附件2.6

執行版本

格里夫爾斯,S.A.

€1,000,000,000 3.200% Senior Notes due 2025

第一個補充義齒

日期:2021年8月6日

壓痕

日期:2017年4月26日

紐約梅隆銀行企業受託人服務有限公司,受託人

紐約梅隆銀行盧森堡分行註冊


第一個補充契約(此“第一種補充性義齒日期為2021年8月6日,在Grifols,S.A.(The發行人),每一位簽署保證人(擔保人)作為受託人的BNY Mellon公司受託服務有限公司受託人)和紐約梅隆銀行盧森堡分行註冊註冊員“)在本契約(定義如下)之下。

W I T N E S S E T H:

鑑於,到目前為止,發行人和受託人已經簽署了一份日期為2017年4月26日的契約,規定首次發行本金總額為1,000,000,000歐元的2025年到期的本金總額為3.200的優先債券(備註)按其中所列的條款及條件(經不時修訂或補充)壓痕”);

鑑於,根據《契約》第9.02節的規定,發行人已根據2021年7月30日的《特定同意徵求聲明》徵求《附註》持有人同意對《契約》進行某些修改。徵求同意”);

鑑於應受託人的要求,根據《契約》第9.01節的規定,發行人和受託人同意對契約進行某些修改;

鑑於,使本第一補充契約根據其條款成為有效、有約束力和可強制執行的文書所需的所有要求,包括髮行人向受託人提交批准第一補充契約的董事會決議,包括本契約所要求的修訂,均已完成並履行,並且本第一補充契約的簽署和交付已在各方面獲得正式授權;以及

鑑於,發行人聲明並保證,其已根據本契約第9.02條,就本首份補充契約所載修訂本契約的未償還票據本金總額的至少過半數的持有人,取得所需的同意。

因此,現在,考慮到前述情況,併為其他良好和有價值的對價--在此確認收到該對價--雙方相互訂立契約,並同意如下:

第一節。

口譯。

對於這第一個補充義齒的所有目的:

(a)本文中使用的未定義的大寫術語應具有

契約;以及

(b)術語“在此”、“在此”和“在此”是指該第一補充義齒。

第二節。

這第一個補充義齒的可操作性。

(a)本第一補充契約在下列情況下生效:(I)受託人收到本第一補充契約的正式籤立副本,該副本上有發行人、擔保人、受託人和註冊官的簽名;以及(Ii)受託人收到該官員的證書和

2


受託人根據契約條款所要求的律師意見,與契約補充的籤立有關。

(b)本章程第3節所載修訂應在滿足(或豁免)下文第7節規定的條件後生效,並對附註生效,本契約和每份全球票據的條款應按照下文第3節的規定進行修訂、補充、修改或刪除。

(c)本協議第4節所述的修訂應在滿足(或豁免)下文第8節規定的條件後生效,並對票據生效,本契約和每份全球票據的條款應按照下文第4節的規定進行修訂、補充、修改或刪除。

(d)本協議第9節規定的修訂將於第一個補充契約生效時生效,並將對附註生效,本契約和每份全球票據的條款應自該日期起進行修訂、補充、修改或刪除。

(e)如果受託人收到發行人的書面通知,告知BIOMAT交易不應在2022年3月15日之前根據同意徵集條款(第3節、第5(D)節和第9節除外)進行,則本第一補充契約的條款將立即終止,不會因適用而生效或繼續生效,也不需要在本協議下采取進一步行動。

第三節。

內部重組修正案。

根據本契約第9.02節,並在符合本契約第2節的規定下,本契約(連同其證物和附表)現修改如下(“內部重組修正案”):

(A)在本契約的第1.01節中,應按適當的字母順序插入下列定義的術語:

““BIOMAT“指美國特拉華州的BIOMAT公司。”

““BIOMAT B類股權管理文件指BIOMAT的註冊證書、BIOMAT的章程、BIOMAT Newco的註冊證書、BIOMAT Newco的章程以及代表BIOMAT B類股權股份的每張股票。

““BIOMAT B類股權“指BIOMAT和BIOMAT Newco各自在BIOMAT交易完成之日發行的B類普通股。”

““BIOMAT Holdco指特拉華州的BIOMAT Holdco Corp.,在BIOMAT公司間重組生效後,該公司將擁有BIOMAT Newco 100%的股權。

““BIOMAT內部重組指發行人及其附屬公司在發行BIOMAT B類股權之前採取的下列公司行動:(A)BIOMAT在本金總額中承擔某些公司間債務

3


GSSNA欠GWWO的金額高達521,000,000美元,(B)自內部重組修正案生效之日起將100%的BIOMAT已發行B類股份從GSSNA轉讓給BIOMAT Newco(C)將BIOMAT Newco的股權從GSSNA轉讓給BIOMAT Holdco,以及(D)BIOMAT Newco承擔GSSNA欠GWWO的某些公司間債務,本金總額高達469,000,000美元,但根據上文(A)和(D)項承擔的公司間債務應由BIOMAT和BIOMAT Newco各自用發行BIOMAT B類股權的收益償還。“

““BIOMAT Newco指BIOMAT Newco Corp.,這是一家特拉華州的公司,在BIOMAT內部重組生效後,將擁有BIOMAT 100%的B類股票,這些股份在緊接BIOMAT內部重組之前由GSSNA持有。

““BIOMAT交易記錄指(A)完成BIOMAT內部重組,這可能發生在BIOMAT交易完成之日或之前的任何時間,(B)將BIOMAT已發行的A系列(普通股)股票100%從Instituto Grifols轉讓給BIOMAT Newco,(C)發行BIOMAT B類股權,(D)解除BIOMAT和Talecris各自的擔保,以及(E)發行人及其受限子公司履行與上述交易相關的義務。

““BIOMAT交易完成日期“指滿足(或免除)第一個印章補編第8節所述先決條件的日期。”第一種補充性義齒指發行人、擔保人、受託人和註冊官之間日期為2021年8月6日的第一份補充契約。

““GSSNA“指Grifols Shared Services North America,Inc.,一家弗吉尼亞州公司,發行方的間接全資子公司。”GWWO“指美國格里夫斯全球運營公司,它是特拉華州的一家公司,是發行方的間接全資子公司。”

““格里福爾斯學院“指格里福爾斯學院,S.A.,a阿諾尼馬社會根據西班牙王國法律組織,是發行方的間接全資子公司。

““內部重組修正案生效日期“指滿足(或放棄)第一補充義齒第7節所指的先決條件的日期。”

““固定義齒指由紐約梅隆銀行倫敦分行作為受託人、紐約梅隆銀行倫敦分行作為票據抵押品代理、紐約梅隆銀行盧森堡分行作為註冊人的公司簽署的日期為2019年11月15日的契約,並經不時修訂。

““有擔保的票據指發行人本金總額為9.05億歐元的2025年到期的1.625%高級擔保票據和2027年到期的7.7億歐元2.250%的高級擔保票據。

4


““塔裏克里斯“指的是特拉華州的Talecris等離子體資源公司。”

(b)在此增加第4.23節:

4.23

BIOMAT內部重組。應允許發行人在BIOMAT交易完成之日或之前的任何時間進行BIOMAT內部重組,條件是:(A)發行人和擔保人確認(I)BIOMAT股份轉讓受BIOMAT股份轉讓的現有留置權的約束,該留置權是根據有擔保契約的條款(“現有的BIOMAT股份留置權),(Ii)BIOMAT Newco已知悉現有的BIOMAT股份留置權,因此不是UCC第8-303節所指的BIOMAT股份轉讓的“受保護買家”,及(Iii)儘管BIOMAT股份轉讓,現有的BIOMAT股份留置權仍將有效。

(c)“的定義”允許的投資“現將本契約第1.01節中的(I)第(23)款末尾的”和“字刪除,(Ii)代以”。“緊接第(24)及(Iii)條之後的“;及”,在緊接第(24)條之後加入以下條文:

“(25)在BIOMAT交易完成日期之前的任何時間對發行人或受限制子公司的投資,以完成BIOMAT內部重組。”

第四節。

BIOMAT交易修正案。

根據本契約第9.02節,並在符合本契約第2節的規定下,本契約(連同其證物和附表)現修改如下(“BIOMAT交易記錄修正案”):

(A)“的定義”資產出售“現修訂本契約第1.01節,(I)刪除第(16)款末尾的”及“字,(Ii)代以”。“緊接第(17)及(Iii)條之後的“;及”,在緊接第(17)條之後加入以下條文:

(18)為完成BIOMAT內部重組而對BIOMAT、BIOMAT Newco和BIOMAT Holdco的股權進行的任何出售或其他處置,以及在BIOMAT交易完成日期或之後對BIOMAT B類股權的任何出售或其他處置,此類交易的現金收益淨額(視為資產出售)將用於(W)首先償還截至2019年11月15日的信貸協議和擔保協議(經修訂、修改、補充)下的未償還循環貸款。信貸與擔保協議“)最高不超過600,000,000美元,(X)第二,現金收益淨額的剩餘部分,(1)按比例償還信貸與擔保協議項下的未償還定期貸款,(2)通過公開市場購買,以大於或等於本金100%的購買價,或通過按照有擔保契約中規定的資產出售要約(定義見有擔保契約)的程序,通過公開市場購買,回購、註銷或贖回有擔保票據,(Y)第三,在任何現金收益淨額剩餘的情況下,根據信貸和擔保協議提出提前償還未償還定期貸款的要約,(Z)第四,只要尚存任何現金淨額,否則符合有擔保契約第4.12(C)節的債務預付規定。“

5


(B)現修訂本契約第4.07條,在其末尾加入下列文字:

“儘管本協議有任何相反規定,本第4.07節不適用於僅與BIOMAT交易相關的對B類股權管理文件的任何修改、重述、補充、放棄或其他修改;提供發行人及其附屬公司不得同意對任何B類股權管理文件的任何重大修訂、重述、補充或其他修改或放棄,而這將對票據持有人造成重大不利。

(C)現將本契約第4.09(B)條修訂如下:(I)刪去第(Xx)款末尾的“及”字,(Ii)代以“。”緊接第(Xxi)條之後的“;及”及(Iii)在緊接第(Xxi)條之後加入以下條文:

(Xxii)在BIOMAT交易完成之日發行的BIOMAT B類股權,按照IFRS(或適用法律要求的GAAP)可被視為負債或不合格股票的範圍。

(D)現修訂本契約第4.09(C)條,將“(Xxi)”一詞改為“(Xxii)”。

(E)現修訂本契約第4.10(E)條,(I)刪去第(12)款末尾的“及”字,(Ii)以“。”取代。緊接第(13)及(Iii)條之後的“;”,在緊接第(14)條之後加入以下條文:

“(15)BIOMAT和BIOMAT Newco可根據BIOMAT B類股權管理文件的條款,定期向BIOMAT交易完成日發行的BIOMAT B類股權的持有人支付股息;以及

(16)BIOMAT Newco和BIOMAT Holdco可根據BIOMAT B類股權管理文件的條款,贖回、註銷或支付類似款項購買或以其他方式收購在BIOMAT交易完成日發行的BIOMAT B類股權。

(F)現修訂本契約第4.13條,(I)刪去第(Xv)款末尾的“及”字,(Ii)代以“。”。緊接第(Xvi)及(Iii)條之後的“;及”,在緊接第(Xvi)條之後加入以下條文:

(Xvii)在BIOMAT交易完成之日或之後,就BIOMAT B類股權訂立的協議。

第五節。

額外的擔保。

自《內部重組修正案》生效之日起及之後,如果BIOMAT交易完成日期未在2022年3月15日之前發生,發行人應使BIOMAT Holdco和BIOMAT Newco各自不遲於2022年4月15日成為本契約下的擔保人。

第六節。

釋放擔保人。

6


根據契約第9.02節,自BIOMAT交易完成之日起及之後,在BIOMAT完成所有其他BIOMAT交易的同時,於滿足(或豁免)本契約第7及第8節所載條件後,BIOMAT及Talecris各自於此解除其在擔保下的責任,不再是擔保人,即使其可能是一家重要附屬公司;但在BIOMAT交易生效後,BIOMAT及Talecris仍為受限附屬公司,除非稍後根據契約條款指定為非受限制附屬公司。雙方在此承認並同意,到目前為止,BIOMAT Holdco和BIOMAT Newco中的每一家都不是擔保人,在BIOMAT交易生效後,BIOMAT Holdco和BIOMAT Newco都不應成為擔保人,儘管它們中的任何一家可能是重要的子公司;前提是,在BIOMAT交易生效後,BIOMAT Holdco和BIOMAT Newco中的每一家都是受限子公司,除非後來根據契約條款指定為非受限子公司。

第7條。

《內部重組修正案》生效日期前的條件。

內部重組修正案的可操作性和發行人完成BIOMAT內部重組的能力應遵循以下先決條件(該等條件已被滿足(或放棄)的日期在本文中被稱為內部重組修正案生效日期”).

(a)證書。受託人應已收到:

(i)發行人出具的註明內部重組修正案生效日期的高級人員證書,證明(X)根據信貸和擔保協議、EIB融資機制和擔保票據中的每一項,貸款人和票據持有人應已交付足夠的同意書,以允許(A)BIOMAT公司間重組,(B)完成BIOMAT交易以及發行人及其受限制的子公司在BIOMAT交易項下的履行,(C)解除BIOMAT和Talecris各自的擔保義務,以及(D)解除對(1)BIOMAT和Talecris的股權和(2)BIOMAT和Talecris的資產的任何留置權在每一種情況下,在契約允許的範圍內,保證其義務或其任何擔保,和(Y)就發行人所知,沒有任何待決或威脅的法律、法規、禁令或訴訟或其他訴訟,在任何訴訟或訴訟的情況下,如果作出相反裁決,將使修正案或BIOMAT交易的實施或支付任何同意付款給同意徵求通知的人成為非法或無效或禁止執行;和

(Ii)一份由Lucid Issuer Services Limited出具的證書,證明根據同意徵求意見,大多數債券本金總額和多數擔保票據本金總額(作為單一類別投票)均在適用範圍內批准了修訂和BIOMAT交易。

(b)費用和同意付款。受託人應已收到所有合理和有文件記錄的自付成本和支出(包括但不限於受託人因本第一補充契約而產生的法律費用或根據本契約須支付的其他費用),發行人應已支付日期為2021年7月30日的同意徵求聲明中所述的所有同意費用。

7


(c)默認值。在《內部重組修正案》生效之日,不應發生或繼續發生任何違約或違約事件。

(d)其他債務。於內部重組修訂生效日期,發行人或其任何附屬公司在信貸及擔保協議、EIB融資機制、有抵押票據或任何其他重大債務項下的違約或違約事件將不會發生或持續;而BIOMAT內部重組的完成亦不會合理預期發行人及其附屬公司的信貸協議、EIB融資機制、擔保票據或任何其他重大債務項下的違約或違約事件將會因完成BIOMAT內部重組而產生。

第8條。

BIOMAT交易完成日期之前的條件。

發行人完成BIOMAT交易的能力(為免生疑問,BIOMAT公司間重組除外)應遵守以下先決條件(該等條件已得到滿足(或放棄)的日期在本文中稱為BIOMAT交易完成日期”).

(a)證書。受託人應已收到發行人的授權官員簽署的證書,該證書的日期為BIOMAT交易完成日期,證明已滿足本第8條第(B)、(C)、(D)和(E)款中規定的每個先決條件,BIOMAT內部重組應已發生,且本條款第7節的所有先決條件均已滿足。

(b)默認值。在BIOMAT交易完成之日,不會發生任何違約或違約事件,也不會繼續發生。

(c)其他債務。

(i)

於BIOMAT交易完成日,發行人或其任何附屬公司在信貸及擔保協議、EIB融資機制、有抵押票據或任何其他重大債務項下的違約或違約事件將不會發生或持續;亦不會因完成BIOMAT交易而合理預期發行人及其附屬公司的信貸及擔保協議、EIB融資機制、擔保票據或任何其他重大債務項下的違約或違約事件。

(Ii)

信貸及擔保協議、EIB融資機制及有抵押票據的條款當時有效:(I)允許完成BIOMAT交易及發行人及其受限制附屬公司根據BIOMAT交易履行責任,(Ii)BIOMAT及Talecris已獲解除其項下的擔保責任,及(Iii)對(A)BIOMAT及Talecris的權益及(B)BIOMAT及Talecris的資產的任何留置權均已解除,以擔保BIOMAT及Talecris的責任或其任何擔保。

(d)B類股權管理文件。(I)每份B類股權管理文件應合理地為信貸與擔保協議的行政代理所接受,及(Ii)BIOMAT B類股權已獲適當授權,並以令信貸與擔保協議的行政代理合理滿意的條款發行。

(e)費用。受託人應已收到所有合理和有文件記錄的自付費用和支出(包括但不限於受託人因下列原因而產生的法律費用

8


本補充契約或其他規定須在BIOMAT交易完成日期前三個工作日前向發行人開具發票)。

(f)外出約會。BIOMAT交易完成日期不得晚於2022年3月15日。

(g)收益的使用。受託人應已收到本公司根據本章程第4(A)節規定同時預付本公司循環債務和定期貸款的通知,並已收到向有擔保票據持有人進行資產出售要約所需的所有文件。

第9條。

未經持有人同意擅自修改的。

根據本契約第9.01節,並在符合本契約第2節的規定下,本契約(連同其展品和附表)應作如下修改:

(a)現在義齒中增加4.23節,如下所示:

“第4.23節制裁。

發行人遵守並聲明,其或其任何附屬公司、子公司、董事或高級職員均不是美國政府(包括美國財政部外國資產控制辦公室)實施制裁的目標或對象。OFAC“))、聯合國安全理事會、歐洲聯盟、英國財政部或其他有關制裁當局(統稱為”制裁”).

發行人承諾並表示,其或其任何聯屬公司、附屬公司、董事或高級職員均不會使用與該契約或任何其他交易文件有關的收益的任何部分:(I)資助或便利任何人的任何活動或與在該等資助或便利之時為制裁對象或目標的任何人的任何業務;(Ii)資助或便利任何國家或地區的任何活動或與制裁目標或地區的任何業務;或(Iii)以任何其他方式導致任何人違反制裁。“

(b)現對本契約第12.01條進行修訂,在其末尾增加一段如下:

受託人有權接受指示並按指示行事,包括資金轉移指示(指令依據本契約發出並以電子方式交付;但發行人應向受託人提供一份列出高級職員的在任證書,授權其提供此類指示(獲授權人員“),並載有該等獲授權人員的簽署式樣,每當名單上增加或刪除任何人時,發證人須修訂該等現任證書。如發行人選擇以電子方式向受託人發出指示,而受託人酌情決定按該等指示行事,則受託人對該等指示的理解應視為控制。發行人理解並同意,受託人不能確定此類指示的實際發送者的身份,受託人應最終推定,聲稱是由在職證書上列出的授權人員發出的指示

9


已由該獲授權人員送交受託人。頒發者應負責確保只有授權人員向受託人傳達此類指示,並且頒發者和所有授權人員應單獨負責在頒發者收到後保護適用用户和授權碼、密碼和/或認證密鑰的使用和機密性。受託人不對受託人依賴和遵守該等指示而直接或間接產生的任何損失、成本或支出承擔責任,即使該等指示與隨後的書面指示相沖突或不一致。發行人同意:(I)承擔使用電子手段向受託人提交指令所產生的所有風險,包括但不限於受託人根據未經授權的指令採取行動的風險,以及第三方截獲和濫用的風險;(Ii)發行人充分了解向受託人發送指令的各種方法的保護和風險,並且可能有比發行人選擇的方法更安全的發送指令的方法;(Iii)根據受託人的特殊需要和情況,就其發出指示而須遵守的保安程序(如有的話),提供在商業上合理程度的保障;及。(Iv)在獲悉保安程序受到任何損害或未經授權使用時,立即通知受託人。“電子手段”是指下列通信方式:電子郵件、傳真、包含適用授權碼、密碼和/或由受託人簽發的認證密鑰的安全電子傳輸, 或受託人指定的可用於本協議項下服務的其他方法或系統。“

(c)現對本契約第12.10條進行修訂,在其末尾增加下列內容:

本契約、任何補充契約及任何票據均可以手工、傳真或電子簽署方式籤立(如屬票據,則須經認證),但任何此等電子簽署須真實地代表簽名人的實際簽署。

第10節重申。

在內部重組修正案生效日期和BIOMAT交易完成日期,每一擔保人(A)除BIOMAT和Talecris外,就BIOMAT交易完成日期,重申其對票據的擔保和發行人根據修訂後的契約承擔的義務,(B)特此承認其已審查本第一補充契約的條款和規定,並同意根據本第一補充契約對本契約進行修改,及(C)特此確認,該契約將繼續具有經本第一補充契約修訂後的十足效力及作用,其在該契約下的所有義務不會因本第一補充契約的籤立或效力而受到損害或限制。除非本文明確規定,本第一補充契約的籤立、交付和履行不構成放棄本契約的任何規定,或放棄受託人或任何票據持有人在本契約下的任何權利、權力或補救措施。

第十一節適用法律。

第一個補充契約應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,但不得在一定程度上影響適用的法律衝突原則

10


因此需要適用另一法域的法律。

第12節對應方

本補充契約可用任何數量的副本簽署(包括通過手工、傳真或電子簽名,但任何此類電子簽名應真實代表簽字人的實際簽名),每一副本應為原件;但這些副本應共同構成一份且相同的文書。通過傳真交付簽字頁的簽字件應與人工交付簽名頁的副本一樣有效。

第13條標題的效力

本文件中的章節標題僅為方便起見,不應影響本文件的構建。

第14條受託人及司法常務官不作代表;補償及彌償

本文中的敍述應視為發行人的陳述,受託人和註冊官均不對其正確性承擔任何責任。受託人或註冊官均未就該首份補充契約的有效性或充分性作出任何陳述,但在此簽署者除外。本條例第7.07節(補償和賠償)的規定通過引用本《第一本契約補編》納入。

[頁面的其餘部分故意留空]

11


茲證明,自上述第一次簽署之日起,雙方已正式簽署並簽署了第一份補充契約。

發行人

格里夫爾斯,S.A.

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

12


擔保人

全球Grifols

運營有限公司

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

BIOMAT美國公司

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

格里夫爾斯學院,S.A.

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

Grifols Biologics LLC

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

Grifols USA,LLC

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

13


格里福爾斯治療有限責任公司

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

全球Grifols

美國運營部

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

Grifols共享服務

北美,Inc.

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

格里夫斯國際公司,S.A.

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

塔裏克里斯血漿

Resources,Inc.

由以下人員提供:

/s/阿爾弗雷多·阿羅約

姓名:阿爾弗雷多·阿羅約先生

標題:授權簽字人

14


受託人

紐約梅隆銀行公司託管服務

有限公司,作為受託人

由以下人員提供:

/s/Marco Thuo

姓名:

馬可·託

標題:

律師--事實上

[補充性義齒簽名頁]


註冊員

紐約梅隆銀行,

盧森堡分行,作為登記員

由以下人員提供:

/s/Marco Thuo

姓名:馬可·託

標題:事實律師

[補充性義齒簽名頁]