AmericasActive:16836356.8執行版信貸協議第一修正案本修訂於2022年4月19日生效,日期為2022年4月19日,由俄克拉荷馬州公共服務公司、俄克拉荷馬州一家公司(“借款人”)和作為行政代理人的三井住友銀行(“SMBC”)作為行政代理人(連同其獲準的行政代理人,“行政代理人”)提出。此處使用但未定義的大寫術語應具有信貸協議(定義如下)中賦予該術語的含義。鑑於借款人、貸款人及行政代理是該日期為2021年1月19日的特定信貸協議(於本協議日期前經修訂、補充或修訂)的訂約方,根據該協議,除其他事項外,借款人要求貸款人按信貸協議所載金額及條款及條件提供信貸展期。鑑於,借款人已要求貸款人(I)按以下規定修訂信貸協議,並(Ii)確認經修訂的信貸協議的持續效力。鑑於,行政代理和本合同的貸款人根據下文規定的條款和條件,願意滿足借款人的上述要求。因此,現在,考慮到前提,併為了促使行政代理和貸款人修改信貸協議,雙方同意如下:第1節.修改信貸協議。(A)在滿足下述第3節規定的先決條件的情況下, 現對信貸協議進行修改,以(A)刪除刪除的文本(文本表示方式與以下示例相同:刪除文本),以及(B)添加粗體雙下劃線文本(文本表示方式與以下示例相同:粗體雙下劃線文本),如本合同附件A所示信貸協議各頁所述。除上述明文規定和下文第2(B)節所述外,信貸協議的其他各項規定(包括以下所列的附件A和附件D以外的所有附表和附件)應保持其在緊接本合同日期之前的效力。(B)信貸協議附件A全部刪除,現代之以附件B。(C)信貸協議附件D全部刪除,現以附件C代替。-2-American Active:16836356.8第二節生效的條件。本修正案應在滿足下列每個先決條件的日期(“第一修正案生效日期”)生效:(A)行政代理應在第一修正案生效日期或之前收到下列文件,每個文件的日期均為第一修正案生效日期,其形式和實質內容應合理地令行政代理滿意,併為每個貸款人提供足夠的副本:(I)借款人的公司註冊證書和章程的核證副本,以及批准本修正案的借款人董事會決議;借款人在其公司註冊管轄範圍內的良好信譽證明,以及證明其他必要的公司行動和政府批准的所有文件(如果有), 關於本修正案;(Ii)借款人的祕書或助理祕書的證書,證明借款人授權簽署本修正案的官員的姓名和真實簽名,以及借款人根據本修正案提交的其他文件;以及(Iii)借款人的律師(可能是美國電力服務公司的律師)的支持意見,主要以本合同附件D的形式,並就任何貸款人通過行政代理合理要求的其他事項提供意見。(B)在第一修正案生效日期,下列陳述應屬實,行政代理應已收到借款人正式授權的高級人員簽署的、日期為第一修正案生效日期的證書,表明:(I)借款人在第一修正案生效日期及截至該日期所作的陳述及擔保在第一修正案生效日期當日及截至該日期在所有重要方面均屬真實及正確(或如已具備重大資格,則在所有方面均屬真實及正確);然而,(A)信貸協議第4.01節中對披露文件的任何提及應被視為對修訂披露文件(下文定義)的提及,及(B)在信貸協議第4.01節中對2019年12月31日的任何提及應被視為對2021年12月31日的提及;及(Ii)緊接修訂生效之前及緊接修訂生效後,並無任何事件發生並持續構成違約或違約事件。(C)行政代理應已收到本修正案的副本,由借款人和貸款人簽署並交付。


-3-americasActive:16836356.8(D)行政代理應已收到貸款人根據第2.06(D)節要求的所有本票(如果有),並由借款人正式填寫和籤立,並向貸款人付款。(E)行政代理應已收到監管當局根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例所要求的所有文件和信息,包括但不限於《愛國者法》,如果借款人符合《聯邦法規》第31編1010.230節(“受益所有權條例”)規定的“法人客户”資格,則應收到《受益所有權條例》(“受益所有權證書”)所要求的關於借款人的受益所有權的證明(“受益所有權證書”)。(F)行政代理應已收到借款人在美國證券交易委員會提交的截至2021年12月31日的財政年度的Form 10-K報告的副本,以及在提交借款人截至2021年12月31日但在第一修正案生效日期之前的Form 10-Q季度報告(統稱為“修訂披露文件”)之後向美國證券交易委員會提交的借款人當前的Form 8-K報告的副本。(G)行政代理應已收到行政代理或任何貸款人通過行政代理合理要求的其他批准和其他意見或文件的副本或其他證據。(H)借款人應已支付行政代理和貸款人根據本合同第4款的條款到期和應支付的所有費用和開支。第三節借款人的陳述和擔保。借款人聲明並保證如下:(A)執行, 每個借款人對本修正案的交付和履行以及借款人完成本修正案所述的交易均在借款人的公司權力範圍內,並已通過所有必要的行動得到正式授權,且不違反(I)借款人的公司註冊證書或章程,(Ii)對借款人具有約束力或影響的法律,或(Iii)對借款人或其任何財產具有約束力或影響的任何合同限制。(B)借款人適當地執行、交付和履行本修正案,不需要任何政府當局或任何其他第三方的授權或批准或其他行動,也不需要向任何政府當局或任何其他第三方發出通知或向其提交任何文件。(C)本修訂已由借款人妥為籤立及交付。本修正案和經本修正案修正的信貸協議均構成借款人的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對借款人強制執行,但其可執行性可能受到破產、資不抵債、欺詐性轉讓或其他類似法律的限制,影響債權人權利的一般強制執行,以及-4-《美國行動:16836356.8》,除非特定履約救濟的可獲得性受衡平法一般原則的約束(不論該補救是在衡平法訴訟中還是在法律上尋求的),並受合理性要求的限制。誠信和公平交易。(D)自第一修正案生效之日起,受益權證書中包含的信息在所有方面都是真實和正確的。第4條費用、開支等(A)行政代理人應已收到行政代理人因談判而產生的所有合理的自付費用、費用和開支, 本修正案的編制和實施。(B)(I)除根據信貸協議的條款須支付予行政代理人及貸款人的任何費用或其他款額(但不得重複)外,借款人同意為每名貸款人的應課差餉租值,向行政代理人或代理人指示的人預付(或安排支付)一筆預付費用,款額相等於截止日期最後分配承諾額的0.025%(2.5個基點)(“修訂預付預付費用”),哪些修訂預付費用將在第一個修訂生效日賺取、到期和支付;及(Ii)借款人同意,本協議所述費用或其任何部分一經支付,在任何情況下均不得退還,除非被拖欠該費用的一方另有書面協議。所有此類費用將以立即可用的資金支付,不得以抵銷或反索賠的方式減少。行政代理根據本協議或信貸協議收到的全部或任何部分費用可分配給SMBC的任何關聯公司或任何其他貸款機構,或在SMBC、貸款機構及其各自的關聯公司之間分攤。第5節信貸協議的引用和效力。(A)在本合同第1節生效時:(I)信貸協議中凡提及“本協議”、“本協議”、“本協議”或類似含義的詞語,均指並應是對現經修訂的信貸協議的提及;及(Ii)貸款文件中凡提及“信貸協議”、“本協議”、“其”或類似含義的詞語,均指信貸協議, 指的是現修訂的信貸協議。本修正案是一份貸款文件。(B)除上文特別修訂外,信貸協議及其他每份貸款文件將繼續具有十足效力,並於此在各方面獲得批准及確認。(C)本修正案的簽署、交付和履行不構成對行政代理或貸款人根據信貸協議或任何其他貸款文件的任何權利、權力或補救措施的任何規定的放棄,或作為對其權利、權力或補救措施的放棄。(D)本修正案中包含的任何內容不得損害行政代理或任何貸款人現在或將來可能根據或在


-5-American Active:16836356.8與信貸協議或任何其他貸款文件或其中提及的任何其他文書或協議有關。第六節重申。借款人在此重申其在《信貸協議》(經本修正案修訂)及其所屬的每份貸款文件項下的義務。第7節.整個協議本協議和貸款文件(包括經本修正案修訂的信貸協議)構成本協議各方之間關於本協議標的及其標的的完整協議,並取代本協議各方之間或其中任何一方之間關於本協議標的的所有其他先前的書面和口頭協議和諒解。第8條修訂;修改除非符合信貸協議第8.01節的規定,否則不得放棄、修改或修改本修正案或本修正案的任何規定。第9條納入的條文第8.12節(“司法管轄權等”)的規定和信貸協議的第8.13條(“免除陪審團審判”),在必要的情況下,通過引用併入本協議。第10節執行對應物。本修正案可以任何數量的副本簽署,也可以由本合同的不同各方以單獨的副本簽署,每一份副本在如此簽署和交付時應被視為原件,所有這些副本加在一起將僅構成一份相同的文書。以傳真方式交付本修正案簽字頁的簽約副本, 通過電子郵件發送的pdf。或任何其他複製實際簽署的簽名頁圖像的電子手段應與交付本修正案的人工簽署副本一樣有效。第11條標題本修正案中的章節標題僅供參考,不應出於任何其他目的而構成本修正案的一部分,也不應被賦予任何實質效力。第12節繼承人和受讓人本修正案對借款人、行政代理人、貸款人及其各自的獲準繼承人和受讓人具有約束力,並應有利於借款人、行政代理人和貸款人及其各自的獲準繼承人和受讓人。第13節適用法律。本修正案及其雙方的權利和義務應受紐約州法律管轄,並應根據紐約州法律進行解釋和執行。[簽名頁面如下。]


[簽字頁-信貸協議第一修正案]三井住友銀行,作為行政代理和貸款人:_名稱:納納瓦蒂董事主管[簽字頁-信貸協議第一修正案]富國銀行,國家協會,作為貸款人:_名稱:基思·盧特爾標題:管理董事


[簽字頁-信貸協議第一修正案]作為貸款人的密鑰庫全國協會:_[簽字頁-信貸協議第一修正案]PNC銀行,國家協會,作為貸款人:_名稱:Gilberto Gonzalez標題:V.P.


[簽字頁-信貸協議第一修正案]法國農業信貸銀行公司和投資銀行,作為貸款人American Active:16836356.8附件A修訂後的信貸協議[請參閲附件]


執行情況通過第一修正案確認,日期為2022年4月19日俄克拉荷馬州公共服務公司作為借款人,三井住友銀行作為行政代理,三井住友銀行作為行政代理,Wells Fargo Bank,National Association PNC Capital Markets LLC KeyBanc Capital Markets Inc.法國農業信貸銀行公司和投資銀行作為聯合牽頭安排人和聯合簿記管理人美國活動:16835968.116835968.6目錄第1頁文章定義和會計術語第1節第1.01節某些定義的術語。1第1.02節時間段的計算。1721第1.03節會計術語。1821年第1.04節其他解釋規定。1822第1.05條分部。1822第1.06條差餉。22第二條預付款的數額和條件1923年第2.01節預付款。1923年第2.02節預付款。1923年第2.03條費用。2025年第2.04節終止或減少承諾。2125第2.05條墊款的償還。2125第2.06條負債的證據。2126第2.07節墊款利息。2226第2.08節利率決定。2227第2.09節預付款的可選轉換。2327第2.10節可選擇預付預付款。2428第2.11款增加了費用。2428第2.12條非法性。2529第2.13節付款和計算。2530第2.14條税項。2731第2.15節緩解義務;替換貸款人。3135第2.16節分擔付款, 等。3236第2.17款現有承付款和現有貸款的轉讓和重新分配。37第三條先決條件3237第3.01款截止日期之前的先決條件和最初的預付款。3237第3.02節每筆預付款的先決條件。3439第4.01條借款人的陳述和保證。3539借款人的第五條契約3742第5.01節肯定契約。3742第5.02條負面公約。4045第5.03節財務契約。美國人活躍人數:16835968.6


2第六條違約事件4347第6.01節違約事件。4347第七條行政代理人4549第7.01條的任命和授權。4549第7.02節管理代理和附屬公司。4550第7.03節行政代理採取的行動。4550第7.04節諮詢專家。4550第7.05節行政代理的責任。4550第7.06條彌償。4651第7.07條提出要求並按指示行事的權利。4752第7.08節信貸決定。4752第7.09條失責通知。4852第7.10節繼任管理代理。4853第7.11節退款。4953第7.12條違約貸款人。4954第7.13條付款的分擔4954第7.14條履行、維護和保護的權利。5054第7.15節其他標題代理人55第7.16節錯誤付款。5055第八條雜項5057第8.01條修訂等5057第8.02條公告等5158第8.03條沒有放棄;補救措施。5359第8.04節費用和費用;賠償。5360第8.05條抵銷權。5562第8.06條具有約束力。5662第8.07節作業和參與。5662第8.08節保密。6066第8.09條適用法律。6067第8.10節可分割性;存續;完整協議。6167第8.11節執行中的對應關係。6168第8.12條司法管轄權等6168第8.13條放棄陪審團審訊。6269第8.14條美國愛國者法案。6269第8.15節無受託責任。6369第8.16條違約貸款人。6370第8.17節承認並同意接受受EEAA影響的金融機構的紓困。6572第8.18條利率限制。72第8.19條ERISA的某些事項。6673第8.20節歐洲美元匯率通知。67[保留。]74 americasActive:16835968.116835968.6 3節8.21繼任歐洲美元匯率指數67基準替換設置。74第8.22節關於任何受支持的QFC的確認。75個展品和附表A-借用通知單合規證書(非美國聯邦所得税合夥的外國參與者)附件C-3-轉換通知表格附表I


俄克拉荷馬州公共服務公司、俄克拉荷馬州一家公司(“借款人”)、簽名頁上所列的銀行、金融機構和其他機構貸款人(“初始貸款人”)和三井住友銀行(“SMBC”)之間於2021年1月19日簽署的信貸協議信貸協議(“本協議”),作為貸款人的行政代理(以該身份,並連同根據本協議條款任命的繼任者,“行政代理”,定義見下文)。第一條定義和會計術語第1.01節某些定義的術語。在本協議中使用的下列術語應具有以下含義(這些含義同樣適用於所定義術語的單數和複數形式):“行為”具有第4.01(L)節規定的含義。“調整期限SOFR”指,就任何計算而言,年利率等於(A)此類計算的期限SOFR加上(B)期限SOFR調整;但如果如此確定的調整期限SOFR應小於下限,則調整期限SOFR應被視為下限。“行政代理”具有本協議各方陳述中規定的含義。“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。“墊款”是指貸款人作為借款的一部分向借款人墊付的款項,指的是基本利率墊款或歐洲美元匯率墊款。“AEP”是指美國電力公司,紐約的一家公司。“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。“附屬公司”對任何人來説,是指直接或間接控制, 由該人控制或與該人共同控制,或是該人的董事或其高級人員。就本定義而言,術語“控制”(包括術語“控制”、“控制”和“受共同控制”)是指直接或間接擁有直接或間接地指導或導致指導該人的管理和政策的權力,無論是通過擁有表決權股票、合同還是其他方式。“代理方”具有第8.02(C)節規定的含義。AmericasActive:16835968.6 2“代理人帳户”是指行政代理人指定給貸款人和借款人的行政代理人的帳户,由行政代理人在三井住友銀行(其辦公室位於紐約州10172公園大道277號)維護,或行政代理人在向貸款人和借款人發出的書面通知中不時指定的其他行政代理人的帳户。“反腐敗法”是指任何司法管轄區內不時適用於借款人或其子公司的、與賄賂、洗錢或腐敗有關的所有法律、規則和條例。“適用法律”係指(I)所有適用的普通法和衡平法原則,以及(Ii)所有(A)政府當局的憲法、法規、規則、條例和命令,(B)政府批准和(C)所有法院(無論是在法律上或在衡平法或海事法上)和仲裁員的命令、決定、判決和法令的所有適用條款。“適用貸款辦公室”對於每個貸款人來説,是指在基本利率墊付的情況下,該貸款人的國內貸款辦公室,以及在歐洲美元利率SOFR墊付的情況下,該貸款人的歐洲美元SOFR貸款辦公室。“適用保證金”是指每年的百分比。, 等同於(I)對於歐洲美元利率SOFR墊款,0.800.70%;(Ii)對於基本利率墊款,0.00%;前提是,在任何事件違約發生和持續期間,適用的保證金應每年增加2.00%。“核準基金”是指由(I)貸款人、(Ii)貸款人的關聯公司或(Iii)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理的任何基金。“安排人”是指SMBC、富國銀行、國家協會、PNC Capital Markets LLC、KeyBanc Capital Markets Inc.和法國農業信貸銀行公司和投資銀行,它們是該基金的聯合牽頭安排人和聯合簿記管理人。“轉讓和承擔”是指貸款人和合格受讓人(經第8.07節要求其同意的任何一方同意)簽訂並由行政代理接受的轉讓和承擔,基本上採用本合同附件B的形式或行政代理批准的任何其他形式。“可用期限”指,自確定之日起,就當時的基準(如適用)而言,(A)如果該基準是定期利率,則該基準(或其組成部分)的任何期限用於或可用於根據本協議確定一個利息期的長度,或(B)在其他情況下,根據該基準(或其組成部分)計算的任何利息付款期,該基準(或其組成部分)用於或可用於確定支付根據該基準計算的利息的任何頻率,在每種情況下,截至該日期且不包括在內,為免生疑問,根據第8.21(C)節從“利息期”的定義中刪除該基準的任何基準期。American Active:16835968.116835968.6


3“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。“自救立法”指(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於英國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。“破產事件”,就任何人而言,是指該人成為根據任何債務人救濟法進行的訴訟的標的,或已有接管人、保管人、保管人、受託人、管理人、為債權人或負責重組或清算其業務或資產的類似人(包括聯邦存款保險公司或以類似身份行事的任何其他政府機構)的受讓人為其指定的人,或在行政代理人的善意決定下,已採取任何行動,以促進、批准或默許,任何該等程序或委任;但破產事件不得僅因任何所有權權益或取得任何股權而導致。, 只要這種所有權權益不導致或不向該人提供豁免,使其免於美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該人(或該政府當局)拒絕、否認、否認或否認其承諾提供信貸的任何協議所規定的義務。“基本利率”是指不時生效的浮動年利率,年利率在任何時候都應等於當時有效的下列利率中的最高者:在任何時候,(A)最優惠利率,(B)聯邦基金利率加0.50%和(C)調整後期限SOFR,在該日生效的一個月期限加1.00%;基本利率的每次更改應與最優惠利率、聯邦基金利率或調整後期限SOFR(視情況而定)的相應變化同時生效(但(C)條款在調整後期限SOFR不可用或無法確定的任何期間內不適用)。儘管有上述規定,基本利率在任何情況下都不應低於0.00%。(I)行政代理人不時釐定的作為行政代理人最優惠利率的利率;(Ii)年利率較聯邦基金利率高出1%的1/2;(Iii)年利率等於在該日(或如該日不是營業日,則在下一個營業日)所釐定的歐洲美元利率的年利率,適用於一個月的歐洲美元利率預付款加1%;及americasActive:16835968.116835968.6 4(Iv)0%。“基本利率墊付”是指第2.07(A)節規定的計息墊付。“基準”最初指的是, 術語SOFR參考匯率;如果關於術語SOFR參考匯率或當時的基準發生了基準轉換事件,則“基準”是指適用的基準替換,前提是該基準替換已根據第8.21節替換了先前的基準利率。“基準替代”是指就任何基準過渡事件而言:(A)由行政機構和借款人選擇的替代基準利率,並適當考慮(1)對替代基準利率的任何選擇或建議,或有關政府機構確定該利率的機制,或(2)為確定基準利率以取代當時以美元計價的銀團信貸融資基準的任何演變中的或當時盛行的市場慣例和(B)相關的基準替代調整;但如如此確定的基準替換將低於下限,則就本協定和其他貸款文件而言,該基準替換將被視為下限。對於用任何適用的可用基準期、利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法的未調整基準替換來替換當時的基準,指的是由管理代理和借款人選擇並適當考慮(A)利差調整的任何選擇或建議、或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零, 有關政府機構以適用的未經調整基準取代該基準,或(B)任何發展中或當時盛行的釐定利差調整的市場慣例,或計算或釐定該利差調整的方法,以美元銀團信貸安排的適用未經調整基準取代該基準。“基準更換日期”是指與當時的基準有關的下列事件中發生得最早的一個:在“基準過渡事件”的定義(A)或(B)款的情況下,(1)其中提及的公開聲明或信息的發佈日期和(2)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準的所有可用基準期(或其組成部分)的日期;或在“基準過渡事件”定義的第(C)款的情況下,監管主管確定並宣佈該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人不具代表性的第一個日期;條件是該不具代表性的美國活動:16835968.116835968.6


5將通過參考此類(C)條款中提及的最新聲明或出版物來確定,即使在該日期繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調。為免生疑問,在第(A)或(B)款的情況下,就任何基準而言,當(A)或(B)款所述的適用事件發生時,將被視為已發生“基準更換日期”,該事件涉及該基準的所有當時可用的承租人(或用於計算該基準的已公佈組成部分)。“基準過渡事件”是指與當時的基準有關的以下一個或多個事件的發生:(A)由該基準的管理人或代表該基準的管理人(或在計算其時使用的已公佈的部分)發表公開聲明或發佈信息,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用男高音;但在該聲明或發佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其該部分)的任何可用男高音;(B)監管監管機構為該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈部分)、FRB、紐約聯邦儲備銀行、對該基準(或該部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該部分)的管理人具有管轄權的解決機構或對該基準(或該部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體所作的公開聲明或信息發佈, 聲明稱,該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或(C)監管機構為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人發佈的公開聲明或信息公佈,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用承諾人不具有代表性,或截至規定的未來日期將不具有代表性。為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。“基準過渡開始日期”就基準過渡事件而言,指(A)適用的基準更換日期和(B)如果該基準過渡事件是一項預期事件的公開聲明或信息發佈,則指該事件預期日期之前第90天(或如果該預期事件的預期日期少於該聲明或發佈後90天,則為該聲明或發佈的日期)中較早的日期。AmericasActive:16835968.116835968.6“基準不可用期間”是指從基準更換日期發生之時開始的期間(如果有)(X),如果在該時間, 對於本協議項下的所有目的和根據第8.21節的任何貸款文件,沒有基準替換項未替換當時的當前基準,並且(Y)在基準替換項為本協議項下的所有目的和根據第8.21節的任何貸款文件替換了當時的當前基準時結束。《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。“福利計劃”是指(I)受ERISA標題I約束的“僱員福利計劃”(如ERISA第3(3)節所界定),(Ii)守則第4975節所適用的守則第4975節所界定的“計劃”,以及(Iii)其資產包括任何此等“僱員福利計劃”或“計劃”的任何人士(就《計劃資產條例》而言或就ERISA第1章或守則第4975節而言)。“借款人”具有本協議各方陳述中規定的含義。“借款”是指借款人根據第2.02節或第2.09節(視具體情況而定)在同一天按比例發放或轉換的由同一類型、具有相同利息期限的同時墊款組成的借款。向借款人提供的所有相同類型、具有相同利息期並在同一天進行或轉換的預付款應被視為本協議項下的單一借款,直至償還或下一次轉換為止。“借用日期”是指任何借用的日期。“營業日”是指一年中法律沒有要求或授權銀行在紐約市關閉的任何一天,如果適用的營業日與任何歐洲美元匯率預付款有關,“營業日”也包括不是星期六的任何一天, 週日或其他在倫敦銀行間市場進行交易的日子,紐約聯邦儲備銀行關閉。“法律變更”係指在本協定日期後發生下列任何情況:(1)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效;(2)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其管理、解釋、實施或適用的任何變化;或(3)任何政府當局提出或發佈任何請求、規則、準則或指令(不論是否具有法律效力);但即使本協議有任何相反規定,(X)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有請求、規則、指導方針或指令,以及(Y)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)、美國或外國監管機構根據巴塞爾協議III頒佈的所有請求、規則、指導方針或指令,在任何情況下均應被視為“法律變更”,不論其制定、實施、通過或發佈的日期。American Active:16835968.116835968.6


7“收費”具有第8.18節規定的含義。“截止日期”是指2021年1月19日。“承諾”指的是,對於每個貸款人,在任何一天的任何時間,該貸款人有義務向借款人提供總額不超過本合同附表一所列金額的預付款,或者,如果該貸款人已在行政代理根據第8.07(C)節保存的登記冊中為該貸款人作出任何轉讓和假設,則在每一種情況下,該金額可根據第2.04節不時減少。截至截止日期,每個貸款人承諾的初始金額載於本合同附表一,或在該貸款人承擔其承諾所依據的轉讓和假設中(視情況而定)。“承諾費費率”為0.10%。“承諾百分比”是指,對於任何貸款人而言,在確定之日,描述該貸款人在登記冊所列承諾中所佔比例的百分比;但在第8.16節中違約貸款人存在的情況下,“承諾百分比”是指該貸款人的承諾佔總承諾額的百分比(不考慮任何違約貸款人的承諾)。如果承諾已經終止或到期,應根據最近生效的承諾確定承諾百分比,使任何轉讓生效,並使任何貸款人在確定時作為違約貸款人的地位生效。“承諾期”具有第2.01節規定的含義。“承諾額”指在任何一天的任何時間,所有貸款人在本合同項下有效的承諾額的總和。本協議項下承諾在截止日期的初始金額為500,000美元。, 000。“通信”具有第8.02(B)節規定的含義。“機密信息”是指借款人以指定為機密的書面形式向行政代理、安排人或任何貸款人提供的信息,但不包括任何可向公眾或從借款人以外的其他來源獲得的或可供行政代理、安排人或此類貸款人使用的信息。“符合變更”是指,在使用或管理術語SOFR或使用、管理、採用或實施任何基準替代時,任何技術、行政或操作變更(包括對“基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”的定義或任何類似或類似的定義(或增加“利息期”的概念)、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或提前還款的時間和頻率的更改,轉換或繼續通知、回顧期限的適用性和長度、第8.04節的適用性以及其他技術、行政或操作事項),以反映任何此類費率的採用和實施或允許使用americasActive:16835968.116835968.6 8以及行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用此類市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理任何此類費率的市場慣例)。, 以行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。“關聯所得税”是指對總收入或收入或淨收入(無論其面值如何)徵收或衡量的其他關聯税,或者是特許經營税、特權税、許可税或分支機構利潤税。“綜合資本”指(I)借款人的綜合債務及(Ii)借款人的所有類別股票(不論是普通股、優先股、強制可轉換優先股或優先股)的綜合股本的總和,兩者均根據公認會計原則釐定,但包括借款人及其綜合附屬公司發行的優先股證券,不包括已撥入基金的退休金及其他退休後福利計劃、扣除税項、累積其他全面收益(虧損)的部分。“借款人的合併債務”是指借款人及其合併子公司的債務定義第(I)至(V)款所述所有債務的本金總額,但不包括(I)AEP Credit,Inc.在借款人或其合併子公司出售應收賬款時對借款人及其合併子公司無追索權的債務,(Ii)擱淺的成本回收債券,以及(Iii)不超過綜合資本的10%的股權優先證券(就本條款而言,計算時不參考任何股權優先證券);但包括在合併債務本金總額中的債務擔保不得增加到本金總額中。“綜合附屬公司”指在任何時間對任何人而言, 任何子公司或其他人,其賬目將按照公認會計原則與該第一人的賬目在合併財務報表中合併。“綜合有形淨資產”是指在任何確定日期,就任何人而言,在任何時間,根據第5.01(I)節最近交付貸款人的該人及其合併子公司的綜合資產負債表上出現的所有資產(包括因商業評估、價格水平重述或其他原因而進行的重估),扣除適用準備金和扣除後的總額,但不包括商譽、商號、商標、專利、未攤銷債務貼現和所有其他類似無形資產(該術語不得解釋為包括此類重估)。減去該人士及其綜合附屬公司在該資產負債表上的綜合流動負債的總和。“轉換”、“轉換”和“轉換”都是指根據第2.08或2.09節的規定,將一種類型的預付款轉換為另一種類型的預付款,或為歐洲美元利率SOFR預付款選擇一個新的或延長相同的利息期限。American Active:16835968.116835968.6


9.任何人的“債務”,在不重複的情況下,是指(1)該人因借款而欠下的所有債務,(2)該人對財產或服務的延期購買價格的所有債務(在該人的正常業務過程中發生的未超過60天的貿易應付款除外),(3)由票據、債券、債權證或其他類似工具證明的該人的所有債務,(4)該人作為承租人根據已按照公認會計準則記錄為資本租賃的所有債務,包括但不限於,第5.02(C)節第(Iv)款所述的租賃,(V)該人與承兑、信用證(貿易信用證除外)或類似的信用證擴展有關的償還協議方面的所有義務,(Vi)所有擔保和(Vii)在賠償或支持或出資協議下的所有合理可量化的義務,以及其他可合理量化的義務(或有或有),以購買或以其他方式保證債權人不受以下方面的損失,或保證債權人不受以下方面的損失:上文第(I)至(Vi)款所指他人的所有債務,由該人以任何方式直接或間接擔保,或實際上由該人通過一項協議直接或間接擔保:(A)支付或購買該等債務,或墊付或提供資金以支付或購買該等債務,(B)購買、出售或租賃(作為承租人或出租人)財產,或購買或出售服務,主要目的是使債務人能夠償還該等債務或保證該等債務的持有人免受損失, (C)向債務人提供資金或以任何其他方式投資於債務人(包括就財產或服務付款的任何協議,不論該財產或服務是否已收到或提供)或(D)以其他方式向債權人保證不會遭受損失。“債務人救濟法”係指美利堅合眾國的《破產法》,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益而轉讓、暫停、重組、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。“違約”是指任何違約事件,或如果沒有發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的要求,則會構成違約事件的任何事件。除第8.16(B)款另有規定外,“違約貸款人”是指任何貸款人(I)未能(A)在本合同要求為墊款提供資金之日起的兩個工作日內為其全部或任何部分墊款提供資金,除非該貸款人書面通知行政代理和借款人,這種不履行是由於該貸款人善意地確定沒有滿足提供資金的一個或多個先決條件(每個先決條件以及任何適用的違約應在該書面文件中明確指出)。或(B)在到期之日起兩個工作日內向任何收款人支付本協議規定的任何其他款項,(Ii)已書面通知借款人或任何收款人,表示其不打算履行本協議項下或其承諾提供信貸的其他協議項下的一般供資義務, 或已就此發表公開聲明(除非該書面或公開聲明涉及該貸款人根據本協議為墊款提供資金的義務,並聲明該立場是基於該貸款人善意地確定不能滿足提供資金的先決條件(該條件的先例以及任何適用的違約應在該書面或公開聲明中明確指出)),(Iii)在行政代理或借款人提出書面請求後的三個工作日內,未能向行政代理和借款人書面確認它將履行本協議項下預期的融資義務(前提是,American Active:16835968.116835968.6根據這一條款,此類貸款人將不再是違約貸款人(Iii)在收到行政代理和借款人的書面確認後,或(Iv)已經(A)成為破產事件的標的或(B)已經或具有直接或間接的母公司已經成為自救行動的標的。行政代理根據上述第(I)至(Iv)款中的任何一項或多項作出的關於貸款人是違約貸款人的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的和具有約束力的,在向借款人和每一貸款人發出關於該決定的書面通知後,該貸款人應被視為違約貸款人(受第8.16(B)節的約束)。“披露文件”是指(I)第一修正案生效日期之前的披露文件,(A)借款人截至2019年12月31日的財政年度的年度報告,以及(B)借款人截至2020年9月30日期間的第三季度報告,(II)第一修正案生效日期及之後的借款人報告,(A)借款人提交給美國證券交易委員會的截至2019年12月31日的財政年度的Form 10-K報告,(Ii)借款人的Form 10-Q季度報告, 根據提交給美國證券交易委員會的文件,(I)截至2020年9月30日和2021年9月30日的期間,以及(B)借款人目前提交給美國證券交易委員會的8-K表季度報告,如在提交借款人的10-QK季度報告之日之後,截至2020年12月31日、2020年6月30日和20202021年9月30日但在第一修正案關閉生效日期之前的期間。“美元”和符號“$”表示美利堅合眾國的合法貨幣。就任何貸款人而言,“國內貸款辦公室”是指在該貸款人的行政調查問卷上或在其成為貸款人所依據的轉讓和假設中指定為其“國內貸款辦公室”的該貸款人的辦事處,或該貸款人不時以書面形式向借款人和行政代理人指定的該貸款人的其他辦事處。“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並受與其母公司的合併監管。“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。“歐洲經濟區決議機構”指任何公共行政當局或任何歐洲經濟區成員國(包括任何受權人)受託負責任何歐洲經濟區金融機構決議的任何公共行政當局或個人。“合格受讓人”是指符合第8.07(B)(Iii)節規定的受讓人要求的任何人, (V)及(Vi)(須經第8.07(B)(Iii)節所規定的同意(如有的話))。“聘書”是指借款人與SMBC之間的聘書,日期為2021年1月6日,可予修改、補充或以其他方式修改。American Active:16835968.116835968.6


11“環境行動”係指以任何方式與任何環境法、環境許可證或危險材料有關或因據稱對健康、安全或環境造成損害或損害威脅而引起的任何行動、訴訟、要求、要求、索賠、不遵守或違反通知、責任通知或潛在責任、調查、訴訟、同意命令或同意協議,包括但不限於:(I)任何政府當局執行、清理、移除、迴應、補救或其他行動或損害;以及(Ii)任何政府當局或任何第三方要求損害賠償、分擔、賠償、收回成本、賠償或禁令救濟。“環境法”係指與環境、健康、安全或自然資源的污染或保護有關的任何聯邦、州、地方或外國法規、法律、條例、規則、條例、法規、命令、判決、法令或司法或機關解釋、政策或指南,包括但不限於與危險材料的使用、處理、運輸、處理、儲存、處置、釋放或排放有關的法規、法律、條例、條例、規章、規章、法規、命令、判決、法令或司法或機關解釋、政策或指南。“環境許可證”是指任何環境法所要求的任何許可證、批准、識別號、許可證或其他授權。“股權優先證券”就任何人而言,指(1)可強制轉換或強制交換為該人的普通股的債務或優先證券,以及(2)任何其他證券,不論面額如何,包括但不限於混合資本及信託發起的優先證券,(A)由該人或該人的任何合併附屬公司發行,(B)無須強制贖回或其標的證券(如有)不須強制贖回,(C)自發行之日起不少於30年的永久或到期的證券, (D)與所發行的債務有關的債務,包括任何擔保,在償還權上從屬於該債務或擔保的發行人的無擔保和無從屬債務,及。(E)其條款容許將利息或其分配延遲至終止日期之後的某一日期支付。“僱員退休收入保障法”指經不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》,以及根據該法令頒佈的條例和裁決。“ERISA附屬公司”對於任何人來説,是指被認為是《國税法》第414(B)、(C)、(M)或(O)條所指實體的單一僱主的每一行業或企業(無論是否註冊成立)。“ERISA事件”是指(I)借款人或其任何ERISA關聯公司終止或退出任何計劃,(Ii)借款人或其任何ERISA關聯公司未能就任何計劃遵守ERISA或國內税法的相關規定,或(Iii)借款人或其任何附屬公司未能遵守關於任何外國計劃的適用法律。“錯誤付款”的含義與第7.16(A)節賦予的含義相同。“錯誤的欠款轉讓”具有第7.16(D)節賦予的含義。AmericasActive:16835968.116835968.6 12“受錯誤付款影響的類別”具有第7.16(D)節賦予的含義。“錯誤退款不足”的含義與第7.16(D)節賦予的含義相同。“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的歐盟自救立法時間表。, 就像經常發生的那樣。“歐洲貨幣負債”一詞的含義與不時生效的《聯邦儲備系統理事會規則D》賦予該術語的含義相同。“歐洲美元貸款辦公室”就任何貸款人而言,是指在該貸款人的行政調查問卷上或在其成為貸款人的轉讓和假設中指定為其“歐洲美元貸款辦公室”的該貸款人的辦公室(或,如果沒有指定該辦公室,則為其國內貸款辦公室),或該貸款人不時以書面形式向借款人和行政代理指定的該貸款人的其他辦公室。“歐洲美元利率”是指,對於構成同一借款一部分的每筆歐洲美元利率預付款的任何利息期,年利率等於:(I)0%和(Ii)由行政代理通過除以(所得商數向上舍入到最接近的1%年利率的百分之一)確定的年利率中的最高者;(A)Bloomberg Page BBAM1(或顯示倫敦銀行間存款市場主要銀行提供的美元存款利率的彭博其他替代頁面)上顯示的利率;或由行政代理選擇的、借款人合理接受的另一個來源所報的利率,該利率已被ICE基準協會批准為授權信息供應商,目的是顯示倫敦銀行間存款市場主要銀行在倫敦時間上午11:00左右提供的美元存款利率(就此定義而言,是“替代來源”)。, 在該利息期的第一天之前兩個工作日,即倫敦銀行間同業拆借利率為美元的利率,其借款日期和到期日與該利息期相當(或者,如果由於任何原因,在任何時間不再存在Bloomberg Page BAM1(或任何替代頁面)或任何替代來源,則由行政代理在當時確定的可比替代率(該確定應是決定性的,無明顯錯誤)),(B)相等於1.00減去紐約聯邦儲備銀行為銀行不時釐定任何歐洲貨幣資金的最高準備金要求而訂明的百分率的數字;但如果歐洲美元匯率應小於零,則就本協定而言,該匯率應被視為零。“歐洲美元匯率墊付”是指第2.07(B)節規定的計息墊付。“歐洲美元利率準備金百分比”任何貸款人在任何利息期內每一次歐洲美元利率上升的準備金百分比是指在美國期間適用於該貸款人的準備金百分比活動:16835968.116835968.6


13根據聯邦儲備系統理事會(或任何繼任者)為釐定最高準備金要求(包括但不限於任何緊急情況)而不時發出的規例所訂的利息期(或如有多於一個該百分率如此適用,則為在該利息期內任何該等百分率適用的日子的每日平均數),補充準備金或其他邊際準備金要求),則適用於由歐洲貨幣負債組成或包括的負債或資產(或任何其他類別的負債,包括存款,歐洲美元利率預付款的利率是根據存款確定的),其期限等於該利息期。“違約事件”具有第6.01節規定的含義。“交易法”具有第6.01(F)節規定的含義。“除外税”是指對接受者徵收的或與接受者有關的任何税收,或要求從對接受者的付款中扣繳或扣除的任何税收,(I)對總收入或收入或淨收入(不論面值如何)徵收或以其衡量的税收,特許經營税、特權税、許可税或分行利得税,在每一種情況下,(A)由於該接受者根據下列法律組織或其主要辦事處,或就任何貸款人而言,其適用的貸款辦事處位於:徵收這種税(或其任何政治分區)或(B)屬於其他關聯税的管轄權;(Ii)貸款人的情況, 美國聯邦預扣税對應付給該貸款人或為該貸款人賬户支付的款項,根據在(A)該貸款人在該墊款或承諾中取得該等權益的有效法律(不是根據借款人根據第2.14(B)款提出的轉讓請求)或(B)該貸款人變更其適用的放款辦公室,但在每一種情況下,與該等税項有關的款項須於緊接該貸款人成為本協議一方之前支付予該貸款人的轉讓人,或在緊接該貸款人更改其適用的貸款辦事處之前支付予該貸款人;(Iii)因該受款人未能遵守第2.13(G)條而繳交的税款;及(Iv)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税。“貸款”是指貸款人在本合同項下向借款人提供最高5億美元(500,000,000美元)的預付款的總承諾額,因為根據第2.04節,此類總承諾額可能會不時減少。“FATCA”係指截至本協議之日的“國税法”第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並不繁瑣的任何修訂或後續版本)、任何現行或未來的法規或對其作出的官方解釋、根據“國税法”第1471(B)(1)條訂立的任何協議、與“國税法”這些部分相關的任何政府間協議,以及根據此類政府間協議制定或頒佈的任何法律、法律、法規或慣例。“聯邦基金利率”指的是任何時期的, 每年浮動的利率(以360天和實際經過的天數為基礎,並向上舍入到最接近1%的1/100),在該期間內的每一天等於由聯邦基金經紀安排的與聯邦儲備系統成員的隔夜利率的加權平均活躍:16835968.116835968.6 14由紐約聯邦儲備銀行公佈的該日(或如該日不是營業日,則為前一個營業日)的基金交易,或如該利率沒有就任何屬於營業日的日期公佈,行政代理人從其挑選的三名具有公認地位的聯邦基金經紀人那裏收到的此類交易當天的平均報價;但如果根據本定義確定的聯邦基金利率應小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。“收費函”是指借款人與SMBC之間日期為2021年1月6日的收費函,可予修改、補充或以其他方式修改。“第一修正案”是指借款人、貸款方和行政代理之間的“信貸協議第一修正案”,生效日期為“第一修正案”。“第一修正案生效日期”是指2022年4月19日。“下限”是指利率等於0.00%。“外國貸款人”指的是不是美國人的貸款人。“國外計劃”具有第4.01(I)節規定的含義。“基金”是指在其正常活動過程中從事(或將從事)商業貸款和類似信貸擴展的任何人(自然人除外)。“公認會計原則”具有第1.03節規定的含義。“政府批准”是指任何授權、同意、批准, 任何政府當局的許可證或豁免、登記或備案,或向任何政府當局報告或通知。“政府當局”是指美利堅合眾國或任何其他國家的政府,或其任何政治區的政府,無論是州政府還是地方政府,以及行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實體(包括任何超國家機構,如歐洲聯盟或歐洲央行)。任何人的“擔保”是指該人(I)償付任何其他人的債務或(Ii)因第三人出具任何其他人的債務擔保而產生的任何或有或有義務(無論該義務是通過協議償還或賠償該第三人或其他方式產生的)。“危險材料”係指(一)石油和石油產品、副產品或分解產品、放射性物質、含石棉材料、多氯聯苯和氡氣,以及(二)任何其他指定的化學品、材料或物質,美國活躍:16835968.116835968.6


15根據任何環境法,被歸類或管制為危險或有毒或污染物或污染物。“受補償方”具有第8.04(B)節規定的含義。“保證税”係指(I)對借款人根據任何貸款單據所承擔的任何義務或因借款人根據任何貸款單據所承擔的任何義務而徵收的或與之有關的税(不包括的税),以及(Ii)在第(I)款中未作其他描述的範圍內的其他税。“初始貸款人”具有本協議各方陳述中規定的含義。“利息期”是指,對於構成同一借款一部分的任何SOFR預付款的每個歐洲美元利率,自該歐洲美元利率SOFR預付款的日期開始的期間已支付,或任何基礎利率預付款轉換為或繼續作為SOFR預付款的日期支付,並在借款人根據以下規定選擇的期間的最後一天結束;此後,就歐洲美元利率預付款而言,每個後續期間從緊接的前一利息期間的最後一天開始,並在之後一個(1)月期間的最後一天結束。在每一種情況下,由借款人根據以下規定選擇。每一種利息期限應為一個月、兩個月、三個月或六個月,借款人可在不遲於該利息期限第一天前第三個營業日上午11:00之前收到借款人的通知,選擇借款通知或轉換通知,但條件是:(I)(I)借款人不得選擇在終止日期之後結束的任何利息期限;(Ii)應在任何SOFR預付款或轉換為SOFR預付款的日期開始,如果是緊隨其後的連續利息期間開始的話, 對於構成相同借款的部分歐洲美元利率墊款,每個連續的利息期應在同一日期開始,其期限應與前一個利息期到期的期限相同;(Ii)(Iii)如果任何利息期的最後一天不是營業日,則該利息期的最後一天應延長至下一個營業日;但是,如果這種延期會導致該利息期限的最後一天出現在下一個日曆中,則任何利息期限將在一個不是營業日而是該月的某一天的日子到期,或者在終止日期之後的某一天到期,該終止日期是該月份中沒有另一個營業日的最後一天,則該利息期限應在緊接該營業日之前的前一個工作日到期;以及(Iv)只要任何利息期間的第一天出現在下列日期:(Iii)始於最初一個日曆月的最後一個營業日(或在該起始日曆月的月數相等於該利息期間的月數時,該日曆月之後沒有在數字上對應的日期的某一日)開始的任何利息期間應在美國終止:16835968.116835968.6 16在該利息期間結束時,該連續日曆月的最後一個營業日;(Iv)任何利息期間不得超過終止日期;(V)任何時候有效的利息期不得超過五(5)個;及(Vi)根據第8.21節從本定義中刪除的任何期限不得在任何借款通知或轉換通知中予以指定。“國税法”係指經不時修訂的1986年國税法, 頒佈的條例和依據該條例發佈的裁定。“美國國税局”指美國國税局。“貸款人”是指最初的貸款人和根據第8.07節應成為本協議當事一方的每個其他人,但根據第8.07條不再是本協議當事一方的任何此等個人除外。“貸款辦公室”對於任何貸款人來説,是指維持該貸款人墊款的該貸款人的辦公室,只要適用的貸款人以書面形式通知行政代理,該辦公室可包括該貸款人的任何附屬機構或該貸款人的任何國內或國外分支機構或附屬機構的辦事處。“留置權”是指任何留置權、擔保物權或其他任何種類的抵押或產權負擔,或任何其他類型的優惠安排,包括但不限於有條件的賣主的留置權或保留的擔保所有權,以及不動產所有權上的任何地役權、通行權或其他產權負擔。“貸款文件”統稱為(I)訂約函、(Ii)費用函、(Iii)本協議和(Iv)根據第2.06(D)節簽發的任何本票,在每種情況下均經不時修改、補充或修改。“保證金規定”係指不時生效的聯邦儲備系統理事會T、U和X條例。“保證金股票”具有保證金條例規定的含義。“重大不利變化”是指(1)借款人及其子公司的業務、條件(財務或其他方面)或運營的任何重大不利變化,作為一個整體,或(2)合理地可能影響合法性的任何重大不利變化。, 本協議或任何其他貸款文件相對於借款人的有效性或可執行性,或借款人履行本協議或任何其他貸款文件義務的能力。“重大不利影響”是指對借款人及其子公司的業務、狀況(財務或其他方面)或業務產生的重大不利影響。


17(Ii)合理地可能影響本協議或任何其他貸款文件對借款人的合法性、有效性或可執行性,或影響借款人履行本協議或任何其他貸款文件規定的義務的能力。“最高費率”具有第8.18節規定的含義。“穆迪”指穆迪投資者服務公司。“多僱主計劃”具有第4.01(I)節規定的含義。“非同意貸款人”是指不批准任何同意、豁免或修改的任何貸款人,這些同意、豁免或修改(I)需要所有貸款人根據第8.01節的條款批准,以及(Ii)已得到所需貸款人的批准。“非違約貸款人”是指在確定時不是違約貸款人的貸款人。“借款通知”具有第2.02(A)節規定的含義。“轉換通知”是指實質上採用本合同附件D的形式或行政代理批准的任何其他形式的書面通知,其中包含第2.09節要求包含的信息。“其他連接税”對任何接受者來説,是指由於該接受者與徵收此類税收的司法管轄區之間目前或以前的聯繫而徵收的税款(不包括因該接受者在任何貸款文件下籤立、交付、成為當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、接受或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何預付款、承諾或貸款文件中的權益而產生的聯繫)。“其他税項”是指所有現有或將來的印花、法院或文件、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是因下列事項而產生的:執行、交付、履行、執行或登記, 任何貸款文件項下的擔保權益的收取或完善,或與任何貸款文件有關的擔保權益,但對轉讓徵收的其他關聯税除外(根據第8.16節進行的轉讓除外)。“參與者”具有第8.07(D)節規定的含義。“參賽者名冊”具有第8.07(D)節規定的含義。“愛國者法案”具有第8.14節規定的含義。“收款方”的含義與第7.16(A)節賦予的含義相同。“允許留置權”是指不應啟動執行、徵收、執行、徵收或止贖程序的下列留置權:(I)税收留置權,美國現行:16835968.116835968.6 18根據本合同第5.01(G)節不需要支付的評估和政府收費或徵費;法律規定的留置權,如物料工、機械師、承運人、工人和維修工的留置權,以及在正常業務過程中產生的其他類似留置權,以確保未逾期30天以上的債務,或正在通過適當程序真誠地提出異議;(3)為保證工人賠償法或類似法律規定的義務或為保證公共或法定義務而產生的留置權或存款;(4)不動產所有權上的地役權、通行權和其他產權負擔,不會使因此而擔保的財產的所有權無法出售或對該財產的現有用途產生重大不利影響;。(5)任何判決留置權。, 除非第6.01(G)節規定的違約事件已經發生並且仍在繼續;(Vi)任何人在與借款人或其任何重要附屬公司合併或合併時對其任何資產的任何留置權,且該留置權不是在考慮該事件時產生的;(Vii)在正常業務過程中為保證投標、貿易合同(債務除外)、經營租賃和擔保債券的履行而支付的存款;(Viii)對借款人或其任何附屬公司在通常業務運作中取得、建造、改善或持有的任何不動產或設備的留置權,以保證該等財產或設備的購買價,或保證純粹為資助取得、建造或改善該等財產或設備而招致的債務,或保證在取得該等財產或設備時已存在的該等財產或設備的留置權(但並非為該等財產的取得而招致的任何該等留置權除外);(Ix)延長、續期或替換第(Iii)、(Vi)、(Vii)或(Viii)款所述的任何留置權,金額相同或更少,但不得將該等留置權擴展至或涵蓋任何迄今不受延長、續期或替換留置權影響的財產;及(X)上述例外情況下未涵蓋的任何其他留置權,只要在緊接該等留置權設立後,根據第(X)款設立或承擔的所有留置權所擔保的債務本金總額不超過借款人綜合有形淨資產的10%。“個人”是指個人、合夥企業、公司(包括商業信託)、股份公司、信託、非法人團體、合資企業、有限責任公司或者其他實體。, 或政府或其任何政治分支或機構。“計劃”具有第4.01(I)節規定的含義。“平臺”具有第8.02(B)節規定的含義。“最優惠利率”是指在任何時候,行政代理不時公開宣佈的作為其最優惠利率的年利率。最優惠利率的每一次變化應自該最優惠利率發生變化之日開盤之日起生效。雙方在此承認,行政代理公開宣佈的最優惠利率是指數利率或基本利率,不一定是向其客户或其他銀行收取的最低或最好利率。“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。“收款人”是指行政代理或任何貸款人。American Active:16835968.116835968.6


19“登記冊”具有第8.07(C)節規定的含義。“AB規則”係指由“美國證券交易委員會”頒佈的規則,可在C.F.R.229.1100及以後版本中找到。“關聯方”對任何人而言,是指此人的關聯方以及此人和此人的關聯方的合夥人、董事、高級職員、僱員、代理人、受託人、管理人、經理、顧問和代表。“相關政府機構”是指聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行,或由聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行或其任何後續機構正式認可或召集的委員會。“所需貸款人”是指在任何時候,貸款人的預付款和未使用的承付款佔當時欠貸款人的預付款和未使用的承付款總額的50%以上,但如果擔任行政代理人的人在當時是貸款人,則“所需貸款人”一詞應包括此人。根據第8.01節的規定,在確定所需貸款人時,任何違約貸款人未支付的墊款本金金額和違約貸款人未使用的承付款在任何時候都不應考慮在內。“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。“重組法”是指適用於借款人或借款人的子公司管理電力行業放松管制或重組的任何法律。“RTO交易”是指將輸電設施轉讓給聯邦能源管理委員會或俄克拉荷馬公司委員會批准或下令的地區輸電組織或同等組織。“S&P”指標準普爾評級集團,麥格勞-希爾公司的一個部門, Inc.“受制裁國家”是指在任何確定的時間,是任何制裁的對象或目標的國家、地區或地區,或其政府是任何制裁的對象或目標的國家、地區或地區,包括在OFAC維護的名單上確定的、可在http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx,上獲得或不時發佈的受制裁計劃的國家。“受制裁的人”是指在任何確定的時間內,根據制裁限制或禁止與其進行交易的任何人,包括但不限於:(A)美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院、聯合國安理會、英國財政部、歐盟、任何歐盟成員國或聯合王國財政部維持的與制裁有關的指定人員名單中所列的任何人;(B)在受制裁國家經營、組織或居住的任何人;(C)由前款(A)或(B)所述任何人擁有或控制或代表其行事的任何人,或(D)據借款人實際所知,任何貸款人根據美國有關制裁而被禁止與其進行交易或從事交易的任何人。就前述而言,對任何人士的控制應被視為包括受制裁人士(I)擁有或有權表決25%或以上的已發行及未償還股權,該等權益具有普通投票權以選舉該人士的董事或為該人士執行類似職能的其他人士,或(Ii)有權指示或導致該人士的管理層及政策的方向,不論是透過擁有股權、合約或其他方式。“制裁”係指所有經濟或金融制裁。, 貿易禁運或限制性措施,由(A)美國政府,包括由美國財政部外國資產控制辦公室或美國國務院實施,或(B)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、聯合王國財政部或其他相關制裁機構實施、實施、管理或執行。“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。“重要附屬公司”指在任何時候構成借款人的“重要附屬公司”的借款人的任何附屬公司,這一術語在美國證券交易委員會S-X條例中定義為截止日期有效(17 C.F.R.第210部分);但是,S-X條例中使用的“總資產”不應包括因發行過渡債券或其他類似性質的資產支持證券而在任何子公司的資產負債表上出現的證券化過渡資產、逐步引入成本資產或類似資產。“SMBC”具有本協議各方陳述中規定的含義。“SOFR”指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。“SOFR管理人”指紐約聯邦儲備銀行(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。“SOFR預付款”是指按照第2.07(B)節規定的調整後的SOFR期限計息的預付款。“擱淺成本回收債券”是指任何面額的證券, 由借款人或借款人的任何綜合附屬公司根據AB規則發行的,(I)借款人及其綜合附屬公司無追索權(以下第(Ii)條所述的收費除外)和(Ii)僅從俄克拉荷馬州公司委員會授權的過渡或類似費用中支付,並向借款人的客户或借款人的任何附屬公司或零售電力供應商開具發票。任何人的“附屬公司”是指下列公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司、信託或財產的50%以上(或其中)有超過50%的已發行和已發行股本,具有普通投票權以選舉該公司的董事會多數成員(無論當時任何其他類別的該公司的股本是否應該或可能在發生任何意外事件時具有投票權)、(Ii)該有限責任公司的資本權益或利潤。


21合夥或合營企業或(Iii)該等信託或產業的實益權益當時由該人士、該人士及其一間或多間其他附屬公司或該人士的一間或多間其他附屬公司直接或間接擁有或控制。“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、徵、税、税、扣、扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。“SOFR期限”是指,i.對於任何關於SOFR預付款的計算,期限SOFR參考利率相當於適用利息期的當天(該日,“定期SOFR確定日”),即該利息期第一天之前兩(2)個美國政府證券營業日,因為該利率是由SOFR管理人公佈的;但是,如果截至下午5:00。(東部時間)在任何定期期限SOFR確定日,適用基期的SOFR參考利率尚未由SOFR管理人發佈,並且關於SOFR參考利率的基準更換日期尚未出現,則SOFR期限將是SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的SOFR參考利率,只要該期限SOFR管理人在美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日之前不超過三(3)個美國政府證券營業日,以及ii。對於任何一天的基本利率預付款的任何計算,期限為一個月的SOFR參考利率在該日(該日), 基本利率術語SOFR確定日),即在該日之前兩(2)個美國政府證券營業日,因為該利率由術語SOFR管理人公佈;但前提是截至下午5:00。(東部時間)在任何基本利率期限SOFR確定日,適用期限SOFR管理人尚未發佈適用期限SOFR參考利率,並且關於期限SOFR參考利率的基準更換日期尚未出現,則期限SOFR將是期限SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的SOFR參考利率,只要該期限SOFR管理人在美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日的SOFR參考利率不超過該基本利率期限SOFR確定日之前三(3)個美國政府證券營業日。“長期SOFR調整”指就基本利率預付款的任何計算而言,年利率為0.10%(10個基點),或SOFR預付款為每個適用的利息期間的年利率0.10%(10個基點)。AmericasActive:16835968.116835968.6 22“術語SOFR管理人”指CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(或由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的術語SOFR參考率的繼任管理人)。“期限SOFR參考利率”是指基於SOFR的前瞻性期限利率。“終止日期”是指下列日期中最早出現的日期:(I)2022年7月19日12月31日,(Ii)借款人根據第2.04節可作出的全部承諾終止之日;但在終止的同時,借款人已償還或預付貸款下所有未清償的墊款,包括任何應計和未付利息, 並支付貸款文件項下的所有其他欠款,以及(Iii)根據第6.01節的規定,全部終止對借款人的承諾和/或宣佈未償還的墊款、其所有利息和根據本協議應支付的所有其他款項的日期。“類型”指的是按基本利率計息的預付款和以歐洲美元利率計息的預付款之間的區別。“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。“美國政府證券營業日”指除(A)星期六、(B)星期日或(C)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子;但就第2.02(A)、2.09和2.10節中的通知要求而言, 這樣的日子也是營業日。“美國人”是指“美國國税法”第7701(A)(30)節所界定的“美國人”。“美國税務符合性證書”具有第2.14(G)節中賦予該術語的含義。“表決權股票”是指公司發行的股本、有限責任公司的會員權益或任何其他人的等值權益,其持有人在沒有意外情況下通常有權投票選舉該人的董事或經理(或履行類似職能的人),即使這種意外情況發生時,投票的權利已被中止。American Active:16835968.116835968.6


23“扣繳義務人”是指借款人和行政代理人。“減記和轉換權力”是指:(A)就任何歐洲經濟區決議機構而言,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的任何決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書須猶如已根據該合約或文書行使權利而具有效力,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該自救法例所賦予的任何權力或該法律責任的任何義務。第1.02節時段的計算。在本協定中,在計算從某一特定日期至後一特定日期的期間時,“自”一詞指“自幷包括”,而“至”及“至”一詞均指“至但不包括”。第1.03節會計術語。本文中未明確定義的所有會計術語應按照按照其不時生效的一致性要求(“GAAP”)適用的公認會計原則進行解釋;條件是:(I)如果借款人向行政代理髮出通知, 應請求修改本協議的任何條款,以消除在GAAP截止日期之後或在其應用中發生的任何變更對該條款的實施的影響(或者,如果行政代理或所需的貸款人應為此目的向借款人發出通知,請求對本協議的任何條款進行修訂),無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後發出的,還是在其應用中發出的,則應根據在緊接該變更之前生效並適用的GAAP解釋該撥備,直至該通知已被撤回或該撥備已根據本條例進行修訂為止,以及(Ii)儘管有任何其他規定,此處使用的所有會計或財務性質的術語應予以解釋,並應對本文所指的金額和比率進行所有計算,而不會影響2018年12月31日之後因採納擬議的會計準則更新、租賃(主題840)中提出的任何建議而對GAAP發生的任何變更。於二零一零年八月十七日由財務會計準則委員會發出,或財務會計準則委員會就此發佈的任何其他建議,在每種情況下,該等變更將需要將於2018年12月31日或之前訂立而不會構成債務的任何經營租賃視為資本租賃,而該經營租賃將不會構成債務,且根據於2018年12月31日生效的公認會計原則並無規定須如此處理。第1.04節其他解釋規定。除另有規定外,(I)凡指任何人,包括其繼承人和受讓人,如屬任何政府當局,則包括在內, 任何繼承其職能和能力的人;(2)凡提及任何適用的法律,包括其修正案、補充和繼承者;(3)提及具體章節、條款、附件、附表和證物時,均指本協定;(4)涉及任何性別的詞語包括另一性別;(5)單數包括複數,複數包括單數;(6)“包括”、“包括”和“包括”應視為後跟“但不限於”等字;(Vii)標題及標題僅為方便參考而設,並不影響本文件的解釋;及(Viii)除另有説明外,凡提及任何時間,均指紐約市時間。第1.05節劃分。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新的人存在,則該新人應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組成。第1.06節税率。行政代理對以下事項不承擔任何責任或承擔任何責任:(A)術語SOFR參考率、調整術語SOFR或術語SOFR或其任何組成部分定義或其定義中提及的費率、或其任何替代、後續或替換費率(包括任何基準替換)的繼續、管理、提交、計算或任何其他相關事宜。, 包括根據第8.21節可能調整或不調整的任何此類替代、後續或替代率(包括任何基準替代)的組成或特徵是否將與術語SOFR參考利率、經調整術語SOFR、術語SOFR或終止或不可用之前的任何其他基準相似、或產生相同的價值或經濟等價性、或具有相同的數量或流動性,或(B)任何符合條件的變更的效果、實施或構成。管理代理及其聯屬公司或其他相關實體可從事影響期限SOFR參考利率、經調整期限SOFR、期限SOFR、任何替代、後續或替換利率(包括任何基準替換)或任何相關調整的計算的交易,且該等交易可能對借款人不利。行政代理機構可根據本協議的條款,以合理的酌情權選擇信息來源或服務,以確定SOFR參考利率、調整後的SOFR或SOFR術語、或任何其他基準、其任何組成部分的定義或其定義中提及的費率,並且不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或費用(無論是侵權行為、合同或其他方面,也無論是法律上的還是衡平法上的)。任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算。American Active:16835968.116835968.6


25第二條預付款的數額和條件第2.01節預付款。在截止日期起至終止日期(該期間,“承諾期”除外)之間的任何時間,每個貸款人各自同意,根據下文規定的條款和條件,在承諾期內的任何營業日向借款人支付美元預付款,其未償還金額總額不得超過該貸款人在該時間的承諾。在每個貸款人的承諾範圍內,如上文和下文所述,借款人可以根據本協議申請借款,並根據第2.10條償還或預付預付款。根據第2.01條借入的款項可在承諾期內償還和再借入。第2.02節預付款。(A)每筆借款的數額應不少於10,000,000美元(如果少於當時的承諾額)或超過1,000,000美元的整數倍,並應由借款人選擇在同一天由貸款人根據各自的承諾百分比按比例按歐洲美元利率SOFR墊款或基本利率墊款組成;但如果根據第2.08或2.12節無法獲得歐洲美元利率SOFR墊款,則此類借款應包括基本利率墊款。每筆借款應由借款人在不遲於建議借款日期前第三個營業日下午1:00(紐約市時間)發出通知,如借款由歐洲美元利率墊款組成,則不遲於建議借款日期中午12:00(紐約市時間)發出,如借款包括基本利率墊款,則不遲於行政代理髮出通知,行政代理應立即向各貸款人發出書面通知。根據本第2.02節借款的每份通知(“借款通知”)應通過電話, 立即以書面形式確認,或基本上以本合同附件A的形式傳真,在附件A中註明申請的(I)借款日期,(Ii)包括借款的墊款類型,(Iii)借款的總金額,以及(Iv)如果借款由歐洲美元利率SOFR墊款組成,則説明每筆此類墊款的初始利息期。每一貸款人應在適用借款日中午12:00之前(就歐洲美元利率預付款而言)和下午2:00之前(就基本利率預付款而言),將該貸款人在該借款日借款中的應評税部分以其適用貸款辦公室的賬户以代理人的當日資金形式提供給管理代理。在行政代理收到此類資金並滿足第3.02節規定的適用條件後,行政代理將按照借款人在適用借款通知中指定的、行政代理合理接受的方式,迅速向借款人提供此類資金。(B)儘管上文(A)款有任何相反規定,(I)借款人不得為任何借款選擇歐洲美元利率SOFR墊款,如果此類借款的總金額低於10,000,000美元,或者如果貸款人根據第2.08(B)、2.08(E)節或American Active:16835968.116835968.6 26 2.12暫停提供歐洲美元利率SOFR墊款的義務,則借款人不得為任何借款選擇歐洲美元利率SOFR墊款,並且(Ii)任何時候由未償還的歐洲美元利率SOFR墊款組成的借款不得超過十筆。(C)每份借款通知均不可撤銷,並對借款人具有約束力。在相關借款通知規定的任何借款的情況下,包括歐洲美元利率SOFR預付款, 借款人應賠償每一貸款人因未能在借款通知中規定的日期或之前履行第3.02節規定的適用條件而發生的任何損失、成本或支出,包括但不限於因清算或重新使用貸款人獲得的存款或其他資金而產生的任何損失(包括預期利潤的損失)、成本或支出,當貸款人在該日期沒有支付由於該違約而產生的墊款時。(D)除非行政代理在任何借款日期前收到貸款人的書面通知,或在基本利率墊付的情況下,在借款時間之前,該貸款人不會將該貸款人的墊款作為將在該借款日期進行的借款的一部分提供給該行政代理,否則該行政代理可假定該貸款人已按照本第2.02節(A)款在該借款日期向行政代理人提供該部分,而行政代理人可以(但不必要求)在該日期向借款人提供相應的數額。如果貸款人沒有向行政代理提供這筆預付款,則該貸款人和借款人各自同意應要求立即向行政代理償還相應的金額及其利息,自向借款人提供該金額之日起至向行政代理償還該款額之日止的每一天,(I)就借款人而言,指當時適用於構成該項借款的墊款的利率;(Ii)就貸款人而言,即當時適用於構成該項借款的墊款的利率, 聯邦基金利率。如果貸款人應向行政代理償還相應的金額,則就本協議而言,償還的金額應構成貸款人作為借款的一部分的預付款。(E)任何貸款人如沒有將其作為借款一部分而墊付的款項,並不免除任何其他貸款人根據本條例須在借款當日墊款的義務(如有的話),但任何其他貸款人如沒有在借款當日墊付該貸款人的墊款,則任何貸款人無須對此負責。第2.03條費用。(A)借款人同意為每個貸款人的賬户向行政代理支付承諾費,該承諾費等於(X)不時生效的承諾費費率乘以(Y)該貸款人每日未使用的承諾額的乘積,在每一種情況下,從(I)結束日期(對於每個初始貸款人而言)和(Ii)從轉讓和假設中規定的生效日期起(對於每個其他貸款人而言),在每年3月、6月的最後一天每季度支付一次欠款。9月和12月,終止日期,從2021年3月31日開始,終止日期。American Active:16835968.116835968.6


27(B)借款人應向行政代理人支付借款人和行政代理人不時商定的費用,包括根據費用函支付的費用。第2.04節終止或減少承諾。(A)借款人有權在向行政代理髮出至少三個工作日的通知後,完全終止或按比例減少部分承付款,其數額不得超過提議終止或減少時所有未清償墊款的本金總額;但每次部分減少的最低金額應為1,000,000美元,或超出1,000,000美元的整數倍。(B)每個貸款人的承諾應在終止日自動終止,如果不是以前根據本合同條款終止的話。(C)一旦終止,承諾或承諾的任何部分均不得恢復。第2.05節墊款的償還。借款人應在終止日向行政代理償還當時未清償的所有墊款本金總額,並記入每個貸款人的賬户。第2.06節債務證明。(A)每個貸款人應按照其慣例保存一個或多個賬户,證明該貸款人不時作出的每筆墊款對該貸款人的債務,包括根據本協議不時向該貸款人支付和支付的本金和利息的數額。(B)行政代理應保存帳目,在帳目中記錄:(1)根據本合同支付的每一筆預付款的金額、每一筆預付款的類型和適用的利息期, (Ii)借款人根據本協議應支付或將到期支付給每個貸款人的本金或利息的金額,以及(Iii)行政代理根據本協議從借款人收到的任何款項的金額以及每個貸款人在其中所佔的份額。(C)根據第2.06節(A)和(B)款保存的賬户中的分錄,在適用法律允許的範圍內,應為其中記錄的債務的存在和金額的表面證據;但是,任何貸款人或行政代理未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,均不以任何方式影響借款人按照本協議條款償還墊款和利息的義務。(D)任何貸款人均可要求以一張或多張本票證明其所墊付的任何款項。在這種情況下,借款人應編制、籤立一張或多張本票,並以行政代理批准的格式向該貸款人支付一張或多張應付給該貸款人的本票(或在該貸款人要求時,向該貸款人及其登記受讓人付款)。此後,在任何時候(包括根據第8.07節轉讓後),此類本票所證明的墊款及其利息均應以一張或多張本票的形式向其中指定的收款人付款(如果該本票為登記本票,則應付款給該收款人及其登記受讓人)。第2.07節墊款利息。借款人應就每筆墊款的未付本金支付利息,從墊款之日起至付清本金為止,按下列年利率計算:(A)基本利率墊款。在這樣的期間內,這種墊付是基本利率墊付, 年利率在任何時候都等於(X)基本利率加上(Y)不時生效的基本利率預付款的適用差額之和,(I)在這些期間內每季度在每年3月、6月、9月和12月的最後一天支付,(Ii)在基本利率預付款應轉換或全額支付的日期,以及(Iii)在終止日期。(B)歐洲美元匯率SOFR預付款。在該等墊款為歐洲美元利率SOFR墊款期間,年利率在該墊款的每個利息期間的所有時間均等於(X)該墊款的歐洲美元利率調整期限SOFR加上(Y)不時生效的歐洲美元利率SOFR墊款的適用保證金,在該利息期限的最後一天支付,如果該利息期限超過三個月,則自該利息期限的第一天起每三個月在該利息期限內發生的每一天支付。(Ii)在該歐洲美元匯率預付款被轉換或全額支付之日;及(Iii)在終止日。(C)歐洲美元利率預付款的額外利息。借款人應向每一貸款人支付從墊款之日起至付清本金為止的每一貸款人的未付本金的額外利息,只要該貸款人根據聯邦儲備系統理事會的規定,就組成或包括歐洲貨幣負債的負債或資產維持準備金。, 年利率在任何時候都等於從(I)該預付款的利息期間的歐洲美元利率減去(Ii)該利率除以該貸款人在該利息期間的歐洲美元利率準備金百分比所得的百分比所得的餘數,該利率應在該預付款支付利息的每個日期支付。該額外利息應由貸款人確定,並通過符合變更的管理機構通知借款人。對於SOFR條款的使用或管理,行政代理將有權隨時做出符合條件的更改,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類符合要求更改的任何修訂都將生效,無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他任何一方的進一步行動或同意。管理代理將立即通知借款人和貸款人任何與SOFR條款的使用或管理相關的一致性更改的有效性。American Active:16835968.116835968.6


29第2.08節利率釐定。(A)行政代理應將行政代理為第2.07(A)或(B)節的目的而確定的適用利率及時通知借款人和貸款人。(B)如果就任何歐洲美元利率SOFR墊款而言,(I)被要求的貸款人通知行政代理該等墊款的任何利息期間的歐洲美元利率調整期限SOFR將不能充分反映該所需貸款人在該利息期間作出、資助或維持其各自的歐洲美元利率SOFR墊款的成本,或(Ii)歐洲美元利率調整期限SOFR不能確定或以其他方式不可用,則行政代理應立即通知借款人和貸款人,屆時(A)每筆歐洲美元利率SOFR墊款將在當時現有利率期限的最後一天自動轉換為基本利率墊款,和(B)貸款人支付墊款或將墊款轉換為歐洲美元利率SOFR墊款的義務應暫停,直到行政代理通知借款人和貸款人導致暫停的情況不再存在。(C)如果借款人沒有按照第1.01節“利息期”定義中的規定選擇任何歐洲美元利率SOFR墊款的任何利息期的期限,行政代理將立即通知借款人和貸款人,該墊款將在當時現有利息期的最後一天自動轉換為基本利率墊款。(D)在構成任何借款的歐洲美元匯率特別提款率預付款的未付本金總額應以付款或預付或其他方式減少到10,000,000美元以下的日期, 此類墊款應自動轉換為基本利率墊款。(E)在任何違約事件發生並持續期間,(I)每筆包含相同借款的歐洲美元利率SOFR墊款將在當時的現有利息期間的最後一天自動轉換為基本利率墊款,以及(Ii)貸款人支付墊款或將其轉換為歐洲美元利率SOFR墊款的義務應暫停。第2.09節預付款的可選轉換。借款人可在任何營業日,在不遲於提議轉換日期前第三個營業日下午1:00(紐約市時間)之前向行政代理遞交轉換通知,並在符合第2.08和2.12節規定的情況下,將包含相同借款的一種類型的墊款全部或任何部分轉換為另一種類型的或具有新的利息期限的相同類型的墊款;然而,如果將歐洲美元利率SOFR墊款轉換為基礎利率墊款,只能在該歐洲美元利率SOFR墊款的利息期間的最後一天進行,任何將基礎利率墊款轉換為歐洲美元利率SOFR墊款的金額不得低於第2.02(B)節規定的最低金額,任何墊款的轉換不得導致由歐洲美元利率SOFR americasActive:16835968.116835968.6 30款所允許的更多的單獨借款。每份此類轉換通知應在上述規定的限制範圍內,指明(I)轉換日期、(Ii)將轉換的墊款,以及(Iii)如果此類轉換為歐洲美元利率SOFR墊款,則每筆此類墊款的初始利息期限。每份轉換通知都是不可撤銷的,並對借款人具有約束力。第2.10節可選擇預付預付款。借款人可以, 在至少三個工作日發出通知的情況下,如果是歐洲美元RateSOFR預付款,在不遲於預付款日期上午11點(紐約市時間)的通知下,如果是基本利率預付款,則向行政代理説明預付款的建議日期和本金總額,如果發出該通知,借款人應全部或按比例預付構成相同借款一部分的預付款的未償還本金金額,以及預付本金金額的應計利息;但條件是:(X)每筆部分預付款的最低金額應為5,000,000美元,或超過1,000,000美元的整數倍;(Y)如果提前支付歐洲美元預付款,借款人應根據第8.04(D)節的規定向貸款人償還相關款項。第2.11節增加了成本。(A)費用普遍增加。如果法律的任何變更:(I)對任何貸款人的資產、在任何貸款人的賬户上或為其賬户的存款、或為任何貸款人提供或參與的信貸施加、修改或視為適用的任何準備金、特別存款、強制貸款、保險費或類似要求(歐洲美元利率準備金百分比中反映的任何準備金要求除外);(Ii)就其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他債務,或其存款、準備金、其他負債或資本,或其存款、準備金、其他負債或資本,向任何收款人徵收任何税項(不包括税項定義第(Ii)至(Iv)款所述税項及(C)關連所得税);或(Iii)對任何貸款人或倫敦銀行間市場施加任何其他條件, 影響本協議或貸方提供或參與的預付款的成本或費用(税費除外);而上述任何一項的結果,均會增加該貸款人或該其他收款人在作出、轉換、繼續或維持任何墊款或維持其作出該等墊款的義務方面的成本,或減少該貸款人或該其他收款人根據本協議收取或可收取的任何款項的款額(不論本金、利息或任何其他款額),則在該貸款人或該其他收款人(視屬何情況而定)提出要求時,借款人須向該貸款人或該其他收款人(視屬何情況而定)支付用以補償該貸款人或其他收款人(視屬何情況而定)的一筆或多於一筆額外款額,因此而產生的額外費用或所遭受的削減。American Active:16835968.116835968.6


31(B)資本要求。如果任何貸款人確定影響該貸款人或該貸款人的任何適用的放貸辦公室或該貸款人的控股公司(如有)的關於資本或流動性要求的任何法律變更已經或將會由於本協議、該貸款人的承諾或該貸款人的墊款而降低該貸款人的資本或該貸款人控股公司的資本的回報率,如果貸款人或貸款人或控股公司沒有這樣的法律變更(考慮到貸款人的政策和貸款人的控股公司關於資本充足性或流動性的政策),借款人將不時向貸款人支付額外的一筆或多筆款項,以補償該貸款人或該貸款人的控股公司所遭受的任何此類減少。(C)報銷證明。貸款人出具的證明書如列明本節(A)或(B)款所列為補償該貸款人或其控股公司(視屬何情況而定)所需的一筆或多筆款項,並交付給借款人,則在無明顯錯誤的情況下應為決定性的。借款人須在收到任何該等儲税券後10天內,向該貸款人(視屬何情況而定)支付該等儲税券上所顯示的到期款額。(D)請求的延誤。任何貸款人未能或拖延根據本節要求賠償,並不構成放棄該貸款人要求賠償的權利;但借款人在貸款人通知借款人法律變更導致費用增加或減少的日期超過180天之前,不得要求借款人根據本節賠償所發生的任何增加的費用或減少的費用, 以及該貸款人要求賠償的意圖(但如果引起費用增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述180天期限應延長,以包括其追溯力)。第2.12節非法性。如果由於法律的任何變更,任何接受者(或其歐洲美元SOFR貸款辦公室)發放、維持或資助其歐洲美元匯率SOFR墊款將成為非法或不可能的,且該接受者應通知管理代理,管理代理應立即將此事通知其他接受者和借款人,因此,在該接受者通知借款人和行政代理導致暫停的情況不再存在之前,該接收者提供歐洲美元利率SOFR墊款或將未清償墊款轉換為歐洲美元利率SOFR墊款的義務應暫停。在根據第2.12節向行政代理髮出任何通知之前,該接收者應盡合理努力(與其內部政策以及適用於該接收者的法律和法規限制相一致)指定不同的歐元SOFR借貸辦公室,前提是該指定將避免發出該通知的需要,並且在該接收者的判斷中不會在其他方面對該接收者不利。如果發出這樣的通知, 該收款人當時未償還的每筆歐洲美元利率SOFR墊款應在(I)適用於該歐洲美元利率SOFR墊款的當前利息期間的最後一天轉換為基本利率墊款,如果該收款人可以合法地繼續為該墊款提供資金,或(Ii)如果該收款人確定不能合法地繼續維持和為該日的墊款提供資金,則立即轉換為基礎利率墊款。American Active:16835968.116835968.6 32第2.13節付款和計算。(A)借款人應在不遲於當天下午1:00之前支付本協議項下的每筆款項,該日以美元計入代理賬户的行政代理賬户,借款人應無條件支付或扣除任何反索賠、抗辯、補償或抵銷。此後,行政代理將迅速安排將與按比例向貸款人支付本金或利息或承諾費(根據第2.02(C)、2.11、2.14、8.04(D)和8.16條應支付的金額除外)的類似資金分配到貸款人各自適用的放貸辦公室的賬户,以及與支付任何其他應付給貸款人的任何其他金額有關的類似資金分配到其適用的放貸辦公室的賬户,在每種情況下均應根據本協議的條款使用。根據第8.07(C)節的規定,一旦行政代理接受轉讓和假設並將其中所載信息記錄在登記冊中,則自該轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,行政代理應就由此轉讓給受讓人的利息支付本協議項下的所有款項, 此種轉讓和承擔的各方應在雙方之間直接就生效日期之前的期間對此種付款作出一切適當的調整。(B)借款人現授權每名貸款人,如在任何適用的寬限期過後,在根據本協議到期時仍未向該貸款人付款的範圍內,可不時從借款人在該貸款人的任何或全部賬户中扣除任何如此到期的款額。(C)所有以第1.01節所載“基本利率”定義第(I)款所指利率為基礎的利息計算,應由行政機構以365天或366天(視具體情況而定)為一年計算,而所有以歐洲美元利率、調整後期限SOFR或聯邦基金利率和承諾費為基礎的利息計算,應由行政機構以360天為一年。在每一種情況下,應支付利息或承諾費期間的實際天數(包括第一天,但不包括最後一天)。行政代理對本合同項下的利率或承諾費的每一次確定都應是決定性的,並對所有目的都具有約束力,沒有明顯的錯誤。(D)凡本合同規定的任何付款應在下一個營業日以外的某一天到期時,應在下一個營業日付款,在這種情況下,該延期應計入利息或承諾費(視屬何情況而定)的支付計算中;但如果延期會導致支付歐洲美元匯率的利息或本金,則應在下一個歷月或終止日期後的某一天支付, 這筆款項應在下一個營業日支付。(E)除非行政代理在根據本合同向貸款人支付任何款項的日期之前收到借款人的通知,即借款人將不會全額付款,否則行政代理可假定借款人已在該日期向行政代理全額付款,行政代理可根據這一假設,安排在該到期日向每個貸款人分發一筆相當於該貸款人當時到期的金額的款項。如果借款人americasActive:16835968.116835968.6


33未向行政代理全額支付,則每一貸款人應應要求立即向行政代理償還分配給該貸款人的該金額及其利息,自該金額分配給該貸款人之日起至該貸款人向該行政代理償還該金額之日起的每一天,按聯邦基金利率計算。第2.14節税項。(A)定義的術語。就本第2.14節而言,術語“適用法律”包括FATCA。(B)免税付款。除適用法律另有規定外,借款人在任何貸款文件下承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(根據適用扣繳義務人的善意自由裁量權確定)要求扣繳義務人從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則適用扣繳義務人應有權進行此類扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向有關政府當局支付扣除或扣繳的全部金額,如果該税款是補償税,則借款人應支付的金額應視需要增加,以便在扣除或扣留之後(包括適用於根據第2.14節應支付的額外金額的此類扣除和扣繳),適用的收款人收到的金額等於如果沒有進行此類扣除或扣繳時將收到的金額。(C)借款人支付其他税款。借款人應根據適用法律及時向有關政府當局支付税款,或根據行政代理的選擇,及時償還任何其他税款。(D)借款人的彌償。借款人應賠償每位受款人。, 在提出要求後10天內,對於任何補償税(包括但不限於根據第2.14節徵收或主張的或可歸因於根據第2.14節應支付的金額的補償税)、由接收者支付或支付的、或被要求扣留或從向接受者的付款中扣留或扣除的任何補償税以及由此產生或與此相關的任何合理費用,以及由此產生或與之相關的任何合理費用,無論此類補償税是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張,均不得予以損害。由貸款人(連同一份副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人交付給借款人的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。(E)貸款人的賠償。各貸款人應在提出要求後10天內,就(I)屬於該貸款人的任何賠償税款(但僅限於借款人尚未就該等賠償税款賠償該行政代理人,且不限制借款人這樣做的義務),(Ii)因該貸款人未能遵守第8.07(D)節有關維持參與者登記冊的規定,以及(Iii)在每種情況下,該行政代理人應就任何貸款文件而應付或支付的任何不包括該貸款人的税項,分別向該行政代理人作出賠償。以及由此產生或與之有關的任何合理費用American Active:16835968.116835968.6 34, 有關政府當局是否正確或合法地徵收或斷言此類税收。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每名貸款人特此授權行政代理在任何時間抵銷和運用根據任何貸款文件欠該貸款人的任何和所有金額,或行政代理從任何其他來源支付給貸款人的任何金額,以抵銷根據本款(E)應支付給行政代理的任何金額。(F)付款證據。借款人根據第2.14節向政府當局繳納税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向行政當局提交由該政府當局出具的證明該項支付的收據的正本或經認證的副本、報告該項支付的申報表副本或行政代理合理滿意的其他該項支付的證據。(G)貸款人的地位。(I)(I)對於根據任何貸款文件支付的款項,有權獲得免徵或減免預扣税的任何貸款人應在借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付借款人或行政代理人合理要求的正確填寫和籤立的文件,以允許在不扣繳或降低預扣費率的情況下進行這種付款。此外,如果借款人或行政代理提出合理要求,任何貸款人, 應提供適用法律規定或借款人或行政代理合理要求的其他文件,以使借款人或行政代理能夠確定該貸款人是否受到備用扣留或信息報告要求的約束。儘管前面兩句話有任何相反的規定,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交此類文件(以下第2.14(G)(Ii)(A)、(Ii)(B)和(Ii)(D)節所述的文件除外)將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將對貸款人的法律或商業地位造成重大損害,則無需填寫、籤立和提交此類文件。(Ii)在不限制上述一般性的原則下,(A)任何美國人的貸款人應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求不時)向借款人和行政代理交付已簽署的美國國税局W-9表格副本,證明該貸款人免交美國聯邦備用預扣税;(B)任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(以及在借款人或行政代理提出合理要求後不時地)交付給借款人和行政代理(副本數量應由接收方要求),以下列各項中適用者為準:americasActive:16835968.116835968.6


35(1)如果外國貸款人要求獲得美國是其締約方的所得税條約的利益(X)關於根據任何貸款文件支付利息,則根據該税收條約的“利息”條款規定免除或減少美國聯邦預扣税的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E的簽署副本,以及(Y)對於任何貸款文件、IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E規定豁免或減少的任何其他適用付款,根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款繳納的美國聯邦預扣税;(2)美國國税局W-8ECI表格的簽署副本;(3)如外國貸款人聲稱享有《國税法》第881(C)條規定的證券組合利息豁免的好處,(X)實質上以附件C-1形式的證明,表明該外國貸款人不是《國税法》第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”,而是《國税法》第881(C)(3)(B)條所指借款人的“10%股東”,或《國税法》第881(C)(3)(C)節所述的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”),以及(Y)簽署IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E的複印件;或(4)在外國貸款人不是實益所有人的情況下,簽署的IRS Form W-8IMY副本,以及IRS Form W-8ECI、IRS Form W-8BEN、IRS Form W-8BEN-E、實質上採用附件C-2或附件C-3、IRS Form W-9和/或來自每個實益所有人的其他證明文件(視具體情況而定);但如果外國貸款人是合夥企業,並且該外國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求投資組合免税, 此類外國貸款人可代表每個此類直接和間接合作夥伴提供基本上以附件C-4的形式提供的美國税務合規證書;(C)任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求不時),向借款人和行政代理人交付已簽署的任何其他表格的已簽署副本(副本的數量應由接受者要求),該副本應按適用法律規定的任何其他表格的規定,作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據,並已填寫妥當,以及適用法律可能規定的補充文件,以允許借款人或行政代理人確定需要扣繳的扣繳或扣除;和americasActive:16835968.116835968.6 36(D)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項,如果貸款人未能遵守FATCA適用的報告要求(包括《國內税法》第1471(B)或1472(B)節所載的要求,視情況適用),則該貸款人將被FATCA徵收美國聯邦預扣税, 借款人應在法律規定的一個或多個時間以及借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適用法律規定的文件(包括國內税法第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)以及借款人或行政代理人合理要求的其他文件,借款人和行政代理人可能需要這些文件以履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣留此類付款的金額。僅就本條款(D)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。(E)每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或立即以書面形式通知借款人和行政代理其在法律上無法這樣做。(H)某些退款的處理。如果任何一方依據其善意行使的完全自由裁量權確定其已收到根據本第2.14條獲得賠償的任何税款的退款(包括根據本第2.14條支付的額外金額),則應向賠付方支付相當於該退款的金額(但僅限於根據本第2.14條就導致該退款的税款支付的賠款),扣除受補償方的所有自付費用(包括税款),且不含利息(有關政府當局就退款支付的任何利息除外)。該補償方應該受補償方的請求, 則須將依據本款(H)繳付的款項(連同有關政府當局施加的任何罰款、利息或其他收費)退還該受彌償一方。即使本款(H)有任何相反規定,在任何情況下,獲彌償一方均無須依據本款(H)向獲彌償一方支付任何款額,而該款額的支付會使獲彌償一方的税後淨狀況較受彌償一方所處的税後淨值狀況為差,假若須獲彌償並引致退還的税項沒有被扣除、扣留或以其他方式徵收,而與該税項有關的彌償付款或額外款額從未獲支付的話。本款不得解釋為要求任何受彌償一方向作出彌償的一方或任何其他人提供其報税表(或任何其他與其税項有關而被其視為機密的資料)。(I)FATCA扣繳。為了確定根據FATCA徵收的預扣税,從截止日期起及之後,借款人和行政代理人應將本協議中規定的借款人的義務視為(貸款人在此授權行政代理人處理)不符合資格的“祖輩美國人”活動:16835968.116835968.6


37《財務條例》1.1471-2(B)(2)(I)和1.1471-2T(B)(2)(I)條所指的“債務”。(J)生存。在行政代理人辭職或替換、貸款人轉讓或替換、承諾終止以及任何貸款文件項下的所有義務得到償還、清償或履行後,每一方在第2.14條項下的義務應繼續存在。第2.15節減輕義務;替換貸款人。(A)指定不同的適用放款辦公室。如果任何貸款人根據第2.12條遞送通知,根據第2.11條要求賠償,或根據第2.14條要求借款人為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,則該貸款人應(應借款人的要求)合理努力指定不同的適用貸款辦公室為其提供資金或登記其在本合同項下的墊款,或將其在本合同項下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處、分支機構或附屬公司,如果該貸款人認為,此類指定或轉讓(I)將取消或減少未來根據第2.11或2.14條(視屬何情況而定)應支付的金額,以及(Ii)不會使該貸款人承擔任何未償還的成本或支出,否則不會對該貸款人不利。借款人在此同意支付任何貸款人因任何此類指定或轉讓而產生的所有合理費用和開支。(B)更換貸款人。如果任何貸款人根據第2.12條遞送通知,根據第2.11條要求賠償,或根據第2.14條要求借款人為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,在每種情況下, 該貸款人已拒絕或不能根據上述(A)款指定不同的適用貸款辦公室,或者如果任何貸款人是違約貸款人或非同意貸款人,則借款人在通知該貸款人和行政代理後,可自行承擔費用和努力,要求該貸款人轉讓和轉授其所有權益,而無需追索權(按照第8.07節所載的限制,並須徵得其同意)。權利(不包括根據第2.11節或第2.14節獲得付款的現有權利)和本協議項下的義務以及應承擔此類義務的合格受讓人的相關貸款文件(受讓人可以是另一貸款人,如果該貸款人接受此類轉讓);但條件是:(I)借款人應已向行政代理支付第8.07(B)(Iv)節規定的轉讓費(如有);(Ii)貸款人應已從受讓人(以該未付本金和應計利息及費用為限)或借款人(就所有其他金額而言)收到一筆相當於其墊款、應計利息、費用以及根據本協議和其他貸款文件應向其支付的所有其他款項(包括根據第8.04(D)條規定的任何款項)的未償還本金、應計利息和費用的款項;16 835968.116835968.6 38(Iii)在根據第2.11條提出賠償要求或根據第2.14條規定必須支付的任何此類轉讓的情況下,此類轉讓將導致此類賠償或此後的付款減少;(Iv)不會發生違約並將繼續發生;(V)此類轉讓不與適用法律相沖突;以及(Vi)在貸款人成為非同意貸款人而導致的任何轉讓的情況下, 適用的受讓人應已同意適用的修正、放棄或同意。如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,借款人有權要求轉讓或轉授的情況不再適用,則貸款人不應被要求進行任何此類轉讓或轉授。第2.16節分擔付款等(A)如果任何貸款人因借款人欠其的墊款(不是根據第2.02(C)、2.11、2.14、8.04(D)或8.16節,或根據第2.12節轉換為基本利率墊款)而獲得的任何付款(無論是自願的、非自願的,或通過行使任何抵銷權或其他方式),超過了所有貸款人因向借款人墊款而應支付的應課税額份額,該貸款人應立即從其他貸款人購買所欠他們的墊款中的必要部分,以使該購買貸款人按比例與他們各自分攤多付的款項;但如其後向該購房貸款人追討全部或部分上述多付款項,則須撤銷向每名貸款人作出的購買,而該貸款人須向購房貸款人償還所收回的部分的買價,以及一筆相等於該貸款人的應課差餉租額的款額(按照(I)該貸款人須償還的款額與(Ii)向購房貸款人收回的總款額的比例),以及該購房貸款人就所收回的總款額而支付或應付的任何利息或其他款額。借款人同意,根據第2.16款從另一貸款人購買參與權的任何貸款人可以在法律允許的最大範圍內, 就這種參與充分行使其所有付款權利(包括抵銷權),如同該貸款人是借款人的直接債權人一樣。(B)如任何貸款人未能根據本條例規定向該行政代理人或為該行政代理人的賬户支付任何款項,則該行政代理人可酌情決定,即使本條例有任何相反規定,(I)為該行政代理人的利益,將該行政代理人其後收到的任何款項用於該行政代理人的賬户,以履行該貸款人就該項付款所承擔的義務,直至所有該等未履行的債務均已全部清償為止,及/或(Ii)將任何該等款項存放在一個獨立的帳户內,作為該貸款人根據任何上述條款所承擔的任何未來資金義務的現金抵押品,及/或(Ii)在上述第(I)和(Ii)款的情況下,按照由行政代理酌情決定的任何順序。American Active:16835968.116835968.6


39第2.17款現有承付款和現有貸款的轉讓和重新分配。(A)在第一修正案生效之日,借款人應(A)提前償還未償還的貸款,(B)同時借入相當於該提前還款額的新貸款;但就第(A)款和第(B)款而言,(X)在第一修正案生效日期之前根據本協議作出承諾的任何貸款人(每個“現有貸款人”)的預付款和向其借款,應以記賬方式進行,條件是預付給該貸款人的任何部分隨後將從該貸款人借入,以及(Y)貸款人之間應以行政代理可以接受的方式相互支付和接受付款,以便在生效後,每種類型的貸款由該類型的貸款人根據每個貸款人適用的承諾百分比和貸款份額按比例持有,就本協議和每個其他貸款文件而言,這將是附表一中與該人姓名相對的部分。(B)關於上文(A)款所述的預付款和借款,各貸款人特此確認並同意:(I)貸款人和行政代理人均未就(A)任何陳述作出任何陳述或擔保或承擔任何責任,本協議中或與本協議相關的保證或陳述,或本協議的簽署、合法性、有效性、可執行性, 本協議或任何其他貸款文件的真實性或充分性,或(B)借款人的財務狀況或借款人履行本協議或任何其他貸款文件項下或任何其他貸款文件項下義務的情況;(Ii)已收到其認為適當的信息,可自行作出訂立本協議的信用分析和決定;以及(Iii)在根據本協議採取或不採取行動時,它已經並將繼續作出自己的信用決定,獨立且不依賴行政代理或任何其他貸款人。第三條條件第3.01節截止日期和初始預付款之前的條件。本協議的效力以及每一貸款人根據本協議支付初始預付款的義務應以滿足下列先決條件為前提:(A)行政代理應在生效之日或之前收到下列文件:(I)批准本協議的借款人的公司註冊證書和章程以及批准本協議的借款人董事會決議的認證副本,其形式和實質應令行政代理合理地滿意。借款人在其公司註冊管轄範圍內的良好信譽證明,以及證明其他必要的公司行動和政府批准的所有文件(如果有), 關於本協議;americasActive:16835968.116835968.6 40(Ii)借款人的祕書或助理祕書的證書,證明借款人授權簽署本協議的官員的姓名和真實簽名,以及借款人將根據本協議交付的其他文件;以及(Iii)借款人的律師(可能是美國電力服務公司的律師)就任何貸款人通過行政代理合理要求的事項提出的有利意見。(B)在該日期,下列陳述應屬實,行政代理應已收到借款人的正式授權人員簽署的、日期為該日期的證書,向行政代理和每一貸款人證明:(I)第4.01節所載借款人的陳述和擔保在該日期及截至該日期在各重大方面均屬真實和正確,猶如在該日期及截至該日期所作的一樣;及(Ii)並未發生或持續發生任何構成違約的事件。(C)借款人應已按照貸款文件的條款支付當時到期和應支付的行政代理、安排人和貸款人的所有應計費用和支出(包括費用函中規定的所有費用和當時到期和應支付的行政代理律師的所有費用和支出)。(D)代表每個貸款人的行政代理應已收到所有披露文件的副本。(E)行政代理應已收到由借款人和貸款人簽署並交付的本協議副本。(F)行政代理應已收到任何貸款人根據第2.06(D)節要求的所有本票(如有), 由借款人妥為填寫及籤立,並須付予任何該等貸款人。(G)行政代理應已收到(I)監管當局根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括但不限於《愛國者法》)要求的所有文件和信息,前提是行政代理在截止日期之前代表貸款人要求提供此類文件或信息,以及(Ii)在截止日期前至少五天,如果借款人符合《實益所有權條例》所規定的“法人客户”資格,則應提供與借款人有關的受益所有權證明。(H)行政代理應已收到適用於本協議所述交易的任何政府當局的此類命令、文件和其他政府批准的副本或其他證據,包括第4.01(D)節所述的那些,以及行政代理或任何貸款人通過美國行政代理合理要求的其他批准、意見或文件。


41(I)行政代理應已收到在結算日為任何墊款借款的通知。第3.02節每筆預付款的先決條件。每一貸款人有義務支付本協議項下的每筆墊款(與不會增加緊接在借款之前的未償還墊款本金總額的借款有關的借款除外),應以滿足第3.01節規定的條件和借款日期為條件為條件:(A)下列陳述應屬實(且每次發出適用的借款通知和借款人接受任何借款收益均應構成借款人的陳述和保證,即在借款之日作出該等陳述是真實的):(I)第4.01節中包含的借款人的陳述和擔保(除、關於截止日期之後的墊款,(A)第4.01(E)節和(B)第4.01(F)節倒數第二句中所述的陳述和擔保)在借款之日及之日、借款生效之前及之後以及借款收益的運用上,在所有重要方面(或,如果已具備重要性,則在所有方面)都是真實和正確的,如同在借款之日和截止之日一樣。以及(2)沒有發生、正在發生或將因這種借款或其收益的運用而產生的事件, 這就構成了違約。(B)行政代理應已收到行政代理或任何貸款人通過行政代理合理要求的其他批准和其他意見或文件的副本或其他證據。第四條陳述和保證第4.01節借款人的陳述和保證。借款人的陳述和擔保如下:(A)借款人是根據其註冊所在司法管轄區的法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司,並且每個重要子公司根據其註冊成立或以其他方式組織的司法管轄區的法律是正式組織、有效存在和良好信譽的。(B)借款人籤立、交付和履行每份貸款文件,以及完成本協議所擬進行的交易,均在借款人的公司權力範圍內,並已由所有必要的行動妥為授權,且不違反(I)借款人的公司註冊證書或附例,(Ii)對借款人具約束力或影響借款人的法律,或(Iii)對借款人或其任何財產具約束力或影響的任何合約限制。美國行動:16835968.116835968.6 42(C)借款人已正式簽署並交付每份貸款文件。每份貸款文件都是借款人的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對借款人強制執行,但其可執行性可能受到破產、資不抵債、欺詐性轉讓或其他類似法律的限制,影響債權人權利的一般強制執行,並且除非特定履約救濟的可獲得性受衡平法一般原則的約束(無論該補救是在衡平法訴訟中尋求的,還是在法律上尋求的),並受合理性要求的限制。, 誠信和公平交易。(D)借款人適當簽署、交付和履行任何貸款文件,不需要政府批准或其他行動,也不需要任何政府當局或其他第三方的通知或向其提交通知或向其提交文件,或根據任何適用法律另有規定,但俄克拉荷馬州公司委員會的授權除外,該授權已正式獲得,並於本文件之日完全有效。(E)在任何政府當局或仲裁員面前,沒有任何懸而未決或受到威脅的訴訟、訴訟、調查、訴訟或程序,包括但不限於影響借款人或其任何重要子公司的任何環境訴訟,其合理地可能產生重大不利影響,但披露文件中可能披露的情況除外。(F)借款人及其綜合附屬公司截至2019年12月31日、2020年3月31日、2020年6月30日和2020年9月30日的綜合資產負債表,以及借款人及其綜合附屬公司截至2019年12月31日的財政年度的相關綜合收益和現金流量表,並附有(就截至2019年12月31日的財政年度的此類財務報表而言)獨立註冊會計師事務所普華永道會計師事務所的意見,每份意見的副本均已提供給每個貸款人,並公平列報(須受就該等截至2020年3月31日、2020年6月30日及2020年9月30日止財政季度的財務報表而言,借款人及其綜合附屬公司於該等日期的綜合財務狀況及借款人及其綜合附屬公司於截至該等日期止期間的綜合經營業績,均符合一貫適用的公認會計原則。自2019年12月31日以來, 沒有出現實質性的不利變化。截至截止日期,受益人所有權證書中包含的信息在所有方面都是真實和正確的。(G)借款人或代表借款人就本協議的辛迪加或談判向行政代理或任何貸款人提供的書面聲明、信息、報告、財務報表、證物或附表不得包含、包含或將包含任何重大事實失實陳述,或故意遺漏、遺漏或將遺漏陳述其中陳述所需的任何重大事實,考慮到這些陳述是在什麼情況下、在什麼情況下或將不會產生誤導性的。(H)除披露文件中可能披露的情況外,借款人和每個重要附屬公司實質上遵守適用於其的所有法律(包括ERISA和環境法)、規則、法規和政府當局的命令。American Active:16835968.116835968.6


43(I)任何計劃均未達到適用於某一計劃年度的最低供資標準(如ERISA第302節和《國税法》第412節所述),而這些標準可能會對任何計劃產生實質性的不利影響,無論是否放棄。借款人沒有,也不會根據ERISA第四章,就任何合理預期會產生重大不利影響的多僱主計劃承擔任何提款責任。借款人及其每一家ERISA附屬公司在所有重要方面都遵守ERISA和《國內税法》。借款人及其子公司已在所有實質性方面遵守適用於其對外計劃的外國法律(如果有的話)。如本文所用,“計劃”一詞是指借款人或其任何附屬機構根據計劃條款建立或維持的、或根據計劃條款繳費的“僱員退休金福利計劃”(如“僱員退休金計劃”第3節所界定)。術語“多僱主計劃”是指屬於“多僱主計劃”的任何計劃(該術語在ERISA第4001(A)(3)節中有定義)。“外國計劃”一詞是指任何子公司維持的任何養老金、利潤分享、遞延補償或其他員工福利計劃、計劃或安排,而根據適用的外國法律,該計劃或安排必須通過信託或其他融資工具提供資金。(J)借款人及其附屬公司已提交或安排提交要求其提交的所有重要的聯邦、州和地方納税申報單, 並已就該等報税表或就其所收到的任何評税(以該等税項及評税已到期並須繳付的範圍而言)繳付或安排繳付所有經證明應繳或須繳的重要税項,但真誠地提出抗辯並已按照公認會計原則為其設立足夠儲備金的税項除外。(K)借款人並不從事為購買或攜帶保證金股票而發放信貸的業務,任何墊款所得款項將不會用於購買或攜帶任何保證金股票或向他人提供信貸以購買或攜帶任何保證金股票。借款人和受第5.02(A)、(C)或(D)節限制的重要附屬公司的資產不超過25%構成保證金股票。(L)借款人或其任何重要附屬公司均不是“投資公司”、“投資公司”的“關聯人”、“投資公司”的“發起人”或“主承銷商”,這些詞語在經修訂的“1940年投資公司法”(“該法令”)中有定義。借款人進行任何借款、運用或償還借款所得款項或完成本協議所擬進行的其他交易,均不違反公司法的任何規定或美國證券交易委員會據此制定的任何規則、法規或命令。(M)借款人截至截止日期的所有重要附屬公司均列於本協議附表4.01(M)內。(N)借款人已實施並保持有效的政策和程序,以確保借款人、其子公司及其各自的經理、董事、高級職員、僱員和代理人遵守反腐敗法和適用的制裁,以及借款人、其子公司及其各自的經理、董事和高級職員,並據借款人所知,遵守其僱員和代理人, 在所有實質性方面遵守《美國行動》:16835968.116835968.6 44反腐敗法和適用制裁,沒有從事任何違反反腐敗法和適用制裁的活動或行為。(I)借款人、任何子公司或其各自的經理、董事或高級管理人員,或(Ii)據借款人、借款人的任何僱員或代理人或將以任何身份與本協議設立的信貸安排相關或從中受益的任何子公司,都不是受制裁的人,或位於受制裁國家或位於、組織或居住在受制裁的國家。任何借入或使用其收益或本協議所設想的其他交易都不會違反反腐敗法或適用的制裁。第五條借款人的契諾第5.01節肯定契諾。只要本合同項下應支付的任何預付款或任何其他金額仍未支付,或任何貸款人在本合同項下有任何承諾,借款人將:(A)保全存續等。維持並維持借款人的每一重要附屬公司(視乎情況而定)的公司、合夥或有限責任公司(視屬何情況而定)的存在及所有實質權利(憲章及法定)及特許經營權;但借款人及其任何重要附屬公司可完成第5.02(A)節所準許的任何合併或合併;此外,如(I)借款人或該重要附屬公司(視屬何情況而定)的董事局決定在借款人或該重要附屬公司(視屬何情況而定)的業務經營中不再適宜保留該等權利或專營權,則借款人或其任何重要附屬公司均無須保留任何權利或專營權, 而該損失在任何重大方面對借款人或該重要附屬公司(視屬何情況而定)或貸款人並不不利;(Ii)與任何重組法有關或根據任何重組法所要求的;或(Iii)與RTO交易有關的所需的;此外,倘(X)損失對借款人或貸款人並無任何重大不利,或(Y)任何重組法律或(Z)與RTO交易有關或根據任何重組法所需,則無須要求任何重要附屬公司維持及維持其公司、合夥或有限責任公司(視屬何情況而定)的存在。(B)遵守法律等遵守,並促使借款人的每個重要子公司在所有重要方面遵守適用法律,包括但不限於遵守ERISA和環境法。(C)履行和遵守其他協定。不履行或不遵守會導致重大不利變化的條款,並促使借款人的每一家重要附屬公司履行並遵守其受其約束的每一契約、信貸協議、合同或其他協議的規定。(D)檢查權。在任何合理的時間和時間,允許行政代理或任何貸款人或其任何代理人或代表檢查、複製和摘錄美國的記錄和賬簿,並訪問美國的物業主動:16835968.116835968.6


借款人及其任何重要附屬公司的業務、財務及帳目,並與借款人及其任何重要附屬公司的任何高級管理人員或董事及彼等各自的獨立註冊會計師商討。(E)物業的保養等維持及保存借款人的每一重要附屬公司,並促使借款人的每一重要附屬公司維持及保存其在經營業務中使用或有用的所有財產,使其處於良好的運作狀況及狀況,但正常損耗除外,以及除非與任何重組法有關或根據任何重組法或與RTO交易有關的規定。(F)保險的維持。維持及促使借款人的每一重要附屬公司向負責任及信譽良好的保險公司或協會提供保險,保險金額及承保的風險通常由從事類似業務及擁有類似物業的公司承保;但借款人及其每一重要附屬公司可與從事類似業務及擁有類似物業的其他公司相同程度及在符合審慎商業慣例的範圍內自行承保。(G)繳税等支付和清償,並使其每一附屬公司在違約之前支付和清償(I)對其或其財產施加的所有税項、評估和政府收費或徵費,以及(Ii)所有合法債權,如果不清償,根據法律可能成為對其財產的留置權;但借款人或其任何附屬公司均無需支付或清償任何該等税項、評税、收費或債權,該等税項、評税、收費或債權是本着善意和正當的程序提出的,並且根據公認會計準則維持着充足的準備金。, 除非並直至由此產生的任何留置權依附於其財產,並可對其其他債權人強制執行。(H)簿冊的備存。保存並促使借款人的每個重要附屬公司保存適當的記錄和帳簿,其中應按照公認會計原則對借款人和每個重要附屬公司的所有財務交易和資產和業務進行完整和正確的分錄。(I)報告要求。向貸款人提供:(I)在借款人每個財政年度的前三個季度結束後60天內儘快向貸款人提供一份提交給美國證券交易委員會的借款人關於該季度的10-Q表格季度報告,其中應載有借款人及其附屬公司截至該季度末的綜合資產負債表,以及借款人及其附屬公司自上一財政年度結束至該季度末止期間的綜合收益和現金流量表,經借款人的首席財務官、首席會計官、財務主管或助理財務主管正式證明(須經年終審計調整),證明已按照公認會計準則和借款人的首席財務官、首席會計官、財務主管或助理財務主管關於遵守本協議條款的證書編制,並(A)證明在上述期間內的任何時間沒有子公司成為重要子公司americasActive:16835968.116835968.6 46,或在上述期間的任何時間不再是重要子公司的任何子公司,在每種情況下,除非該證書中明確指出,以及(B)合理詳細地列出證明符合第5.03節規定所需的計算, 但在編制該等財務報表時所採用的公認會計原則如有任何變更,借款人亦應提供一份核對報表,以確定是否符合第5.03節的規定,使該等財務報表符合於截止日期生效的公認會計準則;(Ii)在借款人每個財政年度終結後120天內儘快獲得一份送交美國證券交易委員會存檔的採用表格10-K格式的借款人該年度年報,該報告須載有借款人及其附屬公司該年度的週年審計報告一份,該報告須載有借款人及其附屬公司截至該財政年度終結時的綜合資產負債表,以及借款人及其附屬公司在該財政年度的綜合收益表及現金流量表,(A)證明在上述期間內並無任何附屬公司在上述期間內的任何時間成為重要附屬公司,或證明在上述期間內並無任何附屬公司在上述期間內的任何時間成為重要附屬公司,或證明在上述期間內任何時間並無任何附屬公司在上述期間內的任何時間成為重要附屬公司,或任何附屬公司在上述期間內的任何時間已不再是重要附屬公司。以及(B)合理詳細地列出證明符合第5.03節規定所需的計算方法,但在編制此類財務報表時使用的公認會計原則發生任何變化時,如有必要,借款人還應提供以確定是否符合第5.03條規定, 使上述財務報表符合在結算日有效的美國公認會計準則的對賬單;(Iii)在借款人的首席財務官或財務主管獲悉在該報表日期持續的每項違約的發生後5天內,儘快並無論如何在5天內,借款人的首席財務官或財務主管的報表,列出這種違約的細節以及借款人已經和擬就此採取的行動;(Iv)在該報表送交或存檔後,儘快將借款人或任何重要附屬公司以表格8-K格式提交給美國證券交易委員會或任何國家證券交易所存檔的所有報告的副本;(V)在生效後,立即向任何影響借款人或第4.01(E)節所述類型的任何重要附屬公司的任何政府當局或仲裁員發出所有行動和程序的通知;(Vi)在行政代理或任何貸款人提出請求後,立即發出新的受益所有權證明或在截止日期或之前更新受益所有權證明中提供的信息(如有)的通知;美國活動:16835968.116835968.6


47將導致此類證明(C)或(D)部分中確定的實益擁有人名單發生變化;以及(Vii)任何貸款人通過行政代理不時合理要求的有關借款人或其任何子公司的其他信息。儘管有上述規定,根據第(I)、(Ii)及(Iv)條規定須提供的資料如可於美國證券交易委員會網站http://www.sec.gov,、美國環保署網站http://www.aep.com或任何後續網站查閲,則該等資料應被視為已交付;但第(I)及(Ii)條規定須提交的合規證書須以第8.02(B)節指定的方式提供。(J)遵守反腐敗法律和制裁。維持和執行旨在確保借款人、其子公司及其各自的董事、官員、僱員和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序。第5.02節消極公約。只要本合同項下應支付的任何預付款或任何其他金額仍未支付,或任何貸款人在本合同項下有任何承諾,借款人同意不會:(A)合併等。與任何人合併或合併為任何人,或允許任何重要附屬公司這樣做,但下列情況除外:(I)任何附屬公司可與借款人的任何其他附屬公司合併或合併;(Ii)任何附屬公司可合併至借款人, (Iii)任何重要附屬公司可與任何其他人合併或併入任何其他人,只要該重要附屬公司繼續是借款人的重要附屬公司,及(Iv)只要繼任實體(X)是借款人,且(Y)標普或穆迪分別發出(並在實施合併後確認)至少BBB-及Baa3的長期優先無擔保債務評級(或如沒有發出該等評級),則借款人可與任何其他人士合併,標準普爾和穆迪分別發佈(並在實施此類合併後確認)至少A-3和P-3的商業票據評級),但在這兩種情況下,均不應發生違約,且在擬議交易發生時仍在繼續,或將由此導致違約。(B)重要附屬公司的股份。出售、租賃、轉讓或以其他方式處置(I)與RTO交易相關的權益,但僅在並未發生違約或違約事件且該RTO交易仍在繼續或將會導致的情況下,或(Ii)根據任何重組法的規定,借款人的任何重要附屬公司的股權將因該等出售、租賃、轉讓或處置而不再是附屬公司。(C)銷售等資產的價值。出售、租賃、轉讓或以其他方式處置任何資產,或允許任何重要附屬公司出售、租賃、轉讓或以其他方式處置任何資產,或授予購買、租賃或以其他方式收購任何資產的任何選擇權或其他權利,但以下情況除外:(I)在其正常業務過程中出售、租賃、轉讓或處置資產給任何非借款人的全資子公司的任何人,且資產總額不超過美國活動:16835968.116835968.6 4820%借款人及其子公司, 無論是在一次交易還是一系列交易中,(Iii)與RTO交易有關或根據任何重組法的要求或借款人的全資子公司進行的其他銷售、租賃、轉讓和處置,或(Iv)與該人進行的任何交易中向州或地方政府或其任何行政區或機構出售污染控制資產,根據該交易,該人根據分期付款銷售、貸款或類似協議將此類污染控制資產出售或以其他方式轉讓回借款人或子公司,在每種情況下均與發行污染控制或類似債券有關。(D)留置權等設立或容受存在,或允許任何重要附屬公司設立或容受存在,對其任何財產或與其任何財產有關的任何留置權,包括但不限於對借款人的任何附屬公司的股權的留置權,無論是現在擁有的還是以後獲得的,或轉讓或允許任何重要附屬公司轉讓任何獲得收入的權利(與擱淺的成本回收債券和出售借款人的應收賬款有關的除外),但(I)允許留置權,(Ii)截止日期存在的留置權除外,(Iii)保證借款人或借款人的任何附屬公司發行的第一按揭債券的留置權,其利率或收費受聯邦能源管理委員會或任何州政府當局監管,但借款人或任何該等附屬公司的該等第一按揭債券的本金總額不得超過借款人或該附屬公司(視何者適用而定)的廠房、物業及設備淨值的662/3%;及。(Iv)以上述第(Ii)及(Iii)款所準許的任何留置權,替換、延長或續期上述第(Ii)及(Iii)款所準許的任何留置權。, 延長或續期(在不增加任何直接或或有債務人的數額或改變的情況下)。(E)限制性協議。訂立或允許任何重要附屬公司在截止日期後訂立任何協議,或修訂、補充或以其他方式修改於完成日期已有的任何協議,而該協議對任何重要附屬公司以股息、墊款、償還貸款或公司間收費、開支及應計收益或其他投資回報的方式直接或間接向其股東付款的能力施加任何限制,而該等限制較適用於該重要附屬公司的任何此類限制在完成日期時更具限制性;然而,任何重要附屬公司可同意一項財務契約,將其綜合債務與綜合資本的比率限制在不超過0.675至1.000。(F)ERISA。(I)終止或退出借款人或其任何ERISA關聯公司可能因此而負有任何責任的任何計劃,或允許其任何ERISA關聯公司終止或退出該計劃,如果終止或撤回可能產生重大不利影響,(Ii)導致從借款人或其任何ERISA關聯公司可能因此而負有任何責任的任何多僱主計劃中全部或部分撤回,或允許任何ERISA關聯公司全部或部分撤回,如果此類撤回可能產生重大不利影響,則或允許其任何ERISA附屬公司未能在所有實質性方面遵守ERISA或《國税法》的相關規定,如果此類不遵守行為單獨或總體可能產生重大不利影響,或(Iv)未遵守, 或American Active:16835968.116835968.6


49允許其任何子公司倒閉,遵守與任何外國計劃有關的適用法律,如果此類不符合規定,單獨或總體可能產生重大不利影響。(G)收益的使用。使用任何借款的收益購買或攜帶保證金股票。(H)沒有違反反腐敗法和制裁。請求任何借款,或使用或允許其任何子公司或其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人直接或在借款人或其任何子公司實際知道的情況下間接使用任何借款的任何收益,(I)為促進向任何人提供或支付或給予金錢或任何其他有價值的東西的要約、付款、承諾或授權,違反任何反腐敗法,(Ii)用於為任何活動提供資金、資金或便利,任何受制裁人的業務或交易,或在任何受制裁國家,或(Iii)以任何方式導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁。第5.03節財務契約。只要任何預付款仍未支付或任何貸款人在本協議項下有任何承諾,借款人應在每年3月、6月、9月和12月的最後一天保持綜合債務與綜合資本的比率不超過0.675至1.000。第六條違約事件第6.01節違約事件。如果下列任何事件(“違約事件”)將發生並且仍在繼續:(A)借款人(I)在任何墊款到期應付時未能支付其本金, 或(Ii)在根據本協議支付的費用或其他應付款項到期後五天內,不支付任何預付款的任何利息或支付任何其他費用或其他款項;或(B)本協議借款人或借款人(或其任何高級人員)就本協議作出的任何陳述或擔保,在作出時應證明在任何重大方面都是不正確的;或(C)(I)借款人應不履行或遵守第5.01(A)條、第5.01(I)(Iii)條或第5.02條(第5.02(F)條除外)中包含的任何條款、契諾或協議,或(Ii)在行政代理或任何貸款人向借款人發出書面通知後30天內,借款人應未履行或遵守本協議或任何其他貸款文件中包含的任何其他條款、契諾或協議;或(D)任何與借款人的債務(但不包括本協議項下的未償還債務)或借款人的任何重要附屬公司未償還的本金或名義金額至少為美國的債務有關的任何事件或條件,如該事件或條件的影響是加速或要求提前終止該等債務的到期日或期限,或任何該等債務須被宣佈到期及須予支付,或須予預付或贖回(定期規定的預付款或贖回除外)、終止、購買或取消,則該等債務將會發生或存在。或要求提前償還、贖回、購買或使該等債務失效的要約,在每種情況下均須在述明的到期日或其原有期限之前作出;或(E)借款人或借款人的任何重要附屬公司一般不應在該等債務到期時償付其債務,或應書面承認其一般無力償付其債務, 或者為債權人的利益進行一般轉讓;或任何法律程序須由借款人或借款人的任何重要附屬公司提起或針對借款人提起,以尋求判定其破產或無力償債,或尋求根據與債務人的破產、無力償債或重組或濟助有關的法律,尋求將其或其債務清盤、清盤、重組、安排、調整、保護、濟助或債務的重整,或尋求登錄濟助令或為其或其財產的任何主要部分委任接管人、受託人、保管人或其他相類的官員,如屬針對其提起的任何該等法律程序(但並非由其提起),該法律程序在60天內不被撤銷或不被擱置,或在該法律程序中尋求的任何訴訟(包括但不限於登錄針對該公司或其財產的任何主要部分的濟助令,或為該公司或該公司的財產的任何重要部分委任接管人、受託人、保管人或其他類似的官員);或借款人或借款人的任何重要附屬公司須採取任何公司行動,以授權本款(E)項所述的任何行動;或(F)(I)任何實體、個人(經修訂的1934年《證券交易法》第14(D)條所指的《交易所法》)或集團(《交易所法》第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的)於成交日前實益擁有(見《交易所法》第13d-3條所界定的)AEP表決權股份少於30%的實益擁有權,應直接或間接取得(《交易所法》下的《美國證券交易委員會》第13d-3條所指的)實益擁有權, AEP有表決權股票(或可轉換為該等有表決權股票的其他證券),佔AEP所有有表決權股票合計投票權的30%或以上;(Ii)在不超過連續24個月的期間內(自截止日期起計),在該24個月期間開始時身為董事董事的個人,因任何理由而不再是該公司過半數的董事,但任何在截止日期後成為董事會員的人,其選舉或提名由該公司股東選出,並在截止日期當日由該公司的董事會成員以最少過半數票通過的提名,就本條而言,視為該人在截止日期時為董事會成員;或(Iii)AEP不得直接或間接擁有借款人100%的表決權股票;或(G)就借款人或借款人的任何重要附屬公司而言,任何關於支付超過$50,000,000的款項的判決或命令,如未獲支付或未投保,須針對借款人或借款人的任何重要附屬公司,並且(I)任何債權人須已就該判決或命令展開強制執行程序,或(Ii)須有任何連續30天的期間,在該段期間內,因待決上訴或其他原因而暫停強制執行該判決或命令;或《美國行動》:16835968.116835968.6


51(H)(I)AEP或其任何ERISA關聯公司終止或退出1974年美國礦工聯合會養老金信託,且AEP及其ERISA關聯公司與終止或退出有關的負債總額超過75,000,000美元;或(Ii)將發生任何其他ERISA事件,借款人及其ERISA關聯公司與該ERISA事件相關的負債超過50,000,000美元;然後,在任何這種情況下,行政代理(I)應所需貸款人的請求,或在得到所需貸款人同意的情況下,向借款人發出通知,宣佈每個貸款人有義務終止墊款,並應立即終止,以及(Ii)應所需貸款人的請求,或經所需貸款人同意,向借款人發出通知,宣佈未清償的墊款、其所有利息以及根據本協議應支付的所有其他款項立即到期和應支付,在此基礎上,借款人無須出示匯票、要求付款、拒付證明或任何種類的進一步通知,而所有該等利息及所有該等款額須由借款人立即到期支付,而借款人特此明示放棄所有該等利息及款額;但如根據《美利堅合眾國破產法》向借款人或借款人的任何重要附屬公司發出實際或被視為已登記的濟助令,(A)每名貸款人的墊款義務將自動終止,及(B)未清償的墊款、所有該等利息及所有該等款項將自動成為到期應付款項,而無須出示匯票、要求付款、拒付或任何種類的通知, 借款人在此明確放棄所有這些權利。第七條行政代理第7.01條委派和授權。每一貸款人在此不可撤銷地指定並授權行政代理人代表其訂立其作為當事人的每一份貸款文件(本協議除外),並代表其採取行政代理人的行動,並行使貸款文件條款授予行政代理人的權力,以及所有合理附帶的權力。根據第8.01節的條款和其他貸款文件的條款,行政代理有權代表貸款人修改、修改或放棄本協議或其他貸款文件的任何條款。本第7條的規定僅用於行政代理的利益,貸款人和借款人不得作為本條款任何一項的第三方受益人享有任何權利。在履行本協議項下的職能和職責時,行政代理應僅作為貸款人的代理,不承擔也不應被視為承擔了對借款人的任何義務或與借款人或為借款人的代理或信託關係。行政代理可以通過其自己的代理或員工履行本協議或貸款文件項下的任何職責。第7.02節管理代理及其附屬公司。行政代理人在貸款文件中應享有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可以行使或不行使相同的權利,就像它不是行政代理人一樣,行政代理人及其附屬公司可以將資金借給, 在美國投資活動:16835968.116835968.6 52,一般與借款人或借款人的任何附屬公司從事任何類型的業務,就像它不是本協議下的行政代理一樣。第7.03節行政代理的行動。行政代理人的職責應是機械性和行政性的。行政代理人不得因本協議而與任何貸款人有受託關係。本協議或任何貸款文件中的任何內容均不打算也不得解釋為對行政代理施加與本協議或任何貸款文件有關的任何義務,除非本協議或貸款文件中有明確規定。第7.04節諮詢專家意見。行政代理人可與其選定的法律顧問、獨立公共會計師和其他專家進行磋商,對其根據該等律師、會計師或專家的建議真誠採取或未採取的任何行動不負責任。第7.05節行政代理的責任。行政代理及其任何董事、高級管理人員、代理人或僱員均不對任何貸款人採取或未採取的與貸款文件有關的任何行動負責,但行政代理應對本協議規定的特定職責負責,但僅限於其在履行貸款文件時的嚴重疏忽或故意不當行為,該責任由具有管轄權的法院作出的不可上訴的最終判決確定。行政代理及其任何董事、高級職員、代理人或僱員均無責任或有責任確定、調查或核實(I)任何陳述, 與任何貸款文件或本協議項下的任何借款相關的擔保或陳述;(Ii)任何貸款文件中指定的任何契諾或協議的履行或遵守;(Iii)任何貸款文件中指定的任何條件的滿足;(Iv)任何貸款文件、據稱由此設立或完善的任何留置權或與此相關的任何其他文書或文書的有效性、有效性、充分性或真實性;(V)任何違約或違約事件的存在或不存在;或(Vi)借款人的財務狀況。行政代理不應因依賴其認為真實或由適當的一方或多方簽署的任何通知、同意、證書、對賬單或其他書面形式(可能是銀行電匯、電傳、傳真、電子傳輸或類似的書面形式)而採取行動而招致任何責任。行政代理對其善意支付的任何分攤或分配不承擔責任,如果任何此類分攤或分配後來被確定為錯誤地進行,則任何貸款人的唯一追索權應是向其他貸款人追回超過其被確定為有權獲得的金額的任何款項(該等其他貸款人在此同意將其收到的任何此類錯誤付款退還給該貸款人)。第7.06節賠償。每個貸款人各自同意賠償行政代理及其關聯方(在借款人沒有立即償還且不限制其這樣做的義務的範圍內)該貸款人的應課差餉份額(按以下規定確定)america:16835968.116835968.6


53以與本協議有關或因本協議引起的任何方式強加、招致或針對行政代理人或該關聯方的任何和所有責任、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、開支或任何性質的支出,或該人根據本協議採取或不採取的任何行動;但任何貸款人均不對行政代理人或其任何關聯方因行政代理人的重大疏忽或故意的不當行為而產生的責任、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或支出承擔責任,該等責任、義務、損失、損害賠償、處罰、訴訟、費用或支出由有管轄權的法院在最終的、不可上訴的判決中裁定。在不限制前述規定的情況下,每一貸款人同意在借款人根據第8.04節支付的任何費用和開支(包括但不限於律師費和合理的律師費用)的應計份額被要求時,立即償還行政代理人及其關聯方,前提是借款人在提出要求後沒有立即償還行政代理人或該關聯方的此類費用和開支,並且不限制借款人這樣做的義務。就本第7.06節而言,貸款人各自的任何數額的應評税份額應在任何時候根據(I)當時未償還並欠各自貸款人的墊款本金總額和(Ii)各自承諾的未使用部分總額之和來確定。如果任何貸款人未能按照本合同的要求提供任何預付款, 就第7.06節而言,該貸款人的承諾應被視為未使用,但僅限於該預付款的金額。任何貸款人未能應要求及時償還行政代理或其任何關聯方應向行政代理或本協議規定的關聯方支付的任何金額的應評税份額,並不免除任何其他貸款人在本協議項下向行政代理或該關聯方償還其應課税額的義務,但任何其他貸款人不應對任何其他貸款人未能償還該其他貸款人的應評税份額負責。如果為任何目的向行政代理提供的任何賠償不足或受損,行政代理可以要求額外的賠償,並停止或不開始進行所賠償的行為,即使被要求的貸款人指示如此,直到提供該額外的賠償為止。在不影響任何貸款人在本協議項下的任何其他協議存續的情況下,第7.06節所載各貸款人的協議和義務在全額支付本金、利息和本協議項下應支付的所有其他款項後仍然有效。第7.07節提出要求並按指示行事的權利。行政代理可隨時就根據本協議或任何貸款文件的條款允許或希望採取或授予的任何行動或批准向貸款人請求指示,並且如果迅速請求此類指示, 行政代理應絕對有權不採取任何行動或拒絕任何批准,並且在收到本協議規定的所需貸款人或所有或其他部分貸款人的指示之前,不對任何人承擔任何責任,以避免根據任何貸款文件採取任何行動或扣留任何批准。16835968.116835968.6 54由於行政代理根據本協議或任何其他貸款文件按照所需貸款人(或本協議規定的全部或其他部分貸款人)的指示行事或不採取行動,貸款人無權對行政代理提起任何訴訟,而且,儘管有要求貸款人(或貸款人的其他適用部分)的指示,行政代理沒有義務採取任何行動,如果它真誠地相信,這種行為將違反適用法律或使行政代理承擔任何責任,而根據第7.06節的規定,該責任尚未得到令人滿意的賠償。第7.08節信用決定。每一貸款人承認,其已根據其認為適當的文件和信息,在不依賴管理代理或任何其他貸款人的情況下,獨立地作出了自己的信用分析和決定,以訂立本協議。每一貸款人還承認,它將獨立地、不依賴於管理代理或任何其他貸款人,並基於其當時認為適當的文件和信息, 繼續根據貸款文件採取或不採取任何行動,作出自己的信貸決定。第7.09節違約通知。行政代理人不得被視為知悉或知悉任何違約或違約事件的發生,除非行政代理人已收到貸款人提及本協議的貸款人或借款人發出的書面通知,説明該違約或違約事件,並説明該通知為“違約通知”。管理代理將通知每個貸款人其收到任何此類通知。行政代理應根據本協議的條款,對所需貸款人(或本協議規定的全部或其他部分貸款人)可能要求的違約或違約事件採取行動。除非行政代理收到任何此類請求,否則行政代理可以(但沒有義務)就該違約或違約事件採取其認為是可取的或符合貸款人最佳利益的行動或不採取該行動。第7.10節繼任行政代理。行政代理可隨時向貸款人和借款人發出辭職通知。在收到任何此類辭職通知後,被要求的貸款人有權在與借款人協商後指定一名繼任行政代理。在接受繼任者作為行政代理人的任命並通知退休的行政代理人後,該繼承人將繼承並被授予退休(或退休)行政代理人的所有權利、權力、特權和義務, 即將退休的行政代理人的辭職將立即生效,退休的行政代理人應被解除本協議和其他貸款文件項下的所有職責和義務(如果該辭職尚未生效,且本美國規定的此類職責和義務尚未履行)主動:16835968.116835968.6


第55段)。除非借款人與該繼承人另有約定,否則借款人支付給繼承人行政代理的費用應與支付給其繼承人的費用相同。如果沒有這樣的繼任者是由所要求的貸款人指定的,並且在退休的行政代理人發出辭職通知後三十(30)天內接受了這種任命,則退休的行政代理人可以代表貸款人(但沒有任何義務)指定繼任的行政代理人。在該三十(30)天期限屆滿後,行政代理有權在向借款人和貸款人發出一(1)個工作日的通知後立即使其辭職生效。在該通知生效後,(I)退休的行政代理人應解除其在本通知和其他貸款文件項下的職責和義務,以及(Ii)由行政代理人、向行政代理人或通過行政代理人作出的所有付款、通信和決定應由每個貸款人直接作出, 在要求的時間之前,貸款人應按照本款的規定指定一名繼任行政代理人。本協議的規定在任何即將退休的行政代理及其子代理根據本協議和其他貸款文件辭職生效後,對於他們中的任何人在退休的行政代理擔任或繼續擔任行政代理期間採取或未採取的任何行動,應繼續有效。第7.11節退還款項。如果行政代理根據本協議向貸款人支付了一筆款項,並相信或預期行政代理已經或將從借款人那裏收到相關付款,而行政代理沒有收到相關付款,則行政代理將有權按要求向貸款人追回這筆款項,而不進行任何抵銷、反索賠或任何類型的扣減,以及按聯邦基金利率按日計算的利息。如果行政代理在任何時候根據任何破產法或其他規定確定行政代理根據本協議收到的任何金額必須退還借款人或支付給任何其他人,則無論本協議或任何其他貸款文件的任何其他條款或條件如何,行政代理將不會被要求將其任何部分分配給任何貸款人。此外,每一貸款人應應要求向行政代理償還行政代理分配給貸款人的任何部分,並按行政代理需要支付給借款人或其他人的利率(如有)償還利息,不得抵銷, 任何形式的反索賠或扣減。第7.12節違約貸款人。任何違約貸款人未能支付本協議規定的任何墊款或任何付款,並不解除任何其他貸款人的墊款或付款義務,但任何其他貸款人或行政代理均不對違約貸款人未能支付本協議規定的墊款或任何其他付款負責。第7.13節付款美國分攤主動:16835968.116835968.6 56如果任何貸款人因任何貸款(根據第8.16節的條款除外)而獲得任何付款或其他回收(無論是自願的、非自願的,通過應用抵銷或其他方式),超出根據第7.13節其他條款有權按比例分攤的付款份額,則該貸款人應從其他貸款人購買必要的其他貸款人(無追索權、代表權或擔保)的信貸延期參與權,以使購買貸款的貸款人按比例與每一貸款人分擔超出的付款或其他回收;但如其後多付款項或其他追討款項的全部或任何部分須退還或以其他方式向購房貸款人追討,則該項購買的該部分須予撤銷,而每名已將股份出售予購房貸款人的貸款人須向購房貸款人償還購入價款至退還或追討的應課差餉租值範圍內,而不計利息。借款人同意,根據第(E)款從另一貸款人購買參與權的任何貸款人,可在法律允許的最大範圍內,充分行使與該參與權有關的所有付款權利,如同該貸款人是借款人的直接債權人一樣。如果根據任何適用的破產, 根據破產法或其他類似法律,任何出借人收到有擔保債權以代替本條(E)項所適用的抵銷時,該貸款人應在切實可行的範圍內,以與根據該款(E)項有權分享對該有擔保債權追回利益的權利相一致的方式,行使其對該有擔保債權的權利。第7.14節履行、維護和保護的權利。如果借款人未能履行本協議或任何其他貸款文件項下的任何義務,行政代理本身可以,但不應承擔義務,由借款人承擔費用。借款人和貸款人還授權行政代理人不時進行其合理的商業判斷認為必要或適宜的支出,以(I)保存或保護借款人開展的業務或其任何部分和/或(Ii)增加償還預付款的可能性或最大限度地增加預付款金額。借款人特此同意按要求償還行政代理人根據本第7.14節發生的任何和所有費用、債務和義務。每一貸款人在此同意應要求賠償行政代理人根據本協議第7.14節發生的任何和所有費用、債務和義務,所有此類金額應被視為包括在本協議第8.04(B)節更詳細描述的借款人賠償義務中。第7.15節附加稱號代理。除本協議明示保留給任何賬簿管理人、安排人或本協議封面上指定的任何有標題的代理人(行政代理人(統稱為“其他有標題的代理人”)以外的任何有標題的代理人)的權利和權力,以及除義務外的責任, 任何其他有頭銜的代理人根據本協議明確承擔的職責和責任,沒有任何其他有頭銜的代理人在本協議或任何其他貸款文件項下具有任何權利、權力、責任、義務或責任。在不限制上述規定的情況下,任何其他有頭銜的代理人不得與任何貸款人有信託關係,也不得被視為與任何貸款人有受託關係。在任何時候,作為附加標題代理的任何貸款人應已轉給任何其他人(任何附屬公司除外)americasActive:16835968.116835968.6


57其在墊款和承諾中的所有權益,應視為該貸款人同時辭去了該附加有頭銜的代理人的職務。第7.16節錯誤付款。(A)每一貸款人和本合同的任何其他當事人在此各自同意,如果(I)行政代理通知(該通知在無明顯錯誤的情況下應是決定性的),該行政代理已自行決定該行政代理收到的任何資金被錯誤地傳輸給或以其他方式錯誤地或錯誤地收到,該等付款接受者(不論該付款接受者是否知悉)或(Ii)任何付款接受者從該行政代理人(或其任何關聯公司)(X)收取的任何款項,其數額或日期與該行政代理人(或其任何關聯公司)就該等付款、預付款或還款(視情況而定)而發出的付款、預付款或償還通知中所指明的款額或日期不同,(Y)該付款通知之前或之後並無付款通知,行政代理(或其任何關聯公司)就該等付款、預付款或還款(視情況而定)發出的預付款或償還,或(Z)該付款接受者以其他方式意識到(全部或部分)錯誤地發送或接收,則在每種情況下,應推定付款中存在錯誤(本條款7.16(A)第(I)或(Ii)款規定的任何此類金額,無論是作為本金、利息、費用、分配或其他方面的付款、預付款或償還而收到的;個別地和集體地,“錯誤付款”),然後,在每一種情況下, 該付款接受者在收到該錯誤付款時被視為知道該錯誤;但本節的任何規定均不得要求行政代理提供上述第(I)或(Ii)款中規定的任何通知。每一付款接受方同意,其不應對任何錯誤付款主張任何權利或索賠,並特此放棄對行政代理退還任何錯誤付款的任何要求、索賠或反索賠的任何索賠、反索賠、抗辯或補償或補償的權利,包括但不限於放棄基於“價值免除”或任何類似原則的任何抗辯。(B)在不限制前面第(A)款的情況下,每一收款人同意,在上述第(A)(Ii)款的情況下,應立即以書面形式通知行政代理髮生這種情況。(C)在上述(A)(I)或(A)(Ii)條的情況下,此類錯誤付款應始終屬於行政代理的財產,並應由付款接受者分離並以信託形式為行政代理的利益而持有,在行政代理的要求下,該付款接受者應迅速(或應導致任何代表其收到錯誤付款的任何人),但在任何情況下不得遲於此後的一個營業日,向行政代理退還任何該等錯誤付款(或其部分)的款額,而該等付款是以當日的資金及以如此收到的貨幣作出的, 連同自該收款人收到該錯誤付款(或其部分)之日起至按聯邦基金利率和該行政代理人根據不時生效的銀行業同業賠償規則確定的利率向行政代理人償還該款項之日為止的每一天的利息。AmericasActive:16835968.116835968.6 58(D)在行政代理根據緊接在前的(C)款提出要求後,由於任何原因,行政代理沒有從作為付款接受者或付款接受者的附屬機構的任何貸款人那裏追回錯誤的付款(或其部分)(對於該貸款人,這種未追回的金額,稱為“錯誤退款不足”),則根據行政代理人的全權決定權,並在行政代理人向該貸款人發出書面通知後,(I)該貸款人應被視為已將其錯誤付款所涉及的相關類別的貸款(但不包括其承諾)的全部面值以無現金方式轉讓給行政代理人,或在行政代理人的選擇下,行政代理的適用貸款附屬公司,其金額等於錯誤付款返還不足(或行政代理指定的較小金額)(此類錯誤付款影響類別的貸款(但不是承諾額)的轉讓,即“錯誤付款不足轉讓”)加上該分配金額的任何應計和未付利息, 未經本合同任何一方進一步同意或批准,也無需行政代理或其適用的貸款關聯公司作為該錯誤付款不足轉讓的受讓人支付任何款項。雙方承認並同意:(1)第(D)款所述的任何轉讓應在不要求適用的受讓人支付或由轉讓人收到任何付款或其他對價的情況下進行,(2)在與第8.07節的條款和條件發生衝突的情況下,應適用第(D)款的規定,以及(3)行政代理可在登記冊中反映此類轉讓,而無需任何其他人進一步同意或採取行動。(E)本合同各方同意:(X)如果因任何原因收到錯誤付款(或其部分)的任何付款收件人未能追回錯誤付款(或其部分),則行政代理(1)將取代該付款收件人對該金額的所有權利,(2)有權在任何時間抵銷、淨額和使用任何貸款文件項下欠該付款收件人的任何和所有款項,或由該行政代理從任何來源向該付款收件人支付或分配的任何和所有款項,(Y)就本協議而言,付款接受者收到的錯誤付款不得被視為付款、預付款、還款、解除或以其他方式履行借款人在本協議項下所欠的任何義務,除非在每種情況下,該錯誤付款僅就該錯誤付款的金額而言,且僅就該錯誤付款的金額而言, 包括行政代理為支付本協議項下的債務而從借款人收到的資金,以及(Z)如果錯誤的付款以任何方式或在任何時間被記為本協議項下的任何債務的付款或清償,則如此貸記的本協議項下的債務或其任何部分,以及付款接受者的所有權利(視情況而定)應恢復並繼續完全有效,如同從未收到此類付款或清償一樣。(F)在行政代理人辭職或更換,或貸款人轉移或取代權利或義務,終止承諾或償還、清償或履行本條款下任何貸款文件項下的所有義務(或其中任何部分)後,每一方在本條款7.16項下的義務應繼續有效。American Active:16835968.116835968.6


59(G)本第7.16條中的任何規定均不構成因任何付款收件人收到錯誤付款而放棄或免除行政代理根據本條款提出的任何索賠。第八條雜項第8.01條修正案等除第8.16(A)(I)款另有規定外,對本協議任何條款的修改或放棄,或借款人對其任何偏離的同意,在任何情況下均無效,除非以書面形式作出,並由所要求的貸款人和借款人簽署,然後該放棄或同意僅在特定情況下和為特定目的而有效;但是,任何修訂、放棄或同意不得(A)除非以書面形式並經所有貸款人(以下第(I)、(Iii)和(Iv)款中的任何違約貸款人除外)簽署,否則不得進行下列任何事情:(I)修改第3.01或3.02節或放棄其中規定的任何條件;(Ii)增加承諾總額;(Iii)改變所需貸款人的定義或承諾的百分比或未償還借款的本金總額,或貸款人或任何貸款人採取本協議項下任何行動所需的貸款人人數或百分比,或(Iv)修改或放棄本協議第8.01節或本協議中要求按比例對待貸款人的任何條款;或(B)除非以書面形式並由直接受其影響的每一貸款人簽署,否則應採取下列任何行動:(1)增加該貸款人承諾的金額或延長終止日期,或使該貸款人承擔任何額外義務;(2)降低該貸款人未清償墊款的本金、利息或適用於該貸款人的利息或利率,或根據本條例應向該貸款人支付的任何費用或其他款項, 或(3)推遲根據本協議向貸款人支付未清償預付款本金或利息或任何費用或其他款項的任何固定日期;並進一步規定:(X)除非行政代理以書面形式並由上述要求採取此類行動的貸款人以外的其他貸款人以書面形式簽署,否則任何修訂、放棄或同意不得影響行政代理在本協議項下的權利或義務,以及(Y)除非以書面形式並由行政代理和所需貸款人簽署,否則任何修訂、放棄或同意不得修改或放棄第8.16條。儘管有上述規定,本協議的任何條款仍可通過借款人、所需貸款人和行政代理簽訂的書面協議予以修訂,條件是:(I)根據該協議的條款,每一貸款人不同意其中規定的修訂的承諾應在該修訂生效時終止(但該貸款人應繼續享有第2.11、2.14和8.04節的利益);以及(Ii)在該修訂生效時,不同意的每一貸款人收到全額支付其每筆預付款的本金未付金額和應計利息,以及本協議項下欠其或應計其賬户的所有其他金額,並免除其在本協議項下的義務。第8.02條公告等(A)借款人特此同意,按照本合同第8.02節的規定,必須向借款人交付的任何通知均應交付給借款人。所有通知American Active:16835968.116835968.6 60和本協議規定的其他通信應以書面形式(包括傳真)並郵寄、傳真或交付給借款人,地址為俄亥俄州哥倫布市河濱廣場1號,地址為俄亥俄州哥倫布市河濱廣場1號,收件人:財務主管(傳真:43215;電話:614-716-2663), 提供一份副本給總法律顧問(傳真:614-716-3440;電話:614-716-2929),併發送給Corporation-Finance@aep.com;如果給任何初始貸款人,請寄到其行政調查問卷中指定的國內貸款辦公室;如果給任何其他貸款人,請寄到其成為貸款人所依據的轉讓和假設中規定的國內貸款辦公室;如需行政代理,請發送至:(I)三井住友銀行,地址:紐約公園大道277Park Avenue,New York 10172,注意:機構貸款服務部,電話:212-256-7317,傳真:212-224-4501,電子郵件:agencyServices@smbcgroup.com,cmragency@smbcgroup.com,(Ii)有關遵守本契約的通知和通信,三井住友銀行,Park Avenue,New York 10172,傳真:212-224-4501,電子郵件:agencyServices@smbcgroup.com和cmragency@smbcgroup.com;或者,對於借款人或行政代理,在該當事各方向其他各方發出的書面通知中指定的其他地址,以及對於彼此,在該當事各方向借款人和行政代理髮出的書面通知中指定的其他地址。所有此類通知和通信在適當的地址或號碼發送或接收時應有效,以引起有關個人或部門的注意,但根據第二條向行政代理髮出的通知和通信除外, 第三條或第七條在行政代理收到後方可生效。通過傳真或電子傳輸對本協議任何條款的任何修改或放棄,或根據本協議簽署和交付的任何附件的簽署副本的交付,應與手動簽署的副本交付一樣有效。(B)借款人和每個貸款人特此同意,行政代理可以通過在Intralink、SyndTrak或實質上類似的電子傳輸系統(“平臺”)上張貼該通訊,向貸款人提供第5.01(I)(I)、(Ii)、(Iv)和(V)(“通訊”)項下要求交付的任何信息。借款人和出借人在此承認,通過電子媒介分發材料不一定是安全的,而且這種分發存在機密性和其他風險。(C)平臺是“按原樣”和“按可用”提供的。代理方(定義如下)不保證、也不應被視為保證通信的準確性或完整性或平臺的充分性,並明確表示不對通信中的錯誤或遺漏承擔責任。代理方對與通信或平臺相關的任何類型的明示、默示或法定保證,包括但不限於適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或病毒或其他代碼缺陷的保證,不作任何保證,也不應被視為作出任何保證。在任何情況下,行政代理或其任何相關方(統稱為“代理方”)不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何責任,包括americasActive:16835968.116835968.6


61但不限於因借款人或行政代理人通過互聯網傳輸通信而造成的直接或間接、特殊、附帶或後果性損害(包括利潤損失)、損失或費用(無論是侵權、合同或其他形式),除非有管轄權的法院在最終的、不可上訴的判決中發現任何代理方的責任主要是由該代理方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。行政代理同意,就貸款文件而言,行政代理在其電子郵件地址收到的通信應構成將通信有效地交付給行政代理。每一貸款人同意,就貸款文件而言,向其發出的通知(如下一句所規定的),説明通信已張貼到平臺上,應構成將通信有效地交付給貸款人。每一貸款人同意(I)不時以書面形式(包括通過電子通信)通知行政代理該貸款人的電子郵件地址,上述通知可通過電子傳輸發送至該電子郵件地址;以及(Ii)上述通知可發送至該電子郵件地址。本條款不得損害行政代理或任何貸款人根據任何貸款文件以該貸款文件中規定的任何其他方式發出任何通知或進行其他通信的權利。第8.03節沒有放棄;補救措施。任何貸款人或行政代理未能行使或延遲行使本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利或權力,不得視為放棄該權利或權力;任何單項或部分行使任何該等權利或權力,亦不得視為放棄。, 或任何放棄或停止執行此種權利或權力的步驟,排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利或權力。行政代理和貸款人在本協議和其他貸款文件下的權利和補救措施是累積的,不排除法律規定或他們本來會擁有的任何權利和補救措施。第8.04節費用和費用;賠償。(A)借款人同意應要求迅速支付與本協議和本協議項下其他文件的準備、執行、交付、管理、修改和修改有關的行政代理和安排人的所有合理自付費用和開支,包括但不限於:(I)所有盡職調查、辛迪加(包括印刷、分發和銀行會議)、交通、計算機、電子數據站點、複製、評估、顧問、和審計費用,以及(2)行政代理的律師的合理費用和開支,這些費用和費用涉及向行政代理提供諮詢,説明其在本協定下的權利和責任。借款人還同意應要求立即支付行政代理和貸款人的所有費用和開支(如有)(包括但不限於律師費和美國費用:16835968.116835968.6 62),與執行(無論是通過談判、法律程序或其他方式)本協議和本協議項下交付的其他文件有關的費用和開支,包括但不限於行政代理和貸款人的合理律師費和與執行第8.04(A)條規定的權利有關的費用。(B)借款人同意賠償每個貸款人並使其不受損害, 協調人和行政代理人及其每一關聯方(每一方均為“受補償方”)針對任何受補償方可能遭受的任何或所有索賠、損害賠償、損失、債務和罰款,在每一種情況下,這些索賠、損害賠償、損失、責任和罰款均因(包括但不限於任何實際或預期的索賠、調查、訴訟或訴訟或準備與之相關的任何實際或預期索賠、調查、訴訟或程序或準備與之相關的任何索賠、調查、訴訟或訴訟或準備答辯書)(I)簽署或交付本協議而產生或與之相關。本文所述的任何交易或預付款收益的實際或擬議用途;(Ii)與根據第5.01(I)(I)、(Ii)或(Iv)節規定必須交付的數據(X)在美國證券交易委員會或任何後續網站的網站上張貼或(Y)在平臺上張貼相關的任何錯誤或遺漏;或(Iii)借款人或其任何子公司的任何財產上實際存在或聲稱存在危險材料,或以任何方式與借款人或其任何子公司有關的任何環境行動,並補償任何受保障一方因調查或準備任何待決或威脅的實際或預期的索償或因此而引起的任何訴訟或法律程序而招致的任何及所有合理開支(包括但不限於律師的合理費用及開支),不論該受保障一方是否為一方,亦不論該等索償、訴訟或法律程序是否由借款人或其任何聯屬公司或其代表提出或提出,亦不論本協議所擬進行的任何交易是否已完成或本協議是否終止,不論該等賠償責任是否在任何申索或嚴格責任理論下以任何方式或在任何程度上全部或部分欠下,上述彌償均適用。, 或全部或部分由任何受補償方的任何疏忽行為或任何類型的不作為造成的,除非在有管轄權的法院的最終、不可上訴的判決中發現此類索賠、損害、損失、責任、罰款或費用是由受補償方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。在本條款第8.04(B)款中的賠償適用的調查、訴訟或其他程序的情況下,無論該調查、訴訟或訴訟程序是否由借款人、其管理人、股東或債權人或受保方或任何其他人或任何受保方以其他方式提出,也不論本協議所擬進行的交易是否已完成,此類賠償均應有效。在適用法律允許的最大範圍內,借款人同意不主張或允許其任何關聯方或關聯方主張,且每一方特此放棄就因本協議、本協議擬進行的任何交易或借款收益的實際或擬議用途而產生或以其他方式引起的特殊、間接或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償)的任何責任理論向任何受補償方提出的任何索賠。(C)在適用法律允許的最大範圍內,借款人同意不主張或允許其任何關聯方或關聯方主張,且每一方特此放棄根據任何責任理論對因本協議、任何美洲協議引起或以其他方式與本協議有關的任何間接損害(包括利潤損失)向任何受補償方提出的任何索賠。


63本協議擬進行的交易或借款收益的實際用途或擬議用途。(D)如果借款人向貸款人支付或轉換任何歐洲美元利率SOFR墊款的本金或為貸款人的賬户付款,而不是在該墊款的利息期的最後一天支付或轉換,則作為根據第2.05、2.08(E)、2.09、2.10或2.12節付款或轉換的結果,根據第6.01節加快了未償還借款的到期日,根據第2.15(B)款轉讓任何此類預付款或出於任何其他原因(在任何此類付款或轉換的情況下),借款人應應貸款人的要求(連同向管理代理提交的此類請求的副本),迅速向管理代理支付補償貸款人因此類付款或轉換而可能合理產生的任何額外損失、成本或開支所需的任何金額,包括但不限於任何損失(但不限於損失適用保證金),因清算或重新使用任何貸款人為提供資金或維持這種墊款而獲得的存款或其他資金而產生的成本或費用。(E)在不損害借款人在本協議項下的任何其他協議存續的情況下,第2.11、2.14和8.04節所載借款人的協議和債務在全額支付本金、利息和根據本協議應支付的所有其他款項後仍然有效。(F)借款人同意,任何受補償方均不對借款人或其擔保持有人或債權人承擔任何與本協議、借款或其收益的使用或擬議用途有關或產生的責任(無論是直接或間接的、合同或侵權或其他方面的責任), 任何前述條款或貸款文件中預期的任何交易,或受賠方履行任何前述條款(包括非預期接收方使用通過電信、電子或其他信息傳輸系統分發的與本協議或其他貸款文件相關的任何信息或其他材料),但有管轄權的法院在最終的、不可上訴的判決中發現任何損失、索賠、損害、責任或費用是由受賠方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的除外。(G)如受保障一方被要求或被要求出席由借款人或其任何聯營公司或其代表或針對借款人或其任何附屬公司提出的訴訟中的證人,而該受保障一方並未被指名為被告,則借款人同意償還該受保障一方因該受保障一方出庭及準備出庭作為證人而招致的所有合理開支,包括但不限於其法律顧問的費用及開支。第8.05節抵銷權。在(I)任何違約事件發生和持續期間,以及(Ii)提出第6.01節規定的請求或同意授權行政代理根據第6.01節的規定宣佈到期和應付的未償還借款時,在法律允許的最大範圍內,每一收款人及其每一關聯公司被授權在任何時間和不時在法律允許的最充分範圍內抵銷和運用任何和所有美國:16835968.116835968.6 64存款(一般或特別、時間或要求, 臨時或最終),以及該收款人或該關聯公司在任何時間欠借款人或借款人賬户的其他債務,以及該收款人現在或以後根據本協議持有的借款人的任何和所有債務,不論該收款人是否已根據本協議提出任何要求,儘管該等債務可能未到期;但是,如果任何違約貸款人行使任何這種抵銷權,(X)所有如此抵銷的金額應立即支付給行政代理機構,以便根據第8.16節的規定進行進一步申請,在支付之前,該違約貸款人應將其與其其他資金分開,並被視為為行政代理機構和貸款人的利益而以信託形式持有;以及(Y)違約貸款人應迅速向行政代理機構提供一份聲明,合理詳細地説明借款人對其行使抵銷權的該違約貸款人承擔的義務。每一收款人同意在任何此類抵銷和申請後立即通知借款人,但未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。每一接受者及其附屬機構在本節項下的權利是該接受者及其附屬機構可能享有的其他權利和補救措施(包括但不限於其他抵銷權)之外的權利。第8.06節具有約束力。本協議應在滿足第3.01節規定的先決條件後生效,此後對借款人、行政代理和每個貸款人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益, 但未經所有貸款人事先書面同意,借款人無權轉讓其在本協議項下的權利或本協議中的任何利益。與本協議相關的安排人或任何被指定為“文件代理”或“辛迪加代理”的人員均不承擔本協議項下的任何責任。第8.07節作業和參與。(A)貸款人的繼承人和受讓人。貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本條款下的任何權利或義務,但下列情況除外:(I)按照本節第(B)款的規定轉讓給受讓人;(Ii)按照本節第(D)款的規定參與;或(Iii)通過質押或轉讓擔保權益的方式,但受本節第(E)款的限制(且本條款任何一方的任何其他企圖轉讓或轉讓均無效)。本協議中任何明示或暗示的內容均不得被解釋為授予任何人(除本協議雙方、在此允許的其各自的繼承人和受讓人、在本節第(D)款規定的範圍內的參與者,以及在本協議明確預期的範圍內,每個行政代理和貸款人的相關方)根據本協議或因本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。(B)貸款人的轉讓。任何貸款人可隨時將其在本協議項下的全部或部分權利和義務轉讓給一個或多個受讓人(包括其全部或部分承諾和當時欠其的墊款);但任何此類轉讓應以下列條件為條件:(1)最低金額。American Active:16835968.116835968.6


65(A)如果轉讓貸款人承諾的全部剩餘金額和/或當時應得的墊款或同時轉讓給相關核準基金,而轉讓總額至少等於本節(B)(1)(B)款規定的數額,或轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或核準基金,則不需要轉讓最低數額;以及(B)在本節(B)(I)(A)款沒有描述的任何情況下,受制於每項轉讓的轉讓貸款人的承諾額和/或墊款總額(自與該轉讓有關的轉讓和假設交付給行政代理人之日起確定,或者,如果轉讓和假定中規定了“交易日期”,則為截至交易日),不得少於5,000,000美元或超過1,000,000美元的整數倍,除非行政代理人和,只要沒有違約發生並且仍在繼續,借款人就會以其他方式同意(每次同意不得無理扣留或拖延)。(Ii)按比例計算的數額。每一部分轉讓應作為轉讓貸款人在本協議項下關於被轉讓貸款人的墊款或承諾的所有權利和義務的按比例部分的轉讓。(Iii)所需的同意。除本節第(B)(I)(B)款規定的範圍外,任何轉讓均不需徵得同意,此外:(A)須徵得借款人同意(此種同意不得被無理扣留或延遲),除非(X)違約已發生且在轉讓時仍在繼續,或(Y)此種轉讓屬於貸款人, 貸款人或核準基金的關聯公司;但借款人應被視為已同意任何此類轉讓,除非借款人在收到通知後10個工作日內以書面通知管理代理反對;和(B)在以下方面的轉讓必須徵得行政代理的同意(這種同意不得被無理拒絕或拖延):(1)如果轉讓的對象不是有承諾的貸款人、該貸款人的關聯方或與該貸款人相關的核準基金,或(Ii)轉讓給不是貸方、貸款人的關聯方或核準基金的人,(Iv)轉讓和承擔,則需徵得行政代理的同意。每項轉讓的當事人應簽署並向行政代理交付一份轉讓和假設,以及3,500美元的處理和記錄費(將由轉讓貸款人支付,如果是根據第2.15(B)節進行的轉讓,則由借款人支付);但行政代理可在任何轉讓的情況下自行決定免除此類處理和記錄費。如果受讓人不是貸款人,則應向行政代理提交一份行政調查問卷。American Active:16835968.116835968.6 66(V)不分配給某些人。不得將此類轉讓轉讓給(A)借款人或借款人的任何關聯公司或子公司,或(B)任何違約貸款人或其任何子公司,或在成為本條款(B)所述貸款人後將構成上述任何人的任何人。(六)不得轉讓給自然人。不得向自然人(或控股公司、投資工具或信託公司)轉讓,或為主要利益而擁有和經營, 自然人)。(Vii)某些額外付款。就本合同項下任何違約貸款人的權利和義務的任何轉讓而言,此類轉讓不得生效,除非且直到,除本協議規定的其他條件外,轉讓各方當事人應在適當的分配時向行政代理支付總額足夠的額外款項(可以是直接付款、受讓人購買參與或再參與或其他補償行動,包括經借款人和行政代理同意,按適用比例資助先前請求但不是由違約貸款人提供資金的墊款,適用的受讓人和轉讓人在此不可撤銷地同意),(X)全額償付違約貸款人當時欠行政代理和每個貸款人的所有付款債務(及其應計利息),以及(Y)獲得(並酌情提供資金)其在所有墊款和承付款中的全部比例份額,按照其承諾百分比。儘管有上述規定,如果任何違約貸款人在本協議項下的任何權利和義務的轉讓在未遵守本款規定的情況下根據適用法律生效,則就本協議的所有目的而言,該利息的受讓人應被視為違約貸款人,直到此類遵守發生為止。在行政代理根據本節第(C)款接受和記錄的前提下,從每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和假設所轉讓的利益範圍內, 具有本協議項下貸款人的權利和義務,並且在該轉讓和承擔所轉讓的利息範圍內,轉讓貸款人應免除其在本協議項下的義務(如果轉讓和承擔涵蓋了轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,則該貸款人將不再是本協議的當事一方),但應繼續有權享有第2.11、2.14和8.04節關於在該轉讓生效日期之前發生的事實和情況的利益;但除非受影響各方以書面另有明文約定,否則違約貸款人的任何轉讓,均不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而根據本協議提出的任何申索。出借人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本款的規定,就本協議而言,應視為出借人根據本節第(D)款的規定出售該權利和義務的參與權。American Active:16835968.116835968.6


67(C)登記冊。僅為此目的而作為借款人的非受信代理人行事的行政代理,應在第8.02節所述的地址保存一份交付給它的每項轉讓和假設的副本,以及一份登記冊,其中應記錄貸款人的名稱和地址,以及根據本協議條款不時欠每個貸款人的預付款的承諾和本金金額(以及所述利息)(“登記冊”)。在沒有明顯錯誤的情況下,登記冊中的條目應是決定性的,就本協議的所有目的而言,借款人、行政代理和出借人應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為出借人。在合理的事先通知下,該登記冊應可供借款人和任何貸款人在任何合理的時間和不時查閲。(D)參與。任何貸款人可在任何時候,在未徵得借款人或行政代理同意或通知的情況下,向任何人(自然人或控股公司、投資工具或信託除外,或為自然人、借款人或借款人的任何關聯公司或附屬公司的主要利益而擁有和經營的自然人除外)(每個“參與者”)出售該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和/或義務(包括其全部或部分承諾和/或欠其的墊款)的參與權;但(I)該貸款人在本協議項下的義務應保持不變,(Ii)該貸款人仍應就履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責,以及(Iii)借款人, 行政代理和貸款人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務單獨和直接與該貸款人打交道。為免生疑問,每一貸款人均須對第7.06節所規定的有關該貸款人向其參與者支付款項的賠償責任負責。貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,貸款人應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與者同意,該貸款人不得同意對第8.01節第(I)至(Vi)款影響其參與者的任何修訂、修改或豁免。借款人同意,每個參與者應有權享有第2.02(C)、2.11、2.14、8.04(B)、8.04(C)和8.04(D)節(受其中的要求和限制,包括第2.14(F)節(應理解為第2.14(F)節所要求的文件應交付給參與貸款人)的要求)的利益,其程度與其是貸款人並已根據本節(B)款通過轉讓獲得其權益的程度相同;但該參與人(A)同意遵守第2.15(B)節的規定,如同它是本節(B)款下的受讓人一樣;以及(B)無權根據第2.11或2.14節就任何參與活動獲得比其參與貸款人有權獲得的任何付款更多的付款, 除非這種獲得更多付款的權利是由於參與者獲得適用的參與後發生的法律變更所致。出售參與權的每一貸款人在借款人的要求和費用下,同意採取合理的努力與借款人合作,以履行第2.15(B)節中關於任何參與方的規定。在法律允許的範圍內,每個參與者也應有權享受第8.05節的利益,就像它是貸款人一樣;只要該參與者同意受第2.16條的約束,就像它是貸款人一樣。出售參與物的每一貸款人應僅為此目的作為借款人的非受託代理人維持一份登記冊,在登記冊上登記每一參與人的姓名和地址,以及每一參與人在貸款文件項下的墊款或其他債務中的權益的本金金額(和聲明的利息)(“參與人登記冊”);但貸款人沒有義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何貸款文件下的任何承諾、墊款或其他債務中的利益有關的任何信息),除非為確定此類承諾、墊款或其他債務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節以登記形式而有必要披露的。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有人。為免生疑問, 行政代理人(以行政代理人的身份)不負責維護參與者名冊。(E)某些承諾。任何貸款人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行或任何其他中央銀行當局的義務的任何質押或轉讓;但該等質押或轉讓不得免除該貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何該等質權人或受讓人代替該貸款人作為本協議的一方。第8.08節保密。每個行政代理和貸款人都同意對保密信息保密,但保密信息可以(A)向其關聯公司及其關聯方披露(有一項諒解,即被披露的人將被告知該保密信息的保密性質,並被指示對該保密信息保密);(B)任何聲稱對此人或其關聯方具有管轄權的監管當局(包括監管銀行、銀行或其他金融機構的任何州、聯邦或外國當局或審查員,以及任何自律當局,如全國保險專員協會)要求或要求的範圍內;(C)適用法律或任何傳票或類似法律程序要求的範圍;(D)本合同的任何其他方;(E)行使本協議或任何其他貸款文件下的任何補救措施,或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或法律程序,或執行本協議或本協議下或其下的權利;(F)符合包含與本節規定基本相同的條款的協議的規定, (I)本協議項下其任何權利和義務的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,(Ii)任何互換、衍生或其他交易的任何實際或預期的一方(或其關聯方),根據該交易將通過參照借款人及其義務、本協議或本協議項下的付款進行付款,或(Iii)與借款人及其債務有關的任何信用保險提供商;(G)以保密方式向(I)任何評級機構對借款人或其子公司或本協議進行評級,或(Ii)CUSIP服務局或任何類似機構就本協議發佈和監測CUSIP號碼;(H)經借款人同意;或(I)在此類機密信息(X)公開的情況下,除非違反本節規定,或(Y)行政代理、任何貸款人或其各自的任何美國人可以獲得。


69個非保密基礎上的附屬公司,來自借款人以外的來源。此外,行政代理和每個貸款人可以向市場數據收集者、貸款行業的類似服務提供商和向行政代理或任何貸款人披露與本協議、其他貸款文件和承諾的管理或服務有關的服務提供商,披露本協議的存在和關於本協議的信息。按照本節規定對保密信息保密的任何人,如果其對保密信息的保密程度與其根據自己的保密信息所做的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。第8.09節適用法律。本協議受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。第8.10節可分割性;存續;完整協議。(A)如果本協議中包含的任何一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則本協議中其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應在此受到任何影響或損害。(B)借款人在本協議中以及在與本協議相關或根據本協議交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、陳述和保證,應被視為本協議其他各方所依賴的,並應在本協議簽署和交付以及任何墊款支付後繼續存在。, 無論任何此類另一方或其代表進行的任何調查,即使行政代理或任何貸款人可能在本協議項下任何信貸展期時已知悉或知道任何違約或不正確的陳述或保證,只要任何預付款的本金或任何費用或根據本協議應支付的任何其他款項的本金或任何應計利息仍未清償,且只要承諾尚未到期或終止,該代理或任何貸款人應繼續完全有效。(C)貸款文件構成當事人之間關於合同標的物的完整合同。各方之間關於本協議標的的任何先前的書面或口頭協議均被本協議取代,但以下情況除外:(I)任何其他貸款文件中明確規定的協議和(Ii)費用函的協議。第8.11節對應物的執行。本協議可由任何數量的副本簽署,也可由本協議的不同各方以單獨的副本簽署,當如此簽署時,每個副本應被視為正本,所有副本加在一起將構成一個相同的協議。以傳真或其他電子影像方式交付本協議簽字頁的簽署副本和其他貸款文件,應與交付本協議的手動簽署副本和其他貸款文件(視情況而定)的效力相同,並符合任何適用法律的規定,包括《全球和美國聯邦電子簽名法》:16835968.116835968.6 70《國家商法》、《紐約州電子簽名和記錄法案》或基於《統一電子交易法》的任何其他類似州法律。第8.12條司法管轄權等(A)本合同的每一方在此不可撤銷地無條件地為其自身及其財產提交, 在因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟或訴訟中,或在承認或執行任何判決方面,對設在紐約市的任何紐約州法院或美利堅合眾國聯邦法院,以及其中任何上訴法院的專屬管轄權,本協議雙方均不可撤銷地無條件同意,就任何此類訴訟或訴訟程序提出的所有索賠均可在任何上述紐約州法院審理和裁定,或在法律允許的範圍內在上述聯邦法院審理和裁決。本協議雙方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局性判決,並可在其他司法管轄區通過訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本協議不影響任何一方在任何司法管轄區法院提起與本協議有關的任何訴訟或程序的任何權利。(B)本協議的每一方在其合法和有效的最大限度內,不可撤銷和無條件地放棄其現在或今後可能對因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序在任何紐約州或聯邦法院提起的任何反對意見。本合同的每一方在法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便的法庭辯護。(C)借款人特此放棄以面交方式送達任何及所有傳票,並同意所有該等傳票可透過掛號或掛號郵遞、要求的回執送達借款人, 按本協議規定的地址寄給借款人,並在郵寄後十(10)天內完成送達。第8.13節放棄陪審團審判。本合同各方在此不可撤銷地放棄因貸款文件或擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律訴訟或訴訟中由陪審團審判的任何權利,並同意任何此類訴訟或美國行為:16835968.116835968.6


71訴訟程序應在法庭而不是陪審團面前審理。本協議的每一方都承認,這一放棄是建立業務關係的重要誘因,雙方在簽訂本協議和其他貸款文件時都依賴於這一放棄,並且在未來的相關交易中,每一方都將繼續依賴這一放棄。本協議的每一方都保證並表示,每一方都有機會與法律顧問一起審查本陪審團棄權,並且每一方都在知情的情況下自願放棄其陪審團的審判權。第8.14節《美國愛國者法案》。每一出借人和行政代理(為其自身而非代表任何出借人)特此通知借款人:(A)根據《美國愛國者法案》(Pub.L.107-56(自2001年10月26日起簽署成為法律)(經不時修訂、重述、修改或以其他方式補充的“愛國者法案”),要求獲得、核實和記錄借款人的身份信息,該信息包括借款人的名稱和地址,以及使貸款人或行政代理(視情況而定)能夠根據愛國者法案確定借款人身份的其他信息,以及(B)根據受益所有權條例,需要獲得實益所有權證書。借款人應並應促使其各子公司在商業合理的範圍內提供行政代理或任何貸款人合理要求的信息,並採取合理的行動,以協助行政代理和貸款人維持對《愛國者法案》的遵守。第8.15節無受託責任。行政代理、安排人、每個貸款人及其各自的關聯公司及其各自的高級管理人員、董事、控制人、僱員, 代理人和顧問(僅為本第8.15節的目的,統稱為“貸款人”)可以為他們自己的賬户或客户的賬户從事涉及與借款人及其關聯公司不同的利息的廣泛交易,任何貸款人都沒有義務向借款人或其任何關聯公司披露任何此類權益。借款人同意,貸款文件中或其他內容中的任何內容均不得被視為在貸款人與借款人、其股東或其關聯公司之間建立諮詢、受託或代理關係或受託責任或其他默示責任。借款人承認並同意:(I)貸款文件所設想的交易是貸款人與借款人之間的獨立商業交易,(Ii)與此相關並與導致此類交易的過程相關,每個貸款人僅作為委託人行事,而不是借款人、其管理層、股東、債權人或任何其他人的代理人或受託人,(Iii)除貸款文件中明確規定的義務外,沒有任何貸款人對借款人承擔對借款人有利的諮詢或受託責任(無論任何貸款人或其關聯公司是否已經或目前正在就其他事項向借款人提供諮詢意見)或任何其他義務,以及(Iv)借款人在其認為適當的範圍內諮詢了自己的法律和財務顧問。借款人還承認並同意,其有責任使其americasActive:16835968.116835968.6 72對此類交易和導致交易的過程擁有獨立判斷。借款人同意其不會提出索賠, 並特此在法律允許的最大範圍內放棄並免除任何關於任何貸款人(X)提供任何性質或方面的諮詢服務、(Y)違反代理、受託責任或類似責任、或(Z)對借款人負有代理責任、受託責任或類似責任的任何索賠,在每一種情況下,均與此類交易或導致交易的過程相關。第8.16節違約貸款人。(A)違約貸款人調整。儘管本協議有任何相反規定,但如果任何貸款人成為違約貸款人,則在該貸款人不再是違約貸款人之前,在適用法律允許的範圍內:(I)豁免和修訂。違約貸款人批准或不批准與本協議有關的任何修訂、放棄或同意的權利應按照所需貸款人的定義和第8.01節中的規定加以限制。(Ii)違約貸款人瀑布。行政代理根據第8.05節從違約貸款人的賬户收到的本金、利息、手續費或其他款項(無論是自願的還是強制性的,到期時,根據第六條或其他規定),或行政代理根據第8.05節從違約貸款人收到的任何本金、利息、手續費或其他款項,應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,用於支付違約貸款人根據本協議應向行政代理支付的任何金額;第二,根據借款人的要求(只要不存在違約),為違約貸款人未能按照本協議規定的份額提供資金的任何墊款提供資金,由行政代理機構確定;第三,如果行政代理機構和借款人確定的話, 存放在存款賬户中,並按比例發放,以滿足該違約貸款人未來對本協議項下墊款的潛在資金義務;第四,由於任何貸款人因違約貸款人違反其在本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決而欠貸款人的任何款項的支付;第五,只要不存在違約,則支付借款人因違約貸款人違反本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決所欠借款人的任何款項;以及第六,向該違約貸款人或有管轄權的法院另有指示的任何款項的償付;但如果(X)此類付款是對違約貸款人沒有為其適當份額提供全部資金的任何墊款的本金的支付,並且(Y)此類墊款是在滿足或放棄第3.02節中規定的條件時支付的,則此類付款應僅按比例用於支付所有非違約貸款人的墊款,然後再用於支付違約貸款人的任何墊款,直到貸款人按照承諾按比例持有所有墊款為止。向違約貸款人支付或應付的任何款項、預付款或其他金額,如根據第8.16(A)(Ii)條用於(或持有)償付違約貸款人所欠金額,應被視為已支付給違約貸款人並由該違約貸款人轉給,且每個貸款人均不可撤銷地同意本協議。American Active:16835968.116835968.6


73(Iii)某些費用。根據第2.03(A)條,任何違約貸款人在其作為違約貸款人的任何期間內均無權獲得任何承諾費(借款人不應被要求向違約貸款人支付任何該等費用)。(四)減少承諾額。借款人可以在不少於三個工作日的事先通知行政代理機構(應立即通知其貸款人)的情況下終止任何違約貸款人的承諾,在這種情況下,第8.16(A)(Ii)節的規定將適用於借款人此後根據本協議為該違約貸款人的賬户支付的所有款項(無論是本金、利息、費用、賠償或其他金額);但(I)違約事件不會發生且仍在繼續,且(Ii)該終止不應被視為放棄或免除借款人、行政代理或任何貸款人可能對該違約貸款人提出的任何索賠。(B)違約貸款人補救辦法。如果借款人和行政代理人以書面形式同意貸款人不再是違約貸款人,行政代理人將通知雙方當事人,自通知中規定的生效日期起,該貸款人將在適用的範圍內按面值購買其他貸款人的未償還墊款部分,或採取行政代理人認為必要的其他行動,使貸款人根據承諾按比例持有墊款。, 則該貸款人將不再是違約貸款人;但在借款人是違約貸款人期間,借款人或其代表所收取的費用或支付的款項不得有追溯力的調整;此外,除非受影響各方另有書面明確約定,否則本合同項下從違約貸款人變為貸款人的任何變更,均不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而產生的任何債權。第8.17節承認並同意受影響的金融機構的自救。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何貸款人在任何貸款文件下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,均可受適用的決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意並同意並承認並同意受以下約束:(A)適用的決議機構對根據本協議產生的任何此類債務的任何減記和轉換權力的適用,任何作為受影響金融機構的貸款人可能應向其支付的任何此類債務;和(B)任何自救行動對任何此類債務的影響,如適用,包括:(I)全部或部分減少或取消任何此類債務;americas Active:16835968.116835968.6 74(Ii)將所有或部分此類債務轉換為受影響的金融機構、其母公司或可能向其發行或以其他方式授予其的過渡機構的股份或其他所有權工具, 並將接受該等股份或其他所有權文件,以取代本協議或任何其他貸款文件項下任何該等負債的任何權利;或(Iii)因行使適用決議授權的減值及換股權力而更改該等負債的條款。第8.18節利率限制。即使本合同有任何相反規定,如果在任何時候,適用於任何預付款的利率,連同根據適用法律被視為該預付款利息的所有費用、收費和其他金額(統稱為“費用”),超過了提供該預付款的貸款人根據適用法律可能訂立、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”),則根據本協議就該預付款應支付的利息的利率,連同就該預付款應支付的所有費用,應限於最高利率,在合法的範圍內,由於第8.18節的實施,本應就該墊款支付但不應支付的利息和費用應累計,並應增加就其他墊款或期間向貸款人支付的利息和費用(但不高於其最高利率),直至貸款人收到該累計金額,以及截至還款之日的適用保證金利息。第8.19節ERISA的某些事項。(A)每個貸款人(X)自該人成為本協議的貸款方之日起,代表並擔保(Y)契諾,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日,為行政代理和安排者及其各自的關聯方的利益,而不是,為免生疑問, 對於借款人或為了借款人的利益,以下至少一項是並且將是真實的:(I)該貸款人沒有就其進入、參與、管理和履行墊款、承諾或本協議使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(按ERISA第3(42)條的含義),(Ii)一個或多個PTE中規定的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立的合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免),PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免),PTE 90-1(涉及保險公司集合單獨美國的某些交易的類別豁免活動:16835968.116835968.6


75賬户)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用於該貸款人進入、參與、管理和履行墊款、承諾和本協議,(3)(A)該貸款人是由“合格專業資產管理人”(PTE 84-14第VI部分所指的)管理的投資基金,(B)該合資格專業資產管理人代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理及履行該等墊款、承諾及本協議;。(C)該等墊款、承諾及本協議的訂立、參與、管理及履行符合PTE 84-14第I部(B)至(G)分節的規定;及(D)就該貸款人所知,就該貸款人的加入而言,符合PTE 84-14第I部分(A)分節的規定,參與、管理和履行墊款、承諾和本協議,或(Iv)行政代理全權酌情與貸款人以書面商定的其他陳述、擔保和契諾。(B)此外,除非(1)前一款(A)第(I)款對於貸款人而言是真實的,或(2)貸款人已按照前一款(A)第(Iv)款提供另一項陳述、擔保和契諾,否則該貸款人進一步(X)表示並保證,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日止, 行政代理和安排人及其各自的關聯公司,且為免生疑問,並不是為了借款人的利益或為了借款人的利益,行政代理、安排人或他們各自的關聯公司中的任何人都不是該貸款人的資產的受信人,該貸款人蔘與、參與、管理和履行預付款、承諾和本協議(包括與行政代理保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與此相關的任何文件)。第8.20節歐洲美元匯率通知。[保留。]本協議第8.21節規定了一種機制,用於在倫敦銀行間同業拆借利率不再可用或在某些其他情況下確定替代利率。行政代理不保證或承擔任何責任,也不承擔任何與“歐洲美元利率”定義中的倫敦銀行間同業拆借利率或其他利率有關的管理、提交或任何其他事宜,或對其任何替代或後續利率、或其替代利率或替代利率承擔任何責任。American Active:16835968.116835968.6 76[保留。]第8.21節後續歐洲美元匯率指數基準替換設置。(A)基準替換。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但如果發生基準轉換事件或提前選擇加入事件,則管理代理和借款人可以修改本協議,以基準利率替換當時的基準利率;以及關於基準過渡事件的任何此類修訂將於下午5點生效。紐約市時間在行政代理向所有受影響的貸款人提供該修訂建議後的第五(5)個工作日,借款人只要在該時間之前尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該修訂提出的反對的書面通知。在不以基準替代基準生效之前,根據歐洲美元匯率期權支付、轉換和續期的每筆預付款將繼續參照歐洲美元匯率計息;然而,在基準不可用期間,(I)任何尚未生效的選擇、轉換為歐洲美元利率期權下的預付款計息或續期,應被視為就此類預付款選擇、轉換為基本利率期權或續期,(Ii)所有根據歐洲美元利率期權計息的未償還預付款應在現有利息期屆滿時(或更早)自動轉換為基本利率期權, 如果行政代理不能繼續根據歐洲美元匯率選項合法地維持這種受影響的預付款),以及(Iii)基於歐洲美元匯率的基本匯率的組成部分將不會被用於確定基本匯率,本條款第8.21(A)條的規定將發生在適用的基準過渡開始日期之前。(B)符合變更的基準替換。對於基準替換的使用、管理、採用或實施,行政代理將有權不時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類基準替換符合更改的任何修訂都將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他各方的進一步行動或同意。(C)通知;決定和裁定的標準。行政代理將立即通知借款人和貸款人(IA)任何基準替換的實施情況,(IIB)任何符合更改的基準替換的有效性,以及(Iii)與使用、管理、採用或實施基準替換相關的開始實施。行政代理應根據第8.21(D)節的規定,及時通知借款人任何基準不可用期限的移除或恢復。行政代理或任何貸款人(或貸款人集團)根據第8.21(C)節(如適用)可能作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定, 在沒有明顯錯誤的情況下,將是決定性的和具有約束力的,可自行決定,無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他方的同意,除非在每種情況下,根據本第8.21(C)節明確要求。(D)某些已界定的術語。本部分8.21:americasActive:16835968.116835968.6


77“基準替代利率”是指:(A)由行政機構和借款人選擇的替代基準利率,並適當考慮(1)替代利率的任何選擇或建議,或有關政府機構確定該利率的機制,或(2)確定替代美元銀團信貸安排歐洲美元利率的利率的任何演變或當時的市場慣例,以及(B)基準替代調整;但如如此確定的基準替代量將小於零,則就本協定而言,基準替代量將被視為零。“基準替代調整”是指,就每個適用的利息期間,以替代基準利率替代歐洲美元匯率、利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),由行政代理和借款人(A)適當考慮(I)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,由相關政府機構以適用的基準替代匯率取代歐洲美元匯率(不包括該利差調整),或(Ii)確定利差調整的任何演變中的或當時流行的市場慣例,或計算或確定該利差調整的方法, (B)亦可能反映調整,以計及(I)從歐洲美元利率過渡至基準替代利率的影響,以及(Ii)歐洲美元利率與基準替代利率之間基於收益或風險的差異。對於任何基準替換,“符合基準替換的更改”是指行政代理決定可能適當的任何技術、行政或操作更改(包括對“基本利率”的定義、“利率”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率以及其他管理事項的更改),以反映此類基準替換的採用和實施,並允許管理代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或,如果行政代理決定採用這種市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理基準替代的市場慣例,則按照行政代理決定的與本協議的管理有關的合理必要的其他管理方式)。“基準更換日期”是指與歐洲美元匯率有關的下列事件中較早發生的事件:(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下, “(A)公開聲明或發佈其中提及的信息的日期和(B)歐洲美元匯率管理人永久或無限期停止提供歐洲美元匯率的日期;或(2)在”基準過渡事件“定義第(3)款的情況下,指公開聲明或發佈其中提及的信息的日期。“基準過渡事件”是指與歐洲美元匯率有關的以下一個或多個事件的發生:americasActive:16835968.116835968.6 78(1)歐洲美元匯率管理人或其代表發表的公開聲明或信息,宣佈該管理人永久或無限期地停止或將停止提供歐洲美元匯率,前提是在該聲明或發佈時,沒有將繼續提供歐洲美元匯率的繼任管理人;(2)對管理機構、歐洲美元匯率管理人的監管監管者、美國聯邦儲備系統、對歐洲美元匯率管理人具有管轄權的破產官員、對歐洲美元匯率管理人具有管轄權的解決機構或對歐洲美元匯率管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體發佈的公開聲明或信息,聲明歐洲美元匯率管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供歐洲美元匯率,條件是在該聲明或公佈之時, 沒有繼任的管理人將繼續提供歐洲美元匯率;或(3)監管主管為歐洲美元匯率管理人或對行政機構擁有管轄權的政府當局發表的公開聲明或信息發佈,宣佈歐洲美元匯率不再具有代表性。“基準不可用期間”是指,如果歐洲美元匯率的基準轉換事件及其相關基準替換日期已經發生,且僅在歐洲美元匯率尚未被基準替換日期替換的範圍內,則從基準替換日期發生之時開始的期間(X)開始,如果此時沒有基準替換根據第8.21節就本協議下的所有目的替換歐洲美元匯率,以及(Y)截止於基準替換根據第8.21節就本協議下的所有目的替換歐洲美元匯率之時。“提前選擇加入事件”是指(I)行政代理的決定或(Ii)所需貸款人向行政代理髮出的通知(並向借款人提供一份副本),表明所需的貸款人已確定此時正在執行的以美元計價的銀團信貸安排,或包括與第8.21節中所包含的類似的措辭,正在執行或修改,以納入或採用新的基準利率,以取代歐洲美元利率。“相關政府機構”是指聯邦儲備委員會和/或紐約聯邦儲備銀行,或由聯邦儲備委員會和/或紐約聯邦儲備銀行或其任何後續機構正式認可或召集的委員會。(D)無法獲得基準的基調。即使本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定, 在任何時候(包括與基準替代的實施有關),(A)如果當時的基準是定期利率(包括術語SOFR參考利率),並且(1)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈由管理代理以其合理的酌情決定權不時選擇的利率的其他信息服務上,或者(2)該基準的管理人的監管主管已經提供了公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調不具有或將不具有代表性,則管理代理可以修改“美國利益活動:16835968.116835968.6”的定義


79期間(或任何類似或類似的定義),用於在該時間或之後的任何基準設置,以刪除該不可用或不具代表性的基調,以及(B)如果根據上文第(A)款被移除的基調隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或(2)不再或不再受到其不具有或將不具有基準(包括基準替換)的代表的公告的約束,則管理代理可在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義(或任何類似或類似的定義),以恢復該先前移除的基準期。(E)基準不可用期限。借款人收到基準不可用期間開始的通知後,(A)借款人可撤銷在任何基準不可用期間借款、轉換或繼續進行SOFR墊款的任何未決請求,否則,借款人將被視為已將任何此類請求轉換為借入基本利率墊款或轉換為基本利率墊款的請求,以及(B)任何未償還的受影響SOFR墊款將被視為已在適用利率期間結束時轉換為基本利率墊款。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何基本利率的確定。第8.22節關於任何受支持的QFC的確認。在貸款文件通過擔保或其他方式為掉期合同或任何其他屬於合格金融機構的協議或工具提供支持的範圍內(此類支持, 雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同據此頒佈的法規)擁有的決定權,並同意如下內容:對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能被聲明為受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):(A)如果作為受支持的QFC的一方的受覆蓋實體(每個,“受覆蓋方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,如果受支持的QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受保方轉讓,則該QFC和該QFC信用支持的利益(以及該受支持的QFC和該QFC信用支持的任何權益和義務,以及任何財產上的任何該等權益、義務和權利)的效力將與在美國特別決議制度下的轉移的效力相同,如果該受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何該等財產的權益、義務和權利)受美國或美國州法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬機構根據美國特別決議制度受到訴訟, 貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受保方行使的QFC信用支持的違約權利被允許行使的程度不得超過根據美國特別決議制度可以行使的此類違約權利(如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄)。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。(B)在本節中使用的下列術語具有以下含義:一方的“BHC法案附屬機構”是指該當事方的“附屬機構”(該術語根據美國法典第12編第1841(K)條定義並根據其解釋)。《americasActive》:16835968.116835968.6 80“承保實體”係指下列任何一項:(A)“承保實體”一詞在12 C.F.R.第252.82(B)節中定義並根據其解釋;(B)該術語在12 C.F.R.第47.3(B)節中定義並根據其解釋的“承保銀行”;或(C)該術語在《聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節中定義和解釋的“承保金融安全倡議”。“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。[頁面的其餘部分故意留空。] AmericasActive:16835968.116835968.6


茲證明,本協議的每一方均已在上述第一個寫明的日期正式簽署並交付本協議的副本。作為借款人的俄克拉荷馬州公共服務公司:Renee V.Hawkins職務:俄克拉荷馬州助理財務公共服務公司--美國信貸協議活動:16835968.116835968.6三井住友銀行,作為行政代理和貸款人按名稱:標題:俄克拉荷馬州公共服務公司--美國信貸協議活動:16835968.116835968.6


富國銀行,全國協會,作為貸款人按名稱:標題:俄克拉荷馬州公共服務公司--美國信貸協議活躍:16835968.116835968.6 PNC銀行,全國協會,作為貸款人:標題:俄克拉何馬州公共服務公司--美國信貸協議活躍:16835968.116835968.6


KeyBank National Association,按名稱劃分的貸款人:標題:俄克拉荷馬州公共服務公司--美國信貸協議活動:16835968.116835968.6農業信貸公司和投資銀行,按名稱劃分的貸款人:標題:俄克拉荷馬州公共服務公司--美國信貸協議活動:16835968.116835968.6


16835968.116835968.6 PNC銀行全國協會$100,000,000三井住友銀行公司KeyBank全國協會$100,000,000$100,000,000貸款人名稱法國農業信貸銀行公司和投資銀行$100,000,000富國銀行全國協會承諾總額$100,000,000$500,000,000附表一初始貸款人附表4.01(M)重要子公司無。American Active:16835968.116835968.6


美國主動:16836356.8借款通知單B表[請參閲附件]附件A俄克拉荷馬州公共服務公司-信貸協議貸款金額附件A(對信貸協議)借款通知表格三井住友銀行作為信貸協議貸款人的行政代理如下所述注意:銀行貸款辛迪加[日期]女士們、先生們:以下籤署的俄克拉荷馬州公共服務公司指的是簽署於2021年1月19日的信貸協議(經不時修訂或修改,“信貸協議”中定義的術語在此定義為信貸協議),簽字人作為借款人、某些貸款方和行政代理三井住友銀行,根據信貸協議第2.02(A)節的規定,特此不可撤銷地通知您,簽字人請求在信貸協議項下借款,在這方面,下文載述信貸協議第2.02(A)節所規定的與該等借款(“擬借款”)有關的資料:(I)擬借款的營業日為20_。(Ii)構成擬議借款的墊款類型為[基本利率預付款][歐洲美元匯率SOFR上漲]。(Iii)建議借款的總額為$_[(Iv)對於任何歐洲美元利率SOFR墊款,每筆歐洲美元利率SOFR墊款的相應金額和初始利息期限如下:初始利息期限1利息期限為一個月、兩個月、三個月或六個月或所有貸款人同意的少於一個月的其他期限。


A-2俄克拉荷馬州公共服務公司-信貸協議]以下籤署人特此證明,下列陳述在本協議之日是真實的,並且在提議借款之日也將是真實的:(A)信貸協議第4.01節所載借款人的陳述和擔保(第4.01(E)節所述陳述和保證以及第4.01(F)節最後一句所述的陳述和保證除外)在本協議之日、之前和之後、提議借款及其收益的運用上,在各重大方面均真實無誤,如同在本協議之日所作的一樣;以及(B)沒有發生和正在發生構成違約的事件,或由於擬議的借款或從借款中獲得的收益的運用而將導致的事件。名副其實的俄克拉荷馬州公共服務公司名稱:標題:america活動:16836356.8附件C轉換通知格式[請參閲附件]


附件D(信貸協議)轉換通知表格三井住友銀行作為信貸協議貸款人的行政代理如下:銀行貸款辛迪加1.[日期]女士們、先生們:以下籤署的俄克拉荷馬州公共服務公司指的是簽署人、某些貸款方和三井住友銀行作為上述貸款方的行政代理之間的、日期為2021年1月19日的信貸協議(經不時修訂或修改,其中所定義的術語在此使用),並根據信貸協議第2.09條,在此不可撤銷地通知您,簽署人請求根據信貸協議進行轉換,在這方面,下文載述信貸協議第2.09節所規定的與該等借款(“建議轉換”)有關的資料:(I)建議轉換的營業日為20_。(Ii)建議轉換的總款額為$_。(3)作為擬議轉換的一部分的每筆歐洲美元匯率SOFR預付款的利息期限為[[一][二][三][六]月份[s]。名副其實的您,俄克拉荷馬州公共服務公司名稱:標題:americasActive:16836356.8附件D借款人的律師意見表向以下提及的《信貸協議第一修正案》的每一方貸款人和作為行政代理的三井住友銀行,2022年4月19日:本意見是根據日期為2022年4月19日的《信貸協議第一修正案》第2(A)(Iii)節向你們提供的,俄克拉何馬州公共服務公司,俄克拉荷馬州的一家公司(借款人),貸款方和作為行政代理的三井住友銀行。第一修正案和信貸協議中定義的術語在本文中按其中定義的方式使用。我是借款人的附屬公司美國電力服務公司的助理總法律顧問,並在第一修正案的準備、執行和交付方面擔任借款人的法律顧問。我對借款人的公司歷史、財產、經營和章程(包括修改、重述和補充)大致熟悉。關於這一意見,我或我監督的律師審查了:(1)信貸協議(“貸款文件”)。(2)第一修正案。(三)借款人依據《第一修正案》第二款提供的文件。(4)借款人的公司註冊證書及其所有修訂。(5)借款人的附例及其所有修訂。(6)俄克拉荷馬州國務卿的證書,日期為2022年4月18日,證明借款人在該州繼續存在並具有良好的地位。此外,我或我監督的律師已經檢查了原件, 或本人認為有需要作為下述意見基礎的借款人的其他公司紀錄、借款人的公職人員和高級人員的證書,以及協議、文書和其他文件的副本,而經核證的副本令本人滿意。


美國行動:16836356.8在我的審查中,我或我監督的律師假定所有簽名的真實性、自然人的法律行為能力、作為原件提交給我們的所有文件的真實性,以及作為副本提交給我們的所有文件的原件是否一致。在我們審查由借款人以外的其他人簽署或將簽署的文件和文書時,我或我監管的受權人假定,每個該等其他人都具有必要的權力和授權,以訂立和全面履行其在該等文件和文書項下的義務,並得到每個該等其他人的適當授權,以籤立、交付和履行該等文件和文書,以及由該人或其代表正式籤立和交付該等文件和文書。如任何此等人士並非自然人,本人或受我監管的律師亦已假定,在與下述意見相關的範圍內,此等其他人士根據其成立所在司法管轄區的法律已妥為組織、有效存在及信譽良好,並在彼此的司法管轄區內均具適當資格及信譽良好,而未能具備上述資格可合理地預期對其執行、交付及/或履行任何該等文件或文書所規定的義務的能力有重大影響。我或我監督的律師進一步假定,我們為陳述以下意見而審閲的每一份文件、文書、協議、記錄和證書都沒有被雙方之間的任何口頭協議、行為或交易過程修改。關於與在此表達的意見有關的事實問題, 我一直依賴借款人官員的證書和陳述(包括但不限於第一修正案中包含的證書和在執行和交付第一修正案時提交的證書)和適當公職人員的證書和陳述,而沒有對此類事項進行獨立核實,除非本文另有説明。每當我在此對事實的存在或不存在的意見被陳述為我所知道或知道的,其意圖是表示我或在我指導下工作的其他律師在編寫本意見書時沒有注意到任何信息,這些信息將使我或他們實際瞭解此類事實的存在或不存在。然而,除在此明確規定的範圍外,本人或他們均未進行任何獨立調查,以確定該等事實的存在或不存在,且不應推定我或他們知道該等事實的存在或不存在。我是紐約州和俄亥俄州律師協會的成員,除了紐約州和俄亥俄州的法律和美利堅合眾國的聯邦法律,以及僅為本意見的目的,俄克拉何馬州的法律外,我並不自稱是任何司法管轄區的法律專家。以下我的觀點僅限於俄克拉何馬州、紐約州和俄亥俄州的法律以及美利堅合眾國的聯邦法律。1.借款人(A)是一家根據俄克拉荷馬州法律正式成立、有效存在且信譽良好的公司;(B)擁有擁有和經營其財產的法人權力和權力以及法律權利, 租賃其作為承租人經營的財產,並進行其目前從事的和擬在本條例生效日期後從事的業務;(C)美國Active:16836356.8具有外國公司的資格,並且根據其所有權、租賃或財產的經營或其業務的開展需要這種資格的每個司法管轄區的法律,其信譽良好,但在任何此類司法管轄區中,如果不符合該資格,總體上不會合理地預計不會導致重大的不利變化;(D)擁有或擁有其目前經營的業務所需的所有重要許可證和許可證;及(E)符合法律的所有要求,但第一修正案第2(G)節所述的修訂披露文件中披露的情況除外,或在總體上不能合理預期未能遵守該等規定會產生重大不利影響的範圍內。法律要求“一詞係指俄克拉荷馬州的法律和美利堅合眾國的法律、規則和條例(包括但不限於ERISA和環境法)和適用於借款人的任何政府當局的命令。2.借款人擁有執行和交付第一修正案的公司權力和權力,以及法定權利,並履行每一第一修正案和貸款文件規定的義務,以及根據信貸協議借款。借款人已採取一切必要的公司行動,授權簽署、交付和履行第一修正案和貸款文件,並根據信貸協議的條款和條件產生預付款, 第一修正案和貸款文件已由借款人正式籤立和交付。第一修正案和貸款文件構成了借款人的有效和具有法律約束力的義務,可根據其條款3對借款人強制執行。第一修正案和貸款文件和信貸協議下的墊款的簽署、交付和履行不會違反法律、借款人的公司註冊證書或章程的任何要求,或對借款人或其任何財產具有約束力或影響的任何重大合同限制。4.除俄克拉荷馬州公司委員會的授權外,對於第一修正案或貸款文件的適當執行和交付,以及第一修正案和貸款文件的履行、有效性和可執行性,不需要任何政府機構或監管機構或其他第三人的批准或授權或其他行動,也不需要向任何政府機構或監管機構或其他第三人發出通知或向其提交文件,該授權已獲得授權,並於本文件之日全面生效。5.除信貸協議第4.01(E)節所述外,在任何法院、政府機構或仲裁員待決或據我所知受到威脅之前,任何影響借款人或其任何重要子公司的訴訟、訴訟、調查、訴訟或程序,包括但不限於任何環境訴訟,均不會合理地產生重大不利影響。


16836356.8.借款人及其任何重要子公司都不是“投資公司”、“投資公司”的“關聯人”、“投資公司”的“發起人”或“主承銷商”,這些術語在經修訂的1940年“投資公司法”(“1940年法案”)中有定義。借款人支付任何預付款、運用或償還任何預付款,或完成信貸協議所考慮的其他交易,均不違反1940年法案的任何規定或證券交易委員會在該法案下的任何規則、規定或命令。上文第2款最後一句中提出的意見受任何適用的影響債權的適用法律、破產、重組、暫緩執行或類似法律的影響,並受衡平法的一般原則的影響,包括(但不限於)重要性、合理性、誠實信用和公平交易的概念(無論是在衡平法程序中還是在法律上考慮)。本人對(I)信貸協議第8.05條;(Ii)任何貸款人所在司法管轄區(俄克拉荷馬州除外)的法律對貸款人可收取或收取的利率作出限制的效力;及(Iii)俄克拉荷馬州及紐約州以外的聯邦或州法院是否會使信貸協議所規定的紐約州法律選擇生效。本意見書僅為您提供與第一修正案相關的利益,並不得由任何其他人(除您各自的律師外)使用、傳閲、引用、依賴或以其他方式提及, 審計師和任何對您有管轄權的監管機構,或根據法律程序或其他法律要求,未經我事先書面同意)用於任何其他目的;但在本意見書日期後成為貸款人的任何人可以依賴本意見書中表達的意見,就好像是針對該人。我不承擔因應法律或未來事件或情況的變化而更新或補充本意見的責任。非常感謝你,David,美國電力公司的法律顧問。