本文檔中包含的標記為“*”的某些機密信息已被省略,因為這些信息不是實質性的,可能會對Lantheus Holdings,Inc.造成競爭損害。如果公開披露的話。

製造和供應協議

本協議自簽署之日起生效,由最後一方簽署(“生效日期”)


B E T W E E N:Jubilant HOLLISTERSTIER LLC,其主要營業地點位於華盛頓州斯波坎市帝王大街3525N,郵編:99207,美國(“供應商”);

以及:

蘭修斯醫療成像公司,總部位於馬薩諸塞州01862,N,Billerica,Treble Cove Rd.331號(“買方”)

鑑於買方希望有供應商製造和供應某些藥品;
鑑於供應商希望製造並向買方供應某些藥品;
鑑於雙方願意根據本協議中規定的條款和條件執行前述規定。
因此,考慮到本協議中的相互契諾和協議,買方和供應商彼此同意如下:
第一條--解釋
1.1定義的術語。
在本協議和質量協議(定義如下)中使用的,除非上下文另有明確要求,否則下列術語具有以下含義:
“已接受的採購訂單”應具有本協議第4.3(C)節中所賦予的含義。
“活性藥物成分”是指買方為製造產品而提供的產品活性藥物成分。
“附屬公司”是指由一方或其母公司直接或間接控制、控制或與其共同控制的任何公司或其他商業實體。術語“控制”(包括相關含義的術語“控制”、“控制”和“受共同控制”)是指直接或間接擁有主體實體超過50%(50%)的流通股或其他投票權,或直接或間接擁有選舉或任命公司或其他實體管理機構50%(50%)或以上成員的權力,或通過有投票權的證券的所有權、合同或其他方式或其他關係直接或間接擁有指導或導致指導或導致該締約方的管理和政策方向的權力,事實上,這構成了實際的控制權。
“協議”係指本製造和供應協議以及對其進行補充或修改的所有附表和文書。
“年度最低購買量”具有本協議第3.2節所指的含義。





“批次”是指本合同所附附表“C”中規定的一批產品(具有附表“C”中規定的理論最大生產規模)。
“營業日”或“營業日”係指星期六、星期日或美利堅合眾國普遍承認的假日以外的任何日子。
“日曆年”係指任何一年或多年的1月1日至12月31日,視具體情況而定。
“CFR”指美國聯邦法規。
“現行良好製造規範”或“cGMP”或“GMP”是指根據產品分銷地區的適用情況,在(I)由HPFBI作為藥品製造商和進口商良好製造規範發佈並經不時修訂,(Ii)藥品生產和美國21 CFR 210及以後版本中定義的當前良好製造規範的指南中所列的規範,以及(Iii)經不時修訂的歐洲經濟共同體醫療產品良好製造規範指南。
“DEFINITY”一詞應具有附表“D”中賦予該詞的涵義。

“指定供應商”應具有《質量協議》中賦予它的含義。

“指定供應商審核”應具有《質量協議》中賦予它的含義。

“設施”是指位於*的供應商用於製造本合同項下產品的設施,以及經買方事先書面批准,供應商在本合同項下的產品製造中使用的其他設施
“FDA”指美國食品和藥物管理局或其後繼機構。
“堅固區”具有本協議第4.2(A)節所賦予的含義。
“不可抗力”具有本協議第11.2(A)節所賦予的含義。
“政府當局”或“監管當局”是指美利堅合眾國、任何相關的外國國家或地區、或其國內或外國的任何州、省、國家、城市或其他行政區的任何法院、仲裁庭、仲裁員、機構、委託、官員或其他機構,負責監管或以其他方式管制雙方,包括本協議下提供的產品和/或服務的製造、營銷、分銷或銷售。
《®2020年國際貿易術語解釋通則》係指國際商會發布的、經不時修訂的《國際商業術語解釋通則》,其中規定了用於解釋標準化交易商業術語的合同規則。®2020國際貿易術語解釋通則應被視為已通過引用併入本協定,除非它們可能與本協定的任何其他規定相沖突,在這種情況下,應以本協定的規定為準。
“受賠方”是指任何一方(視情況而定)以及該方的股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人和代表。
“知識產權”是指國內或國外的所有(1)商標、服務標誌、商號、商業外觀、徽標和口號以及與之相關的一切商譽;(2)專利、專利權、工業設計和其他外觀設計,包括任何和所有申請、註冊申請、註冊、分部、延續、部分延續、延期、替代、續展、重新驗證、重新審查、再發行或增加,包括補充保護證書;(3)版權、以任何有形的表達媒介固定的任何原創作品或作者,包括文學作品、所有形式和類型的計算機





軟件、所有源代碼、目標代碼、固件、開發工具、文件、記錄和數據,以及與上述任何一項有關的所有文件,所有音樂、戲劇、圖片、圖形和藝術作品;(Iv)商業祕密、技術、發現和改進、訣竅、專有權利、配方、機密和專有信息、技術信息、技術、發明、設計、圖紙、程序、工藝、模型、配方、手冊和系統,不論是否可申請專利或可版權保護,包括所有生物、化學、生化、毒理、藥理和代謝材料及與之相關的信息和數據,以及具有實際或潛在商業價值且無法在公共領域獲得的配方、臨牀、分析和穩定性信息及數據;(V)所有其他知識產權或專有權利,不論是否受法定登記或保護。
“庫存保管費”應具有第4.2(G)節中賦予該詞的含義。
“法律”係指任何國際、國家、聯邦、州、省和地方法律、法規、法規、規則、條例、命令、法令、指導方針(包括現行的良好製造規範)、法令或任何具有美國、任何相關外國國家或地區或任何國內或外國州、省、縣、市或其他政治區法律效力的政府當局的其他聲明,這些法律適用於雙方在本協議項下各自的義務。
“許可證”是指有關政府當局就其產品製造地向供應商發出的許可證、許可證、證書、授權或批准。
“長交貨期材料”具有本協議第4.2(D)節中提及的含義。
“損失”是指任何和所有損害賠償、罰款、費用、和解、支付、義務、處罰、缺陷、損失、成本和費用(包括但不限於利息、法院費用、律師、會計師和其他專家的合理費用以及訴訟或其他訴訟或任何索賠、違約或評估的其他合理費用)。
“製造”或“製造”是指實施供應商在產品的製造、加工、灌裝、測試、包裝、標籤或儲存(視情況而定)中所要求的操作。
“製造”係指供應商在產品的製造、加工、灌裝、測試、包裝、標籤或儲存(視情況而定)過程中所需的任何作業。
“製造記錄”應具有第5.8節中賦予它的含義。
“物料區”具有本協議第4.2(B)節所賦予的含義。
“材料”是指供應商在製造產品時使用的所有材料和成分,包括但不限於活性藥物成分、原材料、成分、包裝、標籤材料和運輸材料。
“對供應商的業務產生重大不利影響”是指供應商在任何給定年度內,根據其合理行事的酌情決定權,對供應商的業務產生重大負面影響的後果或一系列後果。
“最少訂貨量”或“最小訂貨量”具有本協議第4.2(E)節所賦予的含義。
“持續預測”的含義與本協議第4.1節中賦予的含義相同。
“開闊地帶”的含義與本協定第4.2(C)節所賦予的含義相同。





“當事人”是指買方或供應商,單獨;“當事人”是指買方和供應商共同。
“人”是指任何自然人、實體、公司、普通合夥、有限合夥、獨資、其他商業組織、信託、工會、協會或政府當局。
“價格”或“價格”是指附表“C”中規定的每種產品的總成本。
“先前協議”是指雙方之間的下列協議中的每一項:(1)日期為2012年2月1日的關於DEFINITY®(全氟化脂微球)可注射用混懸劑的製造和供應協議;(2)日期為2012年5月3日的關於用於製備注射用Tc99m®試劑盒的CARDIOLITE®試劑盒的製造和供應協議;(3)日期為截至2012年5月3日的關於製備注射用Tc99m Bicate的NEUROLITE NEUROLITE試劑盒的製造和供應協議;及(Iv)於二零一零年三月二十九日簽訂的經修訂的30毫升無菌EVAC瓶的製造及供應協議。

“訴訟”係指適用的訴訟、索賠、訴訟、訴訟、仲裁或政府當局的訴訟、通知、調查或審計。
“生產者價格指數”或“PPI”是指由美國勞工部、勞工統計局或後續機構發佈的藥品製劑製造業生產者價格指數(Pcu325412325412)。如果勞工統計局停止發佈生產者價格指數或大幅改變其內容或格式,雙方將以雙方同意的每月發佈的另一可比指數替代。如果勞工統計局將生產者價格指數的基準年從1981年重新定義為另一年,各方將繼續使用生產者價格指數,但將使用適當的換算公式轉換為新的基準年。
“產品”係指附表“C”中所列的產品。
“產品開發”應具有本協議第8.1(C)節所賦予的含義。
“採購訂單”應具有本協議第4.3(A)節所賦予的含義。
“買方知識產權”是指下列任何和所有知識產權:(I)在生效日期之前或截至生效日期由買方擁有;(Ii)買方在生效日期之後開發或收購的知識產權,但該等知識產權不得使用或基於任何供應商的知識產權;或(Iii)產品開發。
“質量協議”是指規定雙方之間與產品製造有關的任務分配細節的協議,包括對材料、包裝部件、散裝產品和成品的質量保證和控制責任,該協議的副本作為附表“B”附在本協議之後。
“不合格批次”具有本協議第5.2(B)節所賦予的含義。
“拒絕通知”具有本協議第5.2(B)節所賦予的含義。
“替換批次”具有本協議第5.2(E)節所賦予的含義。
“規格”是指就任何產品而言,經締約方批准並作為附表“A”所附的所有材料規格、製造程序、產品抽樣計劃以及製造產品所需的程序、要求(法規或其他)、標準和其他物品,以及質量標準,包括測試、分析、





為確認產品質量而建立的程序和驗收標準,這些程序和驗收標準由雙方以書面形式達成一致,幷包含或引用在產品的主批次記錄中,或由雙方以其他方式以書面形式達成一致。
“提供商知識產權”是指:(I)在生效日期之前和截至生效日期由提供商擁有的所有知識產權;或(Ii)提供商在生效日期之後開發或獲得的所有知識產權,與履行本協議項下的義務無關,前提是此類知識產權不利用也不基於任何買方知識產權或產品開發。
“技術”統稱為所有信息、設計、公式、算法、程序、方法、技術、思想、技術訣竅、研究與開發、技術數據、程序、子程序、工具設計、材料規格、工藝、發明(無論是否可申請專利,也不論是否已付諸實踐)、儀器設計、創造、改進、原創作品和其他類似材料,以及前述的所有記錄、圖表、繪圖、報告、分析和其他文字,以及前述內容的所有有形體現,不論是否具體列在本文中,以及所有相關技術,由前述內容顯示的,與前述內容相關的,或與前述內容相關的。為澄清起見,技術特別排除了實際設備。
“期限”統稱為初始期限和任何續期,視情況而定。
“地區”指附表“E”所述的國家或地區。應買方要求,可在至少*(*)天前發出書面通知,向區域添加其他國家或地區的合理成本和費用(包括向買方提供的合理文件所證明的、供應商合理的內部人員成本和自付費用)。

1.2併入附表。
本協議所附或提及的附表的條款是本協議不可分割的一部分。以下附表附於本文件:
·附表“A”--產品規格
·附表“B”--質量協議
·附表“C”--產品價格
·附表“D”--定義和材料清單
·附表“E”--國家/地區清單

1.3貨幣。
除另有明文規定外,本協議中所指的所有美元金額均以美元表示。
1.4一般。
本協議中的條款標題僅為方便起見,不得用於解釋本協議。閲讀本協定時,應根據上下文需要在性別或數量上作出改變。第1條中的定義應同樣適用於所定義術語的單數形式和複數形式。“包括”、“包括”和“包括”等字眼應視為後跟“但不限於”一詞。除文意另有所指外,凡提及本協定各條款、各節、各款、各條款和附表,均應視為本協定各條款、各節、各款和各條款以及本協議各附表。本文中提及的任何個人或實體將被解釋為包括該個人或實體的繼任者和受讓人。“本條例”、“本條例”和“本條例”以及類似含義的詞語,





根據上下文需要,將被解釋為指本協議的每一個整體,而不是本協議的任何特定條款。“通知”一詞是指書面通知(無論是否明確説明),包括通知、同意、批准和本協議項下預期的其他書面通信。要求一方、各方或本協議下的任何委員會“同意”、“同意”或“批准”等的條款將要求此類協議、同意或批准是具體的書面形式,無論是通過書面協議、信函、批准的會議紀要或其他方式(但不包括即時通訊),並且除非本協議的相關條款另有明確規定,否則不得無理地拒絕、附加條件或推遲此類協議、同意或批准。凡提及任何具體的法律、規則或條例、條款、章節或其中的其他部分,將被視為包括當時對其進行的修訂或其任何替代或繼承的法律、規則或條例。術語“or”是析取的,但不一定是排他性的。


第二條--製造業
2.1製造產品的協議。
在本協議期限內,提供商同意根據本協議中規定的條款在設施中為買方製造(I)為買方製造產品,以及(Ii)為買方製造附表“A”中為買方確定的其他產品,並且買方同意在合同期限內從供應商處購買產品。
2.2符合規範。
供貨商應按照規格製造產品。任何一方均有權要求更改任何規格。更改任何規格的建議應以書面形式提出。在雙方按照《質量協議》規定的程序同意對規格進行任何更改之前,供應商不得對其進行任何更改。
2.3符合cGMP。
供應商應按照適用的現行良好製造規範和雙方合理解釋的適用法律生產產品。每一方應立即通知另一方為遵守當前良好製造規範或適用法律所需的任何新的説明或規範,並應合作商定符合任何新要求的最佳方法。
2.4有效藥物成分的供應。
買方應在*向供應商提供附表“D”中所列的原料藥和買方應提供的其他材料(“LMI材料”),數量足以滿足第四條中進一步規定的買方對每種產品的要求。供應商應於*向買方提供LMI材料的庫存報告(或雙方另有約定)。在將LMI材料交付給供應商之前,買方應向供應商提供該LMI材料的材料安全數據表(MSDS)的副本,並跟進後續的任何修訂。買方應在不遲於預定製造日期前*(*)天內提供LMI材料,包括原料藥、分析證書和合格證書,因此DDP(如《國際貿易術語解釋通則2020》中所定義)。在收到原料藥後,供應商在評估原料藥方面的唯一義務應是在收到原料藥後執行經雙方書面同意的鑑定測試。供應商不負責確認原料藥和LMI材料是否符合適用的規格。供應商應僅使用買方的API來生產本協議項下的產品





協議。原料藥和LMI材料的所有權和丟失風險始終由買方承擔,供應商在任何時候都不對原料藥和LMI材料的成本、損失或損壞負責,除非此類損失/損壞是由於供應商的疏忽或故意不當行為或供應商違反本協議或適用的質量協議造成的。如果由於供應商的疏忽或故意不當行為或供應商違反本協議或適用的質量協議而導致原料藥或LMI材料的損失/損壞,供應商應向買方開具金額等於*的信用證(由買方選擇);但在本協議期限內,信用額度僅限於(I)(A)*($*)或(B)*(如由此向供應商提供的合理證據和文件所證明的)、(Ii)*($*)或(Iii)*($*)中的較小者。在本協議終止或到期生效之日起*或*(*)天內,未在本協議簽發後*或*天內結清的任何信貸將退還給買方。
2.5材料供應。
雙方應提供附表“D”中規定的材料。
2.6第三方供應商和指定供應商。
第三方供應商和指定的材料供應商(LMI材料除外)必須在雙方之間達成一致,包括在本協議期限內的任何變更。
第三條--對價
3.1產品價格及調整。
(A)產品價格。產品的價格應為附表“C”(“價格”)中所列的價格。
(二)價格上漲。供應商可在從*開始的每個日曆年度的*日(“漲價日”)實施*年漲價*,漲價金額等於(A)*%(*%)或(B)*在前一個*(*)個月內PPI中的較小者(或如果此類PPI數據不能用於及時實施單價上漲,可獲得此類PPI數據的最近*(*)月期間)。此外,但僅限於PPI漲幅尚未涵蓋的範圍內,如果供應商對任何材料(不在PPI計算範圍內,且不是由供應商關聯公司供應)的成本在相關的前述期間增加超過*%(*%),則供應商有權在*開始的每個日曆年度的*日增加(每年不超過*)此類材料的價格漲幅,超過PPI的漲幅,以及與供應商成本材料變化相關的任何此類漲幅。供應商應向買方提供證明此類材料成本增加的發票副本。
如果適用的法律或法規發生變化,包括但不限於cGMP的變化,或工藝的變化增加了產品的製造成本或本協議規定的任何其他活動的成本,提供商也保留提高價格或其他費用的權利。
(C)樣本。根據本協議的條款(如果適用)或任何適用的法律(如果適用),供應商需要維護的所有產品樣品,以及買方要求的任何額外樣品(視情況而定),除運輸和搬運費用外,還應支付價款。
3.2年最低購買量。
價格取決於以下年度最低購買量:
·DeFINITY(適用於買方的全球需求):
2022年◦日曆年:*%
2023年◦日曆年:*%





2024年◦歷年:*%,年內最少*批次,每瓶美元*
◦2025年曆年和終端供應年(如果適用):*%,按前一年的價格計算,當年至少*批次,適用第3.1(B)節規定的漲價機制
◦日曆年2026年和2027年,適用第3.1(B)節規定的漲價機制的*批次的最低承諾,

·心電石:*批次
·Neurolite:*批次
·Neurolite緩衝區:*批次
·EVAC瓶子:*批次

在該期限的每個日曆年度和終端供應年度(如果適用)(統稱為“年度最低購買量”)。
根據第4.3(A)節的規定,如果買方未能在任何給定的日曆年度向供應商購買年度最低購買量,買方應*。但是,如果供應商在任何給定的日曆年度內未能在指定的交付日期前完成採購訂單(買方自身的錯誤或疏忽除外),則在計算是否滿足年度最低購買量時,應將此類訂單考慮在內,如同該訂單實際上已由買方購買一樣。為獲得更大的確定性,如果由於(I)買方延遲交付任何LMI材料或(Ii)買方要求根據本協議提供的變更導致延遲,供應商無法在指定的交貨日期前履行採購訂單,則*不得以任何方式減少。
3.3最小批量。
最小批量應以雙方商定並在本合同附表“C”中規定的最小製造批量為基礎。除非供應商明確書面同意,否則不得將生產批次分配給不同的市場。
3.4支付。
供應商可在產品交付時向買方開具發票(*國際貿易術語解釋通則2020)。買方應在所有無爭議發票開具發票之日起*(*)天內,就根據本協議條款生產的所有產品向供應商付款,但買方有義務在上述延遲期間內支付任何無爭議金額的有爭議發票。此外,如果最終得出結論認為有爭議的發票金額本來就不應該有爭議,則下一句中規定的利率將適用於在*(*)天延遲後支付的任何有爭議的金額。供應商應在該產品裝運後開具發票,利率為每月*%(*%),對到期日未支付的所有無爭議金額支付*%(*%)。
3.5個税費。
除買方根據第3.1條支付的金額外,買方還應向提供商支付任何税務機關的所有適用的使用税、消費税、銷售税或消費税(但不包括與提供商收入相關的任何税)。此類税額將計入裝運時的有效價格,並將反映在供應商根據本合同第3.4節提交給買方的發票中。買方應按照本合同第3.4節規定的付款規定,向供應商支付上述税額。
3.6資本支出。
故意留空的。





3.7附加服務。
買方要求的本協議未考慮的任何額外服務應在收到買方的採購訂單後另行支付。在買方就此類附加服務下達採購訂單之前,供應商不會執行任何附加服務。
額外服務的費用應在買方從供應商收到發票之日起*(*)天內支付。
3.8更改規格的費用。
(A)買方要求的更改。*如果買方要求更改產品的材料或組件、工藝和其他規格和/或控制,以及產品的製造和/或包裝,應由*承擔。此外,*應對供應商為製造產品而採購或訂購的材料因此類更改(包括但不限於包裝、薄膜、模具、校樣上使用的圖形的更改)而無法使用的*負責,前提是此類更改是應買方的要求進行的。*同意盡合理努力將這些成本降至*。
(B)為符合cGMP而作出的更改。*應對*為遵守cGMP在本協議日期後發生的變更所需的產品規格變更負責,僅限於此類變更與產品的製造直接相關,而不限於此類變更一般與藥品的製造相關。
(C)為符合適用法律而作出的更改。*應對與產品製造相關的*負責,以遵守在本協議日期後發生的適用法律的變化(包括與產品中使用的任何材料有關的變化),僅限於此類變化與產品的製造直接相關,而不限於此類變化一般與藥品的製造有關。
3.9年度產品維護
買方應向供應商支付產品的年度產品維護費(APMF)。APMF將涵蓋一系列產品支持活動,這些活動與製造產品數量無關,包括以下內容:

·所有商業製造活動的專用主要聯絡點
·安排、計劃和溝通所有商業製造活動
·藥品主文件(DMF)與FDA、歐盟和摩根大通的更新。
·GUDFA年度費用參與
·年度審計。
·根據《聯邦法規》第21章211.180節的規定進行年度產品審查。
·主持所有廠內人員活動
·產品許可證或來自地方、州和所有聯邦當局的許可。
·訪問文檔庫(如有要求,可提供批次文書或其他批次文件的額外副本)。
·與cGMP要求有關的產品文件和樣品存儲(保留)。
·對原材料供應商進行重新認證。
·維護和儲存原材料供應商審計報告。
APMF將從2022年2月2日開始*每年支付。在協議期限內,所有產品合併後的APMF固定為每*(*)個月*(美元*)。如果本協議在期限屆滿前終止,則APMF應





應按比例分攤至該部分日曆年度的終止日期,除非供應商根據第11.2條終止,在這種情況下,不應發生此類按比例分攤。
第四條--產品供應
4.1持續預測。
持續預測。買方應在協議期限的每個月的*(*)星期五或之前,向供應商提供從下一個月開始的*(*)個月期間的預期產品製造需求預測副本(“持續預測”)。除物料區和開放式區的數量和採購訂單細節外,《持續預測》還應提供每個固體區的交貨日期(如第4.2(A)節所定義)。如果持續預測沒有按照本規定在給定日曆月的*(*)周交付,則上個月的持續預測將構成該月的持續預測。


4.2訂購程序。
(A)堅固區。持續預測的前*個月預測的產品數量的*%(*%)和持續預測的*(*)月份預測的產品數量的*百分比(*%)被視為確定訂單,因此,買方承諾提供相同的訂單,供應商承諾提供相同的訂單。雙方應盡最大努力就任何確定訂單交貨日期的任何變更進行談判;但條件是:
(i)****; and
(ii)****.
(B)物料區。不包括固定區域,持續預測的*(*)個月的預測產品數量(“材料區域”)被視為固定數量,因為它們與將要訂購的材料數量有關。更改物料區內的材料交付時間可響應買方不斷變化的需求;但是,如果取消、推遲或減少買方在持續預測的物料區內交付的任何產品訂單,從而導致買方訂購的產品數量少於該物料區相應月份的數量,則*。為更清楚起見,*。
(C)開放地帶。持續預測的*(*)個月的預測產品數量(“開放區域”)被視為開放,因為它們與將要訂購的材料數量有關,買方並不承諾相同的數量。雙方承認並同意,持續預測的開放區域中規定的要求僅用於供應商的內部計劃和計劃,買方不對供應商為滿足開放區域中規定的要求而採購材料的任何成本或發生的其他費用負責,除非涉及第4.2(D)節和第4.2(E)節中提到的基於MOQ訂購的長交貨期材料或材料,或雙方同意的情況。
(D)長交貨期材料。供應商持有的任何庫存材料,如超出公司區域、材料區域或任何預先批准的安全庫存(“長交貨期材料”)所需的產品供應要求,則由*負責。然而,如果當事人





根據特定月份的持續預測同意購買或簽訂購買任何長交付期材料的承諾,且這些長交付期材料不能是*。
(E)最低訂貨量。買方承認並同意,供應商為生產產品而採購的某些材料可能對每個訂單有最低數量限制(“最小訂貨量”或“最低訂貨量”)。雙方承認並同意,材料的最低訂購量可能會超過在堅固區和材料區預測的產品製造數量對此類材料的要求。*應負責供應商根據最低訂貨量採購的任何此類未使用、過時或過剩的材料的成本,以滿足持續預測的相應月份中規定的堅固區和物料區的要求,前提是*。
(F)安全庫存。採購商將攜帶足夠的產品安全庫存,以支持必要的採購商服務水平和固定的區域和物料區交貨期。供應商將攜帶必要的安全材料庫存,以支持公司區域和材料區域的交貨期,並確保產品訂單的及時交付。任何安全庫存的長交貨期材料可以由供應商攜帶,但必須得到買方的書面批准。
(G)庫存存放費。如果要求供應商在供應商向買方發放產品後,將買方提供給其的物資儲存在設施中超過*(*)個工作日,或儲存成品超過*(*)個工作日,則買方應向供應商支付合理和慣例的庫存保管費,該費用是價格(“庫存保管費”)之外的費用。上述庫存保管費在日曆年確定為每託盤每月*美元(美元*),供應商可不時增加*(*)天的通知,但每個日曆年的增幅不超過*%。
在本協議期限內,供應商將向買方提供一份系統生成的*儲存在其設施中的材料和產品的庫存報告。供應商將僅在*基礎上對其設施中存儲的材料進行實地盤點,除非實地盤點與系統生成的*庫存報告之間存在重大差異。供應商可根據買方的書面要求進行額外的實物盤點,買方需通過商定的報價支付額外費用。
(H)第三方供應商延遲交付材料。採購訂單中指定的交貨日期以供應商在不少於指定交貨日期前*(*)周從其第三方供應商(視情況而定)收到材料為準。供應商同意在材料供應商未能按照本時間表交付材料的情況下,儘快使用商業上合理的努力來製造產品。
(I)圖形更改。如果任何產品的任何藝術品需要在該產品預定的首次交付日期前*(*)周更改,買方應免費向供應商提供符合該產品包裝規格的、供應商可接受的格式的數字藝術品。與任何此類藝術品更改相關的所有一次性成本和費用應由買方負責,並應直接向買方收取費用,不包括在價格中。
4.3採購訂單
(A)一般規定。買方應向供應商交付每個公司區域內產品總量的採購訂單(每份“採購訂單”)。每份採購訂單應註明訂購的產品數量、價格、要求的交貨日期、目的地





根據本協議第5.1(B)節的規定,交付產品和買方關於此類交付的説明。採購訂單應至少在要求的交貨日期前*(*)個月發出。
(B)採購訂單的交付。採購訂單可在供應商不時指定的地點以電子方式或其他方式交付。供應商應在收到每份採購訂單後,立即(但無論如何不遲於*(*)個工作日)向買方發送電子(電子郵件和/或傳真)書面確認和接受每份採購訂單的通知,以確認接受每份採購訂單。
(C)拒絕和視為接受。即使本協議中有任何相反的規定,供應商仍有權酌情拒絕任何採購訂單,不承擔任何責任,理由包括生產進度限制或其他原因;然而,如果供應商未能在收到採購訂單後*(*)個工作日內向買方提交反對採購訂單的書面通知,應構成供應商視為接受了該採購訂單(“已接受的採購訂單”),並且如果供應商拒絕採購訂單(除非該拒絕是由於與持續預測的*個月中所列金額嚴重不符的超額數量要求所致,並且受4.3(A)款的約束),買方將被視為已訂購此類訂單,以確定買方在年度期間內是否滿足年度最低購買量要求。
(D)能力限制。
(I)在發生不可抗力事件的情況下,供應商應制造產品,並應盡商業上合理的努力,在合同中提及的指定交貨日期之前交付符合接受的採購訂單的產品。如果供應商不能在指定的交貨日期前完成已接受的採購訂單(出於任何原因):
A.供應商在發現其無法遵守接受的採購訂單的條款時,應立即通知買方;以及
B.供應商將採取買方可能合理要求的行動,以最大限度地減少因供應商無法遵守接受的採購訂單的條款而對買方造成的損害。
C.如果供應商無法在預定交貨日期的*(*)天內完成採購訂單,買方有權取消訂單而不受處罰,並將被視為已訂購該訂單,以確定買方在年度期間內是否滿足年度最低採購要求。
(E)住宿。有時,由於重大不可預見的情況,買方可能會向供應商交付超過任何固體區或物料區中規定的產品數量的採購訂單。但在供應商接受(或被視為已接受)此類採購訂單之前,供應商應在合理的商業基礎上與買方合作,以協助交付此類超出數量的貨物:
(I)供應商沒有義務使用商業上合理的努力來協助買方滿足此類超額數量要求;以及
(Ii)供應商沒有義務使用商業上合理的努力來協助買方滿足超額數量的要求





請求將對供應商的業務產生重大不利影響,包括但不限於供應商履行對其他客户承諾的能力;或
(Iii)此類需求超過堅固區或物料區規定的產品數量的*%(*%)。
(F)衝突。在根據本協議訂購和交付產品時,供應商和買方可以使用他們的標準表格,但這些表格中的任何內容不得被解釋為修改、修改或補充本協議的條款。除第5.4節所述的質量問題外,如果本協議的條款和條件與任何採購訂單的條款和條件發生衝突,應以本協議的條款和條件為準。
(G)買方重新安排時間。如果買方重新安排其接受的採購訂單的任何部分(供應商請求重新安排該接受的採購訂單或供應商無法滿足該接受的採購訂單的結果除外),則以下情況適用;但前提是該供應商將真誠地努力利用任何此類取消所創造的能力,在這種情況下,下列費用將相應降低:
·如果買方在供應商預定的填寫日期前*(*)天內推遲了全部或部分採購訂單,買方應向供應商支付相當於整個採購訂單採購價格的*%的不可退還和不可抵扣的費用;
·如果買方將任何採購訂單*(*)的全部或部分推遲至*(*)天,買方應向供應商支付相當於整個採購訂單採購價格的*%的不可退還和不可抵扣的費用;或
·如果買方將所有或部分採購訂單*(*)推遲到*(*)*,買方應向供應商支付相當於整個採購訂單採購價格的*%的不可退還和不可抵扣的費用。
如果供應商無法在預定交貨日期*內完成採購訂單,買方有權取消訂單而不受處罰,並將被視為已訂購該訂單,以確定買方在年度期間內是否滿足年度最低採購要求。
4.4*資格。買方有權獲得*作為產品製造商的資格,並有權尋求和獲得監管部門對此類*的批准。如果買方希望行使其在第4.4節中的權利,買方應將該決定以書面形式通知供應商。
第五條--交付、所有權和承兑
5.1產品儲存和裝運。
(A)儲存條件。供應商製造的材料和產品應按照買方和供應商商定的條件和規範進行儲存和運輸。
(B)運輸責任。買方根據本協議訂購的產品和任何小包裹在設施裝貨碼頭交付後應視為已由供應商交付給買方*(《國際貿易術語解釋通則®2020》)。產品和小包裹的運輸應按*單獨成本和費用計算。*應對任何和所有





運輸費用,包括但不限於與產品和任何小包裹的供應和運輸有關的運費、關税和税費。供應商應按照買方的指示安排產品的裝運。買方應根據本協議的條款選擇和保留承運人和保險公司進行產品運輸。買方應向供貨商提供承運人的名稱、帳號和保險公司聯繫方式。供應商將與買方選定的承運人安排提貨時間,並使用買方的帳號代表買方完成每批產品的單據。所有費用和發票應由買方選定的承運人直接向*收取與此相關的所有第三方費用。如果買方希望在任何獨特的託盤上交付產品,買方應自費向供應商提供此類託盤。儘管如此,供應商將使用處理過的木材託盤,除非買方提供不同類型的託盤。如果買方要求,買方應負責一次性數據記錄儀的供應。如果買方以書面形式提出要求,供應商可在裝運的每一批產品中提供一次性使用數據記錄器和/或乾冰,但買方須在裝運前向買方支付每臺數據記錄器和每袋十二(12)公斤乾冰的額外費用。
(C)所有權轉讓。儘管有任何相反規定,本協議項下供應給買方的產品的所有權和風險轉移給買方*(《2020年國際貿易術語解釋通則》®)*,當時產品*未獲準出口,也未裝入任何收集車輛。在產品的所有權和風險轉移給買方之後,由於產品的損壞或損失而引起的或與產品的損壞或損失有關的任何類型的損失,供應商不對買方承擔責任,買方在本協議項下對供應商的任何責任也不會因此類損失或損壞而減少或終止。為了更大的確定性,*應對產品在運輸途中的所有費用和損失風險負責。
5.2買方驗收。
(一)數量缺陷。買方應在收到貨物後*(*)天內以書面形式將與產品裝運中的數量缺陷有關的任何索賠通知供應商,買方應向供應商提供與此類缺陷有關的任何適當文件的副本。供應商在收到買方的通知後,應自費盡快向買方提供任何缺失數量的此類產品。任何數量缺陷索賠未在該*(*)天期內提出,應被視為買方已放棄索賠,但未能提出數量缺陷索賠不得解釋為放棄買方可能獲得的任何賠償權利、違約索賠或其他補救措施。
(二)質量缺陷。買方應自收到每批產品之日起*(*)內,通過適當的驗證測試和分析確定交付的每批產品是否符合規格(“合格確定”)。在存在隱藏或潛在缺陷的情況下,必須在收到每批產品後*(*)天內作出符合性確定。如果買方認為某批次不符合規格(“不合格批次”),除非此類不合格是由於買方或本合同項下任何指定供應商提供的有效藥物成分或任何LMI材料發生變化或產品製造配方存在缺陷所致,買方可在確定合格後的*(*)工作日內向供應商發出書面通知(“拒收通知”)以拒絕該批次。買方必須合理詳細地説明該批次不符合規格的方式。買方可以對已向供應商發出拒收通知的任何一批產品暫不付款,直至該問題得到解決。如果買方未能如上所述通知供應商,則買方應被視為已接受任何批次,但前提是該批次不合格





提出質量缺陷索賠不應被解釋為放棄買方可能獲得的任何賠償權利、違約索賠或其他補救措施。
(C)不合格批次的處置。供應商應在收到拒絕通知後*(*)天內接受或拒絕買方的索賠,並根據具體情況向買方提交一份關於被拒絕批次的報告,説明已完成的調查和測試以及建議的處置。買方應審閲該報告,並通知供應商買方要求提供額外數據,批准不合格批次的建議處置,或將指示供應商買方希望如何處置不合格批次。
(D)對檢測結果的爭議。如果雙方未能就一批產品是否全部或部分不符合規格以及如何處理該不合格批次達成一致,此類爭議應由雙方共同商定的、在該批次分銷的領土製藥行業內具有公認聲譽的獨立檢測機構迅速解決。任何一方不得無理拖延該組織的任命。該檢測機構的決定對雙方均有約束力。在爭議解決過程中,檢測機構的費用和費用以及產品的儲存和搬運應由不受檢測機構支持的一方承擔。
(E)不合格批次的返工和更換。
(I)如果雙方同意拒收批次全部或部分不符合規格,或如果雙方在這方面的爭議已根據第5.2(D)條以有利於買方的方式解決,供應商同意使用*銷燬拒收批次,並在供應商接受買方書面拒收通知或爭議最終解決日期(以較晚者為準)的*(*)天內交付拒收批次的替換批次(“替換批次”),前提是供應商的庫存中有所有材料,包括:如果適用,活性藥物成分和長交貨期材料。因該不合格批次所需的任何額外原料藥或材料相關的任何費用應由*承擔。
(Ii)儘管存在與買方拒絕接受的產品有關的爭議,但在爭議得到解決之前,供應商應在買方發出採購訂單的*(*)天內交付該等額外產品,並且買方有義務根據本合同第3.4條的規定為該等產品付款。如果最終確定被拒收的批次被買方適當地拒收,則供應商應向買方開具一份貸項,金額相當於為被拒收的批次支付的價格。
(Iii)儘管本協議有任何相反規定,但如果由於買方產品製造配方中的缺陷、適用於買方或買方疏忽或故意不當行為的不可抗力導致拒收批次未能達到規格,則供應商沒有義務向買方交付替換批次,買方應為拒收批次提供付款。
(F)批量產量。供應商不保證一定產量的實現。

5.3呼叫。





(A)買方應負責產品的召回、撤回和現場糾正(每個“召回事件”)。供應商應在發生與供應商製造的產品質量有關的召回事件時與買方合作,並提供買方可能合理要求的與此相關的合理協助。任何召回事件的費用應由買方承擔;但是,如果召回事件與疏忽、故意不當行為或違反本協議或質量協議有關,則供應商應承擔責任。為了更好地確定,如果供應商按照買方為產品提供的規格製造產品,則不承擔任何責任。
5.4質量協議格式。
雙方同意公平和真誠地努力,以便及時執行與產品有關的質量協議(“質量協議”)的條款,並按照本協議的條款分配與產品製造相關的任務。雙方同意,在與質量協議和協議的條款不一致的情況下,質量問題以質量協議的條款為準,而非質量問題以質量協議的條款為準。質量協議項下的任何違約應被視為本協議項下的違約。
5.5測試。
供應商應按照《質量協議》中確定的標準進行質量控制測試和分析。供應商不會對買方提供的材料(包括但不限於活性藥物成分)進行減少的測試,除非買方向供應商提供減少的測試適應症和協議,並經買方書面確認其根據適用法律擁有有效的供應商認證計劃。
5.6產品批量發佈。
供應商負責每一生產批次產品的技術發佈給採購方,採購方負責產品投放市場。在買方放行任何產品的必要範圍內,供應商交付給買方的每一批產品應附有一份《生產證書》,證明生產日期、產品的有效期以及該批次的生產符合規範和cGMP,以及一份過程中測試的《分析證書》,其中列出了供應商進行的過程中測試,並列出了這些測試的結果和質量事件清單。
供應商將在每次裝運時按產品和劑型向買方提供完整的批次記錄(即分析證書、生產證書、質量事件清單、製造記錄和包裝記錄)。
5.7指定供應商審核。
如果買方和供應商同意供應商應負責執行指定供應商的審核,則買方同意應執行該指定供應商的審核*,包括但不限於因該指定供應商的審核而產生的差旅費用和住宿。供應商應在審核前提供費用和開支的報價。

5.8製造記錄。
供應商應按照適用法律和cGMP(“製造記錄”)的要求,保存有關產品製造的真實、準確和完整的記錄,包括但不限於根據《質量協議》要求保存的信息。





第六條--管理事項
6.1除《質量協議》另有規定外,審核和檢查:
(A)買方審計。供應商授權買方審核或指定第三方審核設施和證明供應商滿意履行第二條規定義務的文件。此類審核應在正常營業和/或製造時間內進行,審核期不得超過*(*)個工作日,最多由兩(2)名審核員(除任何合格人員外,可能需要額外的天數)進行。雙方可書面商定額外的審計師或營業日,但買方須在每個額外的工作日向每個額外的審計師支付*美元的額外費用。買方應至少在審核前*以書面形式通知供應商。雙方同意,審計只能在2月至6月和9月至11月期間進行。儘管本協議有任何相反規定,買方仍可在任何日曆年度內行使此類權利不超過一次,除非從買方的角度來看,一次審計顯示買方的重大關切,並採取合理的行動,需要適當的額外審計後續行動。, 或在有理由進行審計的情況下。買方指定進行此類審計的任何第三方在任何時候都應遵守保密和不披露供應商機密信息的義務,並同意僅向買方披露確定供應商是否履行第二條規定義務所必需的信息。該第三方還應同意向供應商披露其審查結果。雙方還同意,買方或該第三方的現場可用性不應影響供應商的生產計劃,因為供應商有權在買方代表不在場的情況下繼續進行現場供應。
(B)由政府當局進行檢查。提供商應允許所有相關地區的政府當局(如FDA、HPFBI或同等的外國監管機構)在本協議期限內就是否滿足任何許可證要求對設施進行檢查,如有必要,此後,除非適用法律禁止,否則應允許買方派代表在現場進行檢查。
(C)檢查通知。供應商同意立即(但無論如何在48小時內)通知買方任何政府當局在本協議日期之前進行的任何檢查,以及與任何政府當局之間的任何通信(包括報告不良藥物經歷或現場警報),這些檢查可能會對供應商履行本協議項下義務的能力產生不利影響。供應商應將此事的解決方案及時通知買方相關政府當局。
6.2監管支持服務。
供應商應為向HPFBI、FDA和其他適用的政府當局提交的任何文件提供合理的支持,以支持供應商在設施中合同製造買方的產品。除與買方請求更改規格相關的監管努力外,供應商不應對產品製造方面所需的任何監管努力負責。
雙方同意,所有監管支持服務,包括但不限於收集支持產品提交的文件、公證文件、公司註冊(如CoA和Form 2657)、輔助監管服務(如無菌包裝、Clarifax、問題解答),將按供應商當時適用的費率向買方收取,此外還將向買方收取任何和所有合理的法律費用和公證費,如適用,以及與之相關的所有合理成本和支出。供應商為準備產品提交而收取的費率將由供應商根據要求提供,並可能不時發生變化。





第七條--陳述和保證
7.1供應商陳述和保證。
(A)申述及保證。供應商聲明、保證和契諾,同時承認買方在簽訂本協議時依賴此類聲明和保證,即:
(I)在履行本協議項下的服務時,提供商應遵守適用於此類服務的所有省、州、地方和聯邦法律和cGMP(包括與衝突礦物有關的所有適用法律和法規,並將協助買方履行此類法律和法規下的義務),並應持有並應在本協議期限內繼續持有製造產品和履行本協議項下義務所必需的所有物質許可證,並據其所知,提供商提供的服務以及對提供商技術或提供商知識產權的使用、實踐或開發不會侵犯提供商。侵犯或挪用任何第三方的知識產權;
(Ii)設施、用於製造本協議項下產品的所有設備和工裝,以及供應商制定的與本協議相關的程序和流程(包括安裝、操作和性能資格),在本協議期限內均符合所有適用法律,並保持良好的運行狀態;
(Iii)供應商應在本協議有效期內,以及在本協議期滿或以其他方式終止後的一年內,按合理一方在類似情況下為履行本協議項下義務而承保的形式和金額承保,包括對其在供應商設施中儲存期間供應的活性藥物成分的保險,幷包括在買方合理接受的保險承運人處投保的商業一般責任保險(包括產品已完成運營),以及責任限額,包括超額保險。在收到買方書面請求後*(*)天內,賣方應向買方提交一份此類保險的證書(其中應包括此類信息),包括不少於*美元的人身傷害和財產損失合計金額,以履行其在協議項下的職責和義務。如果該證書未在*(*)天內提供,買方應書面通知供應商,並給供應商*(*)天來糾正此類違規行為。如果供應商未能在*(*)日內提供證書,買方可自行選擇立即終止本協議或其任何修訂;
(Iv)供應商根據本協議條款製造的產品在交付時*、*(《®解釋通則2020》):
A.將符合規範;
B.將按照本協議、質量協議、主批次記錄和適用於該地區的cGMP的條款進行生產;
C.將按照《聯邦食品、藥品和化粧品法》(以下簡稱《法案》)的適用條款、其下的法規以及適用於產品分銷地區域的任何其他類似法律和法規進行製造、包裝、標籤、測試和/或重新測試,並符合本協議項下與開發、製造和供應有關的規定





具有關於該產品的特定的美國或其他適用的監管批准;
D.不得含有任何可能導致產品在產品分銷地的FDA或其他適用法律的含義內摻假的材料;
E.不應有因買方或任何指定供應商提供的材料或買方製造產品的規格和/或配方中的缺陷而導致的材料和工藝上的材料缺陷;以及
F.將按附表“C”提供最短保質期,但前提是,如果在產品製造後,供應商發起調查,導致產品發貨延遲,調查導致一個或多個批次產品延遲發佈,並且調查確定引發調查的該批次中的偏差是不符合規格的LMI材料的錯誤或買方指定的工藝錯誤,則供應商必須合理詳細地説明此類LMI材料不符合規格的方式或買方的特定過程錯誤。如果買方同意此類調查的結果,即使產品的保質期低於附表“C”中規定的最短保質期,買方也應接受並支付該產品的費用。供應商應盡商業上合理的努力,迅速確定任何此類故障的原因。除上述規定外,在所有其他情況下,買方應盡商業上合理的努力,接受產品的保質期不超過附表“C”中規定的最短保質期。如果買方不同意此類結果,則應適用第5.2(D)節的獨立測試規定。
(B)免責條款。有關產品的保證不適用於以下任何產品,而該產品不是由於供應商的過錯:
(I)已被篡改或以其他方式更改;
(Ii)曾遭誤用、疏忽或意外;
(Iii)以違反規格、HBFBI、FDA或其他政府當局要求的方式儲存、處理或使用;
(Iv)已超過其所述的保質期;
(V)由於規格中的缺陷或LMI材料(包括但不限於活性藥物成分)的問題導致不合格,而這些問題無法通過本文規定的質量控制測試進行檢測。
(C)限制。在適用法律的約束下,前述陳述和保證是有限的,並取代任何其他保證,但上文所述除外。除上述規定外,供應商不對產品作出任何明示或默示的擔保或陳述,無論是關於適銷性、質量、是否適合特定用途或其他方面。
7.2買方陳述和保證。





(A)申述及保證。買方在承認供應商在簽訂本協議時依賴此類陳述和保證的同時,聲明並保證:
(I)應根據規格和包括cGMP在內的所有適用法律,為供應商提供生產產品所需的所有信息,並應讓其員工及時回答有關這些信息的問題;
(Ii)在買方向供應商提供任何材料(包括活性藥物成分)或其他信息(包括包裝和標籤要求)或就任何產品從事製造(直接或間接通過第三方)的範圍內,所有此類材料或其他信息和製造將遵守規格和適用法律,包括cGMP;
(3)在履行本協定項下對供應商的義務時,它應獲得和維護履行其義務所需的所有必要許可、登記和許可證,並應在履行本協定項下的義務時遵守所有適用法律;
(Iv)據買方所知,買方根據本協議向提供商提供的技術不侵犯、挪用或侵犯第三方的任何知識產權;
(V)根據第8.1(E)條授權給提供商的買方知識產權不存在任何與授予提供商的權利不符的留置權、產權負擔、擔保權益或許可限制,買方以前沒有也不會在本協議期限內向任何第三方授予、也不會授予買方知識產權或其任何部分的任何權利、許可或利益,與本協議授予提供商的權利不一致;
(Vi)除供應商提供的技術和知識產權外,據買方所知,買方擁有一切必要的技術和知識產權,使供應商能夠根據本協議的條款和條件為買方製造產品;以及
(Vii)在本協議有效期內以及在本協議期滿或以其他方式終止後的一年內,買方應攜帶並保持有效的保險範圍,包括產品責任保險範圍,其形式和金額應與合理一方在類似情況下為履行其在本協議項下的義務而應攜帶和保持的形式和金額相同,包括但不限於對儲存在供應商設施中的活性藥物成分的保險,保險金額不低於*美元。在收到供應商書面請求後*(*)天內,買方應向供應商提交此類保險的證書(包括此類信息)。如果該證書未在*(*)天內提供,供應商應書面通知買方,並給買方*(*)天糾正此類違約。如果買方未能在*(*)日內提供證書,供應商可自行選擇立即終止本協議或其任何修訂;
(Viii)在盡職調查後,買方表示,產品的銷售、分銷、營銷、推廣和使用不會也不會侵犯任何第三方知識產權或其他權利,並且它不知道領土上存在的任何專利可能會對本條款所述的產品產生不利影響或阻止供應商製造產品;和
(Ix)買方有權在不違反其可能承擔的任何其他合同義務的情況下,就產品的製造訂立本協議。





(B)取消律師資格。每一方均表示並保證其在本協議項下提供服務的高級職員、董事或僱員均未被開除資格或被判定犯有可能導致開除資格的罪行。如果締約雙方或其在本協議項下提供服務的任何高級職員、董事或僱員:
(I)被取締,或收到關於其取締的行動通知或行動威脅;或
(Ii)成為任何調查的對象或任何報告的對象,涉及該締約方或其在本協議下提供服務的任何高級人員、董事、僱員,涉及任何可能導致取消資格、暫停批准或拒絕批准的活動。
(C)沒有衝突。每一方保證並聲明,任何其他個人、公司、公司、機構或其他實體的商業祕密或其他機密信息不會錯誤地向另一方或任何第三方披露,涉及本協議項下要求的任何服務。每一方進一步保證並聲明,本協議的任何條款,或提供商根據本協議項下執行的工作將執行的服務,均不違反或與該締約方或其關聯公司與任何其他個人、公司、公司、機構或其他實體的任何協議或義務相沖突,包括(在不限制前述一般性的情況下)僱用協議、諮詢協議、服務協議、披露協議或發明轉讓協議。未經買方事先書面同意,提供商不得與任何第三方分包合同或使用關聯公司或代理履行其在本合同項下的任何義務。提供商應促使其所有員工和任何允許的分包商、代理商或關聯公司受本協議中規定的所有保密、質量保證、監管和其他義務和要求的約束和遵守。
第八條--知識產權;保密;保密
8.1Ownership
(A)買方權利。提供商承認,買方是買方知識產權以及與產品相關的所有數據和信息的唯一所有者,包括買方根據本協議向提供商提供的規格和與此相關的任何其他信息,除非此類信息屬於公共領域或由第三方所有。
(B)供應商權利。買方承認,除非此類信息屬於公有領域,否則提供商是提供商知識產權的唯一所有人。
(C)產品開發。在本協議項下的活動過程中,由供應商或其代表構思、付諸實踐、創作或以其他方式產生或開發的產品的所有知識產權,除對產品以外的醫藥產品的製造具有普遍適用性外,均應屬於產品開發。買方應對所有*擁有一切權利、所有權和利益。提供商將並在此將其在產品開發和產品開發中的所有權利、所有權和權益以及由此產生的知識產權權利轉讓給買方。供應商應向買方提供合理的協助,並由買方承擔費用,以獲得和執行買方對產品開發的所有權,包括將其員工或獨立承包商在該產品開發中的權利、所有權和利益轉讓給買方(如適用)。
(D)專利。供應商應在可行的情況下儘快以書面形式通知買方此類產品開發。根據買方的合理要求並由買方承擔費用,供應商應採取買方認為必要或適當的合理行動以提供協助





買方在所有產品開發中以買方名義獲得專利或其他所有權保護。
(E)執照。根據本協議的條款和條件,買方特此授予提供商*使用買方知識產權和產品開發的*許可,僅用於履行其在本協議項下的義務。供應商無權制造、製造、供應、分銷、使用或銷售產品或將買方的任何知識產權用於任何其他目的。
8.2商標的複製權和使用權。
僅在與供應商履行本協議有關的情況下,買方特此授權供應商嚴格按照規範中規定的商標使用和包裝指南或買方書面提供的其他方式,在產品和/或產品包裝上覆制和印刷買方不時以書面形式指定的商標、商業外觀、品牌和/或商品名稱。在產品或產品包裝上使用買方商標、商業外觀、品牌名稱和/或商品名稱的所有此類使用的樣本,應在生產前提交買方書面批准。本協議授予提供商的許可僅限於在本協議項下提供的產品上或與之相關的產品上使用此類商標、商業外觀、品牌名稱和/或商品名稱,並且此類許可僅在本協議期限內或買方可能指定或要求的較短期限內有效。
8.3供應商對其他財產的所有權。
除本協議另有規定外,雙方同意,供應商是供應商根據本協議製造產品所使用的任何和所有機械和設備的唯一所有者。
8.4幹預。
(A)通知。如果任何一方意識到與任何產品有關的知識產權受到實際或威脅的侵犯,該締約方應立即以書面形式通知另一方。買方有權但無義務自費對任何第三方提起與侵犯此類知識產權有關的侵權訴訟或提起任何其他適當的訴訟或索賠。供應商應有權選擇參與(但不能控制)此類行為,但前提是供應商認為其已因第三方的行為而受到損害。
(B)定居。每一締約方應在上述任何行動中給予合作並提供合理協助。未經任何一方同意,不得對任何一方提出的任何辯護或訴訟達成任何和解或其他自願最終處置,如果此類和解將要求該另一方接受禁令或支付金錢,或將對該另一方在本協議下的權利造成不利影響,則不得達成此類和解或最終處置。
(C)損害賠償。買方應保留根據本第8.4(A)條的任何訴訟追回的任何損害賠償或其他金錢賠償。
8.5不生產是正確的。
(A)與特定產品有關的情況。在逐個產品和逐個國家的基礎上,供應商不應被要求製造或以其他方式參與以下產品的銷售:
(I)任何人(不是提供商的關聯公司)聲稱制造或分銷該產品侵犯或以其他方式違反任何第三方





知識產權,除非買方確認其在本協議項下對知識產權適用的賠償義務(此類限制僅適用於要求第三方知識產權的國家或地區);或
(Ii)任何政府當局聲稱,此類產品的製造或分銷違反了任何適用法律(這種限制僅適用於該政府當局有管轄權的國家或地區)。每一方應立即向另一方提供任何政府當局在這方面的任何索賠的書面通知,雙方應按照第2.3條的規定進行合理的合作,並將分攤第3.8(C)條規定的任何適用費用。
(B)與所有產品有關的情況。對於所有產品,供應商不應被要求製造或以其他方式參與以下產品的銷售:
(I)在供應商根據本合同第10.2(A)節發出有效的重大違約通知後,從買方收到的新採購訂單的範圍,直至買方糾正此類違約。
(C)報銷。買方應迅速補償提供商因本第8.5節所述的任何行動或指控而產生的所有費用和開支(包括但不限於合理的律師費和開支),並應為提供商、其關聯公司以及各自的高級管理人員、董事、員工、代理人、代表和股東辯護、賠償和扣留,並使提供商不受與此相關的損害,除非買方根據本協議支付相關費用。
8.6保密和*義務。
(A)在本協定期間及之後的*期間,雙方應保密(即不向任何第三方披露)並僅出於本協定特別授權的目的使用從另一方或代表另一方收到的信息和數據,包括根據先前協定,無論此類信息是以書面形式還是電子文件形式包含,無論是口頭的還是以檢查的方式披露的。
(B)就本第8.6節而言,第(A)款中描述的信息和數據應稱為“信息”。為清楚起見,提供商承認並同意,買方的信息包括但不限於與產品相關的信息和*由提供商專門為買方開發的信息,包括產品開發(前提是此類信息不應包括提供商獨立開發的信息,而不參考買方先前存在的知識產權和技術或其他信息)。除產品外,買方不得使用向其提供的供應商基礎表格的格式,該格式應為供應商信息。在履行本協議項下的義務或行使本協議項下的權利是合理必要或適當的範圍內,一方可以披露其根據本節有義務在需要知道的基礎上不向其關聯公司、僱員、高級管理人員、董事、貸款人、再被許可人、顧問、外部承包商和臨牀調查人員披露信息,條件是這些實體或個人書面同意僅將該信息用於本協議下特別授權的目的,並在要求該方對信息保密的同一時間段和同樣程度上對該信息保密;儘管如上所述,披露信息的一方將對任何此類公司或個人濫用或不當披露任何此類信息的另一方承擔責任。一方或其分被許可人可向政府或其他監管機構披露此類信息,只要這種披露對於獲得專利或授權以進行臨牀試驗並在商業上銷售產品是合理必要的





代表買方。不披露信息的義務不適用於以下信息的任何部分:(I)是或成為公共領域的一部分,但有義務不披露此類信息或其關聯方或再許可方的未經授權的行為除外,(Ii)可通過書面文件證明已由第三方披露給接收方或其關聯方或再許可方,只要該第三方未根據保密協議直接或間接從另一方獲得此類信息,(Iii)在根據本協議披露之前,可以通過書面文件證明接收方或其關聯公司或分被許可人已經擁有此類信息,只要此類信息不是根據保密協議直接或間接從另一方獲得的,或者(Iv)可以通過書面文件證明是接收方或其關聯公司在沒有違反本協議或任何先前協議的任何規定的情況下在本協議之外獨立開發的。主張前一句中所列排除之一的適用性的締約方有責任證明任何此種排除在任何特定情況下的適用性。如果接收方被要求根據質詢、信息或文件請求、傳票、法院或政府機構的民事調查要求披露另一方的信息,則接收方應採取商業上合理的努力,在保密的基礎上,由披露方承擔合理的費用和費用(並盡合理努力規定接收方只提供法律要求的那部分信息),並且在任何情況下, 締約國在收到任何此類正式請求後,應立即通知另一方,使另一方能夠尋求保護令或類似救濟。
(C)提供商瞭解並承認,與產品相關的買方信息、知識產權和技術是買方投入大量時間、精力和費用開發或獲得的,該等信息、知識產權和技術是買方的寶貴、特殊和獨特的資產,為買方提供顯著的商業優勢,需要保護其免受不當使用和披露(包括但不限於提供商或其關聯公司的任何不當使用)。提供商不得向其關聯公司披露買方的知識產權或技術,或以其他方式將買方的信息、知識產權或技術用於此類關聯公司的利益。提供商還認識到*,因此,提供商同意並同意在協議期限內和*進行*。為清楚起見,*應包括適用的*或*。提供商同意,對於任何此類違約行為,在法律上可能沒有適當的補救措施,在任何此類違約或威脅發生時,買方應有權在位於特拉華州的法院獲得適當的衡平法救濟,包括禁令救濟,以及其可能享有的任何其他補救措施。此外,為了防止買方信息泄露,在本協議終止或到期時,或買方另有要求時,提供商應立即向買方交付或在買方要求下銷燬其擁有的買方信息的所有副本;但在每種情況下,提供商均可將此類文件和記錄的副本保留在安全的位置,以便為任何法律程序辯護或為滿足供應商所受的任何法律、規則或法規的要求而進行維護。
(D)強制令濟助。雙方理解並同意,法律上的補救措施可能不足以防止一方或其僱員、代理人、高級管理人員或董事或與其一致或代表其行事的任何其他人違反本第8.6條的任何規定。因此,每一方均有權要求有管轄權的法院針對或針對構成本第8.6款的任何此類違反行為的任何行為,根據情況尋求強制令救濟或任何其他衡平法救濟。
第九條--賠償
9.1供應商的賠償。





在符合本合同第9.4節規定的限制的情況下,買方應保護、賠償供應商、其關聯公司及其高級管理人員、董事、僱員和代理人不受其任何一方遭受、招致或遭受的任何和所有損失,或任何一方因任何第三方訴訟而在任何時間因下列原因而遭受的損失:
(A)任何或所有產品的使用、製造、加工、測試、包裝、標籤或儲存或任何其他處理,但僅限於不因供應商的疏忽行為或不作為、違反陳述或保證或未能履行本協議或質量協議項下的約定而產生的責任;
(B)任何召回事件,但須受第5.3條規限;
(C)第三方聲稱本協議項下的產品或其銷售、分銷、營銷、促銷或使用實際或據稱侵犯了該方的知識產權,或買方實際或據稱侵犯了第三方知識產權;或
(D)買方違反質量協議或本協議的任何條款,包括但不限於本協議第7.2節規定的買方陳述和保證。
9.2買方的賠償。
在符合本合同第9.4節規定的限制的情況下,提供商應為買方、其關聯公司及其高級管理人員、董事、員工和代理人辯護、賠償,並使其免受任何一方遭受、招致或遭受的任何和所有損失,或任何一方因任何第三方訴訟而在任何時間因下列原因而受到的損害:
(A)供應商在履行本協議項下義務時的疏忽或故意不當行為;
(B)供應商違反質量協議或本協議的任何條款,包括但不限於本協議第7.1節規定的供應商陳述和保證;
(C)任何召回事件,但須受第5.3條規限;或
(D)就供應商實際或指稱侵犯第三方知識產權而向買方提出的任何索賠,但因買方使用任何知識產權或技術而引起的範圍除外。
9.3賠償訴訟。
(A)申索通知書。如果第三方對被賠付者提出索賠,並且被賠付者打算根據本協議就該索賠尋求賠償,被賠付者應立即(在任何情況下,在提出索賠後三十(30)天內)將合理的細節通知給賠禮人。賠償人應在收到通知後*天內通過其自己選擇的律師(被賠償人合理地接受)並自費對和解或辯護進行承擔、進行和控制,賠償人應就此與他們進行合理的合作,但就賠償人達成的和解而言:(I)如果和解規定了對被賠償人的公平救濟或承認責任,則應徵得賠償人的同意,而同意不得被無理拒絕或拖延;以及(Ii)賠償人應獲得被賠償人的釋放。





(B)法律程序的進行。如果賠償人承擔、進行和控制此類索賠的和解或抗辯,(1)賠償人應允許被賠償人通過被賠償人選擇的律師參與和解或抗辯,但該律師的費用和開支應由被賠償人承擔;但如果聯合法律代理存在利益衝突,賠償人將有權選擇自己的律師,費用由賠償人承擔;和(Ii)賠償人應立即向被賠償人賠償因任何索賠而造成的任何損失以及被賠償人所發生的所有相關費用(前述律師的費用和開支除外)。只要賠償人及時真誠地合理地對任何此類索賠提出異議,受賠人就不應支付或解決任何索賠。儘管有前面兩句話的規定,被補償者仍有權支付或解決任何此類索賠,但在這種情況下,被補償者應放棄獲得補償人賠償的任何權利。
(C)受彌償人權利。對於第三方索賠,如果彌償人在收到本合同項下的賠償要求通知後*天內沒有通知被賠償人它選擇對此進行抗辯,則賠償人有權(但沒有義務)使用其選擇的律師在行使其合理判斷時對索賠提出異議、和解或妥協,費用由賠償人承擔。
(D)員工協助。如果第三方對被賠償人提出任何索賠,而索賠的辯護由賠償人承擔和控制,則賠償人應盡一切合理努力向賠償人提供其協助、作證或在場以協助賠償人進行評估和為任何此類索賠辯護的僱員;但賠償人應負責賠償人根據本合同向賠償人提供的任何僱員的相關費用,該費用應等於每人每小時或每天或該等僱員所援助的每一天或不足一天的一天或一天的雙方商定的數額,且不得超過與該等僱員有關的被補償人的實際費用。
9.4責任的限制。
(A)間接損害。儘管本協議有相反的規定,但任何一方都不應對另一方承擔任何間接的、特殊的、後果性的、懲罰性的或懲罰性的損害或損失,包括因本協議而產生的任何利潤或收入的損失,也不應對另一方承擔任何責任,也無任何義務對其進行賠償,無論其是否已被告知任何一方遭受此類損害或損失的可能性,無論這種損害或損失是如何造成的,並且基於任何責任理論;除非滿足本第九條規定的第三方索賠所必需的範圍,或者此類責任產生於提供商故意的不當行為、欺詐或嚴重疏忽行為或遺漏,或一方違反第8.1條(所有權)、8.2條(商標的複製和使用權)和8.6條(保密和*義務)。
(B)合計負債。供應商在本協議項下的總責任不得超過*美元*,除非此類責任是由於供應商故意的不當行為、欺詐或嚴重疏忽行為、遺漏或違反第8.1條(所有權)、8.2條(商標的複製和使用權)和8.6條(保密和*義務)而產生的,在這種情況下,供應商的責任將不受限制。
第十條--期限和終止
10.1協議條款。
(A)初始任期。本協議自2022年1月1日起生效,直至2027年12月31日(“初始期限”),除非根據協議條款提前終止。此後,本協議可續簽一段時間(每次、





“續期條款”)經雙方同意。雙方同意至少在初始期限結束前十二(12)個月和任何至少二十四(24)個月的續期期限之前討論本協議的續簽事宜。初始期限和每一個續期期限應統稱為“期限”。
10.2協議終止。
(A)因違約而終止合同。如果另一方在履行或遵守本協議項下的任何義務時在實質性方面違約或違約,並且在書面通知違約方後六十(60)個工作日內此類違約或違約仍未得到補救,任何一方均可自行決定全部或逐個產品終止本協議,並向另一方發出書面通知。如果買方拖欠貨款,補救期限應縮短至三十(30)個工作日。
(B)破產等。如果另一方為其債權人的利益進行轉讓、被判定破產、資不抵債、停止或威脅停止經營業務、提交或同意提交破產呈請、尋求利用與破產、債務人的安排或免除、清盤或清盤有關的任何法律,或者如果另一方的任何接管人、受託人、清盤人或類似的官員被任命為該另一方或其任何財產的接管人、受託人、清盤人或類似的官員,任何一方均可在通知另一方後終止本協定。
(C)第8.5節:除第8.5(A)(I)節規定的不生產的權利外,如果買方未根據第IX條確認其在本協議項下適用的賠償義務,則提供商還可根據受實際或指控侵權行為影響的產品和國家/地區,自行決定終止本協議。
(D)終止的效力。
本協議因任何原因終止或到期後:
(I)買方應向供應商採購按照本協議條款購買的所有剩餘材料,包括但不限於長交貨期材料和所有成品(包括根據以下第(V)款終止後完成的產品);
(Ii)在供應商必須根據本協議或《質量協議》保存製造記錄和批次保留樣本期間,買方將有權獲得與本協議項下產品的製造有關的任何製造記錄和批次保留樣本;
(Iii)供應商應向買方提供所有規格的原件;但是,供應商可保留此類文件的副本用於存檔,作為確定任何持續義務或機密性的手段,但不得用於其他目的;以及
(Iv)買方應在本協議終止之日起*天內,向提供商支付根據本協議應支付的任何未付款,包括但不限於根據本協議第10.2(D)條或本協議第3.2條應支付的任何和所有款項;以及
(V)進行中的命令。在本協議發生任何終止或到期的情況下,供應商應應買方的書面請求,按買方的書面要求,完成下列任何產品採購訂單,除非該終止是由於買方在本協議項下的重大違約或違約,或由於買方資不抵債而終止的,而不論終止或到期的生效日期





買方並在該日期之前被供應商接受,買方應按本協議規定的適用價格向供應商支付按照該採購訂單生產的任何產品;以及
(6)終端供應;訂單終止後或終止後接受。如果本協議未根據第10.1(A)節續簽,則應買方的要求,供應商應盡商業上合理的努力,向買方提供為期*的終端產品供應。
第十一條--雜項
11.1雙方的關係。
根據本協議建立的供應商和買方之間的關係應完全是獨立承包商之間的關係。任何一方及其僱員、代理人或代表在任何情況下都不應被視為另一方的僱員、代理人、合夥人、合資企業或代表。任何一方及其僱員、代理人或代表不得直接或默示地以另一方的僱員、代理人、合資企業、合作伙伴或代表的身份行事或表示自己,或以任何方式代表或以另一方的名義承擔或產生任何明示或默示的任何義務或責任。除供應商或買方外,任何人不得依賴或執行本協議的任何條款。
11.2不可抗力。
(A)已予界定。在本協定中,“不可抗力”是指超出一方合理控制的事件或事件,通過合理的努力和維護,無法克服,包括但不限於罷工、停工、勞工中斷、天災、法律的改變、政府的約束、暴動、逮捕、戰爭行為、內亂、恐怖行為、叛亂或破壞、機械、廠房或設備的嚴重損壞或事故、管道或管道故障、燃料或水供應或運輸中斷、火災、洪水、冰、閃電、流行病、爆炸、水電故障。第三方供應商,包括指定供應商的違約,不是由於締約方的作為或不作為造成的,也不是由於政府當局沒有發出任何相關的許可證或命令,而不是由於締約方的行為或不作為造成的。
(B)非失責。如果一方不履行其在本協議項下的任何義務,只要這種不履行是由於不可抗力事件的全部或部分實質原因,並且該締約方已採取商業上合理的努力來消除不可抗力事件並履行其在本協議項下的義務,則該締約方應被視為沒有違約。如果發生不可抗力事件,受影響一方應立即將該事件的發生、其範圍和可能的持續時間通知另一方。
(C)不可抗力的停止。根據本合同第11.2(B)款的規定,如果供應商因不可抗力而無法向買方提供其要求的產品,則不可抗力應在不可抗力停止之前以及之後的一段合理時間內為供應商的行為開脱,以允許供應商恢復到其在不可抗力之前的產品製造方面的地位。在供應商通知其能夠恢復向買方供應必要的產品後三十(30)天內,買方應恢復根據本協議的條款從供應商處獲取其產品要求。供應商不應因不可抗力而不能履行本協議所規定的義務而受到處罰或承擔任何責任。
(D)終止。如果一方因不可抗力原因未能履行其在本協議項下的任何義務,並且這種不履行自不可抗力事件首次發生之日起九十(90)天內持續,另一方可在下列情況下





不違反本協議的情況下,通過向不良方發出書面通知終止本協議。如果終止,雙方各自在本協定項下的權利和義務將終止,但一方以前欠另一方的任何款項除外,且本協定明確規定的任何其他義務在終止後繼續有效。
11.3進一步保證。
每一方將應另一方的要求,隨時、不時地簽署和交付另一方可能合理要求的作為證據的進一步文件,並採取進一步的行動和事情,以實施和充分實施本協議的條款、條件、意圖和意義。

11.4故意省略。
11.5個節點。
根據本協議作出的任何通知或其他通信(常規商務通信除外)應以書面形式作出,並應適當地:(I)以個人遞送的方式遞送;(Ii)如果通過傳真發送並確認發送;(Iii)如果由公認的隔夜快遞員發送,則在第二天;或(Iv)如果以掛號信發送,則在三天後郵寄,要求的回執地址:


(A)如果是供應商,則收件人為:Jubilant HollisterStier LLC
華盛頓州斯波坎市帝王街北3525號,郵編:99207,美國
注意:總裁

複製至:Jubilant HollisterStier General Partnership
16751跨加拿大駭維金屬加工
加拿大魁北克省柯克蘭H9H 4J4
收件人:法律部
            

(B)如發給買方,則以下列地址送達:
蘭修斯醫學成像公司。
三葉灣路331號
馬薩諸塞州北比勒裏卡,郵編:01862
美利堅合眾國
注意:製造業供應鏈副總裁
並在同一地址將副本發送至:
注意:總法律顧問

締約一方可根據本協定的規定,隨時通知締約另一方,更改其通知地址。

11.6最終協議。
本協議連同《質量協議》及其所附的任何和所有附表,取代雙方之間關於協議和質量協議主題的任何先前協議,無論是口頭的還是書面的,幷包含雙方之間關於協議主題的全部諒解。之前的協議在此終止,並由本協議取代,前提是,





但是,此種終止不損害在此種終止之前為任何一方所產生的任何權利或救濟。
11.7Waiver。
一方在行使本協議項下的任何權利方面的任何拖延或失敗均不影響該方的任何權利。
11.8修正案。
除非雙方另行簽署書面聲明,否則不得修改或修改本協議。
11.9可控性。
本協議的任何條款如被認定在任何司法管轄區內無效、不可強制執行或無效,則在該司法管轄區內無效、不可強制執行或無效,但不影響本協議的任何其他條款在該司法管轄區內或該條款在任何其他司法管轄區內的運作、可執行性或有效性,為此,宣佈本協議的條款可分離。
11.10注意事項。
本協議對每一締約方及其繼承人和允許受讓人的利益具有約束力。
11.11分配。
未經另一方事先書面同意,買方和提供商不得轉讓或以其他方式轉讓本協議項下的任何權利或利益,此類同意不得被無理扣留或推遲。儘管有上述規定,任何一方(A)均可在未經另一方全部或部分同意的情況下將本協議轉讓給該方的任何關聯公司,雙方同意,轉讓給任何一方的關聯公司不應免除轉讓方在本協議項下的義務,以及(B)將與直接或間接(X)轉讓和出售該一方或其任何關聯公司的全部或基本上所有資產或業務有關的方式轉讓本協議;但條件是,買方可轉讓本協議全部或部分(或可按產品將本協議分成兩部分),轉讓和銷售與本協議或根據本協議生產的產品有關的買方或其任何關聯公司的全部或幾乎所有資產或業務;此外,對於提供商的任何轉讓,所有制造仍保留在設施中。
11.12對應部分。
本協議可以副本和傳真的形式簽署,每一份都應被視為正本,它們共同構成一個相同的協議。
11.13Contra Proferentum。
本協定是締約雙方相互協商的結果,締約雙方同意,本協定的任何部分不得因某一措辭是由締約另一方起草而被解釋為對締約另一方不利。
11.14分包。
經買方同意,供應商可被允許將其在本協議項下的全部或部分義務分包,此類同意不得被無理拒絕或拖延。





11.15執法權。
本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,該法律適用於完全在特拉華州訂立和履行的協議,不適用任何法律衝突原則。雙方之間發生的任何與本協議有關的糾紛應受位於特拉華州的州和聯邦法院的專屬管轄權和地點管轄,雙方特此放棄他們現在或以後可能對在上述法院提起的任何訴訟的地點或管轄權的任何異議,以及對此類訴訟已在不方便的法院提起的任何索賠,並進一步不可撤銷地同意,任何此類訴訟中的判決或命令應是最終的,對他們各自具有約束力,並可在任何其他司法管轄區的法院強制執行。在適用法律允許的範圍內,在因本協議及其預期進行的交易而引起或與之相關的任何訴訟或其他法律程序中,每一方均知情、自願和故意放棄其由陪審團進行審判的權利。本免責聲明適用於任何訴訟或法律程序,無論是在合同、侵權或其他方面。
11.16不--懇求。
在本協議期限內,供應商和買方均不得(直接或間接)招攬或僱用對方的任何員工;但上述規定不會禁止任何一方通過一般招攬或通過招聘公司的服務招攬(但不僱用)任何此類員工,該招聘公司未被提供任何此類員工的姓名,或未被指示瞄準任何此類員工。如果供應商或買方希望招攬或聘用該供應商或買方的一名僱員(視情況而定),則供應商必須事先獲得買方的書面批准,反之亦然。
11.17生存。
下列條款在本協議期滿或終止後繼續有效:第8.1、8.3、8.6、9、10、11.5、11.15和11.17條。

雙方已於上述日期由其授權官員簽署本協議,以此為證,授權官員簽字確認其對其所代表的一方具有約束力的權力和意圖。


興高采烈HOLLISTIER LLC



Per: /s/Amit Arora
阿米特·阿羅拉
總統
    

蘭修斯醫學成像公司。


Per: /s/ Mary Anne Heino
姓名:瑪麗·安妮·海諾
職務:首席執行官兼總裁






附表“A”

規格

****







附表“B”

質量協議

質量協議作為參考附於此,最後一次修訂是在2019年9月25日。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1521036/000162828022011291/image_0b.jpg











附表“C”

物價

以下列出的單位價格僅適用於以下確定的市場。如果產品要在其他市場銷售,供應商將根據要求提供價格。


*價格:

產品****以美元計的價格
清晰度160l
********
清晰度260L********
心電石********
黑鎢礦配體
********
Neurolite緩衝液********
疏散********







附表“D”

材料定義和清單

Definity意為“DeFINITY®(全氟特靈脂質微球)可注射混懸劑(以及所有其他USAN或買方可選擇在地區使用的商品名稱)是根據DEFINITY NDA生產的最終劑型,適合在地區的商業銷售。為清楚起見,DEFINTY不包括DEFINITY RT。

****









附表“E”

國家/地區列表

****