附件10.2
績效股票單位授予通知書
在此基礎上
庫珀先生集團有限公司。
2019年綜合激勵計劃
庫珀先生(“公司”)根據其可能不時修訂和重述的2019年綜合激勵計劃(“計劃”),特此授予參賽者以下所列的績效股票單位數。履約股份單位須遵守本協議所載的所有條款和條件,以及《履約股份單位協議》(以下簡稱《協議》)和《計劃》中的所有條款和條件,並將其全文併入本文。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃或本協議(視適用情況而定)中規定的含義。
參與者:[插入參與者姓名]
批地日期:[插入授予日期]
目標數量
績效股票單位:[插入績效庫存單位的目標數量](“PSU”)
業績期間:PSU獎有兩個相關的業績期間:授予之日的第一個月的第一個月(3月1日)至授予之日的第一個月的一週年(“初始業績期”)和授予之日的第一個月的第一個週年(“累計業績期”)。

歸屬時間表:除非參與者在歸屬日期(定義如下)之前未經歷終止,否則如下所述:
·PSU的初始部分(定義見下文)有資格在委員會根據初步業績期間實現的股東總回報證明達到業績障礙之日(“初始歸屬日期”)進行歸屬;以及
·PSU的最終部分(定義見下文)有資格在委員會證明業績障礙達到之日(“最終歸屬日期”,連同初始歸屬日期“歸屬日期”)根據累計業績期間實現的股東總回報進行歸屬。
有資格成為歸屬的PSU總數:
·初始歸屬日期應等於(X)根據本協議授予的PSU目標數量(“初始PSU部分”)的三分之一(1/3),乘以(Y)初始履約期間獲得獎勵的百分比(如下表所示),四捨五入為



最近的整個PSU(歸屬的PSU數量(如有),即“初始PSU收入”);以及
·最終歸屬日期應等於(I)(X)根據本協議授予的目標PSU數量(“最終PSU份額”)的100%(100%)乘以(Y)累積履約期(如下表所示)獲得的獎勵百分比減去(Ii)初始PSU收益,向下舍入到最接近的整個PSU(歸屬的PSU數量(如果有),即“最終PSU收益”);但為免生疑問,該金額不得小於零。
獲得獎勵的百分比應根據每個初始業績期間和累計業績期間的股東總回報確定如下:
初始性能週期TSR獲獎百分比
低於閾值0%
閥值5.5%50%
目標8.0%100%
極大值14.5%200%
高於最大值14.5%200%

累計績效期間TSR獲獎百分比
低於閾值0%
閥值17.4%50%
目標26.0%100%
極大值50.1%200%
高於最大值50.1%200%

如果實際績效落在門檻和目標之間或目標和最高水平之間,則應使用線性內插法(並向上舍入到最接近的整數個百分點)來確定獲獎百分比。
關於業績障礙(或部分)是否達到以及達到的程度的所有決定,應由委員會(或其指定人)自行決定。



在最終歸屬日期仍未成為歸屬的PSU的任何PSU將在該日期被沒收。
定義:“股東總回報”或“總股東回報”是指就普通股每股股份而言,反映股價增值的回報率,加上從初始業績期間的第一天至初始業績期間或累計業績期間的最後一天(視適用情況而定,除息日期發生在初始業績期間或累計業績期間)對普通股額外股份的股息再投資。為計算股東總回報,初始股價將以緊接初始業績期間第一天前二十(20)個交易日的普通股成交量加權平均價格(“VWAP”)為基礎,而結束股票價格將以緊接初始業績期間或累計業績期間最後一天前二十(20)個交易日的普通股每股VWAP為基礎。為此,(X)股息將被視為於“除股息”日(根據普通股於該日的收市價)進行再投資,(Y)所有現金特別股息應被視為定期股息,及(Z)所有分拆或以股份為基礎的股息應假設於發行日出售並於同一日(以該日普通股的收市價為基礎)進行再投資。
參與者終止:一般情況下,當參與者在最終歸屬日期前終止時,所有未歸屬的績效股票單位將立即被沒收而不加考慮。
死亡/殘疾:儘管有前述規定,如果參與者因死亡或殘疾而終止,參與者的PSU應在終止之日(以其他方式未被沒收)歸屬如下:
如果此類終止發生在初始歸屬日期之前,則若干績效股票單位的歸屬金額應等於(I)通過(X)從授予之日起至終止日期的日曆天數除以(Y)累計績效期間的日曆天數乘以(Ii)(X)初始PSU所賺取的初始PSU而確定的分數,僅為本計算的目的假設(A)終止日期是初始績效期間的最後一天,(B)“最終股價”是根據緊接終止日期前二十(20)個交易日的普通股每股VWAP釐定,及(C)首期認購股份份額等於根據本協議授予的認購股份單位目標數目的100%。
如果此類終止發生在初始歸屬日期之後,則若干績效股票單位的歸屬金額應等於(I)通過(X)從授予之日起至終止日期的日曆天數除以(Y)累計績效期間的日曆天數乘以(Ii)(X)最終賺取的PSU的分數,僅為本計算的目的假設(A)終止日期是累計的最後一天



(B)“結束股價”是根據緊接終止日期前二十(20)個交易日的普通股每股VWAP釐定的。
退休:儘管有上述規定,如果參與者因退休而被終止,所有未歸屬的績效股票單位(在未被沒收的範圍內)將保持未償還狀態,並有資格根據本協議規定的條款進行歸屬,就像參與者未經歷過終止一樣。




*    *    *
以下籤署的參與者確認已收到本績效股票單位授予通知、績效股票單位協議和計劃,並同意受本績效股票單位授予通知、績效股票單位協議和計劃條款的約束,作為授予績效股票單位的明示條件。
庫珀先生集團有限公司。參與者

由以下人員提供:
標題:
































[績效股票單位協議(員工)的簽名頁面]




庫珀先生集團有限公司。
2019年綜合激勵計劃
績效庫存單位協議
(員工)

根據送交參與者的績效股票單位授予通知(“授予通知”)的條款,並在遵守本績效股票單位協議(“協議”)和庫珀先生2019年綜合激勵計劃(“計劃”)的條款的情況下,庫珀先生(“公司”)和參與者同意如下。未在此或批地公告中另有定義的大寫術語的含義應與本計劃中所述相同。
1.授予績效股票單位。根據本協議及本計劃的條款及條件,並考慮到本協議所載參與者的契諾及承諾,本公司特此授予參與者於授予之日授予授予通知中規定的績效股票單位數量。在此授予的每個績效股票單位,參與者有權在結算該績效股票單位時獲得一股普通股,符合本協議和計劃中規定的條款和條件。
2.授予。在符合本協議及本計劃所載條件的情況下,績效股票單位應按授予通知書的規定予以歸屬。
(A)控制權的變更。績效股票單位受本計劃第12(B)節的約束。
(B)終止時的治療。除非授予通知另有規定,否則一旦參與者終止,所有未歸屬的績效股票單位將立即被沒收而不加考慮。
3.結算。在第4條的規限下,履約股票單位將不遲於每個適用歸屬日期(該普通股的實際發行日期,即“結算日期”)後第三十(30)天以普通股進行結算。在適用的結算日期之前,參與者對績效股票單位的普通股股份不享有股東權利。
4.沒收。即使授予通知、計劃或本協議中有任何相反規定,所有尚未發生結算日期的業績單位,無論當時是否歸屬,都將立即被沒收,且參與者將不再擁有與此相關的任何權利,條件是:(I)服務接收方基於原因終止參與者,或參與者終止後,公司集團確定參與者的僱傭可能因此而終止,或(Ii)任何有害活動。
5.不可轉讓性。參賽者不得轉讓績效股票單位,除非符合本計劃第14(B)條的規定。除本協議另有規定外,績效股票單位或績效股票單位所代表的權利的轉讓或轉讓,不論是自願或非自願的,均不得賦予受讓人或受讓人本協議中的任何權益或權利,但該等轉讓或轉讓後,績效股票單位即告終止及不再具有任何效力。
6.股東權利/股息等價物。績效股票單位的參與者或獲準受讓人對於績效股票單位的任何普通股股份不享有作為股東的權利,除非參與者成為該普通股股份的記錄持有人或實益所有人,並且不得對記錄日期早於參與者成為記錄持有人或實益擁有人的該普通股股份的股息或分派或其他權利進行調整。參與者無權獲得與績效股票單位有關的任何股息等價物,以反映普通股的任何應付股息。



7.限制性契約。參與方承認及承認本公司集團業務的高度競爭性,並因此以參與方作為本公司集團及其聯屬公司股權持有人的身份同意本協議附錄A所載的限制性契諾(“限制性契諾”),該等限制性契諾在此併入作為參考。參與者承認並同意,本公司就實際或威脅違反附錄A的任何規定而採取的法律補救措施將不充分,本公司集團將因該等違反或威脅違反而遭受不可彌補的損害。認識到這一事實,參與者同意,如果參與者發生此類違約或威脅違約,無論是否發生了將履約股票單位轉讓給獲準受讓人的情況,除了法律上的任何補救措施外,本公司有權停止支付本協議所要求的任何付款或提供任何其他利益,並以臨時限制令、臨時或永久禁令或任何其他衡平法補救措施的形式獲得衡平法救濟,而無需張貼任何保證金。
8.有持有税。本計劃第14(D)節的規定在此引用作為參考,併成為本計劃的一部分。除非參與者和本公司另有協議,否則任何必要的預扣將通過在績效股票單位結算之日,公司從根據績效股票單位結算而交付的普通股數量中扣留一些公允市值的普通股,相當於此類扣繳責任;但除非委員會決定不導致不利的會計後果,否則此類股票的數量不得具有高於所需法定預扣債務最低限額的公平市值。儘管如此,參與者承認並同意,在符合適用法律的範圍內,如果參與者是美國聯邦所得税的獨立承包商,本公司不打算根據任何其他州或聯邦法律扣繳任何金額作為聯邦所得税預扣,參與者特此同意為履行與授予績效股票單位相關的公司所有適用的聯邦、州、地方和外國預扣税義務所需的任何款項預留足夠的資金。
9.《守則》第409A條。本協議和授予通知書旨在遵守或豁免守則第409a節(“第409a節”)的規定,本協議應根據該意圖進行解釋和解釋。在不限制上述規定的情況下,委員會將有權在任何必要或適當的方面修改本協議和/或授予通知的條款和條件,以遵守第409A條,包括但不限於推遲發行本協議項下擬發行的普通股。儘管本協議有任何其他相反的規定,(I)公司集團的任何成員及其各自的高級管理人員、董事、僱員或代理人不保證本協議的書面條款符合第409a節的規定,並且上述任何人都不對本協議的書面條款未能遵守第409a節的規定承擔任何責任,以及(Ii)如果參與者是本守則第409a(A)(2)(B)(I)節所指的“指定員工”,根據守則第409A條的規定,任何屬於“遞延補償”的獎勵,如因參加者“離職”(如守則第409A條所界定)而須予支付,則不得在該參加者“離職”之日後六(6)個月或參加者去世之日(如較早)之前支付予該參加者。在任何適用的六(6)個月延遲付款後,所有此類延遲付款將在守則第409A條允許的最早日期(也就是工作日)一次性支付。就第409a節而言,在本協議項下的一系列付款中的每一次付款都將被視為單獨付款。
10.納入該計劃。本計劃的所有條款、條件和限制均納入本計劃,並作為本計劃的一部分,如同本計劃中所述。如果本計劃的條款和條件與本協議有任何衝突,應以董事會或委員會解釋的本計劃的條款和條件為準。
11.定義。除非本協議另有説明,否則本協議中使用的所有大寫術語應具有本計劃中賦予該等術語的含義。就本協議而言:



“退休”是指參與者自願終止僱傭關係,條件是:(I)參與者(A)如果是執行副總裁,在其退休日期之前向公司或其任何子公司提供了至少六個月的書面通知,表示其打算退休;或(B)如果是高級副總裁或副總裁,則在其退休日期(“通知期”)之前,就其打算退休提供了至少三個月的書面通知;(Ii)參與者於通知期開始時符合退休準則及(Iii)參與者於通知期內仍受僱於本公司或其任何附屬公司,並於通知期內維持不會成為本公司或其任何附屬公司因故終止服務的表現水平。
“退休標準”是指參與者的(I)年齡加上(Ii)他或她在公司或其任何子公司的服務年限等於或大於七十(70)年;但參與者必須(A)至少五十五(55)歲和(B)在公司或其任何子公司服務至少五(5)年。
12.注意。公司與參與者之間與本協議或授予通知有關的每份通知或其他通信均應以書面形式進行,並應郵寄或交付給意向方,地址為該一方在本協議規定的郵寄或交付給另一方的通知中不時指定的地址;但除非指定了其他地址,否則參與者向公司發出的所有通知或通信均應郵寄或遞送至公司的主要執行辦公室,以引起公司總法律顧問的注意,而公司向參與者發出的所有通知或通信均可親自發送給參與者,也可郵寄至參與者最後為人所知的地址,如公司記錄所示。儘管有上述規定,參與者與任何第三方計劃管理人之間的所有通知和通信應按照該第三方計劃管理人制定的程序郵寄、遞送、傳遞或發送,並應不時傳達給參與人。
13.沒有繼續服役的權利。本協議不賦予參與者繼續作為公司集團的員工或其他服務提供商的任何權利。
14.捆綁效應。本協議和授予通知對雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人具有約束力。
15.修正案和修正案。除本計劃第13節另有規定外,對本協議或批地通知書任何條款的任何放棄、更改、修訂或修改,僅在以書面作出並由本協議各方簽署的情況下方為有效;但任何該等放棄、更改、修訂或修改須經委員會代表本公司同意。本協議任何一方對其在本協議項下權利的放棄不應被視為對任何後續事件或本協議項下交易的放棄,除非該放棄明確規定其將被解釋為持續放棄。
16.依法行政。本協議和授予通知應根據特拉華州的法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律衝突的原則。即使本協議、授予通知或計劃中包含任何相反的規定,如果參與者或公司就本協議、授予通知或計劃提起任何訴訟或索賠,參與者特此接受特拉華州法院的專屬管轄權和地點。
17.強加其他要求。本公司保留對參與者參與本計劃、績效股票單位和根據本計劃收購的任何普通股的其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
18.融合。本協議、授予通知和計劃包含雙方對本協議標的的完整理解。對該主題沒有任何限制、協議、承諾、陳述、保證、契諾或承諾



除批地通知書和計劃中明文規定的事項外,其他事項。本協議、授予通知和本計劃取代雙方之間關於本協議標的的所有先前協議和諒解。
19.參與答謝。參與者在此確認已收到本計劃的副本。參賽者特此確認,董事會或委員會關於本計劃、本協議和本績效存量單位獎勵的所有決定、決定和解釋均為最終的、具有約束力的和最終的。



附錄A
限制性契約
參與者同意,自授予之日起至最終結算日期和參與者終止之日止的期間內,參與者不得直接或間接作為委託人、代理人、僱員、僱主、顧問、合夥人、少數人持股公司的股東或上市公司、公司高管或董事的股東超過百分之五(5%),或以任何其他個人或代表的身份,在本公司集團從事該等業務或發展中業務的州內,以任何方式或以任何方式參與與本公司集團的按揭及房地產服務業務或本公司集團從事的或屬於本公司集團發展中業務(定義見下文)的任何其他業務構成競爭的任何業務。
此外,自授予之日起至(I)最終結算日或(Ii)參與者因任何原因終止受僱於本公司或其任何附屬公司的一(一)週年(以較晚者為準),參與者約定並同意不直接或間接要求或誘使本公司或其任何附屬公司的任何高級管理人員、董事、員工、代理人、獨立承包商或顧問或客户終止其與本公司或其任何附屬公司的僱用或其他關係,或以其他方式鼓勵任何此等人士或實體離開或切斷其職務。她或她與公司或其任何子公司的僱傭關係或其他關係。
此外,參與者同意,參與者不得在任何時間對本公司或其任何子公司或其各自的董事、高級管理人員、高管或員工發表任何貶損或誹謗言論,或在參與者終止與本公司或其任何子公司的僱傭關係後,就終止其關係的任何方面發表任何此類評論。參與者在本分段項下的義務不適用於任何法院或政府機構的適用法律、法規或命令要求的披露;但前提是,參與者應立即以書面形式將任何此類義務通知公司。
“發展中業務”是指在承授人受僱於本公司或其任何子公司期間,公司或其任何子公司已經開發並正在開發的新業務概念和服務。