Exhibit 10.2
英特爾公司
2006年度員工購股計劃
自2022年2月15日起修訂和重述

第1節.目的
該計劃的目的是為英特爾公司、特拉華州一家公司(“英特爾”)及其參與子公司(統稱為“英特爾”)的員工提供購買英特爾普通股的機會,從而獲得額外的激勵,為公司的繁榮做出貢獻。本公司的意圖是,該計劃(不包括其任何子計劃,除非此子計劃的條款另有明確規定)符合經修訂的1986年《美國國税法》(以下簡稱《守則》)第423節規定的“員工股票購買計劃”的資格,該計劃應按照這一意圖進行管理。此外,本計劃授權根據委員會通過的旨在實現美國境外特定地點的預期税收或其他目標或委員會決定的其他業務目標的子計劃或特別規則授予期權,這些子計劃不應被要求遵守守則第423節的要求或本計劃的所有具體規定,包括但不限於與資格、認購期或購買價格有關的條款。
第2節.定義
A.“適用法律”是指根據適用的美國州公司法、美國聯邦和適用的州證券法、《守則》、任何證券交易所規則或法規以及任何其他國家或司法管轄區的適用法律,與員工股票購買計劃的管理有關的法律要求,因為此類法律、規則、法規和要求應隨時存在。
B.“董事會”是指英特爾董事會。
C.“守則”係指不時修訂的1986年“國內税法”,凡提及該法典的某一節,應包括該法典的任何後續規定。
D.對於2月20日開始的認購期,指2月1日之前的最後一個交易日;對於自8月20日開始的認購期,指8月1日之前的最後一個交易日。
E.“委員會”指董事會的薪酬委員會或薪酬委員會根據本計劃第15條(董事會薪酬委員會授權的職責範圍內)指定的小組委員會、高級職員或高級職員。
F.“普通股”是指英特爾的普通股,每股票面價值為.001美元,或該普通股可轉換為的任何證券。
G.“薪酬”是指公司在認購期內向員工支付的全部薪酬,包括工資、佣金、加班費、班次差額、英特爾季度利潤獎金計劃(QPB)的支出、年度績效獎金(APB)計劃的支出,以及公司認為是員工正常收入一部分的任何薪酬項目的全部或任何部分,但不包括公司認為不屬於員工正常收入的項目。被排除在“補償”定義之外的項目包括但不限於以下項目:搬遷獎金、費用補償、與合併和收購有關的某些獎金、作者獎勵、招聘和推薦獎金、外交服務費、差額和津貼、根據《守則》第79條分配的收入、收入



因參與英特爾或參與子公司維護的任何股票期權、限制性股票、限制性股票單位、股票購買或類似股權計劃以及學費和其他報銷而實現。委員會有權決定和批准將所有形式的薪酬納入補償定義,並可在預期的基礎上改變定義。
H.“生效日期”指2006年7月31日。
I.“員工”是指在相關參與期間,英特爾或其參與子公司的薪資記錄中被英特爾或參與子公司歸類為員工的個人(符合代碼第3401(C)節及其規定的含義)。被歸類為獨立承包商、顧問、顧問或董事會成員的個人不被視為“僱員”。
J.對於給定的認購期,“註冊期”是指從1月1日和7月1日起至1月31日止的一段時間,在此期間,員工可以根據本計劃的條款選擇在認購期結束時參與購買普通股。委員會可更改或修改報名期的期限和時間。
K.“交易法”係指經不時修訂的1934年證券交易法,凡提及交易法的某一節,均應包括交易法的任何後續條款。
L.在給定的確定日期(如開業日期或購買日期,視情況而定)的“市值”應指按下列方式確定的普通股的價值:(I)如果普通股在任何現有證券交易所(不包括自動報價系統)上市,其市值應為確定日普通股的收盤價(或如果沒有銷售報告,則為收盤價),如《華爾街日報》或委員會認為可靠的其他來源所報道,普通股在該交易所的平均交易量最高。或(2)如果普通股在全國市場系統上市,並且普通股的最高平均交易量是通過該系統出現的,其市值應為《華爾街日報》或委員會認為可靠的其他來源所報道的確定日普通股的最高和最低售價的平均值;或(3)如果普通股由認可證券交易商定期報價,但沒有報告銷售價格,其市值應為確定日普通股的收盤報價和要價平均值的平均值,如《華爾街日報》或委員會認為可靠的其他消息來源所述,或(Iv)在普通股缺乏既定市場的情況下,其市值應由董事會真誠地釐定。
M.“發行價”是指普通股在開業之日在特定認購期內的市值。
N.“參與者”應指本計劃第5節所述的本計劃參與者。
O.“參與子公司”是指委員會自行決定是否有資格就其僱員參加本計劃的子公司。
本計劃係指本2006年度員工購股計劃,包括本計劃的任何子計劃或附件。
問:“購買日”指每個認購期的最後一個交易日。
R.“採購價”應具有第8(B)節中給出的含義。



“證券法”係指經不時修訂的1933年美國證券法,任何對證券法某一節的提及應包括證券法的任何後續條款。
T.“股東”是指根據英特爾公司章程有權投票表決普通股的股份的記錄持有人。
U.“認購期”應指大約六(6)個月的期限,在該期限結束時,應行使根據本計劃授予的選擇權。該計劃將通過一系列大約六(6)個月的認購期實施,新的認購期從生效日期或之後的每年2月20日和8月20日開始,並在分別於隨後的8月19日和2月19日結束的六(6)個月期間的最後一個交易日結束。認購期的期限和時間可由委員會更改或修改。
V.根據第424(F)節的規定,“子公司”是指在從英特爾開始的不間斷公司鏈中被視為公司的任何實體(英特爾除外),無論該公司現在是否存在,或今後是否由英特爾或其子公司組織或收購。
W.“交易日”是指美國全國證券交易所和納斯達克全國市場系統開放交易,普通股在其中一個或多個市場公開交易的日子。
第三節.資格
I.英特爾或任何參與子公司在生效日期僱用的任何員工均有資格就該生效日期後的第一個認購期參加本計劃,但委員會可制定行政規則,要求在開始日期之前開始僱傭一段最短時間(不超過30天),才有資格就該認購期參加計劃。委員會還可確定,只要被排除在外的類別符合守則第414(Q)節“高薪僱員”的定義,指定的高薪僱員羣體就沒有資格參加該計劃。
Ii.如果在授予期權後,員工立即擁有或被視為擁有普通股(根據代碼第424(D)節的含義),包括普通股,員工可以通過轉換可轉換證券或根據英特爾或其子公司授予的未償還期權購買普通股,並且擁有英特爾或其任何子公司所有類別股票總投票權或總價值的5%(5%)或更多,則任何員工均不得參與計劃。參與本計劃的所有員工應享有與本計劃相同的權利和特權,但當地法律可能規定且與規範第423(B)(5)節相一致的不同之處除外;但根據第17條通過的子計劃(不符合第423條規定的資格)的個人不需要擁有與參與規範第423條計劃的員工相同的權利和特權。任何員工不得一次參與多個認購期。



第四節認購期
該計劃一般應通過一系列六(6)個月的認購期實施,新的認購期從每年2月20日和8月20日開始,並在六(6)個月期間中的最後一個交易日結束,分別在隨後的8月19日和2月19日結束,或在委員會決定的其他日期結束,此後一直持續到根據本計劃第14節終止。首次認購期由2006年8月21日開始,至2007年2月19日或之前的最後一個交易日結束。委員會應有權就未來的認購期更改認購期的頻率和/或持續時間(包括其開始日期),前提是至少在預定的此後受影響的第一個開始日期發生前三十(30)天宣佈了此類更改。
第五節.參與
A.在開始日期有資格按照計劃條款參加計劃的員工,應根據第8(A)節自動獲得選項,並可在委員會就給定認購期規定的日期或之前填寫並提交由英特爾或其參與子公司提供的完整工資扣減授權和計劃投保表,或遵循委員會規定的電子或其他投保流程,從而成為參與者。合資格的僱員可授權在認購期內的每個發薪日,按僱員補償的任何完整百分比扣除工資,不得低於僱員補償的百分之二(2%),亦不得超過僱員補償的百分之十五(15%)(或委員會在生效日期前不時釐定的其他百分比)。所有工資扣減都將保存在普通公司賬户或信託賬户中。不得就此類工資扣減向參與者支付利息或將其記入貸方。英特爾應為本計劃下的每個參與者維護或安排維護一個單獨的記賬賬户,每個參與者的工資扣減金額應貸記到該賬户中。參與者不得向該賬户支付任何額外款項,除非適用法律禁止扣除工資,在這種情況下,應適用本計劃第5(B)節的規定。
B.儘管本計劃有任何其他相反的規定,但在當地法律禁止扣減工資的地區,符合條件的員工可以選擇以委員會可接受的形式通過向其計劃下的賬户繳款來參加。在這種情況下,任何此類僱員應被視為參加了一項分計劃,除非委員會另有明確規定,這些僱員應被視為參與了該計劃。所有此類捐款將存放在普通公司賬户或信託賬户中。不得就此類捐款向參與者支付利息或將其記入貸方。
C.根據委員會制定的程序和時間,參與者可以在認購期內退出計劃,方法是向公司填寫並提交新的工資扣除授權和計劃投保表,或遵循委員會規定的電子程序或其他程序。如果參與者在認購期內退出本計劃,他/她的累計工資扣減將退還給參與者,不含利息,他/她參與當前認購期的權利將自動終止,認購期內不再對購買普通股進行工資扣減。任何希望在認購期內退出計劃的參與者,必須在認購期的最後四十八(48)小時前完成委員會規定的退出程序,條件是委員會制定的關於退出時間的規則有任何變化,限制了參與者退出和重新參加計劃的頻率,並可對希望在退出後重新註冊的參與者施加等待期。



D.在特定的認購期內,參與者不得通過工資扣減或其他方式增加其繳款率。參加者只可在特定的認購期內,或在公開登記期間或委員會指定的其他時間內,通過提交新的薪金扣除授權書和計劃登記表或遵循委員會規定的電子或其他程序,通過扣減工資降低其繳款率。如果參與者沒有遵循這些程序改變繳款率,則在整個認購期和未來的認購期內,繳款率將繼續保持在最初選定的繳款率;除非委員會降低了第5(A)節規定的最高繳款率,並且參與者的繳款率超過了降低後的最高繳款率,在這種情況下,繳款率將繼續以降低後的最高繳款率計算。儘管有上述規定,委員會仍可在特定日曆年遵守《守則》第423(B)(8)條所需的範圍內,在預定於該日曆年結束的認購期內,隨時將參與者的工資扣減減至零。工資扣減應在計劃於下一個日曆年度結束的第一個認購期開始時,按照參與者的報名錶中提供的費率重新開始,除非參與者按照第5(C)條的規定終止。
第6節.終止僱用
如果任何參與者在認購期到期前因任何原因(包括死亡)終止受僱於英特爾及其參與子公司,則參與者將終止參加計劃,所有記入參與者賬户的金額將支付給參與者,或在參與者死亡的情況下,支付給參與者的繼承人或遺產,不含利息。是否已終止僱用應由委員會決定。如果參與者在委員會規定的特定時間內(不超過30天)在當時正在進行的認購期購買日期之前終止僱用,他或她購買普通股的選擇權將根據第9條在該購買日期行使,猶如該參與者仍受僱於本公司一樣。在該購買日期購買股票後,參與者對本計劃的參與將終止,所有貸記到參與者賬户的金額應支付給參與者,如果參與者去世,則支付給參與者的繼承人或遺產,不含利息。委員會還可以制定關於何時休假或更改僱傭狀態將被視為終止僱傭的規則,包括關於參與子公司、子公司和英特爾之間的僱傭轉移的規則,委員會還可以為本計劃建立獨立於英特爾及其子公司其他福利計劃下的類似規則的僱傭終止程序;前提是這些程序不與《守則》第423節的要求相沖突。
第7節.庫存
根據本計劃可發行的普通股的最大數量應為5.23億股(523,000,000股),但須經第11節規定的調整。儘管有上述規定,但根據第11節規定的調整,任何員工在給定認購期內可購買的最大股票數量應為7.2萬股普通股。如於特定購買日期,將行使購股權的股份數目超過任何一項最高限額,委員會應在適用情況下,以實際可行及其認為公平的方式,對剩餘可供購買的股份作出有關調整或按比例分配。



第8節.要約
A.在與每個認購期相關的開始日期,每名符合條件的員工,無論該員工是否已選擇按第5(A)節的規定參與,都應被授予購買不超過7.2萬(72,000)股(或委員會確定的較低數量的股份)的普通股(按第11條調整)的完整數量的選擇權,這些股票可以在每個認購期內以下文第8(B)節規定的購買價代表該員工累計的工資扣除購買,參與本計劃的任何員工不得被授予根據本計劃購買普通股的選擇權,條件是該選擇權允許他或她根據英特爾及其子公司的所有員工股票購買計劃(在守則第423節中描述)下購買股票的權利,以超過該普通股市值(在授予該選擇權時確定)的每一歷年的2.5萬美元(25,000美元)的比率累積。就本計劃而言,選項是在參與者開始工作的日期“授予”的。期權將在下列情況中最早發生時失效:(I)參與者終止參與計劃或認購期;(Ii)該參與者參與的下一個認購期開始;或(Iii)認購期終止。本第8(A)節的解釋應符合規範第423(B)(8)節。
B.在認購期內,每項期權下的收購價應以(I)委員會確定的發行價的一個百分比(不低於85%(85%))或(Ii)購買普通股當日普通股市值的指定百分比(“指定百分比”)中的較低者為準;但收購價格可由委員會根據守則第424(A)節第11或12節進行調整。委員會可更改未來任何認購期的指定百分比,但不得低於85%(85%),委員會可就任何預期認購期決定,期權價格應為購買日普通股市值的指定百分比。
第9節.購買股票
除非參與者按第5(C)節的規定退出本計劃,或除第7、12或14(B)節另有規定外,在每個認購期結束時,參與者的選擇權應自動行使,以購買該數量的普通股,屆時累積的工資扣減應記入參與者的賬户,並以第8(B)節規定的適用價格購買。儘管有上述規定,英特爾或其參與子公司仍可作出其認為必要或適當的規定,並採取其認為必要或適當的行動,以預扣英特爾或其參與子公司認定為適用法律所要求的税款和/或社會保險。然而,每個參與者都應負責支付本計劃項下產生的所有個人納税義務。因行使本協議項下的期權而購買的普通股應視為在購買日出售給參與者,以計税。在參與者有生之年,購買本協議項下普通股的選擇權僅由其本人行使。



第10節.付款和交付
在行使期權後,英特爾應儘快向參與者交付或促使其向參與者交付已購買普通股的記錄以及未用於購買的參與者賬户中任何金額的工資扣減餘額,但以下指定的除外。委員會可準許或要求將股份直接存入委員會指定的經紀或本公司的指定代理人,委員會可使用電子或自動化的股份轉讓方法。委員會可要求將股份保留在該經紀人或代理人處一段指定時間內,及/或可訂立其他程序,以便追蹤該等股份被取消資格的處置情況。英特爾或其參與子公司應保留用於購買普通股的工資扣減金額,作為普通股的全額付款,然後普通股應全額支付且不可評估。在按照第10條的規定購買和交付受該計劃所授予任何期權約束的股份之前,任何參與者都不享有任何投票權、股息或其他股東權利。委員會可酌情指示英特爾在隨後的認購期內在參與者的賬户中保留不足以購買全部普通股或將該金額返還給該參與者的任何工資扣減。在購買日期後,參與者賬户中的任何其他餘額應退還給參與者,不含利息。
第11節.資本重組
根據英特爾股東的任何要求,如果普通股的流通股因合併、合併、剝離、重組、資本重組、現金以外的財產股息、股票拆分、反向股票拆分、股票股息、清算股息、合併或重新分類而發生任何變化(包括與英特爾註冊地變更相關的普通股數量的任何此類變化),或任何類似的股權重組交易(該術語在會計準則彙編718中使用),該計劃下每項尚未行使的期權所涵蓋的證券數目、已獲授權及仍可根據該計劃發行的證券數目、參與者在認購期內可購買的最高證券數目、以及該計劃下尚未行使的每項期權所涵蓋的每股價格,須由董事會公平地調整,董事會應在有關情況下采取任何必要或適當的進一步行動。董事會根據本第11條作出的決定應是終局性的,對各方均有約束力。
第12節合併、清算、其他公司交易
A.如果英特爾提議的清算或解散,認購期將在該提議的交易完成前立即終止,除非董事會自行決定另有規定,所有未完成的期權將自動終止,所有工資扣減的金額將退還給參與者,不計利息。
B.如果建議出售英特爾的全部或幾乎所有資產,或英特爾與另一實體或併入另一實體的合併或合併或類似的合併,則董事會有權自行決定(1)每一期權應由繼任公司或該繼任實體的母公司或子公司取代,(2)董事會在完成該合併、合併、合併或出售之日或之前確定的日期應視為購買日期,所有未行使的期權應在該日期行使,(3)所有未完成的期權將終止,累積的工資扣減將退還給參與者,不計利息;或(4)未完成的期權應繼續不變。



第13節可轉讓性
不得自願或非自願地轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者記賬賬户的工資扣減,也不得自願或非自願地轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置計劃下的任何行使期權或接受普通股股份的權利,任何轉讓、轉讓、質押或其他處置均應無效和無效。如果參與者試圖以任何方式轉讓、轉讓或以其他方式妨礙他或她在本計劃下的權利或利益,則該行為應被視為參與者根據第5(C)條選擇停止參與本計劃。
第14節.計劃的修訂或終止
A.本計劃應自生效之日起持續至2026年8月31日,除非根據第14(B)款終止。
B.董事會可在法律允許的範圍內全權酌情終止或暫停計劃,或以任何方式修訂或修訂計劃,委員會可根據計劃或計劃下的任何授權行使其職責修改或修訂計劃,但未經股東批准,該等修訂或修訂不得增加計劃所涉及的股份數目(根據計劃第11條作出的調整除外),或根據適用法律須經股東批准的其他更改。在終止或暫停該計劃時,董事會可酌情(I)將貸記參與者賬户的工資扣減不計利息退還給這些參與者,或(Ii)就當時正在進行的認購期設定一個較早的購買日期。
第15節.行政管理
董事會已委任董事會的薪酬委員會(“委員會”)管理該計劃,該委員會的任期由董事會指定,董事會可隨時將其免職。委員會將擁有本計劃日常管理的權力和責任、本計劃具體規定的權力和責任以及董事會授予委員會的任何額外職責、責任和授權,其中可能包括本計劃中分配給董事會的任何職能。委員會可將本計劃的日常管理授權給小組委員會或英特爾的一名或多名高級管理人員。委員會完全有權通過、修訂和廢除其認為對計劃的適當管理適宜的任何規則和條例,解釋和解釋條款並監督計劃的管理,作出與計劃權利有關的事實決定,並根據董事會的授權,採取其認為必要或適宜的與計劃管理有關的一切行動。委員會的決定為終局決定,對所有與會者均有約束力。任何以書面形式作出並經委員會全體成員簽署的決定,應完全有效,猶如它是在委員會正式舉行的會議上作出的一樣。公司應支付本計劃管理過程中發生的所有費用。



B.除董事會成員或公司高級管理人員或僱員可能享有的其他賠償權利外,董事會成員和委員會成員還應獲得公司的賠償,以賠償他們或他們中的任何人因根據本計劃或與本計劃授予的任何權利而採取的任何行動或沒有采取任何行動,或根據本計劃授予的任何權利而實際和必要地因任何訴訟、訴訟或法律程序的抗辯或與其中的任何上訴有關而實際和必要地招致的所有合理費用,包括律師費。以及他們為達成和解而支付的所有款項(只要該和解得到公司選定的獨立法律顧問的批准)或他們為履行任何該等訴訟、訴訟或法律程序中的判決而支付的所有款項,但與在該等訴訟、訴訟或法律程序中裁定該人須為嚴重疏忽、惡意或故意失職行為負責的事項有關者除外;但在提起該等訴訟、訴訟或法律程序後六十(60)天內,該人士應以書面形式向本公司提供機會,由本公司自費處理及抗辯。
第16節委員會關於外國司法管轄區的規則
委員會可通過與計劃的運作和管理有關的規則或程序,以適應當地法律和程序的具體要求。在不限制上述一般性的情況下,委員會被具體授權通過關於處理參與者的工資扣除或其他繳款、支付利息、兑換當地貨幣、數據隱私安全、工資税、預扣程序和處理股票憑證的規則和程序,這些規則和程序因當地要求而異;然而,如果此類變更規定不符合《準則》第423(B)節的規定,包括但不限於《準則》第423(B)(5)節的要求,即所有根據本計劃授予的期權應享有相同的權利和特權,除非本準則及其頒佈的條例另有規定,則受該等變更條款影響的個人應被視為參與子計劃,而不是參與該計劃。委員會還可通過適用於特定子公司或地點的子計劃,這些子計劃可被設計為不在規範第423節的範圍內,並應被視為不在規範第423節的範圍內,除非子計劃的條款有相反規定。除第7節外,此類子計劃的規則可優先於本計劃的其他條款,但除非被此類子計劃的條款所取代,否則應以本計劃的規定管轄此類子計劃的運行。委員會在通過、修改或終止任何次級計劃之前不需要徵得股東的批准,除非參與次級計劃的僱員所在的外國司法管轄區的法律要求。
第17節證券法要求
A.根據本計劃授予的任何期權不得在任何程度上行使,除非根據證券法的有效註冊聲明涵蓋了根據本計劃行使時將發行的股票,並且本計劃實質上符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於證券法、交易法、據此頒佈的規則和法規、適用的州和外國證券法以及股票隨後可在其上上市的任何證券交易所的要求,但須經本公司的律師批准。如果在本協議項下任何認購期的購買日期,該計劃未如此註冊或符合該規定,則在該購買日期不得行使根據該計劃授予的不符合實質性規定的期權,並且購買日期應推遲到該計劃符合該有效註冊聲明和符合規定為止,但購買日期不得延遲超過十二(12)個月,且購買日期不得超過與該認購期相關的生效日期起計的二十七(27)個月。如果在本協議項下的任何產品的購買日期,在允許的最大程度上延遲,該計劃沒有註冊,並且在這種遵守情況下,根據該計劃授予的不符合實質性要求的期權將不會被行使,所有在認購期內累積的工資扣減(如果有,減少到用於收購普通股股份的程度)應退還給參與者,而不計利息。本第17條的規定應符合



《守則》第423(B)(5)條的適用範圍。
B.作為行使選擇權的條件,英特爾可要求行使該選擇權的人在行使選擇權時陳述並保證,如果英特爾的法律顧問認為上述任何適用法律規定需要這樣的陳述,則該人購買的股票僅用於投資,目前沒有任何出售或分配該股票的意圖。
第18節.政府規章
本計劃以及英特爾根據本計劃出售和交付其股票的義務應得到與本計劃或本計劃項下的股票授權、發行、銷售或交付相關的任何政府機構的批准。
第19節.不得擴大僱員權利
本計劃中包含的任何內容均不得被視為給予任何員工或其他個人保留在英特爾或任何參與子公司的僱傭或服務的權利,或幹擾英特爾或參與子公司在任何時間以任何原因或無理由在通知或不通知的情況下解僱任何員工或其他個人的權利。
第20節.適用法律
本計劃應受特拉華州的適用法律和適用的聯邦法律管轄。
第21條。生效日期
本計劃自生效之日起生效,但須在董事會通過之日之前或之後十二(12)個月內獲得英特爾股東的批准。
第22條。報告
應為計劃中的每個參與者維護個人帳户。應至少每年向參加者提供會計報表,其中應列明工資扣減金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘現金餘額(如有)。



第23條。已擁有股份受益人的指定
對於參與者根據本計劃購買的普通股,並在英特爾或其受讓人代表參與者維護的帳户中持有,參與者可被允許提交書面指定受益人,如果參與者在認購期結束後但在向其交付此類股票和現金之前死亡,受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何股票和現金(如果有)。此外,如果參與者在認購期購買日期之前死亡,參與者可以提交一份書面指定的受益人,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。如果參與者已婚且指定受益人不是配偶,則在當地法律要求的範圍內,此類指定必須徵得配偶同意才能生效。參與者(如果前一句需要的話,其配偶)可以隨時以書面通知的方式更改受益人的指定。在符合當地法律要求的情況下,如果參與者死亡,英特爾或其受讓人應將任何普通股和/或現金交付給指定受益人。在符合當地法律的情況下,如果參與者死亡,並且在該參與者死亡時沒有有效指定的受益人在世,英特爾應將普通股和/或現金股票交付給參與者遺產的遺囑執行人或管理人,或者如果沒有指定該遺囑執行人或遺產管理人(據英特爾所知),英特爾可全權酌情將普通股和/或現金股票交付(或促使其受讓人交付)給參與者的配偶,或參與者的任何一個或多個受撫養人或親屬,或如果沒有配偶, 受撫養人或親屬是英特爾所知的,然後是英特爾可能確定的其他人。第23條的規定在任何情況下都不要求英特爾違反當地法律,英特爾有權採取其合理得出的任何合乎需要或適當的行動,以便按照當地法律將分配給已故參與者賬户的資產轉移。
第24條。規則第16b-3條的附加限制。
根據本協議授予受交易法第16條約束的人士的期權的條款和條件,以及購買普通股的行為,應符合規則16b-3的適用規定。本計劃應被視為包含,該等期權應包含,且在行使該期權時發行的普通股應受規則16b-3所要求的附加條件和限制(如果有)的約束,從而有資格最大限度地豁免關於計劃交易的《交易法》第16條。
第25條。通告
參與者根據本計劃或與本計劃有關向英特爾或委員會發出的所有通知或其他通信,在英特爾或委員會在英特爾指定的地點或由英特爾指定的收件人以指定的格式收到時,應被視為已正式發出。