公告或披露提出意見,而披露方應真誠地考慮這些意見。
第10.10節保密。
(A)除本第10.10節的其他條款另有規定外,各方均應,股東也應促使本公司及其各子公司:(I)僅在開展業務所需的範圍內使用保密信息,不得用於任何其他目的;(Ii)保密信息保密;(Iii)不向任何第三方披露保密信息,除非(A)向其關聯公司及其關聯公司的董事、高級管理人員、員工、審計師、律師或顧問披露開展業務所需的範圍,(B)與一方財產、資產或債務的出售或其他處置有關(但僅在此類披露須遵守適用交易類型慣常的保密協議的情況下),(C)適用法律要求的範圍,包括任何證券交易所的適用規則,(D)在履行本協議或與公司採購債務融資有關的合理要求下,以及(E)股東為執行其在本協議項下的權利所需的範圍。每一方應將本協議中規定的保密義務通知其關聯公司及其關聯公司的董事、高級管理人員、員工、審計師、律師或顧問,並對其違反本協議第10.10條規定的任何行為負責。
(B)披露保密信息的每一方(每個“披露方”)保證其可以合法地披露或提供其向任何其他方或附屬機構提供的保密信息,而不違反對任何人的任何合同、信託或其他義務。對任何保密信息的準確性或完整性不作任何保證,除第10.10(B)節規定的情況外,披露方或其任何關聯公司或其或其關聯公司的任何董事、高級管理人員、員工、審計師、律師或顧問均不因使用保密信息而承擔任何責任。
(C)儘管有第10.10(A)條的規定,如果一方打算將任何股份轉讓給第三方,並且該轉讓不違反或在其他方面符合第XI條規定的要求,則該第三方可向相關第三方披露有關本公司及其子公司的保密信息,只要(I)該第三方將向該第三方披露的所有信息告知所有其他方,以及(Ii)該第三方僅在與該第三方簽訂書面保密協議後才披露該保密信息,該協議包含的條款對該第三方的限制不低於本第10.10條的規定,保密協議應明確規定,本公司及其各子公司和其他各方均為本協議項下的第三方受益人。
(D)根據第10.9條,如果適用法律要求或要求任何一方或其任何代表披露披露方的任何機密信息,適用方應(I)在適用法律允許的範圍內,向披露方提供關於該要求的及時書面通知,(Ii)僅披露該人確定(在律師的建議下)該適用法律要求披露的信息,以及(Iii)使用商業上合理的努力來保護此類機密信息的機密性,包括應披露方的請求,與披露方進行合理合作,以獲得,由披露方承擔全部費用,提供適當的保護令或其他可靠的保證,保證將對此類保密信息進行保密處理。
(E)就本協定而言,“機密信息”是指所有非公開信息,無論是書面的還是口頭的(包括在電子、磁性或光學媒體上以數字格式記錄或存儲的信息),由披露此類信息的締約方以書面形式確定為機密披露,或以其他方式披露,以便合理的人瞭解其保密性質,並且在本協定日期後由或代表另一締約方或其任何關聯方提供給締約方或其任何關聯方,包括:(I)締約方生成的所有書面信息;其關聯方或其各自的代表在包含另一方、其關聯方或其各自的代表向該人提供的機密信息的範圍內,以及(Ii)本協議、任何交易文件及其條款,但不包括:(A)因違反本協議或任何交易文件的披露而公開獲得或變得公開的信息,(B)接收方在根據本協議提供之前已知的信息,(C)從披露方以外的來源以非保密方式獲得的信息,如果該來源不受任何禁止將信息傳遞給接受者的限制,以及(D)在不違反本協定或任何交易文件的情況下由一方獨立開發的信息。
第十一條
股份轉讓
第11.1節轉讓限制。
(A)除第11.2節允許的情況外,任何股東(或其獲準受讓人)不得在該日期之前將其任何股份轉讓給任何人[***] ([***])關閉週年日(在該日結束的期間,稱為“禁閉期”)。
(B)在禁售期屆滿後,每名股東及其獲準受讓人只可按照本條第XI條的規定轉讓其股份,並須遵守本條第XI條的其餘規定。
第11.2節轉給允許受讓人。任何股東在事先向其他股東和本公司發出書面通知後,均可隨時將其股份轉讓給其任何獲準受讓人,但須遵守第11.5條的規定,且只要(A)該獲準受讓人已取得實施該項轉讓所需的所有許可、執照及第三方同意,(B)該獲準受讓人在該項轉讓生效前已向本公司證明其股份不受接管、破產、解散、清盤或任何類似程序的約束,及(C)該項轉讓以其他方式符合適用法律;但如該核準承讓人不再是該股東的核準受讓人,則該核準承讓人須立即將其股份轉讓回該股東或該股東的另一名核準承讓人,並作為該核準承讓人不再是該股東的核準承讓人的任何交易的條件。各股東有責任並將繼續承擔並將被視為已擔保任何獲準受讓人履行本協議項下該獲準受讓人的任何及所有義務。任何根據第11.2條獲得股份轉讓的獲準受讓人,應並在此承諾,以與轉讓股東行使該等權利一致的方式行使所有投票權。
第11.3條優先購買權。
(A)如果在禁售期後的任何時間,股東(“轉讓股東”)收到任何第三方的真誠要約,購買轉讓股東擁有的全部或任何部分股份(“已發行股份”),而轉讓股東希望轉讓要約股份,則轉讓股東必須首先根據本第11.3節的規定向其他股東(每個此類股東,“剩餘股東”)要約要約出售要約股份。
(B)轉讓股東應在收到適用第三方的相關要約後五(5)個工作日內,向本公司和其餘股東發出書面通知(“轉讓通知”),説明其已收到第三方的真誠要約,並指明:(I)擬轉讓的要約股份數量;(Ii)第三方受讓人的身份;(Iii)要約的對價和轉讓的其他重大條款和條件;以及(4)建議的轉讓結束日期、時間和地點,不得早於轉讓通知之日起六十(60)天。轉讓通知構成轉讓股東向剩餘股東轉讓已發行股份的要約,該要約在轉讓通知期屆滿前不能撤銷。
(C)透過遞交轉讓通知,轉讓股東向本公司及每名其餘股東保證:(I)轉讓股東對要約股份擁有全部權利、所有權及權益;(Ii)轉讓股東擁有所有必要權力及權力,並已採取一切必要行動以轉讓本第11.3條所預期的要約股份;及(Iii)要約股份無任何及所有留置權,但因本協議所產生或根據本協議條款產生或根據本協議條款產生的留置權除外。
(D)每名其餘股東應於接獲轉讓通知起計十五(15)個營業日(“轉讓通知期”)內選擇(I)向轉讓股東及本公司遞交書面通知(“ROFR通知”)以購買全部(及不少於全部)已發售股份,述明其將按轉讓通知所指明的條款直接或透過聯屬公司購買該等已發售股份或(Ii)根據第11.4節出售TAG股份。任何ROFR通知在交付時對轉讓股東和該剩餘股東具有約束力,適用的剩餘股東不可撤銷。如超過一名其餘股東遞交ROFR通告,則每名該等剩餘股東獲分配的發售股份數目須等於(A)發售股份總數與(B)除以(X)截至轉讓通告日期該剩餘股東所擁有的股份數目除以(Y)截至該日期遞交ROFR通告的所有其餘股東所擁有的股份總數的乘積。
(E)在轉讓通知期內沒有遞交ROFR通知的每名剩餘股東應被視為已放棄該等剩餘股東根據本條第11.3節購買要約股份的所有權利。
(F)如果沒有股東按照第11.3(D)節提交ROFR通知或根據第11.4(A)節提交TAG通知,則轉讓股東可在緊接轉讓通知日期後的90天內(該期限可延長至不超過90天的合理時間,以獲得政府當局的任何必要批准或同意),按轉讓通知所載的相同條款及條件,將全部(及不少於全部)發售股份轉讓予適用的第三方受讓人(須受法律規定的適用扣減及扣留所規限)。如轉讓股東未於上述期限內轉讓要約股份,或如轉讓通知所述建議轉讓的條款及條件有任何改變,則第11.3節及第11.4節所規定的權利將被視為恢復,而要約股份不得轉讓予任何第三方,除非受讓股東根據第11.3節及第11.4節發出新的轉讓通知,或以其他方式遵守該通知。
(G)在剩餘股東遞交ROFR通知的情況下,各股東應在本第11.3節規定的時間內,採取一切合理必要的行動,完成按照本第11.3節的規定向該剩餘股東轉讓要約股份,包括訂立協議並交付必要或合理適當的與該項轉讓相關的證書、文書和同意書。
(H)儘管第11.3節另有規定,在下列情況下,轉讓股東不得根據第11.3節向第三方轉讓任何股份:(I)要約股份僅構成轉讓股東持有的本公司股份的一部分;或(Ii)轉讓的代價包括非現金代價,除非轉讓股東事先獲得其餘股東的書面同意。如果轉讓股東已獲得其餘股東同意轉讓該轉讓股東持有的部分股份,則該第三方受讓人和轉讓股東應作為單一股東集體行使其權利,並對其在本協議項下的義務承擔連帶責任。
第11.4節標記權利。
(A)在根據上文第11.3(B)節收到轉讓通知後,任何剩餘股東可在轉讓通知期內,透過向轉讓股東及本公司遞交書面通知(“標籤通知”),説明其選擇按第11.4節所載的條款及條件轉讓標籤股份,選擇參與建議轉讓要約股份的交易。任何標籤通知中列出的任何剩餘股東的要約都是不可撤銷的,並被視為放棄了上文第11.3節規定的其餘股東的權利,如果該要約被接受,則該剩餘股東應受約束,並有義務根據本第11.4節中規定的條款和條件,轉讓等於(I)該剩餘股東持有的股份數量和(Ii)分子等於要約股份數量的分數的乘積的股份數量(“標籤股份”),以及(B)其分母等於轉讓股東持有的股份總數。
(B)在轉讓通知期內沒有遞交TAG通知的每名剩餘股東應被視為已放棄本條第11.4節規定的所有該等剩餘股東參與相關轉讓的權利。
(C)遞交掛牌通知的每名其餘股東應獲得與轉讓股東相同的每股代價(須受法律規定的適用扣減及扣減)。第三方受讓人應被要求以該等代價向適用的其餘股東購買TAG股份(須受法律規定的適用扣減及扣留的規限),而該等TAG股份的轉讓應與建議轉讓的要約股份的轉讓同時進行,並作為轉讓要約股份的條件,而轉讓條款及條件與轉讓通知所載的條款及條件相類似。如果第三方受讓人因任何原因無法或拒絕收購任何TAG股份,則轉讓股東無權將任何已發行股份轉讓給該第三方受讓人,除非其導致以每股相同的代價(受法律規定的適用扣減和扣留)以及與另一人在轉讓通知中陳述的類似條款和條件購買所有TAG股份,同時並作為購買相關已發行股份的條件。
(D)遞交掛牌通知的每名其餘股東須作出或提供與轉讓股東就建議的轉讓作出或提供的保證、契諾、彌償及協議相同的保證、契諾、彌償及協議(但如屬具體與轉讓股東有關的保證、契諾、彌償及協議,則該其餘股東須作出具體與其本身有關的類似保證、契諾、彌償及協議);但(I)所有保證、契諾及彌償須由轉讓股東及每名該等剩餘股東分別作出,而非共同作出,而任何違反上述保證、契諾及彌償責任的賠償義務,須按該等股東在建議的轉讓中所收取的代價按比例釐定,在每一種情況下,款額不得超過該等股東因該項轉讓而收取的總收益;及(Ii)其餘股東無須同意任何限制性商業契諾(包括任何不競爭的契諾或不招攬客户的契諾),任何一方的僱員或供應商),但以慣常形式豁免僅以該剩餘股東作為本公司股東身份提出的索償除外。
(E)在其餘股東遞交掛牌通知的情況下,各股東應採取一切合理必要的行動,以完成按本第11.4節的規定向適用的第三方受讓人轉讓要約股份及掛牌股份,包括訂立協議及交付必要或合理適當的有關轉讓的證書及文書及同意書。
第11.5節一般轉讓。
(A)儘管本協議有任何其他規定,任何股東不得轉讓任何股份,除非除本協議所載的其他要求外,受讓人在轉讓的同時或之前簽署遵守契約,從而成為本協議的一方,並承擔轉讓人在本協議項下及相關組織文件項下的所有權利和義務,以及實現該項轉讓所需的任何其他證書、協議、文書和文件。
(B)任何不嚴格遵守本細則第XI條規定的股份轉讓將從一開始就無效,本公司不應記錄、登記或承認任何此類轉讓。
(C)未經其他股東事先書面同意,股東不得允許對其持有的本公司股份進行任何直接或間接留置權。如其他股東同意該留置權,(I)任何止贖或行使其他有擔保人士對該留置權的補救,以及因此而導致的任何該等股份的全部或任何部分的轉讓,應被視為受本條第XI條規限的轉讓,及(Ii)雙方須促使紀念該留置權的相關質押協議、擔保權益或其他文書須述明並確認上文第(I)款所載的規定及限制。
(D)雙方同意,本條第十一條中的轉讓限制不能通過個人(包括任何公司)持有股份而避免,而該等股份本身可以轉讓,以便在不受此類限制的情況下處置股份權益。
為免生疑問,本細則第十一條對股份間接轉讓的限制不適用於股東控制權變更的情況,在此情況下,應適用第12.1節和第12.3節的相關規定。
第11.6節信實-Sanmina買賣權:要約購買就是要約出售,要約出售就是要約購買
(A)根據本第11.6條規定的買賣權只能在買賣期內行使。
(B)在本協議項下的買賣權利可予行使的期間內,信實工業或Sanmina(“要約人”)有權向另一方(“要約人”)送達書面通知(“買入-賣出通知”),其中載有要約(I)以每股計算的買入價購買受要約人所擁有的全部及不少於全部股份(“買入要約”),或(Ii)出售所有股份,及不少於要約人所擁有的全部股份,按其所載按每股股份計算的買入價計算(“賣出要約”),在每種情況下,該購買價應於據此擬進行的交易結束時到期並悉數支付(買入要約及賣出要約統稱為“買入-賣出要約”)。任何此類收購要約應自動被視為同時要約,以允許受要約人要求要約人按照與該收購要約中所載相同的條款和條件向受要約人出售其股份。任何此類出售要約應自動被視為同時要約,以允許受要約人要求要約人按照與該出售要約中所載相同的條款和條件購買受要約人的股份。此類相互買賣要約在六十(60)天內不可撤銷,受要約人可在該買賣要約交付之日起六十(60)日或之前接受出售要約或購買要約,但不能同時接受兩者,在接受要約後,要約人須按要約的條款及條件出售或購買(視情況而定)。如果受要約人在上述六十(60)天期限內未能接受根據買賣要約提出的任何要約, 則受要約人根據本協議對該買賣要約的權利應自動失效,不再具有效力和效力;此後,要約人有權(通過向受要約人發出書面通知)在上述六十(60)天期限屆滿後第十五(15)天或之前,(X)如果買入要約已交付,則按照原始要約中規定的條款和條件購買受要約人擁有的股份,如果要約人行使這種權利,則受要約人應被要求出售其股份,以及(Y)如果出售要約按照原始要約中規定的條款和條件出售要約人擁有的股份,以及,如果要約人行使該權利,受要約人應被要求購買要約人擁有的股份,在每一種情況下,均應根據要約的條款和條件進行。如果要約人未能在規定的時間內行使其購買或出售的權利,則本合同項下所有當事人關於該買入-出售要約的權利將失效。買賣的完成應在購買股東以書面通知對方指定的時間、地點和日期舉行,該日期應在要約購買或出售日期後第九十(90)天或之前。購買價格的支付應通過電匯立即可用資金的方式進行(受法律規定的適用扣減和扣繳的限制)。每個股東應承擔自己的法律和其他成交費用和費用。股東應簽署並交付股東可能合理要求的協議
購買股東,以便賦予其良好和可出售的股份所有權,從而獲得股份,不受任何留置權的限制。
(C)在第11.3條規定的優先購買權尚未行使期間,任何股東均無權根據第11.6條提出買入-賣出要約。
(D)根據本第11.6條所述交易進行的股份買賣(該等股份為“買賣股份”)不得遲於取得所有與買賣股份有關的政府當局所需批准後五(5)個營業日完成。買賣股份將按下列條款進行:(A)買賣股份將不受所有留置權和第三方權利及其附帶的所有權利的影響,包括在買賣通知日期後宣佈、支付或作出的任何股息或其他分派的所有權利;(B)賣方應向另一方交付以該另一方為受益人或按其指示的正式籤立的轉讓,並在適當的情況下連同買賣股票的任何證書和簽署該轉讓的任何授權機構的認證副本一起交付;(C)在交付轉讓時,另一方應在適用的成交之日以立即可用的價值資金向賣方支付買入股票的對價(受適用的法律規定的扣減和扣留的限制);(D)本公司應,且股東應採取一切必要行動促使本公司以另一方的名義或按其指示登記有關的轉讓;(E)出賣方應辦理另一方可能合理要求的所有其他事情和籤立所有其他文件(包括任何契據),以實施買賣董事股份的交易;及(F)如果另一方提出要求,出賣方應確保董事的所有董事和高級職員辭職並免除該董事或高級職員可能對本公司或另一方提出的任何索賠, 及其各自的關聯公司,與終止董事或官員職位或其他方面有關。
第11.7節如果另一方未能或拒絕按照第11.6節的規定完成賣方的買賣股份轉讓,公司有權這樣做(公司為第11.6節的目的採取的任何行動都不需要另一方或其指定的任何董事的參與或贊成票)。
第十二條
終止;違規;看漲期權。
第12.1條終止。儘管本協議有任何其他規定,本協議可按如下方式終止:
(A)在股東雙方書面同意下的任何時間;
(B)如果沒有按照中學學位分配辦法的條款關閉,則自動進行;
(C)自動就按照本協議或所有其他股東以書面約定停止持有任何股份的任何股東;
(D)如只有一名股東(連同其獲準受讓人)持有全部股份,則自動生效;
(E)任何股東在下列情況下向本公司及其他股東交付通知:(I)本公司根據任何破產法或破產法提交或同意(或沒有在法律規定的時限內)向本公司提交濟助呈請,為債權人的利益作出轉讓,根據公司法第XV章或任何適用於某人的海外相應法律與債權人訂立安排或妥協,或同意委任接管人、清盤人、承讓人、保管人、受託人、扣押人,或對公司的大部分財產具有類似權力的其他官員或(Ii)對公司或公司的任何財產具有管轄權的法院根據任何破產法(包括啟動公司破產解決程序)在非自願案件中就此作出法令或命令,任命對公司的大部分財產具有類似權力的接管人、清盤人、受託人、扣押人或官員,或命令公司清盤、清算或恢復公司的事務,且該命令或法令持續有效連續三十(30)天;
(F)任何股東在本公司解散或出售或以其他方式處置本公司全部或實質所有資產後的任何時間,向本公司及其他股東交付通知;
(G)在本公司完成任何股份的公開發售並將其在任何國際認可證券交易所上市時自動生效;
(H)通過向本公司和其他股東交付通知的方式信實:
(I)在Sanmina發生根本違約之後的任何時間,在任何此類情況下,該情況仍在繼續,並且在Reliance向Sanmina提供書面通知後四十五(45)天內未得到補救;或
(Ii)如果(A)Sanmina根據任何破產法或破產法提交或同意提交救濟請願書,為債權人的利益進行轉讓,或同意任命對其大部分財產具有類似權力的接管人、清算人、受託人、扣押人或其他官員,或(B)對Sanmina或Sanmina的任何財產具有管轄權的法院在任何破產法或破產法下的非自願案件中就此作出濟助令或命令,則指定接管人、清盤人、受讓人、保管人、受託人、扣押人、或對財產的很大一部分擁有類似權力的官員
或命令結束、清算或恢復Sanmina的事務,並且這種命令或法令連續六十(60)天有效;或
(Iii)在Sanmina公司控制權變更後的任何時間,但僅在該非附屬人士是印度公民或居民或其他印度人的情況下;和
(I)Sanmina向本公司和其他股東發出通知:
(I)在信實的根本違規行為持續且在Sanmina向信實提供書面通知後四十五(45)天內未得到糾正後的任何時間;或
(Ii)如(A)信實工業根據任何破產法或破產法提交或同意提交濟助呈請,為債權人的利益作出轉讓,或同意委任接管人、清盤人、承讓人、保管人、受託人、扣押人或其他對其大部分財產具有類似權力的官員,或(B)信實工業或信實工業的任何財產具有司法管轄權的法院根據任何破產法或破產法在非自願案件中就該等財產訂立濟助令或命令,並委任接管人、清盤人、受讓人、保管人、受託人、財產清除人,或對信實集團的大部分財產擁有類似權力的官員,或命令信實集團清盤、清算或恢復信實集團的事務,且該命令或法令連續六十(60)天有效。
第12.2節終止的效力。根據第12.1條終止後,本協議應立即終止,對任何一方(或終止本協議的適用一方,視情況而定)不再具有任何效力或效果;但:(A)任何此類終止均不解除任何一方在終止前根據本協議所承擔的任何義務的任何責任(包括該方在終止前的任何違約行為),(B)第10.9條(披露)、第10.10條(保密)、第12.1條(終止)、本第12.2條(終止的效果)、第十三條(賠償和責任限制)、第十四條(仲裁)和第十五條(其他)的規定,以及第一條中規定的任何相關定義和第1.2節中的解釋規定,應在終止後繼續有效。(C)在根據第12.3節行使認購期權的範圍內,其條文將繼續有效,直至與認購期權相關的已發售股份的買賣結束為止,及(D)在信實及Sanmina於有關終止後繼續持有股份的範圍內,第XI條(股份轉讓)的條文,連同第I條所載的任何相關定義及第1.2節的釋義條文,應在該項終止後繼續有效。第十二條的任何規定不影響催繳股東因違反本條款的任何行為而依法要求損害賠償或其他賠償的權利
由退出股東同意,或在適當的情況下,尋求立即補救禁令、具體履行或類似的法院命令,以強制執行退出股東的義務。儘管有上述規定,如果一方因第12.1(H)條和第12.1(I)條所述以外的原因終止本協議,如果非違約方已根據第12.3條行使其看漲期權,則非違約方無權根據第十三條尋求賠償。
第12.3節看漲期權。
(A)一旦發生信實有權根據第12.1(H)款終止本協議或Sanmina根據第12.1(I)款有權終止本協議的任何事件,有權終止本協議的一方(“催繳股東”)有權(該權利,“認購期權”)除終止本協議之外,或作為終止本協議的替代方案,由催繳股東自行決定,購買當時可對其行使終止權利的其他股東(該等股份、“可贖回股份”及任何該等其他股東,“退出股東”)當時持有的全部(但不少於全部)股份,每股價格相等於該等股份的公平市值(根據第12.1(H)(I)條或第12.1(I)(I)條(視屬何情況而定)進行認購期權的情況除外,在此情況下,贖回價格應為[***] ([***]公平市價的%)(“贖回價格”)。
(B)希望根據第12.3節行使看漲期權的催繳股東應向本公司和退出股東發出書面通知,表明行使該權利(“看漲期權通知”),不遲於(I)在第12.1(H)(I)條、第12.1(H)(Ii)條、第12.1(I)(I)條或第12.1(I)(Ii)條(視屬何情況而定)所指的期限屆滿後三十(30)個工作日內,如果退出股東仍未對根本違約提出異議,或(Ii)如果根本違約由退出股東提出爭議,則不遲於該根本違約的三十(30)個工作日,由仲裁庭根據第十四條判定該根本違約發生在退出股東身上。在認購期權通知發出後,任何該等認購期權的行使對催繳股東及退出股東均具約束力,並應為催繳股東以贖回價購買可贖回股份的不可撤銷要約。於行使認購期權後,(A)根據第12.3(D)及(B)條,退任股東須按相等於贖回價的價格出售可贖回股份,而催繳股東須購買可贖回股份。
(C)可贖回股份的公平市價及由此產生的贖回價格應根據“公平市價”的定義釐定,且無論如何不得遲於認購期權通知發出後六十(60)個營業日釐定。
(D)根據行使認購期權買賣可贖回股份的交易不得遲於(I)根據第12.3(C)及(Ii)條釐定贖回價格日期後第三十(30)日及(Ii)取得與股份買賣有關的所有政府當局所需批准後五(5)個營業日內完成。可贖回股份的購買和出售將按以下條款進行:(A)可贖回股份的出售將不受所有
留置權和第三方權利,以及附帶的所有任何性質的權利,包括在認購期權通知日期後宣佈、支付或作出的任何股息或其他分派的所有權利;(B)退出股東應向催繳股東交付以催繳股東或其指示為受益人的正式簽署的轉讓,並在適當情況下,連同可贖回股份的任何證書和籤立該等轉讓的任何授權機構的經核證副本;(C)在交付轉讓時,催繳股東應在適用的交易完成之日以即時可用資金按價值向退出股東支付可贖回股份的對價(但須受法律規定的適用扣減和扣留的規限);。(D)本公司應,且股東應採取一切必要行動,促使本公司以催繳股東的名義或按其指示登記有關轉讓;(E)退任股東須作出催繳股東可能合理要求的所有其他事情及籤立所有其他文件(包括任何契據),以使可贖回股份的出售及購買生效;及(F)如催繳股東提出要求,退任股東應確保董事所有董事及高級職員辭職,並免除有關董事或高級職員可能對本公司或催繳股東及其各自聯營公司提出的任何索償。
(E)在退任股東未能或拒絕根據第12.3條將可贖回股份轉讓予催繳股東的情況下,本公司有權這樣做(而本公司就第12.3條所採取的任何行動,均不需要退任股東或其指定的任何董事參與或投贊成票)。
第十三條
賠償和責任限制
第13.1條彌償。
(A)在法律允許的最大範圍內,公司應賠償、保護和保護(I)每名股東(以股東或服務提供商的身份或以任何其他身份)及其關聯公司,以及(Ii)該股東或其關聯公司的股東、成員、經理、董事、高級管理人員、合夥人、員工和代理人,包括由每名股東(第(I)或(Ii)款中的每一者,“公司受賠人”)指定的董事會成員,並應賠償每一名公司受賠人在任何時候強加於、因本公司違反本協議而引起的、與本協議有關的或與之相關的對該公司受賠人的招致或遭受或對其提出的索賠;但在下列情況下,該公司受賠方無權獲得本第13.1條(A)項下的賠償:(A)與公司在關閉前的任何作為或不作為有關的任何此類損失,或因此而發生的任何此類損失;(B)根據任何其他交易文件或本協議第11.6(D)條,公司受償方有義務為此類損失提供賠償,或(C)此類損失是由此類公司的欺詐或故意不當行為引起的,只要此類欺詐或故意不當行為是由根據第十四條正式組成的仲裁庭作出的具有約束力的最終裁決確定的;此外,只要該公司受償人不會被
根據本協議第13.1(A)條有權獲得賠償,除非該公司受賠方書面同意,由該公司受賠方根據本協議提出的賠償要求所引起的任何和所有爭議、索賠或爭議,除非在任何其他交易文件中有所規定,否則將由根據第XIV條進行的仲裁進行唯一和最終的裁決,如同該公司受償方是當事一方一樣。根據本第13.1(A)條作出的任何賠償只會從本公司的資產中作出,任何股東或任何其他公司受賠人均不會因該等賠償而承擔任何個人責任。
(B)各股東應就股東未能遵守第10.4(A)節、第10.4(B)節和第10.4(F)節或反貪法的規定而產生、有關或造成的任何及所有損失,向本公司及其他股東作出賠償,並使其不受損害。
第13.2條一般賠償程序。
(A)如果公司受賠人希望根據第13.1(A)條提出賠償要求(“賠償要求”),則該公司受賠人應在發現引起任何此類賠償要求的任何索賠、訴訟、事件、事項或事實後,合理迅速地通知公司(任何此類通知,“賠償通知”);但如未能及時通知公司,則不會解除公司根據第13.1條規定的賠償義務,除非公司因此而遭受重大損害。賠償通知書應説明引起賠償要求的索賠、事件、事項或事實,包括其性質和依據,以及在每種情況下,在已知或合理估計的範圍內的賠償要求的金額(“賠償索賠金額”)。
(B)如果公司就賠償要求對公司受賠人的責任提出爭議,則公司應在收到相關賠償通知後三十(30)天內向公司受償人交付一份合理詳細的通知(該通知為“賠償爭議通知”),説明該爭議的依據。如本公司向本公司彌償受償人遞交賠償爭議通知,本公司與本公司彌償受償人應真誠協商十(10)個營業日以解決該等爭議,如果該爭議在此期間未能解決,則本公司或本公司彌償受償人可根據第XIV條將該等爭議提交仲裁。
(C)如(I)本公司已按第13.2(A)條的規定向本公司提供彌償通知,及(Ii)本公司未能及時遞交彌償爭議通知或(B)本公司與本公司彌償受保人達成協議或根據第XIV條進行仲裁,本公司就該彌償索償所負的責任將最終被視為本公司的負債(該等彌償索償為“經彌償索償”)。
(D)本公司應向(I)本公司受賠人或(Ii)任何聯屬公司或其他人士支付與任何受保障索償有關的賠償索償金額
由公司指定的受賠人,在每種情況下((I)和(Ii)):(A)應要求;或(B)如果賠償索賠金額的任何部分是估計的或未知的,則在賠償索賠金額的該部分最終確定的日期。
(E)如果公司或公司受賠人需要獲得任何政府當局的批准,作為公司向該公司受賠人(或任何關聯公司或由該公司受賠人指定的其他人)支付全部或部分賠償索賠金額的條件,則各方應應該公司受賠人的要求,按照15.9節的規定進行合作,以獲得批准。
(F)雙方應,並應促使適用的公司受賠人盡商業上合理的努力,利用適用於根據本條款第十三條獲得賠償的任何損失的任何適用保險,包括根據公司為該公司受賠人的利益而認購的任何可用保險單。本公司已根據第XIII條向本公司受賠人支付一筆款項,以彌補隨後由保險人賠償給本公司受賠人的損失,則該受賠人應向本公司補償該雙倍賠償。
(G)如果公司或股東希望根據第13.1(B)條向股東提出賠償要求,則第13.2(A)至13.2(F)條的規定應作必要的修改後適用於該索賠的提出及其適用的程序和程序。
第13.3節第三方索賠。
(A)本公司有權(I)在律師合理滿意的情況下,參與或承擔任何第三方索賠的抗辯(與刑事訴訟有關或因刑事訴訟而引起和/或涉及強制令救濟祈禱的索賠除外),以及(Ii)在沒有任何本公司受賠人同意的情況下,自行決定和解或妥協該第三方索賠;但該等和解或判決(A)不涉及任何強制令濟助或裁斷或承認任何違法行為或承認公司彌償人的任何不當行為或以其他方式對公司彌償人的聲譽造成不利影響,(B)規定公司須負責支付在該等和解或判決中的所有款額,(C)不拖累任何公司彌償人的任何資產,或同意任何會適用於任何公司彌償人或對任何公司受彌償人的業務經營有不利影響的限制或條件,以及(D)規定完全和無條件地釋放受該第三方索賠影響或可能受影響的任何公司受償人。
(B)在通知本公司選擇承擔對第三方索賠的抗辯後,本公司不應根據本條第十三條向本公司受賠人承擔責任,以支付本公司隨後因抗辯該受保障索賠而產生的任何法律費用或其他費用;但本公司有權聘請自己的律師代表
如果公司希望由單獨的律師代表,公司賠償人,在這種情況下,該單獨律師的費用和開支應由公司賠償人支付。
(C)如本公司不選擇承擔該等彌償索償的抗辯責任,則本公司須按照其就該等彌償索償作出的善意業務判斷行事,但如合理地預期該等和解或判決會對本公司造成重大損害,則本公司不得就任何該等彌償索償作出和解或妥協,惟根據本細則第XIII條向本公司彌償受償人的責任不得被視為對本公司造成重大損害。
第13.4條非排他性救濟。第XIII條中有關賠償的規定不排除也不損害任何公司受賠人根據任何法律、本協議、任何其他協議、任何保險單或第13.1(B)條的規定有權享有的任何其他權利,本公司或任何股東。第XIII條中有關賠償的規定應繼續適用於已不再是指定公司受償人的公司受償人,以及第13.1(B)條規定的任何不再是指定公司受償人的股東,在任何此類情況下,應使該人的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和允許受讓人受益。
第13.5節責任限制。任何股東均無權向任何其他股東追討因本協議、本公司或本公司的資產、業務或事務而產生、有關或相關的任何附帶、特殊或懲罰性損害賠償,而本公司亦無權向任何股東追討。在任何情況下,交易單據的一方不得尋求向該交易單據的另一方追回任何損失,只要該另一方已經根據任何其他交易單據追回了同一套事實所產生的或以其他方式產生的相同損失或損失,或者該另一方是該其他交易單據下的現有索賠或訴訟的標的。
第13.6條無追索權。儘管本協議或任何其他交易文件中有任何相反的規定,但以下情況除外:(X)受保人支付了被禁止的款項或採取了構成普通法欺詐的行動,或(Y)為公司在與任何受保人或受保人的借調僱員的任何僱傭協議下的任何權利而被有管轄權的法院的最終和不可上訴的判決所裁定的範圍:
(A)任何一方或任何其他人不得提出索賠,任何一方或其任何附屬公司不得對任何被保險人在本協議項下或與本協議相關的任何財產、權利或權益,或針對任何被保險人(I)履行與本協議或與本協議有關的任何證書或文件所承擔的任何義務(無論任何該等被保險人是否已經或將會簽署本協議或任何此類證書或文件),或(Iii)通過強制執行任何評估或處罰,或通過法律或衡平法程序或其他方式。
(B)每一方因履行本協議項下的任何義務或根據本協議交付的任何證書或文件而產生的義務或與此有關的義務完全是該締約方的義務,任何受保人不會因任何一方承擔本協議或與本協議相關交付的任何證書或文件中所列的任何義務或因此而承擔任何(任何類型或性質的)個人責任,以及就任何類型或性質的任何此等義務而承擔的任何個人責任,以及就任何此等責任向任何此等受保人提出的任何及所有索償,無論是產生於普通法或衡平法,還是由法律創設,作為雙方簽署和交付本協議的條件和對價的一部分,所有各方都明確免除和放棄。
第13.7節第三方受益人。根據第13.1條,每個公司受賠人和根據第13.6條規定的每個被保險人都是本協議項下的第三方受益人,在法律允許的範圍內,每個這樣的被保險人和公司被保險人有權直接執行這些各自條款的條款。如果法律禁止非股東的任何被保險人或公司被保險人直接執行第13.1節或第13.6節的條款(視適用情況而定),則適用股東有權代表該股東的公司被保險人或被保險人直接執行這些條款的條款。
第十四條
仲裁
第14.1節爭議的仲裁。在第14.2條的約束下,除第八條所涵蓋的事項和任何其他交易文件中明確規定的事項外,因本協議引起的、與本協議有關的或與本協議相關的任何和所有爭議、主張或爭議,包括本協議仲裁範圍或適用性的確定,均應完全通過按照LCIA規則進行的仲裁來最終解決,但經本協議修改的除外。第10.10條應適用於任何此類仲裁。
第14.2條臨時濟助。儘管有第14.1款的規定,任何一方都有權在任何有管轄權的法院(包括第14.9款中的司法管轄區)尋求必要的臨時救濟,以維護該方的權利,包括仲裁前的附件或禁令。
第14.3節可得救濟。根據本協議組成的任何仲裁庭應有權命令該法院可採取的任何補救措施,包括強制令救濟、宣告性救濟和其他形式的衡平法救濟,包括指示股東以特定方式投票表決其股份的救濟,就好像它是根據英格蘭和威爾士法律運作的具有管轄權的法院一樣。
第14.4條席位和語言。仲裁地點應在英國倫敦,仲裁應以英語進行。
第14.5節仲裁員人數。仲裁應由三(3)名仲裁員進行。信實和Sanmina應分別提名三(3)名仲裁員中的一(1)名,以及
這些被提名人應共同提名第三(3)名仲裁員。如果信實或Sanmina在收到另一方指定仲裁員的書面通知後三十(30)天內未能指定仲裁員,則該仲裁員應由LCIA指定。如果信實和Sanmina指定的兩(2)名仲裁員在提名第二(2)名仲裁員後三十(30)天內未能就第三(3)名仲裁員達成一致,則第三(3)名仲裁員應由LCIA指定。
第14.6條具有約束力。仲裁裁決是終局的,對雙方當事人具有約束力,不受任何關於法律、事實或其他問題的上訴。
第14.7節合併。根據本協定組成的仲裁庭可將仲裁程序與交易文件引起的或與交易文件相關的任何其他仲裁程序合併(但此類交易文件規定,仲裁程序項下的任何爭議、主張或爭議應按照不同於本條第十四條所列程序的程序解決的除外),條件是:(A)存在共同的事實或法律問題,使得合併的程序將比多個單獨的程序更有效率;以及(B)任何一方當事人都不會因這種合併而受到損害。如果不同的仲裁庭就是否應當合併多個程序的問題作出不同的裁決,應以最初組成的仲裁庭的裁決為準。
第14.8節1996年《排除仲裁法》。雙方明確排除1996年《(印度)仲裁和調解法》第一部分(該法案第9節除外,該節將在遵守第14.1節的前提下適用)對根據本第十四條進行的任何仲裁的適用性。
第14.9條司法管轄權;送達。
(A)當事各方出於執行本條第十四條所列仲裁協議的有限目的,服從英格蘭和威爾士法院的專屬管轄權。為免生疑問,任何一方不得向任何司法管轄區的任何法院提出質疑,質疑雙方是否可以對因本協議引起、與本協議有關或與本協議相關的任何爭議、索賠或爭議進行仲裁。
(B)尋求(1)根據第14.2條或(2)條的臨時救濟進入或執行仲裁庭的任何裁決、判決或命令的當事各方,可在(A)紐約州最高法院、紐約縣及紐約州南區的美國地區法院、以及(B)英格蘭和威爾士主管法院或(C)位於新德里或孟買的印度共和國主管法院提出上訴。儘管有上述規定,對任何裁決的判決可由對一方或其資產具有管轄權的任何法院進行。
(C)每一締約方均放棄對第14.9(A)條或第14.9(B)條所述任何法院行使管轄權的任何異議,也不反對任何此類訴訟或程序在任何此類法院進行,或此類訴訟或程序是在不方便的法院提起的。
(D)各方同意,在任何此類訴訟或程序中,送達程序文件的方式是以掛號信或掛號信(或任何實質上類似形式的郵件)、預付郵資的方式,將其副本郵寄到第15.1條所指的一方的地址或根據第15.1條通知各方的其他地址,並同意本協議中的任何規定均不影響以法律允許的任何其他方式完成程序文件送達的權利。
(E)每一方當事人,在法律允許的範圍內,(I)就根據本協議作出的任何仲裁裁決的進入和執行的任何訴訟,放棄該方在陪審團審判方面可能擁有的任何和所有權利,(Ii)同意不反對、質疑或上訴,並放棄該方在反對、質疑或上訴根據本協議作出的任何仲裁裁決或在任何法院作出和執行此類裁決方面的任何和所有權利。
第14.10節補救措施。雙方同意:(A)任何一方違反本協議可能對其他各方造成不可估量和不可彌補的損害,(B)金錢損害可能不足以彌補此類違約,以及(C)除此類其他各方可能享有的任何其他權利或補救外,此類其他各方應有權(I)根據第14.2款在任何有管轄權的法院獲得臨時救濟,(Ii)根據第14.3款從仲裁庭獲得衡平救濟,包括具體履行,以及(Iii)作出或執行任何裁決,仲裁庭根據第14.9(B)節作出的判決或命令,以及仲裁庭可獲得的任何和所有其他法律或衡平法補救辦法。每一方同意(A)不反對給予任何此類救濟,理由是金錢損害賠償將是一種適當的補救辦法,以及(B)免除與此類救濟有關的任何保證書的郵寄要求。
第十五條
其他
第15.1條通知。根據本協定向當事一方發出的所有通知、請求、索賠、要求或其他通信均應以書面形式發出,並應被視為已正式送達或發出(視具體情況而定):(A)在正常營業時間內通過專人送達的傳真(經確認)或電子郵件(有合理的傳輸證據),或(B)在發送營業日後的第三(3)個營業日(如果由國際公認的快遞遞送),(A)本公司向任何股東及(B)本公司任何股東提供的所有通知副本應同時提供予各其他股東(但為免生疑問,該副本不得構成通知本身)。
第15.2條不一致。如果本協議的規定與組織文件的規定不一致,則各方應促使組織文件修改以符合本協議的規定,本協議的規定應控制為
在各方中。各股東承認其受組織文件條款的約束,並同意遵守根據本協議修訂的組織文件條款。
第15.3款費用和支出。除本協議另有明文規定外,各方應承擔與本協議及本協議預期進行的交易相關的所有費用和開支。
第15.4節轉讓。未經其他各方事先書面同意,本協議(以及本協議項下的權利和義務)不得由任何一方轉讓或以其他方式轉讓,但與符合第十一條適用規定的股份轉讓有關的受讓方除外,未經其他各方事先書面同意,任何據稱的轉讓或其他轉讓從一開始就無效;但任何股東均有權在未經其他各方事先書面同意的情況下,將其根據第11.6條規定的買入要約或根據第12.3條規定的看漲期權行使購買權的權利轉讓給任何人,只要:(A)如果受讓方在被要求時未按要求支付買入價,則轉讓方仍有義務支付買入價;(B)此類轉讓不會對非轉讓方造成實質性不利影響,包括推遲或對根據買入賣出要約或認購期權完成購買施加實質性附加條件,視情況而定。本協議適用於每一方及其繼承人、繼承人、允許受讓人和法定代表人的利益,並對其具有約束力。
第15.5節放棄或同意的效力。未能或延遲行使與本協議有關的任何權利不被推定為棄權,且任何權利的單一或部分行使不被推定為排除隨後或進一步行使該權利或行使任何其他權利。對本協議任何條款的任何修改或放棄,除非以書面形式作出,否則無效。任何此類豁免僅在特定情況下和為所給目的有效。任何放棄不應產生受益於該放棄的一方在未來獲得任何類似(或任何其他)放棄的任何權利,也不產生任何其他締約方在類似情況或任何其他情況下接受放棄的任何權利,無論該締約方尋求的放棄是否類似於任何其他締約方獲得的放棄。
第15.6條修正案。本協議的任何條款只能通過各方簽署和交付書面文件的方式進行修改;但公司應對本協議進行經所有股東批准的任何修改。
第15.7條管理局。本協議的任何內容都不應被視為(A)使任何一方或該一方的任何僱員成為任何其他方的代理人、僱員或合作伙伴,或(B)授權任何一方或該一方的任何僱員代表任何其他方行事或約束任何其他方履行任何合同、協議或其他類似的具有法律約束力的義務,但根據第五條規定的對公司具有約束力的高級職員的授權除外。
第15.8節適用法律。本協議及其執行應受英格蘭和威爾士法律管轄,並根據英格蘭和威爾士法律解釋和執行,不受
關於會導致適用除英格蘭和威爾士以外的任何司法管轄區的法律的任何法律衝突原則。
15.9節進一步保證;監管批准。每一方應簽署和交付所有此類未來文書,並採取合理必要或適當的其他和進一步行動,以實現雙方在本協議中表達的意圖,包括(A)投票表決其股權,以實施本協議的規定,包括第4.2節,以及(B)與其他各方合作,與其他各方協商,並盡其合理努力(I)迅速準備和提交與(I)和(Ii)有關的所有申請和文件,以及(Ii)在每種情況下,儘快獲得任何政府當局或其他第三方的所有同意或批准,在每一種情況下,根據與本協議或業務行為相關的要求。
第15.10節可分割性。如果本協議的任何一項或多項條款是非法、無效或不可執行的,則本協議的其餘條款將不受影響,每個非法、無效或不可執行的條款將被雙方均可接受的合法、有效和可執行的條款取代,該條款最接近非法、無效或不可執行條款當事人的意圖。
15.11“1999年合同(第三方權利)法”。除15.12節規定外,根據1999年英國《合同(第三方權利)法》,非當事一方無權強制執行本協議的任何條款。
第15.12節15.11的例外情況。在15.13節的約束下,公司受賠人可以執行第十三條(賠償和責任限制)的條款,而非責任人可以執行15.14節(非責任人)的條款,即使在每種情況下,他們都不是本協議的一方。
第15.13節修改不經第三方同意。儘管有第15.12款的規定,本協議仍可根據第15.6款(修正案)進行更改,並可通過雙方之間的書面協議撤銷,而無需徵得任何根據《1999年合同(第三方權利)法》有權執行本協議任何條款的人的同意。
第15.14節非責任人。只有雙方才有本協議項下的任何義務或責任。儘管本協議中可能有任何明示或暗示,但不得根據本協議向信實或Sanmina的任何當前或未來關聯公司、信實或Sanmina的任何當前或未來的直接或間接股東、成員、普通或有限合夥人、控制人或信實或Sanmina或任何此類關聯公司的其他實益所有者、其任何成員、合夥人、控制人、董事、高級管理人員、員工、顧問、會計師、法律顧問、顧問、代理人和其他代表,或上述每一方的任何繼承人和受讓人(統稱為“非責任人”),無論是通過強制執行任何評估,還是通過任何法律或衡平法程序,或根據任何法規、法規或其他適用法律,明確同意並承認,任何不負責任的人不得因信實或Sanmina在本協議項下的任何義務而承擔任何個人責任。
協議或基於、關於或由於此類義務或其產生的任何索賠。
第15.15條對應條款。本協議可以簽署一份以上的副本,每份副本在簽署和交付時將構成一份正本,當所有副本合併在一起時將構成一份協議。
第15.16節整個協議。本協議和其他交易文件(包括本協議的所有附表、證物、附件和其他附件以及此類其他交易文件)構成雙方關於其標的的完整協議和諒解,並取代各方之間先前就此類標的達成的所有書面和口頭協議和諒解。
[頁面的其餘部分故意留空;簽名頁面S-1緊隨其後]
自上文第一次寫明之日起作為協議簽署。
信實戰略商業投資有限公司
作者:安舒曼·塔庫爾
姓名:安舒曼·塔庫爾
標題:授權簽字人
Sanmina公司
作者:/s/Jure Sola
姓名:法爾·索拉
頭銜:首席執行官
Sanmina-SCI Systems新加坡私人有限公司
作者:/s/Christopher K.Sadehian
姓名:克里斯托弗·K·薩德吉安
標題:董事
Sanmina-SCI印度私人有限公司
作者:/s/Christopher K.Sadehian
姓名:克里斯托弗·K·薩德吉安
標題:董事
附表1
初始股權所有權
| | | | | |
已註冊 股東 | 佔總數的百分比 已發行資本 |
信實戰略商業投資有限公司 | 50.1% |
Sanmina-SCI Systems新加坡私人有限公司 | 49.9% |
共計 | 100.0% |
附表2
通告
If to Reliance:
姓名:[***]
地址:[***]
請注意:[***]
電子郵件:[***]
將一份副本(不構成通知)發給:
地址:[***]
請注意:[***]
電子郵件:[***]
將一份副本(不構成通知)發給:
地址:[***]
請注意:[***]
電子郵件:[***]
如果去Sanmina或Sanmina新加坡:
姓名:[***]
地址:[***]
請注意:[***]
Email: [***]
將一份副本(不構成通知)發給:
姓名:[***]
地址:[***]
請注意:[***]
電子郵件:[***]
附件A
合營企業遵守契約和股東協議的形式
請參閲日期為年月日的合資企業及股東協議(“協議”)[●]信實戰略商業風險投資有限公司是一家根據1956年《公司法》成立並根據印度法律成立的公司,其中包括Sanmina Corporation、特拉華州的一家公司、Sanmina-SCI Systems新加坡私人有限公司、一家新加坡公司和Sanmina SCI India Private Ltd,這是一家根據印度法律成立的私人有限公司。一旦簽署,本遵守契據(“本契據”)將是本協議的補充和組成部分,除非本契據另有明確規定,否則本契據的規定在任何時候都不得被用來違反、減損或減損本協議。使用但未在本契約中定義的大寫術語應具有本協議中賦予此類術語的含義。
1.堅持。以下籤署人(“粘附方”),即根據協議條款受讓股份的人,簽署本契據,並在符合根據協議第九條接納粘連方為股東的條件後,(A)同意成為協議一方的股東,其效力及作用與原先所指名相同。[信賴][薩米納]在本協議中,完全受本協議的所有契諾、條款和條件約束,並受其約束,猶如其為原始名稱,並且(B)在不限制上述一般性的原則下,承擔以下所有權利和義務[信賴][薩米納]根據本協議,在每一種情況下,自交付本契約之時起,自[日期][對於獲準受讓人,包括:;如果,[信賴][薩米納]如果加入方已經並將繼續承擔並將被視為保證加入方履行本協議項下的任何和所有義務,則加入方承認已收到並審查了本協議和組織文件的完整副本。加入方同意並承諾按照下列方式行使所有權利和履行所有義務:行使這些權利(包括表決)和履行這些義務[信賴][薩米納].
2.保證。(A)每項[信賴][薩米納]而加入黨保證[薩米納][信賴]本公司作出的保修[信賴][薩米納]本協議附件B中所列各項,在本契據日期前均真實無誤[信賴][薩米納]而加入方(即,此類保證中對保證方的所有提及將被視為指[信賴][薩米納]和加入方),以及(B)[信賴][薩米納]並且加入方另外和各自保證[薩米納][信賴]任何一方為獲準受讓方或向粘連方轉讓股份均已遵守協議第IX條的所有適用規定。
3.通知。就本協議第15.1條而言,加入方的通知信息應為(符合該第15.1條的規定):
姓名:[附着方名稱]
地址:[地址]
請注意:[●]
Fax: [●]
4.依法治國。[本契約及其執行應受英格蘭和威爾士的法律管轄,並根據英格蘭和威爾士的法律進行解釋和執行,而不考慮會導致適用英格蘭和威爾士以外的任何司法管轄區的法律的任何法律衝突原則。]
5.對口單位。本合同可以簽署一份以上的副本,每份副本在簽署和交付時將構成一份正本,當所有副本合併在一起時將構成一份協議。
6.其他條款和協議。協議第一條、第十四條和第十五條被視為包含在本契約中,並在作必要的必要修改後適用。
自上文第一次寫明之日起作為協議簽署。
[附着方]
By:
姓名:
標題:
附件B
初步業務計劃
[***]
附件A
產品和排除的產品
產品
產品應包括:
(A)無線電設備(包括宏蜂窩和小型蜂窩、遙控無線電報頭、遙控無線電單元和天線);
(B)“物聯網”設備和其他終端設備(包括接入點、UBR、微波爐、Wi-FI6 AP和企業網關);
(C)因特網傳輸設備,包括因特網協議設備(包括路由器、交換機和網關)和光傳輸設備(包括光線路終端、光網絡終端、分光器和密集波分複用設備);
(D)計算機設備(包括服務器和信息技術設備和用具、滿載數據中心機架、電纜組件、配電裝置、存儲模塊以及雲、邊緣計算機和邊緣容器產品)(除非被視為例外產品);
(E)醫療或其他保健設備;及
(F)截至收盤前Sanmina有能力或有能力開發產品的其他地區或市場的產品,包括清潔技術設備、燃料電池、太陽能電池和電池板、醫療設備和工業設備以及各自的相關輔助設備。
排除的產品
排除的產品應指:
[***]
附件B
保修
(A)組織和常設。該擔保方是根據其成立、組建或組織所在司法管轄區的法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司或其他法律實體。
(B)授權。擔保方簽署、交付和履行本協議的行為已得到所有必要的公司或其他法人實體的正式和有效授權和批准。該擔保方已正式簽署並交付了本協議,本協議構成該擔保方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對該擔保方強制執行,但其可執行性可能受到適用的破產、破產、重組、暫緩執行以及與債權人權利和救濟有關或影響的類似一般適用法律以及衡平法一般原則的限制。
(C)衝突。本協議的簽署、交付和履行以及本協議中預期的交易的完成,無論是否發出通知或時間的推移,或兩者兼而有之,不會也不會違反或違反:(I)保證方組織文件的條款;(Ii)法律的任何要求(假設任何其他方沒有違反或違反法律的任何要求);或(Iii)該擔保方為當事一方的任何協議或文書,導致對該擔保方的財產或資產產生或施加任何留置權,或給予任何第三方權利終止或取消該擔保方根據該擔保方為當事一方的任何協議或文書所享有的任何權利。
(D)同意。除SSPA另有規定外,就本協議的簽署、交付或履行而言,該擔保方不需要獲得任何政府當局的同意、批准或授權,或向任何政府當局進行登記、聲明、通知、報告或其他備案。