附件10.1

限制性股票單位協議

FlowServe公司
2020長期激勵計劃

本限制性股份單位協議(“本協議”)由紐約公司FlowServe Corporation(“本公司”)與_(“參與者”)於_(“授出日期”)訂立及訂立。本協議中使用的所有大寫術語和本協議中未另行定義的術語具有本計劃(定義如下)中賦予這些術語的含義。

鑑於,本公司通過了FlowServe Corporation 2020長期激勵計劃(“計劃”),以加強公司留住關鍵員工和外部董事服務的能力,並增加該等人員在公司福利中的權益。

鑑於委員會認為,按照本文所述向參與者授予限制性股票單位符合通過該計劃的所述目的。

因此,現在,考慮到下文規定的相互契約和條件,以及出於其他良好和有價值的代價,本公司和參與者同意如下:

1.限制性股票單位

(A)為鼓勵參與者對本公司的成功業績作出貢獻,並考慮到本協議所載參與者的契諾和承諾,本公司於授予之日向參與者授予_受限股票單位(“RSU”)獎勵,該獎勵將轉換為與歸屬RSU數量相等的公司普通股數量,受下文和本計劃所述條件和限制的約束。根據本協議授予的RSU將受公司的“獎勵補償政策”的約束,該政策可能會不時修改。

(B)沒有股東權利

根據本協議授予的RSU不會也不會使參與者在普通股股票發行日期之前享有公司股東的任何權利,以解決獎勵問題。根據本協議,參與者對RSU的權利在權利歸屬之日和對受限股票單位的限制失效之日之前的任何時間均可被沒收。

2.RSU的歸屬和轉換為普通股

(A)在符合以下第3款規定的情況下,RSU應將_([每一個]這種日期,即“歸屬日期”)。在任何情況下,在符合以下第3款規定的情況下,RSU應在參與者終止服務後停止歸屬。

(B)在以下第3段條文的規限下,本公司應在可行範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於根據上文第2(A)段所述時間表歸屬股份單位的日期後兩個半月,本公司應將歸屬股份單位轉換為等於歸屬股份單位數目的普通股總數,向上舍入至最接近的整數股份數目,但須受計劃及本協議的規定所規限。該等普通股的價值不會因時間流逝而產生任何利息。




(C)在將已授予的RSU轉換為普通股後,此類普通股將進行登記,並將記錄轉讓給參與者。根據本協議交付的任何普通股股份須遵守下文第8段和第10段的規定。

(D)在本協議生效的每一年,參與者將獲得基於相當於RSU 100%的普通股股票數量支付的現金股息的信用(“股息等價物”),就像該等普通股股票實際上由參與者持有一樣。股息等價物應被視為再投資於額外的RSU(此後可能產生額外的股息等價物)。任何此類再投資應按當時普通股的公允市值進行。股息等價物可以現金或普通股或其任何組合的形式結算,由委員會行使其唯一及絕對酌情權決定。就本計劃而言,以普通股形式結算股息等價物將構成紅股獎勵。在將已授予的RSU轉換為普通股後,參與者還將獲得在轉換日期之前與該RSU相關的應計股息等價物的分配。如果任何RSU沒有歸屬,參與者將喪失獲得與該等未歸屬的RSU相關的任何股息等價物的權利。

3.服務終止的效果

(A)根據本協議授予的RSU應按照上文第2(A)段所反映的歸屬時間表進行歸屬,條件是參與者在第2(A)段規定的適用歸屬日期之前仍受僱於公司或子公司或繼續為其提供服務。但是,如果參與者經歷了服務終止,將按照下文第3(B)至3(F)段(視情況而定)處理RSU。

(B)因死亡或完全和永久殘疾而終止工作。如果參與者因其完全和永久殘疾或死亡而被終止服務,則在終止僱用之日(“死亡/殘疾歸屬日期”),100%的RSU將被授予。儘管上文第2(B)段及在第24段的規限下,本公司應在切實可行範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於死亡/傷殘歸屬日期發生的下一年的3月15日,在符合計劃和本協議的規定下,將歸屬的RSU轉換為等於歸屬的RSU數量的普通股總數,並應將該等股份(按照上文第2(C)段)交付給參與者(或參與者的遺產)。

[(C)因服務特別終止而終止服務。如果參與者因其服務的特殊終止而終止服務,則RSU應保持未償還狀態,並且在每個剩餘的歸屬日期,參與者應有權獲得本應支付給該參與者的普通股股數,如果他或她按照第2款的規定在該歸屬日期之前繼續提供服務的話。就本協議而言,“服務的特殊終止”一詞應指參與者因除因參與者死亡、完全和永久殘疾以外的任何原因自願終止其在公司的僱傭和其他服務。或於(I)年滿55歲及(Ii)在本公司或其附屬公司服務10年之時或之後,因“因由”(由委員會全權酌情決定)而終止工作。]

(D)非自願終止。除非參與者有權根據FlowServe公司高管離職計劃的3.4(B)節或公司關於離職福利的公司政策中任何類似條款,有權獲得現金付款,這些美國員工因美國以外司法管轄區適用的效力減少或類似的當地政策而離職(在這種情況下,第3(D)段將不適用)。如果參與者經歷(I)因效力減少(由委員會自行決定)而終止服務,或(Ii)非自願地在沒有“原因”(由委員會自行決定)的情況下終止服務(在任何一種情況下,終止是“非自願終止”),則參與者的RSU應繼續按照第(1)款授予



2在這種非自願終止之後的90天期間內,如果參與者在該90天期間(“非自願終止歸屬期間”)內繼續提供服務。儘管上文第2(B)段及除第24段另有規定,但在任何情況下,本公司應在可行範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於非自願終止歸屬期間後兩個半(2.5)月的日期,本公司應根據計劃和本協議的規定,將歸屬的RSU轉換為等於歸屬的RSU數量的普通股總數,並應將該等股份(按照上文第2(C)段)交付給參與者。

(E)儘管有上文第2(A)和3(A)段的規定,在參與者終止服務時(無論是自願的還是非自願的),委員會可行使其唯一和絕對的酌情權,選擇加速部分或全部未歸屬的資源分配單位的歸屬。

(F)任何其他終止。如果參與者經歷終止,而不是由於完全和永久殘疾、死亡[,服務的特別終止]或上文第3(D)段所述的非自願終止,則自服務終止之日起,未按照上文第2(A)段所反映的歸屬時間表歸屬本公司的RSU應被沒收。

4.限制性契諾

(A)參與者承認他或她已經並將繼續熟悉新的和持續的保密信息(定義如下)。參與者承認並同意:(I)本公司已投入大量時間、精力及開支發展其保密資料及商業商譽;(Ii)保密資料及本公司的商業商譽是本公司的寶貴資產;及(Iii)任何未經授權使用或披露本公司的保密資料將對本公司造成不可彌補的損害,包括損害本公司的商業商譽,而法律並無就此作出適當的補救。出於這些原因,參與者同意,為了保護公司的保密信息(定義見下文)和商業商譽,有必要簽訂以下限制性契約。如本第4款所用,“公司”指的是公司及其子公司。

參賽者,無論是個人還是作為委託人、合夥人、股東、經理、代理人、顧問、承包商、僱員、貸款人、投資者、志願者、董事或任何公司或協會的高管,或以任何其他方式或身份,同意參賽者在受僱於本公司期間以及在參賽者終止受僱之日(無論出於何種原因)後一(1)年內,未經本公司明確的事先書面同意,參賽者不得直接或間接:

(I)非徵求意見。除在參與者受僱於本公司或被本公司聘用期間為了本公司的利益外,不得削減與本公司在過去二十四(24)個月內與本公司進行業務往來或招攬的任何客户或潛在客户的業務、幹擾本公司與其的關係、向其招攬業務、試圖與其進行業務往來或與其進行業務往來,並且:(A)參與者在受僱期間接觸、拜訪、服務、與其做生意或與其接觸,或該參與者在受僱或接觸期間試圖與其聯繫、拜訪、服務或與其做生意;(B)參賽者因公司僱用或聘用而因任何原因認識或處理;或(C)參賽者在受僱於公司或受聘於公司期間獲得保密信息。這一限制僅適用於本公司提供的服務或產品範圍內的業務。

(二)不招聘。僱用、招聘、招攬就業、誘使或鼓勵離開公司的僱用或聘用,或以其他方式代表參與者或任何其他個人或實體終止其在公司的僱用或聘用



公司或其子公司的僱員或獨立承包商(包括休假和批准的缺勤、傷殘或其他批准的缺勤,並有權重新就業的員工),或在不超過三(3)個月前終止僱傭或聘用的公司或其子公司的任何前僱員或獨立承包商。

(Iii)競業禁止。直接或間接受僱於受限制地區內的競爭業務、為其提供服務、設立、擁有任何擁有權權益、投資或以其他方式從事任何業務,或直接或間接從事任何業務。就本協議而言,“競爭業務”是指提供流量管理產品及相關維修和/或更換服務的任何實體或企業。由於公司業務的範圍和性質都是國際性的,所以“禁區”是世界範圍的。本第4款(A)項(3)項不禁止參與者直接或間接擁有在任何國家證券交易所或交易商間報價系統交易的任何業務的證券,條件是:參與者不直接或間接擁有此類業務任何類別證券的百分之三(3%)或以上;這種所有權僅用於投資目的;參與者無權,也不是有權通過擁有股權、有投票權的證券或其他方式指導此類業務活動的集團的成員。

就本協議而言,“機密信息”包括公司及其關聯公司的任何商業祕密或機密或專有信息,包括但不限於以下內容:

(A)關於公司及其客户或客户的客户、客户、營銷、業務和經營方法的信息、合同、財務或其他數據、技術數據、電子郵件和其他通信或公司擁有、擁有或使用的任何其他機密或專有信息;

(B)業務記錄、產品結構、產品規格、財務信息、審計程序、定價、業務戰略、營銷和促銷做法(包括與互聯網有關的營銷)以及管理方法和信息;

(C)財務數據、戰略、系統、研究、計劃、報告、建議和結論;

(D)與本公司的任何客户、客户、供應商、融資人、業主、代表及其他與本公司有業務關係或可能與本公司有業務關係的人士的姓名、安排或其他有關資料;及

(E)參與者通過與本公司的聯繫而獲得或確定的任何非公開事項或東西,而該等非公開事項或東西的使用或披露可能被合理地解釋為違反本公司的任何最佳利益。

(B)保密。參與者不得在本公司僱用或聘用期間或之後的任何時間披露、發佈或使用任何保密信息,除非:(I)在本公司的正常業務過程中或參與者為本公司工作時需要;(Ii)法律要求;或(Iii)本公司書面指示和授權。參與者因任何原因終止服務後,在公司要求的任何其他時間,參與者應立即向公司交還屬於公司或與公司業務有關的、由參與者或其他人擁有、保管或控制的任何和所有機密信息、計算機、硬盤、文件、書籍、記錄、文件、備忘錄、手冊、電子郵件、電子或磁性記錄或數據,包括其所有副本。如果在參與者終止服務後的任何時間,出於任何原因,參與者確定參與者擁有或控制任何機密信息,則參與者應立即將參與者擁有或控制的所有此類機密信息歸還公司或應公司要求銷燬,



包括其所有副本和部分。如果公司提出要求,參賽者應向參賽者提供書面確認,表明參賽者遵守了本第4款(B)項下參賽者的義務。參與者理解並同意,本第4款(B)項下的義務是參與者根據一般法律或公平原則、與公司達成的任何其他協議或公司實施的其他政策可能對公司承擔的所有其他保密義務的補充,而不是限制或優先購買權。儘管本協議有任何相反規定,參與者不應因直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露商業祕密而根據任何聯邦或州商業祕密法承擔刑事或民事責任;僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或在訴訟或其他程序中以申訴或其他文件形式提出的,如果此類文件是蓋章的。如果參與者因舉報涉嫌違法而提起訴訟,要求公司報復,參與者可以向參與者的律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,如果參與者提交了任何蓋章的包含商業祕密的文件,並且除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。

(C)非貶損。與會者同意,公司的商譽和聲譽對公司來説是非常有價值的資產,是通過巨大的成本、時間和努力獲得的。因此,參賽者同意,在參賽者受僱或受聘於本公司期間及之後的任何時間,參賽者不得以任何方式詆譭、誹謗、誹謗或公開聲明或第三方披露,除非法律或法律程序要求的範圍內,否則對本公司、其業務或業務慣例、其產品或服務或其員工造成損害。

(D)補救措施。參與者承認,鑑於本公司的業務性質,本第4段中包含的限制對於保護本公司的合法商業利益和商業商譽是合理和必要的,任何違反這些限制的行為都將對本公司造成不可彌補的損害。參與者對公司提出的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,都不應構成公司執行第4款中所包含的限制性契約的抗辯理由。

(I)參與者的沒收。如果參與者違反本第4款中的任何限制,公司除有權採取公司可獲得的任何法律補救措施外,還有權採取下列任何或全部措施:(A)要求參與者沒收截至違反規定之日尚未轉換為普通股的任何RSU(無論是否歸屬);(B)要求參與者立即向公司出售相當於根據本條款轉換為普通股的總數量的普通股數量的普通股,以換取該等股票的當時公平市場價值;(C)要求參與者立即向公司支付參與者在出售普通股股份時實現的任何收益;(D)停止未來根據參與者可能參與的任何股權激勵計劃授予的任何和所有股權獎勵;(E)追回因違約而給公司造成的損害;以及(F)追回與該等行動相關的律師費、成本和開支。如果本第4款的規定與本公司與參與者之間的任何其他協議的條款不一致,則本公司和參與者同意本第4款的規定起控制作用。

(Ii)強制令濟助及損害賠償。參與者承認並同意,違反第4段將對公司造成不可彌補的損害和持續損害,金錢損害和上文第4(D)(I)段規定的補救措施不足以使公司就任何此類違反或威脅違反行為採取補救措施。因此,在法律允許的最大範圍內,參與者同意本公司還應有權獲得臨時限制令和禁令救濟,以禁止參與者實施任何違反第4款的行為。本協議中包含的任何內容不得解釋為禁止本公司就任何違反或威脅違反行為尋求任何其他補救措施,包括但不限於第4(D)(I)段規定的補救措施或追討金錢損害賠償金、律師費和費用。




(C)使用費。如果參賽者違反本第4款中包含的任何限制,則限制期將暫停,並且不會對參賽者有利,直到參賽者將違規行為糾正至公司滿意的程度。

5.權利的限制

本協議或本計劃中的任何內容不得被解釋為:

(A)給予參與者今後獲得任何其他RSU或任何其他獎項的任何權利,即使RSU或其他獎項是定期或重複授予的,因為RSU和其他獎項的授予完全是自願的,完全由委員會酌情決定;

(B)給予該參與者或任何其他人在公司或任何附屬公司的任何基金或任何指明資產中的任何權益;或

(C)賦予參與者繼續受僱於本公司或任何附屬公司的權利,或影響本公司或任何附屬公司隨時或以任何理由終止僱用或服務參與者的權利。

6.數據隱私

通過簽署本協議,參與者確認他或她已閲讀並理解FlowServe公司員工數據保護政策和FlowServe的隱私政策。參與者特此同意公司、富國銀行股東服務公司(“富國銀行”)和美林公司(“美林”)收集、處理、傳輸、使用、電子和手動存儲其個人數據,以促進計劃的管理。參與者理解並承認本同意適用於與計劃管理相關的所有個人身份數據,包括參與者的姓名、家庭地址、工作電子郵件地址、職稱、GEMS ID、國家身份證號或社會保險號、員工身份、工作地點、工作電話號碼、納税類別、以前的股權授予交易數據和薪酬數據。參與者還同意向公司提供公司要求的任何額外信息,以使公司能夠遵守任何適用法規或法規對公司施加的任何報告或其他要求。

參保人明白,出於計劃管理的目的,參保人的個人信息將在美國得克薩斯州歐文市奧康納大道2300室5215號收集和處理,並傳輸到位於美國明尼蘇達州南聖保羅北協和交易所161號的富國銀行和位於紐約紐約維西街250號世界金融中心4號的美林。

7.享受福利的先決條件

參賽者或通過參賽者提出要求的任何人在本協議項下授予的RSU中沒有任何權利或利益,除非且直到影響參賽者或該其他人的本協議和計劃的所有條款、條件和規定均已按照本協議的規定得到遵守。

8.股份的交付

在以下情況之前,在RSU轉換為普通股時,不得向參與者交付普通股:

(A)要求預扣的所有適用税款已全額繳納或預扣;

(B)公司已收到與本RSU相關的任何政府當局的批准,或本協議項下普通股的發行;和




(C)如委員會要求,參加者已按本條例第10段的規定,以公司滿意的形式和內容向委員會遞交了一份投資信函。

9.繼承人和受讓人

本協議對參與者、公司及其各自允許的繼承人和受讓人(包括遺產代理人、繼承人和受遺贈人)的利益具有約束力,並可由其強制執行,但參與者不得轉讓本協議項下的任何權利或義務,除非以本協議明確允許的範圍和方式轉讓。

10.《證券法》

如果公司的法律顧問認為,根據本協議發行的普通股將違反經修訂的1933年證券法(“證券法”)或任何其他適用的聯邦或州證券法律或法規,公司將不會被要求根據本協議交付任何普通股。委員會可要求參與者在發行任何此類股票之前簽署並向公司提交一份書面聲明,聲明的形式和內容應由委員會自行決定接受(“投資函”):

(A)述明該參與者是為投資而取得該等股份,而不是為了出售或分發該等股份;

(B)聲明參與者不會出售參與者屆時可能擁有或此後可能獲得的任何普通股,但下列一項除外:

(I)透過國家證券交易所的經紀,或

(Ii)事先獲得公司的書面批准;及

(C)包含公司律師可能合理要求的其他條款和條件,以確保遵守證券法或其他適用的聯邦或州證券法律和法規。
11.聯邦税和州税

(A)根據本協議應支付或可轉讓給參與者的任何普通股和/或現金可被支付或扣減任何一筆或多筆本公司根據參與者受僱所在司法管轄區法律的當時適用條款,以及(如果適用)經修訂的1986年國內税法(以下簡稱《守則》)或其繼承人,或任何其他外國、聯邦、州或地方税預扣規定而被要求預扣的金額。當公司根據任何外國、聯邦、州或地方要求或守則的適用條款被要求扣留任何一筆或多筆款項時,公司應從將向參與者發行的普通股中扣留一定數量的股份,以履行公司的扣繳義務。代扣代繳的普通股數量,以代扣日的股票公允市值為準。

(B)儘管有上文第11(A)段的規定,但如果參與者選擇並經委員會同意,公司的扣繳義務可按如下方式履行:

(I)參與者可指示公司扣留原本應支付給參與者的現金;




(Ii)參與者可以向公司交付足夠數量的當時由參與者擁有的普通股,期限至少為六(6)個月,以履行公司的扣繳義務,這是基於股份在扣繳之日的公平市場價值;

(3)參與者可向公司交付足夠的現金,以履行其扣繳義務;或

(4)上文第11(B)(1)至11(B)(3)段所述備選辦法的任何組合。

(C)授權公司參與者根據上文第11(B)段所述的一種或多種替代方案扣繳税款,其形式和內容必須是委員會可以接受的。參與者支付或授權預扣税款應在根據本協議交付任何股份之前完成。根據這一規定扣繳税款的授權將是不可撤銷的,除非參與者的納税義務已全部付清。

12.圖則副本

通過電子方式接受本協議,參與者確認已收到本計劃的副本。

13.行政管理

本協議受制於本計劃的條款和條件。該計劃由委員會根據其條款進行管理。對於本計劃保留給委員會的所有事項以及委員會多數成員關於計劃的決定,委員會擁有唯一和完全的自由裁量權,本協議為最終協議,對參與者和公司具有約束力。本公司、董事會成員或委員會均不對就本協議或根據本協議授予的RSU真誠採取或作出的任何行為、不作為或決定負責。如果本協議的條款和條件與本計劃有任何衝突,應以本計劃的規定為準。

14.調整RSU的股份數目

應根據本計劃第12條和第13條對根據本協議授予的RSU的數量進行調整。

15.不可轉讓

除通過遺囑或根據適用的世系和分配法以外,參與者不得轉讓本協議授予的RSU。RSU及其相關的任何權利和特權不得通過法律實施或其他方式轉讓、轉讓、質押或質押,也不受執行、扣押、扣押或類似程序的約束。如果發生這種情況,本協議將自動終止,此後將無效。

16.補救辦法

本公司有權向參與者追回因執行本協議的條款和規定而產生的合理律師費,無論是通過強制執行特定履行或違反或其他方式的損害賠償。

17.信息保密

作為授予本合同項下獎項的部分代價,參賽者特此同意對所有信息和知識保密,但法律要求的任何公開文件中披露的信息和知識除外



參與者已與本協議的條款和條件有關。然而,此類信息可以根據法律要求披露,並可以保密地提供給參與者的配偶和税務和財務顧問。如果公司注意到任何違反本承諾的情況,公司在決定是否建議向參與者授予任何未來類似的獎勵時,應考慮該違反行為,作為衡量向參與者授予任何此類未來獎勵是否明智的一個因素。

18.修訂

除本計劃或以下另有規定外,本協議只能通過公司和參與者簽署的書面協議進行修改。儘管有上述規定,董事會或委員會可根據任何聯邦或州、税法或證券法或其他法律或法規的任何補充或更改,在必要或適宜的範圍內修訂本協議,這些更改在授予日期後發生,並根據其適用於獎勵的條款,或在此類修訂對參與者沒有重大不利的範圍內。

19.適用法律;地點

本協議應受德克薩斯州法律的管轄、解釋和執行(不包括德克薩斯州法律的任何衝突、規則或原則,這些衝突、規則或原則可能會將本計劃的治理、解釋或解釋引用到另一個州的法律)。通過接受RSU,參與者在此不可撤銷且無條件地同意,因本計劃、本協議、RSU或本協議或交易而產生或與之相關的任何法律或衡平法上的任何訴訟、訴訟或程序只能在德克薩斯州達拉斯縣有管轄權的聯邦或州法院提起,公司和參與者在此不可撤銷且無條件地為此目的明確地接受該法院的個人管轄權和地點,並在此不可撤銷和無條件地放棄(以動議、抗辯或其他方式)該當事人在該訴訟中可能具有的任何和所有司法管轄權、地點和便利的異議或抗辯。訴訟或訴訟。在此,公司和參與者均不可撤銷且無條件地同意送達上述任何法院的法律程序文件。

20.可分割性

只要有可能,本協議的每一條款將被解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本協議的任何條款(或其部分)因任何原因被認定為非法或無效,則違法性或無效不應影響本協議的其餘條款(或該條款的剩餘部分),但該條款(或其部分)應完全可分割,本協議應被解釋和執行,就像從未包括非法或無效的條款(或其部分)一樣。

21. Headings

各款的標題和標題僅為便於參考而列入,在解釋本協定的規定時不作考慮。

22. Word Usage

在適用的情況下,男性中使用的詞語應適用於女性,而在本協議上下文要求的情況下,複數應理解為單數,單數應理解為複數。

23.執行收款和發放

根據本協議的規定,向參與者或參與者的法定代表人、繼承人、受遺贈人或被分配者支付現金或任何普通股或其他財產的發行或轉讓,在其範圍內,應完全滿足這些人在本協議項下的所有索賠。公司可以要求參與者或參與者的法定代表人、繼承人、受遺贈人或分派,作為支付或發行該等款項或發行的先決條件,以其決定的形式簽署解除和收據。




24. Code Section 409A

儘管本守則有任何相反規定,但在因服務終止(死亡除外)而轉換既有股份及登記及轉讓普通股的情況下,如果參與者是守則第409A節下《最終財務條例》第1.409A-1(I)節所界定的“指定僱員”,則僅在守則第409A節所規定的範圍內,該等股份在參與者終止服務之日(或如較早,則為參與者去世之日)後六(6)個月內不得向參與者分派股份。
25.電子交付和承兑。
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

26.內幕交易限制/市場濫用法律。

參與者可能受到基於普通股上市交易所和適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國和參與者所在國家或其經紀人所在國家(如果不同),這可能會影響參與者在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置與普通股價值相關的股票、RSU或權利(例如股息等價物)的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是參與者的責任,參與者應就此事與其私人法律顧問交談。

27.附錄A。

儘管本協議有任何相反的規定,但RSU應遵守本協議附錄A(如果適用)中規定的有關參與者居住管轄權(以及就業管轄權,如果不同)的任何特殊條款和條件,這些條款和條件應構成本協議的一部分。

28.參與者接受。

參與者必須通過公司制定的電子驗收程序以電子方式接受本協議的條款和條件,或以公司滿意的形式向公司提交書面驗收。在任何情況下,在沒有接受的情況下,不得根據本協議發行任何普通股(或分配的其他證券或財產)。通過接受RSU,參與方同意RSU是根據本計劃和本協議的條款和條件授予的,並受其管轄。參加者已全面審閲計劃和本協議,在接受本協議之前有機會徵求律師的意見,並完全瞭解計劃和本協議的所有條款。
本公司和參與者正在執行本協議,自介紹性條款中規定的授予之日起生效。

FlowServe公司







Date: May 2, 2022

/s/R.斯科特·羅
總裁兼首席執行官
(首席行政主任)
















































附錄A

司法管轄權的具體規定

本附錄A包括適用於本附錄A所涵蓋的國家、州和司法管轄區參與者的條款和條件。本附錄A中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和本附錄A所附協議中賦予它們的含義。

該信息基於截至2022年1月1日在各自國家/地區(以及適用的州和司法管轄區)生效的證券、外匯管制和其他法律。法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本文所述的信息作為與參與者參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當RSU結算或參與者出售所獲得的普通股股票時,這些信息可能已經過時。

此外,本附錄A中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定結果。因此,建議參加者就其管轄範圍內的適用法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。

如果參與者(I)是其目前工作和/或居住的司法管轄區以外的司法管轄區的公民或居民,(Ii)在RSU授予日期後將工作或居住權轉移到另一個司法管轄區,(Iii)將就業身份更改為顧問職位,或(Iv)就當地法律而言被視為另一個司法管轄區的居民,則公司應自行決定此處包含的特殊條款和條件適用於參與者的範圍,除非此處包含的特殊條款和條件特別針對該情況。
         

中國

條款和條件

根據本協議授予的RSU(“獎勵”)須受下列附加條款及條件所規限,前提是本公司酌情決定參與者參與本計劃須受國家外匯管理局(“外管局”)實施的中華人民共和國(“中國”或“中國”)的外匯管制限制或中國其他適用法律的限制。

競業禁止補償。
參賽者承認並同意,參賽者一方面與公司或其任何關聯公司簽訂的僱傭協議(“僱傭合同”)中規定的任何競業禁止補償,將構成因參賽者履行僱傭合同和本協議第4段(限制性契約)項下的競業禁止義務而向參賽者支付的全部對價和補償,公司沒有義務根據本協議向參賽者支付任何額外補償,以換取參賽者遵守本協議中包含的限制性契約。

修改本協議。如果公司認為本協議的任何條款可能與任何適用的中國法律或法規相沖突或不一致,公司保留修改本協議以符合適用的中國法律或法規的權利。

本協議的可執行性。明確理解並同意,儘管參與者和公司認為第4款(限制性公約)中包含的限制是合理的,但如果中國法院做出司法裁決,認為本協議中包含的時間或領土或任何其他限制是對參與者不可執行的限制,則本協議的規定將不適用



無效,但將被視為修訂,以適用於該法院司法裁定或表明可強制執行的最長時間和領土以及最大程度的適用。或者,如果中國任何有管轄權的法院認定本協議中包含的任何限制是不可執行的,並且該限制不能被修改以使其可執行,則該裁決不會影響本協議中包含的任何其他限制的可執行性。

獎勵以履行監管義務為條件。RSU的條件是本公司取得並保持中國外匯局和任何其他適用的中國政府實體的所有必要批准,以允許本計劃在中國運營,這由本公司全權酌情決定。

股票必須保留在公司指定的經紀人手中。參與者同意向本公司不時指定的經紀持有與RSU相關的普通股股份(“股份”),並在本公司許可的時間之前不得將該等股份轉讓給另一名經紀。

出售股份。儘管本計劃有任何相反的規定,當參與者終止受僱於本公司或其關聯公司時,參與者將被要求在外匯局可能確定的時間內或在終止或最終釋放RSU相關股票的較後六(6)個月內,或公司酌情決定的公司政策可能要求的其他期限內,出售根據本計劃和任何其他股權激勵或購買計劃(統稱“股權計劃”)獲得的所有股票。如果參與者在當時適用的所需期限內沒有完成任何所需的銷售,則參與者特此授權公司或任何關聯公司代表參與者完成此類銷售。參與者同意簽署本公司(或任何聯屬公司或本公司指定經紀公司)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意書,以完成股份出售(包括但不限於以下所述的收益轉讓及其他外匯管制事宜),並在其他方面就該等事宜與本公司合作。參與者承認,本公司或指定經紀公司均無義務安排以任何特定價格出售股份(據理解,出售將在市場上進行),任何此類出售可能會產生經紀費和類似費用。在任何情況下,當出售股份時,出售收益減去任何(強制性的、非本地的)預扣税款、任何經紀費或佣金以及出售的任何類似費用,將根據適用的外匯管制法律和法規以及公司慣例匯給參與者。

外匯管制限制。參與者理解並同意,參與者將被要求立即將現金股息(如果外管局和適用的法律允許,此類股息不再投資於購買額外股票)和出售根據股權計劃獲得的任何股票的收益返還給中國。參與者進一步瞭解,股息和收益的匯回可能需要通過公司或其關聯公司設立的特別銀行賬户進行,參與者特此同意並同意,根據本計劃獲得的股息和收益在交付給參與者之前,可以由公司代表參與者轉移到該賬户。股息和收益可以美元或當地貨幣支付給參與者,由公司自行決定。如果股息和收益以美元支付給參與者,參與者理解必須由參與者在中國建立和維護美元銀行賬户,以便將收益存入該賬户。如果股息和收益以當地貨幣支付給參與者, 參與者承認,本公司沒有義務確保任何特定的匯率兑換,而且由於外匯管制限制,本公司在將股息和收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。參與者同意承擔從宣佈股息或出售股票到股息或淨收益兑換成當地貨幣並分配給參與者之間的任何貨幣波動風險。參與者還同意遵守本公司及其關聯公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求,並簽署本公司或其指定經紀人可能合理要求的任何協議、表格和/或同意,以完成任何影響收益的匯款、轉賬、兑換或其他程序。




行政部門。參與者應單獨負責,且公司或其關聯公司不對參與者因執行本附錄A的條款或公司根據中國法律(包括但不限於任何適用的外管局規則、法規和要求)運營和執行本計劃、協議和RSU而可能招致或遭受的任何成本、費用、利息或股息損失或其他損失承擔責任。

通知

境外資產和賬户申報通知。如果參與者是中國居民,參與者可能被要求向外滙局報告其外國金融資產和負債的所有細節,以及與非中國居民進行的任何經濟交易的細節。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定參與者的個人申報義務。

從美元到人民幣的轉換:參與者的收益將使用匯豐銀行在付款日確定的官方匯率從美元轉換為人民幣。這些人民幣收益將存入參與者的招商銀行賬户。如果參與者是滙豐銀行的賬户持有人,則參與者可以選擇以美元支付收益。請聯繫總獎勵和人力資源信息系統副總裁,提交或更新可選付款説明。

法國

條款和條件

根據本計劃授予符合條件的員工或官員(如第1節所定義)的RSU,如出於法國税務目的居住在法國,應有資格享受適用於法國合格RSU的特定税收和社會保障費用待遇,這些待遇是根據法國商法典L.225-197-1至L.225-197-6條款授予的,並符合法國税務局規定的相關規定(“法國合格RSU”)。本協議的條款(包括附錄A)應根據法國税收和社會保障法律規定的相關規定以及法國税務和社會保障管理部門發佈的相關指南進行相應解釋,並符合履行法律、税務和報告義務的條件。

1.資格:法國合格的RSU不得授予個人:
(A)受僱於公司或受僱於《法國商法典》第225-197-2條所界定的公司或其附屬公司;或
(B)除非他是具有法國商法第225-197-1條所界定的管理職能的董事。

2.歸屬:法國合格的RSU應在授予之日之後的三年內按比例歸屬,其中1/3的RSU在授予日期的每個週年日歸屬,如本協議第2(A)條所述,但在任何情況下,授予的RSU不得在授予日期後一年內歸屬,除非下文另有規定。

3.死亡加速:當參與者因死亡而終止公司的僱傭時,當時未立即歸屬的所有符合法國條件的RSU將全部歸屬。公司應在參與者去世後六個月內,應參與者的書面要求,向其繼承人發行標的股票。儘管有上述規定,參與者的繼承人必須遵守以下規定的股份出售限制(第7節)。“封閉期”),只要是根據法國法律適用的範圍和期限。

4.股東權利:在第6條規定的普通股交付之日之前,參與者將不享有法國合格RSU的公司股東權利。“交付”本附錄。因此,與協議第2(D)節相反,參與者將無權獲得股息等價物,無論該等股息等價物是以現金還是普通股支付。




5.結算:授予的所有法國合格RSU只能以普通股進行結算,不允許現金結算或支付。

6.銷售限制:在符合以下條件的情況下,可在股份交付給參與者後立即出售法國合格RSU的股份:
(I)除協議另有規定外,於授出日期兩週年前交付的與法國合資格RSU有關的任何股份須受持有期至授出日期第二年週年(“持有期”)的規限。
(Ii)在任何情況下,法國合格RSU的股票不得在第7條規定的封閉期內出售。本附錄的“休息期”。

7.封閉期:除本協議的任何規定外,法國合格RSU的基礎股票不得在以下時期(“封閉期”)出售:
(A)在週年賬目公佈之前或之後的10天內;及
(B)在本公司行政人員知悉任何資料之日起計的一段期間內,而該等資料如為公眾所知,則可能對股票價格有重大影響,並在該資料為公眾所知後10個交易日結束。

這些封閉期將適用於授予法國合格的RSU,只要這種封閉期在法國法律下適用並在其範圍內適用。

8.取消法國合格RSU的資格:如果RSU或相關股份以符合計劃條款或法律規定的方式進行了其他修改或調整,並且修改或調整違反了適用於法國合格RSU的本附錄A規則的條款和條件,則該RSU可能不再符合法國合格RSU的資格。如果RSU不再有資格成為法國合格的RSU,委員會可決定取消、縮短或終止本附錄可能施加的適用於RSU歸屬或普通股出售的某些限制,前提是委員會根據本協議有權這樣做。如果任何RSU不再有資格成為法國合格的RSU,該RSU的持有者應最終負責並負責他或她在法律上被要求支付的與該RSU相關的所有税收和/或社保繳費。
語言上的同意。通過接受RSU的授予,參與者確認已閲讀並理解以英文提供的計劃和協議。參與者相應地接受這些文件的條款。

同意關係為接受l‘歸屬,參與者確認為lu et Compris le Plan et le Contrat,Qui ontété公報és en langue anglaise。參賽者接受與事業相關的文件。

通知

境外資產和賬户申報通知。參與者在提交年度納税申報單時,必須向法國税務機關申報在法國境外持有的普通股股份(“股份”)和外國銀行賬户。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定參與者的個人申報義務。

德國

通知

滙控通知。超過規定門檻(目前為12,500歐元)的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(德國央行)報告。對於與證券有關的支付或收到的款項(包括出售普通股的收益),必須使用德國央行網站(www.bundesbank.de)提供的“一般統計報告門户網站”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以電子方式提交報告。參與者個人負責遵守德國適用的外匯管制要求。




沒有招股説明書要求:德國不向公眾提供參與該計劃的機會,也沒有采取或將採取任何行動,允許向德國公眾提供參與該計劃的機會。該計劃在德國的參與者完全是本公司或其關聯公司的員工,不言而喻,向員工發出的參與該計劃的要約是或將向歐洲經濟區每個成員國的不到150名非合格投資者發出。該計劃、對參與者的RSU的酌情獎勵和/或其歸屬和後續和解不會在德國觸發任何招股説明書義務。向在德國居住或受僱的參與者授予RSU並不構成第2條所指的“向公眾提供證券”。D)歐洲議會和歐洲理事會2017年6月14日的(EU)2017/1129號條例關於在受監管市場向公眾發售證券或獲準在受監管市場交易時發佈招股説明書的規定,並廢除第2003/71/EC號指令(“招股説明書規定”)。此外,根據LIT第1條第4款的任何一項,均不適用公佈招股説明書的義務。(I)或LIT(B)招股説明書規例或德國法律的任何其他條文。

數據隱私:在簽署和交付本協議的同時,參與者已簽署並向公司提交了一份個人數據處理和轉移同意書,其格式為本協議附件B,該表格補充了FlowServe公司的員工數據保護政策和FlowServe的隱私政策,並取代和取代了第6條(隱私)第二和第三句所規定的同意。

意大利

條款和條件

《勞動法》承認。本條款補充了《協議》第1節(限制性股票單位)中所包含的確認:

在接受RSU的授予時,參與者同意參與計劃,並確認參與者已收到計劃的副本。

本協議不應被視為僱傭合同的延長--如果有的話--或僱傭合同產生的義務的延長。參加者明白本公司單方面、無償並自行酌情決定根據本計劃向某些個人授予RSU,這些個人可能是或不是本公司或聯屬公司的僱員。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除協議規定外,任何授予都不會對公司或關聯公司具有約束力。因此,參與者理解,授予RSU的假設和條件是,RSU和在RSU結算時獲得的任何普通股(“股份”)不是任何僱傭合同(無論與本公司或聯屬公司)的一部分,並且不應被視為強制性福利、工資或薪金組成部分,用於任何目的(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向參與者授予RSU;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能得到滿足,對RSU的任何授予或權利均應無效。

終止。
這一規定補充了《協定》第3節(終止服務的效果)中所載的確認:

參賽者理解並同意,除非《協議》另有規定,參賽者將喪失因任何原因終止參賽者僱傭關係的任何賠償權利,包括但不限於紀律原因(即“giusta casia”或“giustificato tivo soggettivo/giustificatezza”)、有效裁員或內部重組(即“giustificato tivo tivo oggettivo”)、辭職、退休、被判定或承認為無故/無故的紀律解僱。




語言上的同意。通過接受RSU的授予,參與者確認已閲讀並理解以英文提供的計劃和協議。

通知

境外資產和賬户申報通知。如果參與者在財政年度內的任何時候持有可能在意大利產生應税收入的外國金融資產(包括現金和普通股),參與者必須在其持有資產所在年度的年度納税申報單(UNICO表,RW表)上報告這些資產,如果沒有到期的納税申報單,則以特殊表格報告這些資產,無論其價值如何。這些報告義務也將適用於根據意大利洗錢規定成為外國金融資產實益所有人的意大利居民。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定參與者的個人申報義務。

西班牙

條款和條件

《勞動法》承認。本條款補充了《協議》第1節(限制性股票單位)中所包含的確認:

在接受RSU的授予時,參與者同意參與計劃,並確認參與者已收到計劃的副本。

參加者明白本公司單方面、無償及自行酌情決定根據本計劃向可能為本公司或聯屬公司僱員的某些個人發放回購單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即除協議規定外,任何授予都不會對公司或關聯公司具有約束力。因此,參與者理解,授予RSU的假設和條件是,RSU和在RSU結算時獲得的任何普通股(“股份”)不是任何僱傭合同(無論與本公司或聯屬公司)的一部分,並且不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向參與者授予RSU;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能得到滿足,對RSU的任何授予或權利均應無效。

參與方理解並同意,除非《協議》另有規定,否則參與方將在參與方服務結束之日喪失任何未授權的RSU,不享有相關股份的權利,或在參與者因任何原因終止僱用時獲得任何數額的賠償,這些原因包括但不限於辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無緣無故的紀律解僱(即受制於程序不當)、基於客觀理由的個人或集體解僱,無論被判定或被認為是有或無原因,根據《工人規約》第41條對僱用條件進行實質性修改、根據《工人規約》第40條和/或《工人規約》第50條進行搬遷、僱主單方面退出和第1382/1985號皇家法令第10.3條。

通知

證券法公告。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與根據該計劃授予RSU有關的“向公眾提供證券”的情況。該計劃或協議(包括本附錄A)均未或將不會在西班牙證券監管機構(Comisión National del Mercado de Valore)註冊,且不構成公開招股説明書。

滙控通知。為便於統計,參加者必須向經濟部監管總局申報收購股份的情況。一般而言,



對於上一年收購或出售的股票和/或截至上一年12月31日擁有的股票,必須在1月份提交聲明;然而,如果根據該計劃收購的股票的價值或出售收益的金額超過指定的門檻(目前為1,502,530歐元),則必須在收購或處置後的一(1)個月內提交聲明(如果適用)。

參與者還必須以電子方式向西班牙銀行申報任何外國證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户),以及在此類賬户中持有的股份和與非居民進行的交易,這取決於相關年度與非居民的交易金額或與非居民的餘額/頭寸。提交聲明的門檻和截止日期不同。然而,如果前一年的此類交易或截至12月31日的餘額/頭寸都沒有超過指定的門檻(目前為100萬歐元),除非西班牙銀行明確要求,否則不得提交此類聲明。如果參與者在相關期間的總餘額/頭寸或與非居民的交易總額都沒有超過指定的門檻(目前為5000萬歐元),則可以使用匯總形式的申報。參與者個人負責遵守西班牙適用的外匯管制要求。

境外資產和賬户申報通知。在西班牙境外持有股票和/或持有西班牙境外銀行賬户的個人,在每年12月31日或在銷售年度的任何時候,每種資產的價值超過指定的門檻(目前為50,000歐元),必須在特定的納税申報表上向西班牙税務機關報告其存在。在資產報告之後,只有在資產的價值增長超過規定數額(目前為20000歐元)的情況下,或者在已經申報的資產正在轉移或銀行賬户被關閉的情況下,後續報告義務才適用。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定這一申報要求是否適用。

































附錄B
個人資料的處理及轉移

FlowServe Corporation(“公司”)將直接從您或通過您的僱主間接收集和處理有關您的個人信息,包括您的僱傭情況、您的薪酬性質和金額,以及您參與FlowServe Corporation 2020長期激勵計劃(“計劃”)的事實、詳情和條件。所收集和處理的個人數據包括您的姓名、性別、家庭住址、工作電子郵件地址、職務和工作電話號碼、出生日期、寶石ID、國民身份證號碼、社會安全號碼或其他身份號碼、就業地點、工資、納税類別和其他税務信息、國籍、職務、以前的股權授予交易數據和薪酬數據、處理強制性預扣税和申報義務所需的信息、有關公司或其關聯公司持有的任何股票或董事職務的信息、所有認股權或對以您為受益人的股票授予、註銷、行使、既得、未授予或未償還的股票的任何其他權利的詳細信息,以及為實施、管理和管理您在本計劃中的參與所需的其他必要薪資信息(“數據”)。

這些數據對於您參與計劃、公司及其附屬公司實施、管理和管理計劃以及您的參與(基於合同的履行(GDPR第6(1)(B)條))、遵守歐盟的法律義務(根據GDPR(第6(1)(C)條)和基於合法利益,尤其是遵守非歐盟的法律義務(GDPR第6(1)(F)條)是必要的。

這些數據將在(I)實施、管理和管理本計劃所需的時間內保存,(Ii)在任何可能超過您參與本計劃的期限的相關限制法規的期限內保存,以及(Iii)根據適用法律履行法定義務所需。

在符合GDPR規定的條件下,您可以(I)請求訪問您的數據、複製您的數據以及有關您的數據的處理和第三方接收方的附加信息,(Ii)請求刪除、更正或修改您的數據,(Iii)請求限制您的數據的處理,以及(Iv)要求以結構化和標準格式免費接收您的數據。您也可以向主管數據保護機構投訴,或就處理您的數據的任何問題或顧慮與本公司的數據保護官員聯繫。

聯繫方式:FlowServe公司的數據隱私團隊,地址:美國德克薩斯州75039,歐文,北奧康納大道5215號,9樓。

同意數據傳輸:

本人已閲讀並理解上述資料,並同意本人的資料可能會轉移至本公司及其聯營公司、美國富國銀行股東服務公司(“Wells Fargo”)及美林公司(“美林”),以及協助實施、管理及管理上述計劃的服務提供者(如數據處理商,例如經紀商、會計師事務所、薪酬處理公司或税務公司),以及本公司或其任何聯屬公司或其任何業務的任何可能買家,以及任何税務或其他公共當局、登記處、證券交易所佣金、或適用法律可能要求的其他公共機構。

我理解並同意這些我的數據的接收者位於美國或歐洲經濟區以外的其他地方。我理解,受援國的數據隱私法律和數據隱私保護標準可能與歐洲經濟區不同,根據GDPR,這些標準可能被認為是不充分的。

我明白我的同意是自願的,我可以在任何時候撤回我的同意,並在未來生效。然而,雖然拒絕或撤回我的同意不會對我的就業產生負面影響,但它可能會影響我參與該計劃的能力。





__________________________________________________
姓名、日期、地點、簽名