1. 收據。本收據是持續發行的收據之一,所有收據均證明與所存放證券具有相同期限的權利,並且所有已發行或將按本協議規定的條款和條件發行,這些條款和條件將管轄託管機構關於初始存款的持續
安排,以及此類存款之後的收據持有人和實益所有人的權利。託管人不會在知情的情況下接受根據1933年《證券法》的規定登記的任何
股票,除非該等
股票的登記聲明有效。保管人不對保證金的有效性或價值承擔任何責任。
2. 提取
存入的證券。交出未完成的收據和撤回已交存的證券只能因以下原因而暫停:(I)因關閉已交存證券的託管人或發行人的轉讓賬簿,或因在股東大會上投票或支付股息而在
中存放股票,
(Ii)支付費用、税款和類似費用,(Iii)遵守與收據或已交存證券的提取有關的任何美國或外國法律或政府規定,或(Iv)不時生效的《形成F-6的一般指示》第I(A)(1)款或其任何後續規定中可能隨時規定的任何其他理由。只有整股股票才能被撤回。
3.
收款轉賬;收款合併拆分。在根據本協議條款交出本收據之前,託管人將在紐約市曼哈頓區的指定轉賬辦公室保存(A)收據轉讓登記和登記登記簿,收據持有人可在正常營業時間
查閲轉賬賬簿或收據持有人名單。本收據的轉讓可由本收據持有人本人或經正式授權的
代理人在紐約託管人辦公室的託管簿上登記,在交回本收據時,或
隨附足以支付託管人的費用和支出以及任何適用税費和其他政府費用的適當轉賬和支付票據,並在遵守託管人為此目的而制定的法規(如有)後進行登記。此收據可被拆分為其他此類收據,或可與其他此類收據合併為一個
收據,其所代表的存託證券總數與該收據或已交出的收據所證明的美國存托股份所代表的
相同。在這種不涉及轉讓的拆分或合併時,可按本文規定收取費用。託管人可在其認為與履行本協議項下的職責有關的情況下,隨時或不時關閉轉讓賬簿
,但須遵守本條例第二條的規定。
4.
公民身份或居住證明。託管人可要求收據持有人或實益所有人,或任何因開具收據而提交保證金的人,不時提交公民身份或居留證明,並以宣誓書或其他方式提供其他資料,並籤立有關收據的簽發或轉讓、股息或其他財產的收據或分配、或收據或已交存證券的課税等法律或法規所必需或適當的證書及其他文書。如果持有人、實益所有人或其他人(視具體情況而定)未能提交該等證明、證書或其他文書,則託管人可扣留
任何此類股息的收付或交付的簽發或轉讓登記。
5. 可轉讓性
和唱片所有權。這是本收據的一個條件,本收據的每一位連續持有人和實益所有人通過接受或持有相同的同意和同意,本收據的所有權,在適當背書或伴隨適當的轉讓文書時,
可通過交付方式轉讓,其效力與可轉讓票據相同。但是,
然而,在根據本協議第三條的規定,在正式出示本收據以進行轉讓登記之前,並且在符合本協議第14條的規定的前提下,託管銀行可以將本收據登記在託管銀行賬簿上的人視為本協議的絕對所有者,以確定根據本協議的條款有權獲得股息或其他分配或任何通知的人。
6. 對收據的籤立和交付、轉讓和交出的限制。在符合本辦法第二條規定的情況下,在託管人的
轉讓賬簿關閉的任何期間,一般可以暫停根據
股份的保證金或針對特定股份的保證金交付收據,或者在特定情況下可以拒絕收據轉讓登記,
或者一般可以暫停收據轉讓登記或合併或拆分收據。或如果由於法律或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據本收據的任何規定,或出於任何其他
原因,託管人在任何時間或不時認為任何此類行動是必要的或可取的
。
7. 預發收據
。儘管
本收據有任何其他規定,託管機構仍可在收到股份之前簽署和交付收據(每次此類交易在下文中稱為“預發行”)。託管人可以在收到和註銷已預發的收據時交付已交存的證券,無論這種註銷是否在終止預發放款之前,或者託管人知道此類收據已預發。託管人可以收到由
託管人簽發的代替股份的收據,以滿足預發行。每一次預發行將(A)在收到收據的人的書面陳述之前或隨附,表明該人或其客户擁有將交付的股份或收據,以滿足
預發行(視情況而定),(B)始終完全以現金或託管人認為適當的其他抵押品為抵押,(C)可由託管機構在不超過五(5)個工作日通知的情況下終止,以及(D)受託管機構認為適當的進一步賠償和信貸規定的約束。由於預發行而在任何時間發行的美國存托股份數量通常不會超過根據
收據條款存入的股份的30%(30%);但條件是,
存託機構保留其認為適當的時間至
時間更改或忽略該限制的權利。保管人可為其自己的
賬户保留其因上述
而賺取或收到的任何補償。
8.
持有人的納税責任。託管人
不承擔任何政府税收、評估或收費,或
公司評估或收費,但不承擔任何和所有這些的應收部分,
無論該税收、評估或收費是由於現在的
或未來的任何税收、法規、章程規定、附例、法規或其他原因而變得應支付的,
持有本收據的人應隨時應要求向託管人支付
。如果本收據持有人未能支付
任何此類金額,託管機構可扣留股息或其他分派,
或可代該持有人出售本收據所證明的美國存托股份所代表的全部或任何部分存託證券,並可將該等股息或其他分派或任何此類出售的收益用於支付該等税款、評估或收費,而本收據的持有人仍須對任何不足之處負責。如果託管人確定
除股份現金以外的任何財產分配須繳納託管人或託管人有義務預扣的任何税款,
託管人可以按託管人認為需要和可行的方式以公開或私下出售的方式處置全部或部分此類財產,以支付此類
税,託管人應將任何此類出售的淨收益或任何此類財產在扣除此類税項後的餘額分配給有權享有該等税款的持有人。
9. 可用的
信息。截至託管機構開具收據程序建立之日,託管機構誠意相信(經過有限的調查),託管證券的發行人(下稱“發行人”)以英文發佈信息,以維持根據規則12g3-2(B)在1934年《證券交易法》下的豁免登記,通過其互聯網網站(www.Jeronimomartins.pt)或通過其主要交易市場對公眾普遍開放的電子信息傳遞系統。如果此類發行人受到1934年《證券交易法》規定的定期報告或其他信息要求的約束,它將被要求向美國證券交易委員會提交報告和其他信息。
託管機構不承擔任何責任來確定發行人是否遵守了規則12g3-2(B)在1934年《證券交易法》下的當前要求,或者如果發行人沒有遵守這些要求,也不採取任何行動。
德意志銀行美洲信託公司,
作為
託管
由以下人員提供:
證明人:
託管辦公室目前位於紐約州華爾街60號,郵編:10005。
(沖銷收據的
)
10. 陳述
和擔保。每名提交股份以供存放的人士應被視為已有效發行該等股份及(如適用)每張股票、繳足股款、免評税及沒有任何優先認購權,且
作出該等存放的人士已獲正式授權這樣做。每個此類
人也應被視為表示,股票將不會被要求
根據1933年證券法在美國的要約或出售進行登記。此類陳述和擔保在此類證券交存和開具收據後繼續有效。
11. 進一步的
條件。本收據是
簽發的,持有者和實益所有人的所有權利均受
收據正反面所列條款和條件的限制,所有這些條款和條件均構成本收據所證明的協議的一部分,並由持有人和實益所有人通過接受本收據而同意和同意。
12. 通知;投票權
除非本協議另有明確規定,否則託管人沒有義務在收到發行人的任何股東大會或發行人的任何報告或溝通或與發行人的事務有關的任何其他事項時,向持有人或任何實益擁有人發出通知。託管人承諾將託管人或託管人的任何代理人、代理人、託管人或通訊人從發行人那裏收到的(A)託管人作為已交存證券的持有人收到的報告和通信,以及(B)發行人向此類已交存證券的持有人普遍提供的任何報告和通信,供收據持有人在
託管辦公室查閲。此類報告和通信將以託管人從簽發人處收到的語言提供,但如果有的話,託管人可自行選擇(I)將託管人收到時非英語版本的任何此類報告或通信翻譯成英文,以及(Ii)將任何此類譯文提供給
收據持有人查閲。保管人沒有任何義務翻譯
任何此類報告或通信,或提供任何此類譯文以供查閲。託管人不會因託管人提供的任何此類譯文而向任何
持有人或實益所有人承擔任何責任,無論此類譯文是否由
託管人準備。
在本協議持有人提出書面要求並向其支付所涉及的任何費用和費用後,託管機構將在實際可行的情況下,根據該請求,對本協議所代表的已交存的
股份金額行使
任何當時的現有投票權。
13. 分配。在根據本協議條款在本收據中證明的
協議終止之前,
託管人應按其決定的時間和方式向本協議持有人分配或以其他方式向其提供任何現金股息、其他現金
分配、股份、認購或其他權利的分配,或與在此證明的美國存托股份所代表的證券金額有關的任何其他
分配,扣除後,或支付下文第20條所述託管人的費用和開支,並扣繳與此有關的任何税款;但保管人不得作出律師認為可能違反1933年《證券法》或任何其他適用法律的任何分派,且保管人未獲得有關遵守該等法律或法律的充分保證,在此情況下,保管人可出售該等股份、認購或其他權利、證券或其他財產。如果託管機構選擇不進行任何此類分配,託管機構只需
將其處置和任何此類銷售的收益(如果有)通知持有人即可。託管人以美元以外的貨幣收到的任何現金股息或其他分配,應在符合下一款規定的情況下折算成美元,並按本文規定的美元進行分配。作為分配零碎股份的替代,託管機構可以酌情決定, 出售相當於任何零碎
股票總和的
證券或財產。託管銀行在向任何持有人提供認購權或其他權利時,或在代表任何持有人處置該等權利並將淨收益
提供給該持有人時,有權酌情決定應遵循的程序,但如果根據該等權利要約的條款或因任何其他原因,託管銀行向任何持有人提供該等權利或處置該等權利並將出售該等權利所得的淨收益
提供給該持有人屬違法,則
託管銀行可容許該等權利失效。託管人出售認購或其他權利、證券或其他財產,可在託管人認為適當的時間和方式進行,在這種情況下,託管人應在扣除以下第20條所述託管人的費用和支出以及與此相關的任何適用的預扣税或其他政府收費後,將淨收益分配給持有人。
如果
託管人應根據其唯一判斷確定,任何現金分配不能全部兑換,或不能在合理的基礎上就部分收據的持有人在紐約市
兑換成美元,或者如果此類轉換所需的任何政府或機構的批准或許可被拒絕或無法在合理期限內獲得,
託管人可酌情以
美元進行此類轉換和分配。在託管人認為適當的時間和兑換率,對於任何不可兑換或可兑換的貨幣,
應(I)
將該貨幣分發給有權獲得該貨幣的持有人,或(Ii)為該等持有人各自的賬户持有該貨幣,並分發適當的
認股權證或其他證明有權獲得該等外幣
的票據。
14. 記錄
個日期。每當應支付任何現金
股息或其他現金分配,或進行現金以外的任何分配,或每當發行權利,涉及
託管證券,或每當託管人收到任何
股票或其他託管證券持有人會議的通知,或當託管人判斷有必要確定
收據持有人時,託管機構將確定一個記錄日期,以確定有權獲得
此類股息、分配或權利的
持有人或收據持有人,或其出售的淨收益,
或就在任何此類會議上行使投票權作出指示。交出本收據以登記轉讓
在任何此類記錄日期之後但在付款日期之前,
分發或會議不應影響本文件持有人在該記錄日期收到此類付款或分發的權利,或在符合本協議第12條
的情況下,指示對本協議所代表的已交存證券進行表決的方式。
15. 轉送和交付已存入的證券。在任何時候,託管人可全權酌情安排將任何或所有已存入的證券轉送至託管人辦公室或託管人的任何代理人、代名人、託管人或通訊人,費用和風險由收據持有人承擔,託管人或代理人、代名人、託管人或通訊人將由託管人或上述代理人、代名人、託管人或通訊人代為持有。在這種情況下,託管人應擁有以下權利,以代替本合同正面第一款第(1)和(2)款所述的選擇權:
有權(I)在託管辦公室或該代理人、代名人、託管人或通訊員(視屬何情況而定)的
辦公室免費收取該金額的證券,或(Ii)已由該持有人承擔費用和風險,按該持有人以書面形式指定的地址向該持有人的訂單轉送已交存的證券,並在交回本收據後,在本收據上加上適當的背書或附隨的適當的轉讓文件,並支付適用的費用。税費
和收費。託管人不會因任何此類轉送或未能轉送任何或所有已存入的證券而對本收據的任何
持有人或實益所有人承擔任何責任。
16. 影響
存款證券的變更。一旦(I)任何存款證券的面值或面值發生任何變化,或任何拆分、合併或任何其他
重新分類,或(Ii)任何資本重組、資產出售、清算、接管、破產、合併或
影響發行人或其參與的合併,則在任何此類情況下,託管機構有權交換或交出此類
存放的證券,並接受和持有本協議項下的其他股份、證券、發行或交付現金或財產以代替或交換該等存放的證券,或就該等存放的證券分配或支付現金或財產。在任何此類交換或退回時,託管機構有權酌情要求交出本收據(在支付託管機構的費用和開支以及任何適用的
税款和政府或其他費用後),以換取一張或多張與本收據格式和期限相同的新收據,具體説明該等新股、證券、現金或其他財產。在任何此類情況下,託管人
有權確定一個日期,在該日期之後,本收據僅使持有人有權收到此類新的收據。
交存證券中有可贖回的,託管人享有前款規定的權利。託管人應將贖回存託證券的通知郵寄給
收據持有人,但如果贖回的證券少於全部託存證券,託管人應以其確定的方式提取等值數量的美國存托股份,並應僅向收據持有人郵寄贖回通知,以證明如此提取的美國存托股份全部或部分贖回。在郵寄任何該等贖回通知後,指定贖回的美國存托股份收據持有人
的唯一權利是,在證明該等美國存托股份
股份的收據交予託管人後(以及在支付任何適用的税項及政府或其他費用後),收取適用於該等美國存托股份的現金、權利及/或其他財產。
17. 託管人的責任。託管人
不承擔任何義務,也不會對本收據的任何持有人或
實益所有人承擔任何責任(包括但不限於對所存放證券的有效性或價值以及將任何外幣兑換成美元的時間和匯率的責任)
,除非它同意履行本收據中明確規定的義務,且不存在重大疏忽或惡意。此外,如果由於任何現行或未來的法律、規則或美利堅合眾國或其任何州的條例、或任何外國或其行政區、或任何政府實體、監管當局或證券交易所的任何規定,或由於章程或公司章程、章程或組織章程、章程或章程的現有或將來的任何規定,
託管人不對本收據的任何持有人或實益所有人承擔任何責任。發行人的規章、章程或決議
,應防止或禁止保管人因作出或履行本協議規定應作出或履行的任何行為或事情而受到任何民事或刑事處罰或額外費用;託管銀行也不會因本協議條款規定的任何行為或事情延遲履行或
不履行,或因任何天災或戰爭行為或任何超出其控制範圍的
其他情況,或因行使或未能行使本協議規定的任何酌情權而對任何持有人或
實益所有人承擔任何責任。在任何情況下,保管人或其任何代理人均不對任何間接、特殊、懲罰性或後果性損害負責。
對於未能執行任何投票請求,或在有或無
請求的情況下進行的任何投票的方式或效果,或沒有行使任何投票權,
託管人不承擔任何責任。託管人
沒有義務就其認為可能涉及費用或責任的任何已交存證券或收據的任何訴訟、訴訟或其他程序出庭、起訴或抗辯,
除非按需要就所有費用和責任提供令其滿意的賠償。託管人不會因其根據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何持有人或實益擁有人或其認為有能力提供該等意見或資料的任何其他人士的意見或資料而對任何訴訟或不作為的收據持有人或實益擁有人承擔任何責任。託管機構及其任何附屬公司均可成為任何類別的發行方證券和收據的所有者和交易對象。
收據的出票人被視為本收據所證明的協議所產生的法律實體。
18. 修改收據
。保管人可在其認為必要或合宜的任何方面,隨時及不時修改收據的格式。任何損害持有人現有任何實質性權利的修訂,在收到修訂通知後三十(30)天
屆滿之前,不應對未付收據生效;但對徵收或增加任何税項或其他政府收費、註冊費、電報、電傳或傳真費用、遞送費或其他此類費用的任何修訂,在任何情況下均不需要提前三十(Br)天通知。任何修訂生效時的收據持有人,如繼續持有該收據,即被視為同意及同意該項修訂,並受經修訂的收據所證明的協議約束。在任何情況下,任何
修訂均不得損害任何收據持有人交出該等收據併為此收取其所證明的
美國存托股份所代表的存款證券的權利,除非為遵守適用法律的
強制性規定。
19. 終止
協議並交出此收據。託管人可在任何時候終止本收據和所有其他收據中證明的協議,方法是將終止通知郵寄給當時所有未清償收據的持有人,地址顯示在託管人的賬簿上,至少在終止通知中確定的日期前三十(30)天。在該終止日期及之後,本協議持有人在向託管辦公室交回本收據時,將有權
按相同的
條款和條件,按本協議終止日期所證明的美國存托股份所代表的已交存證券的金額,在按本協議規定的交還本已交存證券收據的費率支付費用後,以及在
支付任何適用的税金和政府或其他費用後,有權
交付在該終止日期所代表的美國存托股份的金額。託管人可將終止日期後收到的任何現金股息轉換為本協議規定的美元,並在扣除託管人的費用和支出以及本協議提及的其他
政府費用後,將上述股息的餘額按
相應收據持有人的比例計算。對於在終止之日起三十(30)日內未如此交出的任何收據,
託管人此後不應承擔收取或支付任何後續股息或任何認購或其他權利的義務。自終止之日起六個月屆滿後,託管機構可按其決定的適當方式出售任何剩餘的已存放證券,並可在此後持有任何此類出售或出售的未投資淨收益, 連同在出售前收到的任何股息或轉換股息時收到的美元,未分開並不承擔利息責任的
尚未交出註銷的收據持有人按比例受益,該等持有人隨即成為該等淨收益的
受託管理人的一般債權人。出售後,
或自終止之日起兩年後仍無法出售的,託管人應解除對收據持有人和實益所有人的所有義務,但分配出售淨收益和紅利(扣除託管人的所有費用、收費和開支後)或在退還收據後不能出售的證券除外。
20.託管人的某些費用及
費用。託管人可向存放或提取股份的任何一方、轉讓或交出收據的任何一方、獲得收據的任何一方(包括根據股票股息或股票拆分或股票或分銷的交換而發行的收據)或持有人(視情況而定)收取以下費用:(I)交付或退還收據及存放或提取股份的費用,(Ii)分配現金、股份或其他財產的費用,(Br)因存放的證券而收到的現金、股份或其他財產的費用,(Iii)税款及其他政府費用,(Iv)登記或與股份有關的託管費用或收費,(V)電報、電傳及傳真費用,(Vi)外幣兑換費用及費用,(Vii)託管服務費及(Viii)託管服務費用,及(Viii)託管或其代理人因收款計劃而產生的任何其他費用或收費。託管人的費用和收費可能與其他託管人不同。
託管人保留在通知持有人三十(30)日後修改、降低或提高費用的權利。託管機構將
免費向提出請求的任何一方提供其最新費用和收費明細表的副本。
21.治理
法律。本收據
應根據紐約州適用於在該州簽訂和將在該州履行的合同的法律進行解釋,並且本收據下的所有權利和義務以及本收據的規定應受紐約州法律管轄。
本收據的任何持有人或實益持有人因股份或其他
存託證券、美國存托股份或收據或本協議擬進行的任何交易而對存託人提起的所有
訴訟和法律程序,只能在紐約州境內的法院提起訴訟。
在適用法律允許的最大範圍內,每個
持有人和受益持有人特此不可撤銷地放棄在因股份或其他存託證券、美國存托股份或收據或本協議中預期的任何交易而直接或間接引起或與之有關的任何
訴訟、訴訟或訴訟中,IT可能擁有的由陪審團審判的任何權利,包括但不限於任何關於
存在、有效性或終止(無論是基於合同、侵權行為還是任何其他
理論)的問題。
對於收到的價值
,簽字人特此出售、轉讓並轉讓給
請
插入社保或其他
標識
受理人編號
(請
打印或打印受讓人姓名和地址)
美國存託憑證及由此代表的所有權益,並在此不可撤銷地構成和指定
律師,將其轉移到指定的託管機構的賬簿上,並擁有在房產中的完全替代權。
日期:
_簽名
注:本合同上任何背書的簽字必須與本收據面上所寫的名稱相對應,不得更改或放大或作任何更改。
如果背書是由律師、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須以這種身份提供他的完整頭銜,如果不是在託管機構的
檔案中,必須附上授權以這種身份行事的適當證據。
所有
背書或收據轉讓必須由在1934年《美國證券交易法》(United States Securities Exchange Act Of 1934)下的規則17AD-15所定義的“合格機構”擔保,該機構在紐約市設有辦事處或代理行。