附件10.1

墨西哥Chipotle燒烤公司
限制性股票單位協議格式

參賽者姓名:

不是的。RSU的數量:

授予日期:

歸屬日期:

授權日兩週年



授權日3週年



本限制性股票單位協議,包括附件A(“本協議”),日期為上述授出日期,由特拉華州的Chipotle墨西哥燒烤公司(“公司”)交付給上述參與者(“參與者”或“您”)。

獨奏會

鑑於,本公司授予閣下限制性股票單位(“RSU”),代表您有權按下述條款及條件及經修訂及重訂的Chipotle墨西哥燒烤公司2011年股票激勵計劃(“該計劃”)收取本公司普通股股份(“股份”)。本協議和根據本協議授予的RSU明確受制於本計劃的所有條款、定義和規定。除本協議明確指出外,本協議中使用的定義術語具有本計劃中規定的含義。

鑑於,公司董事會(“董事會”)的薪酬委員會(“委員會”)已批准授予RSU(“獎勵”)。

協議

因此,雙方現同意如下:

1.頒獎。公司特此授予您關於上述RSU數量的獎勵,據此您有資格獲得一定數量的等值股份,前提是您履行了本協議中規定的歸屬和其他條件。獎金只能以股份結算。



2.歸屬。

(A)常規歸屬。除本計劃或本第2款另有規定外,您的RSU將在授予日期的2週年時授予50%,並在授予日期的3週年時授予剩餘的50%,條件是您在適用的授予日期之前繼續受僱於公司或為公司服務。授權書完全歸屬之前的一段時間在本文中稱為“歸屬期間”。

(B)終止僱用。

(I)除非委員會另有決定,或除 另有規定


您與公司之間的協議,如果您在歸屬期限屆滿前死亡、因殘疾或退休而被公司終止(定義見下文),您應按如下方式歸屬於RSU:

(A)如果您在授權日一週年之前退休,您應在授權期的剩餘時間內繼續按比例授予RSU。比例部分應通過以下方式確定:不按比例乘以受本獎勵約束的RSU總數的分數,分數的分子是從授予之日到您退休的天數,其分母是365。

(B)如果您在授權日一週年或之後退休,您應在授權期的剩餘時間內繼續歸屬於RSU,而不按比例分配。

(C)如果您因殘疾而死亡或被公司終止,受本獎勵約束的RSU總數將在您死亡或公司因殘疾終止之日歸公司所有,但不按比例分配。

就本協議而言:“殘疾”是指經醫學診斷的、永久性的身體或精神上無能力履行您作為公司員工職責的能力;“退休”是指您的年齡和服務年限(定義見下文)合計至少為70歲,並且您已完成下列所有工作:(W)提前至少六(6)個月向公司發出您退休的書面通知;(X)簽署並向本公司交付一份協議,就委員會根據個別事實及情況不時決定為保障本公司利益而合理地必需的限制性契諾作出規定,而該等限制性契諾在該等退休後(或如屬保密及類似的限制性契諾,則為無限期的)有效期為兩(2)年,(Y)簽署並交付本公司,在您的僱傭終止之日起21天內(或適用法律要求的較晚時間內)以本公司合理接受的形式對本公司及其關聯公司提出的索賠的全面解除協議,該協議稍後不會被撤銷,並且(Z)自願終止您在本公司的僱傭關係。“年齡”一詞指(於某一特定決定日期),您在該日期的年齡(以整年計)及其任何部分;而“服務年數”指自您最近一次開始受僱於本公司至截至您在本公司終止僱用之日起至該期間內的年數及部分年數。您拒絕滿足上述(W)、(X)、(Y)或(Z)項中的任何條件,違反根據上述(X)或(Y)項訂立的任何協議,或在您退休後, 如果您仍然受僱於本公司,發現的事實和情況將證明您有理由(定義如下)被解僱,這將構成您放棄本協議下可歸因於退休的福利。



(br}(Ii)在以下情況下,RSU將立即自動全額歸屬:(A)您經歷符合資格的終止或(B)控制權變更時,如果倖存或收購的公司在控制權變更中沒有承擔或繼續本獎勵(由董事會或委員會決定,在每種情況下,保留獎勵的價值和本獎勵的其他重大條款和條件在緊接控制權變更之前有效的股份數量和種類得到適當調整)。

就本協議而言,即使本計劃中有任何相反規定,為了確定在控制權變更後的兩年期間內是否發生了符合資格的終止:(A)“原因”是指,除非另有規定

2


關於終止您在公司的僱傭、終止您在公司的僱傭的有效僱傭協議或其他書面協議,原因如下:(U)您未能切實履行您的職責(身體或精神疾病或傷害除外);(W)您故意的不當行為或嚴重疏忽,對公司造成重大損害或導致對公司的聲譽損害;(X)您違反了您對公司的受信義務或忠誠義務;(Y)您犯下了任何重罪或其他涉及道德敗壞的嚴重犯罪;或(Z)您實質性違反公司政策或您與公司之間的協議,以及(B)“充分理由”是指,除非有效的僱傭協議或其他書面協議中另有關於終止您在公司的僱傭的規定,否則您將終止在公司的僱傭關係,原因是:(X)在控制權變更後,您的職責和責任發生了實質性的減少,但您的職責和責任發生了變化;(Y)您的基本工資或獎金機會大幅減少,但適用於本公司所有有資格參加適用獎金計劃的員工的獎金機會減少除外,或(Z)未經您事先書面同意,在授予日將您的主要工作地點搬遷到距離您工作地點30英里以上的地方;但在本合同所列任何正當理由事件發生後30天內,您應已向公司遞交書面通知,説明您有充分理由終止僱傭的意向,該通知合理詳細地説明瞭聲稱導致您有充分理由終止僱傭的權利的情況, 公司自收到通知之日起三十日內未予糾正。



(C)沒收未歸屬的RSU。除非委員會另有決定,或除您與公司之間的協議另有規定外,如果您的僱傭在行使期屆滿前因公司因殘疾、死亡、退休或符合資格的終止以外的任何原因終止,則自僱傭終止之日起,任何未歸屬的RSU將被沒收和取消。

3.歸屬後的分配。在符合第18條的情況下,公司應在實際可行的情況下儘快(但不遲於六十(60)天)將已授予的RSU的股份發行或交付給您,但須符合本協議的條件;但是,如果(I)在與退休相關的獎勵歸屬的情況下,則應按照第2(A)節規定的常規歸屬時間表向您分配股份,(Ii)如果獎勵構成非限定遞延補償(在守則第409a條的含義內),因為您將在歸屬期間或在其他方面滿足退休的年齡和服務要求,並且獎勵的歸屬與公司因殘疾而終止或在控制權變更後符合條件的終止有關,而該變更不構成(準則第409a條含義內的)“控制權變更事件”,則應按照第2(A)節規定的常規歸屬時間表將股份分配給您,以符合第409a節所要求的範圍,以及(Iii)如果控制權變更未根據第2(B)(Ii)節有效承擔獎勵,且此類控制權變更不是“控制權變更事件”(本守則第409a節所指的事項),否則根據本守則第409a節禁止此類控制權變更後的和解,然後,應按照第2(A)節規定的常規歸屬時間表,在符合守則第409a節的範圍內,或在較早的情況下,將股份分配給您, 如果根據《守則》第409a條的允許,在您死亡或終止僱傭時。該等股份的發行或交付須由本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理證明。除第6節另有規定外,公司應支付所有原始發行或轉讓税以及與該發行或交付相關的所有費用和開支。在向您發行股票之前

3


在本裁決的約束下,您對本公司的任何特定資產或該等股份不擁有直接或擔保債權,並將具有本公司普通無擔保債權人的地位。



4.沒有股東權利。對於根據本協議授予的RSU,您或通過您或通過您提出索賠的任何人均無權作為股份持有人(例如,您無權投票或獲得股息),除非該等RSU已以您作為所有者的名義登記的股份進行結算。在該等既得股份發行或交付給你之前,你在該等既得股份中並無實益權益或所有權。



5.除法等價物。在歸屬期間,您應累積與RSU有關的股息等價物,只有當適用的RSU歸屬並變為可支付時,股息等價物才應以現金(不含利息)支付給您。股息等價物應等於歸屬期間(以及在一定範圍內)未償還和未支付的股票實際支付的股息(如果有的話)。如果您沒收了RSU,您還應立即沒收公司持有的可歸因於該等被沒收的RSU的股票的任何股息等價物。



6.預提税款。作為股份歸屬後發行股份的先決條件,閣下應應本公司的要求,向本公司支付本公司認為根據所有適用的聯邦、州、地方或其他法律或法規,必須預扣和支付的金額,作為有關股份歸屬的所得税或其他預扣税(“所需繳納的税款”)。如閣下在本公司提出要求後未能預支所需税款,本公司可酌情從本公司當時或其後應付予閣下的任何款項中扣除任何所需税款。儘管如上所述,您預付所需税款的義務應由本公司扣留全部股份來履行,否則,在歸屬時將交付給您的全部股份的公允市值總額,由該預扣義務產生之日(“納税日”)確定,相當於所需的税款;然而,如果您在歸屬日期前至少十(10)天向本公司提交書面請求,本公司可酌情同意允許您以支票或現金支付給本公司的方式履行預付所需税款的義務。股票應根據適用的法定最低税率扣繳;然而,如果您在歸屬日期至少十(10)天前向本公司提交書面請求,本公司(或,如果個人受1934年修訂的《證券交易法》第16條的約束,則委員會可酌情同意), 根據適用的預提規則和會計規則允許的較高税率扣繳股票,而不會導致可變會計處理。在全額繳納所需税款之前,不得發行或交付任何股份或代表股份的股票。



7.税收賠償。儘管有上述第6條的規定,但您同意賠償本公司及其每一關聯公司,並使本公司及其每一關聯公司免受因根據本協議授予獎勵、授予獎勵和/或交付股票而產生的、與授予獎勵、授予獎勵和/或交付股票有關的任何税項或支付(在適用法律允許的範圍內,包括社會保險和國民保險繳費)的任何和所有責任。



還款權;抵銷權。您同意並承認本協議受本公司高管薪酬補償政策和在授予日生效的任何其他償還政策的約束,或委員會就根據本協議向公司償還任何利益而可能不時採取的任何其他償還政策,包括“追回”、補償或抵消政策。此外,您同意,如果公司根據其合理判斷確定您因任何貸款、票據、債務或債務而欠公司任何款項,包括但不限於

4


根據本公司關於差旅和商務費用的政策欠本公司的款項,如果您尚未履行該義務,則本公司可指示計劃管理人扣留和/或出售您在獎金結算時獲得的股份,或者本公司可從本公司應支付給您的其他資金中扣除相當於該債務金額的資金。



9.RSU的調整。在資本重組、股票拆分、合併、剝離、重組或清算或其他類似交易導致普通股發生變化的情況下,受本獎勵約束的RSU數量將根據本計劃第9節自動調整,以防止增加或稀釋。



10.獎項不可轉讓。除非委員會另有特別決定,否則您不得以遺囑或世襲和分配法以外的其他方式轉讓RSU。除上述句子允許的範圍外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押、抵押、擔保或以其他方式處置(無論是通過法律實施或其他方式),或接受執行、扣押或類似程序。如有任何出售、轉讓、轉讓、質押、質押、抵押或以其他方式處置本獎項的企圖,本獎項及本合同項下的所有權利應立即失效。



11.無權繼續受僱或服務。授予該獎項不應被解釋為授予您繼續在公司工作或服務的任何權利。



12.本裁決的修改。本裁決或本協議的條款可由董事會或委員會在任何時候進行修訂:(A)董事會或委員會根據其合理的酌情決定權,認為該修訂對於使本裁決符合或以其他方式滿足任何法律要求(包括但不限於本守則第409a條的規定)是必要或適當的;在適用法律允許的範圍內,可在未經您批准或同意的情況下追溯或前瞻性地進行修訂;但此類修訂不得對您在本協議項下的權利產生重大不利影響;或(B)經您同意。



13.電子交付和驗收。您特此同意並同意以電子方式交付任何計劃文件、代理材料、年度報告和其他相關文件。您還特此同意公司為交付和驗收計劃文件(包括與根據計劃採用的任何計劃有關的文件)而建立或可能建立的電子簽名系統的任何和所有程序,並同意您的電子簽名與您的手動簽名相同,並具有相同的效力和效果。您同意並同意,任何此類程序和交付可由公司聘請的第三方完成,以提供與本計劃相關的行政服務,包括根據本計劃採用的任何計劃。



14.治理計劃文件。本獎項受制於本計劃的所有規定,特此將這些規定作為本協議的一部分,並進一步受制於根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和條例。如果本授標或本協議的規定與本計劃的規定有任何衝突,以本計劃的規定為準。



15.依法行政。本協議的有效性、解釋、解釋和效力應完全受特拉華州法律管轄並根據該州法律確定,不適用法律衝突規則或原則。



5


16.最終協議。本協議和本計劃構成本公司與參與者之間關於本協議所包含主題的完整諒解和協議,並取代本公司與參與者之間關於本協議所述或規定以外的此類主題的任何先前協議、諒解、限制、陳述或保證。



17.沒有豁免。任何一方未能堅持嚴格履行本協議的任何約定、義務、協議或條件,或因違反本協議而行使任何權利或補救措施,均不構成放棄任何此類違反或任何其他約定、義務、協議或條件。



18.保存條款。如果本協議的任何條款被確定為非法或不可執行,則該確定不應以任何方式影響本協議任何其他條款的合法性或可執行性。



19.遵守守則第409a條。本獎勵旨在豁免或遵守《守則》第409a條,並應據此進行解釋和解釋,本合同項下的每筆付款均應被視為單獨付款。在本協議規定獎勵在持有人終止僱傭時歸屬和結算的範圍內,適用的股票應在您“離職”時轉讓給您或您的受益人,符合守則第409a節的含義;如果您是守則第409a節所指的“特定僱員”,則在本獎勵構成守則第409a節所指的非限制性遞延補償的範圍內,此類股份應在(I)離職六個月週年紀念日和(Ii)您去世之日(以較早者為準)轉讓給您或您的受益人。

20.當地法律要求。附錄A是本協議的一部分,包含適用於您的附加條款和條件,如果您居住在美國境外、是美國以外司法管轄區的公民或在美國以外的司法管轄區納税。



墨西哥Chipotle燒烤公司



By:

/s/瑪麗莎·安德拉達



首席多樣性、包容性和人員幹事

6


《2021年限制性股票單位協議》附錄A

特定國家/地區的增編

1.本附錄包括適用於在下列國家/地區工作或居住的個人的附加國家/地區特定通知、免責聲明和/或條款和條件,這些通知、免責聲明和/或條款和條件可能對您參與本計劃具有重要意義。然而,由於外匯法規和其他當地法律經常發生變化,建議您在接受獎項之前諮詢其個人法律和税務顧問的意見。

2.如果您是一個國家的公民或居民,或在您目前工作和/或居住的國家以外的其他國家納税,在獎勵授予日期後轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,本公司應酌情決定本合同中包含的特殊條款和條件對您的適用範圍。

本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就您接受該獎項或參與本計劃提出任何建議。

除非下文另有説明,否則大寫術語應具有本計劃和本協議賦予它們的相同含義。本附錄是本協議的一部分,應與本協議和計劃一起閲讀。

7


加拿大

1.應用程序。在以下情況下,本附錄將適用於您:(A)您在加拿大受僱、居住、公民或以其他方式納税;或(B)在公司根據特定國家/地區附錄第2段行使其酌情權時確定本附錄適用於您的情況。

2.信息的使用。為了管理和執行本協議下的安排,公司可以根據本協議與關聯公司之間共享基本信息,例如關於您的資格、贈款、和解或歸屬的信息。本公司還可以與可能幫助管理本協議下的安排的服務提供商以及相關政府部門共享此信息。

8


法國

1.應用程序。在以下情況下,本附錄將適用於您:(A)您在法國受僱、居住、公民或以其他方式納税;或(B)在公司根據特定國家/地區附錄第2段行使其自由裁量權時確定本附錄適用於您的情況。

2.語言同意書。接受本計劃,即表示您已閲讀並理解以英文提供的與本贈款有關的文件(本計劃和任何協議,包括本附錄)。您相應地接受這些文檔的條款。

9


英國

1.應用程序。在以下情況下,本附錄將適用於您:(A)您在英國受僱、居住、公民或以其他方式納税;或(B)在公司根據特定國家/地區附錄第2段行使其酌情權時確定本附錄適用於您的情況。

2.追回税款。如果您未能根據本協議第6條就本協議第7條規定的賠償金額作出安排,您應應書面要求向公司或子公司(或相關的其他關聯公司,視具體情況而定)及時支付當時應以現金形式支付的任何所需税款的餘額,且無論如何應在本協議第7條規定的任何相關賠償金額應向適用税務機關入賬之日起60天內支付,否則,您還應向公司或任何子公司負責因實施ITEPA第222條而對公司或其他關聯公司可能產生的任何額外責任。

10