黑石礦物,L.P.
長期激勵計劃
LTI頒獎獎狀
根據經不時修訂的Black Stone Minerals,L.P.長期激勵計劃(“計劃”)的條款及條件,特拉華州一家有限責任公司(“普通合夥人”)Black Stone Minerals GP,L.L.C.現向下列個人(“您”或“僱員”)授予以下目標金額的績效現金獎勵(本“獎勵”)。本合同受制於本文所述的條款和條件,以及作為附件A的LTI授標協議(以下簡稱《協議》)和本計劃中所列的條款和條件,其中每個條款和條件均以引用方式併入本文。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
員工:[●]
批地日期:[●]
僱主:
黑石自然資源管理公司或在授出日期後可能僱用僱員的任何其他實體,該實體是普通合夥人Black Stone Minerals,L.P.、特拉華州有限合夥企業(“合夥企業”)或其各自的任何聯屬公司。
目標金額:
$[●](“目標金額”)
表演期:授予日期至2025年12月31日
獎項類型:
根據計劃第6(E)條授予的現金獎勵。
該獎項的獲得者:
在遵守條款和條件的前提下,除本協議和計劃中另有規定或規定外,只要您從授予之日起至履約期結束期間繼續受僱於僱主,本獎勵應以下列方式獲得。如果實現了績效目標,則目標金額將在績效期間變為已賺取。

如本文所使用的,下列術語具有如下所述的含義:
US 8648333v.4



“平均每日版税產量”是指下列各項中的較高者:
(I)2025年第四季度的特許權使用費生產量除以92;和
(2)2025年12月的特許權使用費產量除以31。
“京東方”指的是一桶油當量,即一桶(42美國加侖)原油或6000立方英尺天然氣。
“每日特許權使用費生產目標”是指平均每天特許權使用費生產的42,000 BOE。
“淨債務與EBITDA比率”是指在某一特定日期,夥伴關係在該日的未償債務數額減去現金和現金等價物,再除以在夥伴關係2025年財務報表中報告的2025年調整後EBITDA。
“績效目標”是指
(I)每日特許權使用費生產目標;及
(Ii)於2025年12月31日,淨債務與EBITDA比率小於或等於1.0。
“特許權使用費產量”是指夥伴關係在其財務報告中計算的有關期間的總產量(以京東方為單位),包括有關期間的前期調整,但不包括:
(I)與工作利益相關的生產,但通過根據夥伴關係的分拆協議恢復工作利益而獲得的工作利益除外;和
(Ii)與2022年1月1日或之後完成的收購相關的生產。
除非您在授予之日起30天內向普通合夥人發出書面通知,表明您不希望接受本獎項,否則您將被視為已根據計劃、協議和本LTI獎勵授予通知(本“授予通知”)的條款和條件接受本獎勵。任何此類通知必須發送至:Black Stone Minerals GP,L.L.C.,1001 Fannin Street,Suite2020,Texas 77002,收件人:高級副總裁、總法律顧問兼祕書。在普通合夥人收到任何該等通知後,根據本授權書授予的這項獎勵將自動喪失,普通合夥人、Black Stone Minerals,L.P.及其各自的聯屬公司將不再根據本授予通知或本協議向閣下承擔任何進一步義務。
除非您以上述方式向普通合夥人發出書面通知,表明您不希望接受本獎項,否則您將被視為已確認(I)您已完整審閲了協議、計劃和本授予通知,並充分了解協議、計劃和本授予通知的所有規定,以及(Ii)您同意接受委員會關於本協議、計劃或授予通知所產生的任何問題或決定的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。
2


[佩奇的其餘部分故意留白;
簽名頁如下]
3



特此證明,普通合夥人已安排一名經其正式授權的高級職員簽署本授權書,對上述所有目的均有效。

黑石礦產公司


By:
史蒂夫·普特曼
高級副總裁、總法律顧問兼祕書

簽名頁至
LTI頒獎獎狀



附件A
LTI授標協議
本LTI授標協議(以下簡稱《協議》)是由特拉華州一家有限責任公司Black Stone Minerals GP,L.L.C.(以下簡稱“普通合夥人”)在附帶本協議的授予通知書中規定的授予之日(“授予日期”)簽訂的。[●](“僱員”)本文中使用但未特別定義的大寫術語應具有本計劃或批地公告中指定的含義。
1.獲獎。自授予之日起生效,普通合夥人特此根據授予通知、本協議和計劃中規定的條款和條件向員工授予授予通知中規定的目標金額,本協議和計劃通過引用併入本協議。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。根據授予通知、本協議和計劃中規定的條款和條件,在所獲得的範圍內,本獎勵代表有權獲得與目標金額相等的現金付款。除非以授予通知和本協議規定的方式獲得該獎項,否則員工無權獲得與該獎項相關的任何款項。在支付本獎項之前,本獎項代表特拉華州有限合夥企業Black Stone Minerals,L.P.的無擔保債務,只能從該合夥企業的一般資產中支付。
2.目標金額的應收。
(A)在執行期間結束後,委員會將確定該執行期間的執行目標是否已經實現。本獎項在績效期間實際獲得的金額(如果有)將根據撥款通知和第2(B)條確定(目標金額中任何未獲得的部分將自動沒收)。如果員工在履約期的最後一天前終止僱傭,除非下文第2(B)節另有規定,否則本獎勵將自動終止,普通合夥人或合夥企業不採取任何進一步行動,本獎勵將被自動取消,不另行通知。
(B)如果在履約期結束前發生符合資格的終止(如第2(D)節所定義),或在履約期結束前由於員工的殘疾或死亡而終止僱傭關係,則在員工遵守第2(C)條所述的離職要求的情況下,即使授予通知中有任何相反規定,(I)履約期應繼續有效,(Ii)本獎勵的金額(如有),績效期間的實際收入將在績效期間結束時確定,方法是將績效期間的目標金額(如果是根據截至績效期間的實際業績賺取的)乘以分數,分數的分子是員工在績效期間受僱於僱主的天數,分母是績效期間的天數。
(C)作為適用第2(B)節規定的條件(因僱員死亡而終止僱員的僱用的情況除外),僱員必須首先在規定的時間內(並且在規定的任何時間內不得撤銷)簽署一份免責聲明,以普通合夥人可以接受的形式解除委員會、僱主、合夥企業、普通合夥人、其各自的關聯方以及上述實體各自的股東、成員、合夥人、高級管理人員、經理、董事、受託人、僱員、代表、代理人和福利計劃(以及此類計劃的受託人)免受任何和所有索賠,

附件A-1


包括因僱員受僱於僱主及其任何附屬公司或終止僱用而引起的任何和所有訴訟原因,但不包括根據本計劃和本協議要求付款的所有索賠。
(D)如本文所用,下列術語的含義如下:
(I)“原因”具有僱員與普通合夥人或其一名關聯公司簽訂的遣散費協議中賦予該術語的含義;但如果員工與普通合夥人或其一名關聯公司沒有訂立遣散費協議,或如果該協議沒有定義“原因”一詞,則“原因”指董事會三分之二成員對該僱員的決定:
(一)故意、持續不切實履行員工對合夥企業及其關聯企業的職責(因員工傷殘而不履行職責的除外);
(2)故意從事對合夥企業、普通合夥人或其任何關聯公司造成金錢或其他方面明顯和實質性損害的行為;
(三)被判犯有道德敗壞或者重罪的輕罪,或者認罪或者不認罪的;
(4)在僱員與僱主或其關聯公司的僱傭關係過程中,在每一種情況下都犯了欺詐、重大貪污或重大盜竊行為,或
(5)嚴重違反了員工與合夥企業、普通合夥人或其各自關聯公司之間簽訂的任何書面協議(包括任何競業禁止、競業禁止或保密公約)下的任何義務。
儘管有上述規定,除因其性質不能合理預期可予補救的不遵守、違反或拒絕外,僱員應在僱主或其關聯公司遞交書面通知後30天內,糾正第(1)、(2)、(4)或(5)款所述構成因由的任何行為或不作為;但如僱主合理地預期延遲30天會造成不可彌補的損害,僱主或其附屬公司可通知僱員在有關情況下合理的較短時間內作出補救,其中可包括無須通知而即時終止僱員的僱用。
(2)“殘疾”是指僱員因意外、疾病或其他情況而喪失工作能力,以致僱員在任何12個月期間內,在合理的住宿條件下,不能履行其工作職能的基本職能,為期至少連續90天或120天。
(Iii)“充分理由”具有員工與普通合夥人或其關聯公司簽訂的遣散費協議中賦予該術語的含義;但是,如果員工與普通合夥人或其關聯公司沒有簽訂遣散費協議,或者如果該協議沒有定義術語“充分理由”,則“充分理由”是指在未經員工書面同意的情況下發生下列任何事件:
附件A-2


(1)減少僱員的總補償,但對所有處境相似的僱員影響基本相同比例的一般補償除外;
(二)自批出之日起,將僱員的主要工作地點遷離僱員的主要工作地點50英里以上;
(3)合夥企業或普通合夥人實質性違反本協議的任何實質性規定;
(4)員工的頭銜、權力、職責或責任發生重大的不利變化(員工有殘疾的情況除外);
(五)適用於員工的報告結構發生重大不利變化;
(6)控制權變更後,(X)普通合夥人或其關聯公司未能繼續實施緊接控制權變更前員工正在參與的任何福利計劃或薪酬安排,或(Y)普通合夥人或其關聯公司採取任何行動,對員工參與任何此類福利計劃或薪酬安排產生不利影響,或大幅減少員工福利或薪酬安排,除非在第(X)或(Y)款的情況下,被替代的是至少在經濟上與被終止的福利計劃或補償安排相等的可比福利計劃或補償安排,或僱員的參與受到不利影響或僱員的福利或補償正在大幅減少的福利計劃或補償安排。
儘管本定義的前述條款或協議的任何其他條款與此相反,除非滿足以下所有條件,否則員工的任何有充分理由終止合同的主張均無效:(A)員工必須在該等理由最初存在後30天內,向普通合夥人提供書面通知,説明存在有充分理由終止合同的條件;(B)在普通合夥人收到該書面通知後的30天內,該通知中規定的條件必須保持不變;以及(C)僱員終止僱用的日期必須在該通知所指明的條件最初存在後60天內。
(4)“符合資格的解僱”是指僱主(1)無故終止僱用僱員,或(2)因僱員有充分理由辭職而終止僱用。
3.本獎項的支付。在委員會確定績效期間的績效目標是否實現後,在行政上可行的情況下,但在任何情況下,不得遲於績效期限結束後的3月15日,員工(或員工的許可受讓人,如果適用)應獲得等同於本獎項金額的現金,並在贈款通知中列出基於實現績效目標而賺取的金額。目標金額如已賺取,則不會因時間流逝而產生任何利息。本第3款或根據本協議或根據本協議採取的任何行動均不得解釋為產生信託或任何類型的有擔保或有擔保的債務。
附件A-3


4.税收代扣代繳。在發生與本獎項相關的任何應税事件時,普通合夥人有權扣除或扣繳(或促使僱主或其關聯公司扣除或扣繳),或要求員工向普通合夥人(或僱主或其關聯公司之一)匯出足以滿足法律要求就該事件預扣的所有適用聯邦、州和地方税的金額。為滿足上述要求,除非委員會另有決定,否則普通合夥人或僱主或其關聯公司應從當時或之後支付給員工的任何現金薪酬(如適用,包括任何根據本協議應支付的現金金額)中扣留相當於該事件所需預扣税款總額的金額。員工確認並同意,董事會、委員會、普通合夥人、合夥企業、僱主或其任何關聯公司均未就因獲得本獎項、獲得本獎項或喪失本獎項而給員工帶來的税務後果作出任何陳述或保證。僱員聲明,他或她絕不依賴董事會、委員會、普通合夥人、合夥企業、僱主或其各自的任何聯屬公司或其各自的經理、董事、高級職員、僱員或授權代表(包括但不限於律師、會計師、顧問、銀行家、貸款人、潛在貸款人和財務代表)提供税務建議或評估該等税務後果。員工表示,他或她已經諮詢了員工認為與本獎項有關的任何税務顧問。
5.不可轉讓性。本獎項的任何部分或其中的任何權益或權利不得(A)在員工有生之年以任何方式出售、質押、轉讓或轉讓,除非根據遺囑或繼承法或分配法,或(B)對員工或其權益繼承人的債務、合同或約定負責。除上一句明確允許的範圍外,本裁決或其中的任何權益或權利的任何據稱的出售、質押、轉讓、轉讓、扣押或產權負擔均應無效,且不能對合夥企業、普通合夥人、僱主及其各自的關聯方強制執行。

6.沒有權利繼續受僱或獲得獎勵。
(A)就本協議而言,只要僱員仍是“僱員”(如本計劃中定義的僱員),或公司或其他實體(或該公司或其他實體的母公司或子公司)的僱員,或以新獎項取代本獎項,僱員應被視為受僱於僱主。在不限制前一句話的範圍的情況下,明確規定在僱用員工作為普通合夥人的“附屬公司”的實體或其他組織的地位終止時,員工應被視為已終止僱用。本計劃的通過,或根據授予通知和本協議授予本獎勵,均不授予員工繼續受僱於僱主或其任何關聯公司或任何其他實體或與其繼續服務關係的權利,也不得以任何方式影響僱主或任何此類關聯公司或任何其他實體隨時終止此類僱用的權利。除非書面僱傭協議或適用法律另有規定,僱主或任何此類附屬公司或任何其他實體對僱員的僱用應是隨意的,僱員或僱主、任何此類附屬公司或其他實體可隨時以任何理由終止僱傭關係,無論是否有理由或通知。應確定是否以及何時終止僱用的任何問題,以及終止僱用的原因。
附件A-4


委員會或其代表所作的裁決,在任何情況下均為終局、終局和具有約束力。
(B)本獎項的授予是一次性的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來的獎勵或利益,以代替獎勵。未來的獎項將由委員會全權決定。
7.注意事項。本協定規定的任何通知或其他通信,如果是書面的,即屬充分。就僱員而言,如將通知或通訊親手送交僱員的主要工作地點,或以掛號或掛號信寄往僱員向僱主提交的最後地址,則該等通知或通訊應有效送達。就合夥企業或普通合夥人而言,如以掛號信或掛號信寄往其主要執行辦事處的普通合夥人,則該等通知或通訊應有效送達。
8.提供信息的協議。員工同意向普通合夥人提供普通合夥人要求的所有信息,以使普通合夥人或其任何關聯公司能夠遵守任何適用法規或法規對普通合夥人或其任何關聯公司施加的任何報告或其他要求。
9.最終協議;修正案。本協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,幷包含雙方之間關於本裁決的所有契諾、承諾、陳述、擔保和協議;但本協議的條款不得修改,並應受合夥企業、普通合夥人、僱主或其各自關聯公司和員工之間在根據本協議作出決定之日生效的任何僱傭和/或遣散協議的條款和條件的約束。在不限制前一句話的範圍的情況下,除其中另有規定外,雙方當事人之間關於本協議標的的所有先前的諒解和協議(如有)在此無效,不再具有任何效力和作用。委員會可自行決定以不與本計劃相牴觸的任何方式不時修訂本協議;但除非本計劃或本協議另有規定,否則任何大幅減少員工權利的此類修訂,只有以書面形式並由普通合夥人的僱員及獲授權人員簽署,方可生效。
10.依法行政。本協議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突原則。
11.繼承人和分配人。普通合夥人可在未經員工同意的情況下轉讓其在本協議下的任何權利。本協議對普通合夥人的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議和本計劃中規定的轉讓限制,本協議對員工和員工的受益人、遺囑執行人、管理人以及根據遺囑或繼承法或分配法可能被轉讓本獎項的人具有約束力。
12.CLaw Back。儘管本協議或授予通知中有任何相反的規定,但在(A)適用法律要求的範圍內,包括但不限於二零一零年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法的要求、美國證券交易委員會的任何規則或任何適用的證券交易所上市標準和/或(B)董事會可能不時採用或修訂的任何政策,與本獎勵有關的所有付款均應在遵守該等法律和/或政策所必需的範圍內予以沒收、回購、退還和/或取消。
附件A-5


13.可維護性。如果有管轄權的法院裁定本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款的無效或不可執行不應影響本協議的任何其他條款的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全效力和效力。
14.守則第409A條。本賠償金或根據本協議應支付的任何金額都不打算構成或規定延期賠償,這些賠償受《守則》第409a條和財政部條例以及根據其發佈的其他解釋性指導(統稱為第409a條)的約束。儘管如上所述,合夥企業、普通合夥人、僱主或其各自的任何關聯公司均不表示根據本協議支付的款項豁免或符合第409A條的規定,在任何情況下,合夥企業、普通合夥人、僱主或其各自的任何關聯企業均不承擔員工因不遵守第409A條的規定而可能產生的任何税收、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分責任。
[頁面的其餘部分故意留白]
附件A-6